ЗАБАВНЫЕ ИСТОРИИ ИЗ ЖИЗНИ МАСТЕРА РОЗЫГРЫШЕЙ И СМЕХА

В записях древних мудрецов, в ученых книгах и старинных преданиях рассказывается, о великий царь, что в городе Каире во времена, когда шутки и розыгрыши были в чести, жил человек, глуповатый с виду, однако скрывавший за своей яркой и шутовской внешностью бездну изящества, сообразительности, ума и мудрости, не говоря уже о том, что он был самым необычным, образованным и забавным человеком своего времени. Его звали Гоха, и у него не было определенной профессии, хотя иногда он проповедовал в мечетях.

Однажды его друзья сказали ему:

— О Гоха, не стыдно ли тебе проводить жизнь свою в лени и использовать руки свои со всеми их десятью пальцами только для того, чтобы подносить их ко рту! Разве ты не задумывался, что пора бы тебе прекратить вести беспутную жизнь и найти себе какое-нибудь уважаемое занятие?!

Однако он ничего не ответил на это. Но однажды он поймал аиста, высокого и красивого, с великолепными крыльями, с помощью которых он мог летать высоко в небе, и у него был чудесный клюв на зависть прочим птицам и две длинные ноги, похожие на стебли королевских лилий. И, взяв этого аиста, он поднялся на свою террасу, на виду у всех подрезал ножом великолепные перья на его крыльях, укоротил дивный длинный клюв и очаровательные стройные ноги и, подтолкнув его после всего этого, сказал:

— Ну давай, лети теперь! Лети!

И его возмущенные друзья упрекали его:

— Да проклянет тебя Аллах, о Гоха! К чему все это безумие?!

И он им ответил:

— Этот аист раздражал меня своим внешним видом, потому что он не был похож на других птиц. Но теперь я сделал его таким же, как все прочие.

А в другой день он сказал окружающим:

— О мусульмане и все, кто здесь присутствует, знаете ли вы, почему Аллах Всевышний и Милостивый — да будет Он прославлен и возблагодарен! — не дал крыльев ни верблюду, ни слону?

И все засмеялись и ответили:

— Нет, клянемся Аллахом! Мы не знаем, о Гоха! Но ты, ученый, от которого не скрыта ни одна из тайн, поспеши нам рассказать об этом, чтобы мы могли поучиться!

И Гоха тогда сказал им:

— Я скажу вам. Это потому, что, если бы у верблюдов и слонов были крылья, они, опустившись на цветы в ваших садах, своим весом раздавили бы их.

В другой день в дверь Гохи постучал его друг, и он сказал ему:

— О Гоха ради нашей дружбы одолжи мне твоего осла, который мне нужен для срочной поездки.

И Гоха, который не очень доверял этому другу, ответил:

— Я с удовольствием одолжил бы тебе осла, но у меня его больше нет, я его продал.

И вот в этот самый момент осел начал кричать в сарае, и друг услышал этот крик, который никак не прекращался, и он сказал Гохе:

— Да вот же он, твой осел, в сарае!

На что Гоха очень обиделся и ответил:

— Эй, клянусь Аллахом! Ты веришь ослу больше, чем мне?! Уходи, я больше не хочу тебя видеть!

А в другой раз сосед Гохи нашел его, чтобы пригласить его пообедать, и сказал:

— Приходи, о Гоха, и поешь в моем доме!

И Гоха принял это приглашение. И когда они оба сели перед блюдом с едой, им подали курицу. И Гоха, пожевав немного, в конце концов перестал есть, ибо курица была очень старой и мясо ее было очень жестким. И он удовлетворился тем, что выпил немного бульона, в котором она была сварена. Потом он встал, взял курицу, повернул ее в сторону Мекки и приготовился помолиться о ней.

И обиженный хозяин сказал ему:

— Что ты собираешься делать, о негодник?! И с каких это пор мусульмане молятся за кур?!

И Гоха ответил:

— О любезный, ты ошибаешься. Эта птица, о которой я буду молиться, вовсе не птица. Это всего лишь облик птицы, а на самом деле это святая старуха, превратившаяся в курицу, ибо она дружит с огнем, и пламя ее не берет.

Однажды он ехал с караваном, запасы еды караванщиков подходили к концу, и людей мучил голод. Что же до Гохи, то его желудок так требовал от него еды, что он проглотил бы порцию, которая подошла бы верблюду. Однако, когда все расселись во время следующей стоянки, чтобы поесть, Гоха проявил сдержанность и стал отказываться от еды, что поразило его товарищей. И когда его стали уговаривать взять хлеб и сваренное вкрутую яйцо, которое было его законной долей, он ответил:

— Нет, клянусь Аллахом! Вы ешьте и будьте счастливы, но я не могу съесть ни хлеб, ни яйцо, ибо мой желудок заполнен. Пусть каждый из вас возьмет свою долю — хлеб и яйцо, однако я из деликатности, лишь чтобы составить вам компанию, готов съесть у каждого половинку хлеба и половинку яйца, которыми вы со мной, конечно же, поделитесь.

А в другой раз он подошел к мяснику и сказал ему:

— Сегодня у меня дома праздник, поэтому дай мне лучший кусок жирной баранины.

И мясник достал большой кусок баранины и отдал ему.

И Гоха отнес мясо жене своей и сказал ей:

— Сделай нам из этого превосходного куска мяса шашлык с луком. И хорошо посыпь его приправами, как я люблю.

А затем он отправился на базар. Однако жена воспользовалась отсутствием Гохи, чтобы поспешно приготовить из баранины шашлык и съесть его вместе со своим с братом, ничего не оставив для мужа. А когда Гоха вернулся домой, он почувствовал аппетитный запах жареного шашлыка, и его ноздри затрепетали, и живот заурчал от голода. Но когда он сел для трапезы перед подносом, жена принесла ему лишь кусок греческого сыра и заплесневелый хлеб. Что же касается шашлыка, то его не было и в помине.

И Гоха, который только и думал о шашлыке, сказал жене своей:

— О дочь моего дяди, а где шашлык? Когда ты собираешься подать его мне?

И она ответила:

— Да прольется милость Аллаха на тебя и шашлык! Однако его сожрала наша кошка, когда я вышла по своей надобности.

Тогда Гоха, не говоря ни слова, встал, схватил кошку и взвесил ее на кухонных весах. И он обнаружил, что она весила намного меньше, чем принесенное им баранье мясо. Тогда он повернулся к жене своей и сказал ей:

— О сучья дочь! О бессовестная! Если то, что я взвесил, — кошка, где же съеденное мясо? А если я взвесил мясо, где же кошка?

В другой день жена его, которая была занята на кухне, отдала ему младенца, их маленького сына, которому было всего три месяца, и сказала:

— Возьми этого ребенка и покачай его, пока я кручусь возле сковороды. А потом я заберу его у тебя.

И Гоха был готов позаботиться о ребенке, хотя это занятие ему не очень нравилось. Однако именно в этот момент ребенок захотел пописать, и он начал мочиться прямо на новый кафтан отца своего. И Гоха, придя в крайнее раздражение, поспешил положить ребенка наземь и, будучи в ярости, решил, в свою очередь, помочиться на него. А жена его, увидев это, подбежала к нему с криком:

— О дегтярная рожа! Что это ты делаешь с нашим ребенком?!

И он ответил ей:

— Ты что, слепая? Клянусь Аллахом! Разве ты не видишь, что я лишь слегка на него брызнул, потому что это мой собственный сын?! По правде говоря, если бы на меня помочился чужой ребенок, я бы, без сомнения, полностью вылил на него содержимое мочевого пузыря моего.

Однажды вечером собравшиеся у Гохи друзья сказали ему:

— Йа Гоха, ты знаешь науки и сведущ в астрономии, можешь ли рассказать нам, что делается с луной, прошедшей свою последнюю четверть?

И Гоха ответил им:

— Чему вы только учились в школе, о друзья мои?! Клянусь Аллахом! Каждый раз, когда луна доходит до своей последней четверти, она затем разбивается и из нее получаются звезды.

А в другой день Гоха пошел поискать одного из своих соседей, и когда он нашел его, то сказал ему:

— Сосед должен помогать соседу. Одолжи мне горшок, чтобы я дома смог сварить голову барана.

В этот момент своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ДЕВЯТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ НОЧЬ,

она сказала:

Так я дома смог бы сварить голову барана.

И сосед одолжил Гохе горшок, о котором шла речь, и тот приготовил в нем то, что приготовил. А на следующий день Гоха принес горшок его хозяину. Однако он позаботился о том, чтобы поставить в первый горшок второй, поменьше. И сосед очень удивился, получив назад свое имущество и увидав, что оно принесло плоды. И он сказал Гохе:

— Йа сиди Гоха, что это за горшочек, который я нахожу в своем горшке?

И Гоха ответил:

— Я не знаю, но думаю, что это твой горшок разродился им прошлой ночью.

И сосед сказал:

— Аллах акбар! Это чудесный дар, полученный через тебя, о благословенный сосед!

И он поставил горшок с горшочком на кухонную полку.

И вот спустя некоторое время Гоха вернулся к своему соседу и сказал ему:

— Если бы не боязнь смутить тебя, о сосед, я бы попросил у тебя горшок с его сыночком для сегодняшних нужд.

И тот ответил:

— С удовольствием, о сосед!

И он дал ему горшок с маленьким горшочком внутри. И Гоха взял их и ушел.

И вот прошло несколько дней, а Гоха не вернул то, что занимал. И сосед пошел, чтобы найти его, и сказал ему:

— Йа сиди Гоха, это, конечно, не от недостатка доверия к тебе, но сегодня дома нам нужна посуда.

И Гоха спросил:

— О чем речь, о сосед?

И тот сказал:

— О горшке, который я тебе одолжил и который разродился горшочком.

И Гоха ответил:

— Да пребудет с ним Аллах! Он умер.

И сосед сказал:

— Нет Бога, кроме Аллаха! Как, о Гоха?! Разве может горшок умереть?!

И Гоха ответил:

— Все, что рождает и рождается, умирает. И мы пришли от Аллаха, к нему мы и возвратимся.

Однажды феллах подарил Гохе жирную курицу. И Гоха приготовил эту курицу и пригласил феллаха к трапезе. И они съели курицу и были счастливы. Однако через некоторое время пришел другой феллах, который постучал в дверь Гохи и попросил, чтобы ему оказали гостеприимство.

И Гоха открыл дверь и сказал:

— Добро пожаловать, но кто ты?

И феллах ответил:

— Я сосед того, кто подарил тебе курицу.

И Гоха сказал:

— С радостью и удовольствием!

И он принял его со всей сердечностью, накормил его и ничего не требовал. И этот человек ушел счастливый.

А через несколько дней в дверь постучал третий. И Гоха спросил:

— Кто там?

И тот ответил:

Я сосед того соседа, который подарил тебе курицу.

И Гоха сказал:

— Заходи, я буду рад.

И он заставил его войти и сесть перед подносом с едой. Но вместо еды и питья он поставил перед ним горшок с горячей водой, на поверхности которой было видно несколько капель жира.

И феллах, видя, что на большее рассчитывать нечего, спросил:

— Что это, о хозяин?

И Гоха ответил:

— Это? Это сестра сестры той воды, в которой готовилась курица.

Как-то раз друзья Гохи, желая повеселиться за его счет, договорились между собой и повели его в хаммам. И они взяли незаметно для Гохи несколько яиц. И когда они вошли в хаммам, разделись и зашли с Гохой в харарет[48], то сказали:

— Время настало. Теперь каждый из нас должен отложить яйцо, — и добавили: — А тот, кто не может откладывать яйца, должен будет заплатить хозяину хаммама за всех остальных.

И при этом они присели и закудахтали, словно курицы-несушки. И каждый из них вытащил из-под себя яйцо. И Гоха, увидев это, вдруг замахал малышом, который достался ему от отца его, закукарекал, бросился к своим друзьям и принялся наскакивать на них. И все в недоумении вскочили и закричали ему:

— Что ты собираешься делать, мерзавец?!

На что Гоха ответил:

— Как?! Вы не знаете?! Поскольку я вижу перед собою кур и я единственный петух среди них, значит, я должен их как следует потоптать.

Люди также рассказывают, что Гоха завел привычку каждое утро, стоя перед дверью дома своего, возносить молитву Аллаху, говоря: «О Щедрый, я прошу у тебя сто золотых динаров — ни на один больше и ни на один меньше, — потому что мне нужно ровно сто.

И если благодаря Твоей щедрости эта сумма в сто динаров будет превышена, пусть и на один динар, или если из-за недостатка моих заслуг только одного динара будет не хватать в этой сотне, извини, я не приму этот дар».

А среди соседей Гохи жил один богатый еврей; богатство приходит к нам от Аллаха, но он разбогател благодаря всяким предосудительным делам — да сгинет он в огне пятого ада![49] И этот еврей слышал, как Гоха каждый день произносил эту молитву вслух перед дверью дома своего. И он подумал про себя: «Клянусь Авраамом и Иаковом! Я хочу испытать золотом этого Гоху! И я посмотрю, как он выдержит это испытание». И он взял кошелек, в котором было ровно девяносто девять золотых динаров, и бросил его из окна к ногам Гохи, который совершал свою обычную молитву, стоя у порога дома своего. И Гоха поднял кошелек, а еврей наблюдал за ним, чтобы узнать, что будет дальше. И он увидел, как Гоха развязал шнурки кошелька, высыпал его содержимое себе на колени и принялся пересчитывать динары один за другим. Затем он услышал, как Гоха, заметив, что одного динара из сотни не хватает, воздел руки к Создателю своему и воскликнул:

— О Щедрый, хвала Тебе за благодеяния Твои, и благодарю Тебя, Прославленный! Однако твой подарок неполон, и я, как и говорил, не могу принять его в таком виде, — и добавил: — Вот почему я собираюсь передать его тому еврею, моему соседу, — бедному человеку, у которого есть семья и который сам образец честности.

И, сказав это, он взял кошелек, бросил его на двор еврея и пошел своей дорогой.

И когда еврей увидел и услышал все это, он был страшно поражен и сказал себе: «Клянусь светящимися рогами Моисея[50], наш сосед Гоха — человек искренний и добрый. Но я ничего окончательно не могу сказать о нем, пока не проверю вторую часть мольбы его».

И на следующий день он взял кошелек, положил в него сто динаров и еще один и бросил к ногам Гохи как раз в тот момент, когда тот читал свою обычную молитву у двери дома своего. И Гоха, который очень хорошо знал, откуда упал кошелек, но продолжал делать вид, что верит во вмешательство Всевышнего, наклонился и поднял подарок. И, подсчитав золотые монеты, он обнаружил, что в кошельке на этот раз было сто один динар. Тогда, подняв руки к небу, он сказал:

— Йа Аллах, Твоя щедрость безгранична! Теперь Ты дал мне то, о чем я просил, и Ты захотел исполнить мое желание, дав мне даже больше, чем я хотел. Поэтому, чтобы не оскорбить доброту Твою, я принимаю это пожертвование как есть, хотя в этом кошельке на один динар больше, чем я просил. — И, сказав это, он привязал кошелек к своему поясу и пошел себе своей дорогой.

Но когда поглядывающий за ним еврей увидел, что Гоха таким образом взял кошелек и тихо ушел, он пожелтел от горя и почувствовал, что от гнева кровь готова хлынуть у него из носа. И он выскочил из своего дома и побежал за Гохой, крича ему:

— Погоди, Гоха, погоди!

И Гоха остановился и, повернувшись к еврею, спросил его:

— Что с тобой?

А тот ответил:

— Кошелек! Верни мне мой кошелек!

И Гоха сказал:

— Вернуть тебе кошелек со ста одним динаром, которые дал мне Аллах?! О пес, разум твой помутился сегодня утром в черепе твоем! Или ты думаешь, что я должен отдать его тебе, как вчера?! Подумай-ка хорошенько! Неужели я готов оскорбить Всевышнего, подумав, что Его щедрость недостойна меня?! Я знаю, что в этом кошельке есть еще один динар, помимо сотни, но другим он не повредит. Что же до тебя, то иди отсюда!

И он схватил большую узловатую палку и сделал вид, что собирается со всего маху опустить ее на голову еврея. И несчастный отпрыск Иакова был вынужден вернуться домой с пустыми руками и вытянутым до земли носом.

Однажды Гоха слушал в мечети проповедь имама. И проповедник на этот раз разъяснял своим слушателям один из пунктов традиционного права, говоря:

— О правоверные, знайте, что, если муж выполняет с наступлением темноты долг хорошего мужа по отношению к жене своей, он будет вознагражден Дарителем благ, как если бы он принес в жертву овцу. А если законное исполнение долга происходит в течение дня, это будет засчитываться как освобождение раба. А если это будет сделано посреди ночи, то такое действие будет равноценно принесению в жертву верблюда.

И, вернувшись домой, Гоха рассказал об этом жене своей. Затем он лег рядом с нею, чтобы заснуть. Но женщина, охваченная неистовым желанием, сказала Гохе:

— Поднимайся, о сын Адама, и потом преподнесем Аллаху овцу.

И Гоха ответил:

— Хорошо.

И они проделали свои дела и снова легли. Но ближе к середине ночи ненасытная снова ощутила желание, и она разбудила Гоху и сказала ему:

— Иди сюда, о сын Адама, и потом преподнесем Аллаху верблюда.

И Гоха…

В эту минуту Шахерезада заметила, что приближается утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ДЕВЯТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

И Гоха проснулся, застонал, с полузакрытыми глазами выполнил нужную работу и тут же снова заснул.

Однако тем же утром жена его, охваченная новым желанием, растолкала Гоху, разбудив его, и сказала:

— О сын Адама, проснись скорее, чтобы мы еще до восхода солнца успели вместе сделать то, что хотим, получив от Дарителя благ добро за освобождение раба.

Однако на этот раз Гоха ничего не предпринял и ответил:

— О женщина, а что может быть хуже, чем рабство мужчины, которого заставляют приносить в жертву своего малыша? Оставь же дитя отцу своему и освободи меня первым, ибо я раб твой!

А в другой день в другой мечети Гоха благоговейно слушал имама, который сказал:

— О правоверные, знайте, и в особенности те, кто избегает женщин для того, чтобы заглядываться на мальчишеские зады, что каждый раз, когда правоверный совершает свои дела с супругой своей, Аллах создает беседку в раю для их ближних.

И Гоха, вернувшись домой, рассказал об этом жене своей, не придав, впрочем, этому большого значения. Однако жена его, которая никогда не выпускала из одного своего уха то, что вошло в нее через другое, подождала, пока их дети легли в постель, и сказала Гохе:

— Пойдем, пойдем построим беседку для наших детей!

И Гоха ответил:

— Не возражаю!

И он поработал своим инструментом каменщика, засунув его в ступку с раствором, а потом лег спать. Однако час спустя неуемная ступка разбудила Гоху и сказала ему:

— Я совсем позабыла, что у нас есть дочь, которая рано или поздно выйдет замуж и будет вынуждена жить отдельно от нас. Давай соорудим беседку и для нее.

И Гоха сказал:

— Йа Аллах! Ну пусть мой малыш поработает ради девочки!

И он поместил своего малыша в колыбель, которая звала его.

А потом Гоха лег на свой матрас, заснул и захрапел. Но посреди ночи жена потянула его за ногу и потребовала, чтобы они сделали беседку для ее матери.

Однако на сей раз Гоха воскликнул:

— Да проклянет Аллах вечно клянчащих! Разве ты не знаешь, о женщина с вечно пустой ступкой, что щедрость Аллаха обойдет нас, если мы будем заставлять Его сооружать для нас столько беседок?!

И он повернулся на другой бок и снова захрапел.

Однажды на неделе одна набожная женщина, соседка Гохи, усердно молилась, и в это время по случайности она громко пукнула. И поскольку ей это не было присуще, она не была уверена, действительно ли этот звук возник прямо из нее, или это было шарканье ног ее по плитам, или же это был вздох во время горячей молитвы. И, охваченная сомнениями, она пошла посоветоваться с Гохой, который, как она знала, хорошо разбирался в тонких вопросах. И она объяснила ему, в чем дело, и спросила его мнения.

И Гоха в ответ немедленно громко пукнул и спросил:

— Это был такой звук, тетушка?

И женщина ответила:

— Нет, тот был явно громче!

И Гоха немедленно пукнул во второй раз, громче прежнего, и спросил:

— Это был такой звук?

И она ответила:

— Даже сильнее!

Тогда Гоха воскликнул:

— Клянусь Аллахом! Тогда это были не ветры, а настоящая буря! Отойди-ка от меня в безопасное место, о мать ветров, иначе я от таких усилий наложу в штаны!

Однажды страшный завоеватель татар Тимур Хромой[51] прошел недалеко от города, где жил Гоха. И жители его собрались и после бесконечной болтовни о том, как предотвратить разорение города этим ханом, стали умолять Гоху спасти их от жестокой напасти. И тогда Гоха приказал принести весь муслин, который имелся на базарах, и сделал себе из него тюрбан размером с большое колесо арбы. Затем он сел на своего осла и выехал за город навстречу Тимуру. И когда Гоха приблизился к нему, Тимур заметил этот необычный тюрбан и спросил Гоху:

— Что это за тюрбан?

И Гоха ответил:

— О властитель мира, это мой ночной колпак, извини меня, если я появился между рук твоих в этом ночном колпаке, но совсем скоро ко мне на специально одолженной телеге прибудет мой дневной тюрбан.

И тогда Тимур Хромой, изумленный такими огромными головными уборами жителей, не стал брать этот город. И, симпатизируя Гохе, он приобнял его и спросил:

— Кто ты?

И Гоха ответил:

— Я, как ты видишь, божество земли.

А Тимур, принадлежавший к татарской расе, был в этот момент окружен несколькими юношами, одними из лучших ее представителей, и они имели, как и положено их расе, очень маленькие и раскосые глаза. И Тимур сказал Гохе, показывая ему на этих юношей:

Сделал себе тюрбан размером с большое колесо арбы. Затем он сел на своего осла и выехал за город навстречу Тимуру.


— О божество земли, нравятся ли тебе эти симпатичные юноши? И есть ли равная им красота?

И Гоха сказал:

— Не хочу тебя обидеть, о правитель мира, но у этих юношей слишком маленькие глаза, и поэтому их лица лишены изящества.

И Тимур сказал ему:

— Неважно! Но поскольку ты божество земли, будь добр, увеличь их глаза!

И Гоха ответил:

— О господин мой, что касается глаз на лице, то только Аллах может увеличить их, я же, будучи божеством земли, могу только увеличить чеснок, который они таскают у себя за поясом.

И ответ этот развеселил Тимура, и он понял, с кем имеет дело, и с тех пор держал Гоху при себе, сделав его шутом своим.

Однажды Тимур, который не только хромал и имел железный костыль, но и был одноглазым и крайне уродливым, болтал с Гохой о том о сем. А тем временем вошел цирюльник Тимура и, побрив ему голову, подал ему зеркало. И, взглянув в него, Тимур заплакал. И, следуя его примеру, Гоха тоже расплакался и стал издавать горестные стоны. И таким образом прошел час, и второй, и третий. И в то время как Тимур уже перестал плакать, Гоха продолжал рыдать и стенать.

И удивленный Тимур спросил его:

— Что случилось? Если я заплакал, то потому, что, посмотрев на себя в зеркало этого несчастного цирюльника, я обнаружил, что действительно уродлив. Но почему ты проливаешь столько слез и продолжаешь так жалобно стенать?

И Гоха ответил:

— При всем уважении к тебе, о повелитель наш, хочу сказать, что ты лишь ненадолго посмотрел на себя в зеркало, и этого тебе хватило, чтобы проплакать целый час. Так что же удивительного в том, что раб твой, который видит тебя целый день, плачет дольше тебя?

И при этих словах Тимур, вместо того чтобы рассердиться, так рассмеялся, что откинулся на спину.

А в другой день Тимур, находясь за столом очень близко от Гохи, громко рыгнул.

И Гоха воскликнул:

— О мой повелитель, отрыжка — постыдный поступок.

И изумленный Тимур ответил:

— Отрыжка в нашей стране не считается постыдной.

И Гоха ничего на это не ответил, однако ближе к концу трапезы он громко пукнул.

И Тимур раздраженно воскликнул:

— О сучий сын, что ты делаешь?! Как тебе не стыдно?!

И Гоха ответил:

— О мой повелитель, в нашей стране это не считается постыдным. И поскольку я знаю, что ты не понимаешь язык нашей страны, я не стыдился.

Однажды Гоха заменял проповедника в мечети соседней деревни. И, закончив проповедь, он сказал своим слушателям, качая головою:

— О мусульмане, я нахожу, что обстановка в вашем городе точно такая же, как в моей деревне.

И его спросили:

— Как ты это узнал?

И он ответил:

— Это потому, что я только что прикоснулся к своему зеббу, и я почувствовал, что здесь, как в и моей деревне, он вялый и висит. Салам вам всем, я ухожу!

В другой день Гоха проповедовал в другой мечети, и в заключение он воздел руки к небу и сказал:

— Мы благодарим Тебя и прославляем Тебя за доброту Твою, о Истинный и Всемогущий Бог, спасибо за то, что Ты не сотворил нас с задницей в руках!

И слушатели, изумленные этой фразой, спросили его:

— Что ты хочешь этим сказать?

И Гоха ответил:

— Клянусь Аллахом! Если бы Создатель сотворил нас с задницей в руках, мы бы пачкали свои носы более ста раз в день.

А в другой раз, снова поднявшись на кафедру, он сказал:

— О мусульмане, хвала Аллаху, Который не приделал нам сзади то, что приделал спереди!

И его спросили:

— Как это?

В этот момент своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ДЕВЯТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

Хвала Аллаху, Который не приделал нам сзади то, что приделал спереди!

И когда его спросили: «Как это?», он ответил: — Если бы то, что у нас спереди, было сзади, каждый мог бы невольно делать то, что творили друзья Лута[52]. А Лут только потому и смог спастись, что не делал этого.

Однажды жена Гохи, оказавшись одна совершенно обнаженной, стала с большой любовью обращаться со своим безухим кроликом, говоря:

— О мое сокровище, почему у меня нет двух, или трех, или даже четырех таких же, как ты?! Ты источник моих удовольствий, и ты приносишь мне драгоценные блага.

Однако судьбе было угодно, чтобы в это время Гоха пришел домой. И он все увидел и услышал, о чем говорила жена его. Тогда он обнажил малыша своего и сказал ему, плача:

— О сукин сын, сколько бед ты навлек на мою голову! Лучше бы ты не доставался мне в наследство от отца моего!

А в другой день Гоха вошел в виноградник соседа и стал есть виноград, как лиса, беря в рот всю гроздь, а потом вытягивая ее изо рта уже без ягод. И вдруг появился сосед, который, пригрозив ему палкой, крикнул:

— Что ты там делаешь, о проклятый?!

И Гоха ответил:

— У меня колики, и я пришел сюда, чтобы облегчится.

И сосед спросил:

— Если это правда, где доказательство тому, что ты сотворил?

Гоха на мгновение сбился, но, оглядываясь по сторонам, чтобы найти хоть что-нибудь в свое оправдание, показал соседу-виноградарю на ослиный навоз, сказав при этом:

— Вот доказательство.

И сосед-виноградарь воскликнул:

— Заткнись, лжец! С каких это пор ты стал ослом?

А Гоха немедленно достал свой огромный зебб и сказал:

— С тех пор, как Создатель дал мне этот губительный инструмент.

Однажды Гоха шел по берегу реки и увидел группу прачек, стиравших одежду. И прачки, увидав его, подошли к нему и окружили, словно пчелиный рой. И одна из них, приподняв юбки, обнажила телеса свои. Гоха увидел это и, отвернувшись, сказал:

— О Защитник скромности, в тебе лишь мое убежище!

Но обиженные прачки сказали ему:

— Что с тобою, дражайший?! Разве ты не знаешь, как называется эта прелесть?!

И он ответил:

— Я хорошо ее знаю, она называется источником моих страданий!

Но они закричали:

— Вовсе нет! Это рай для бедняков!

Тогда Гоха попросил разрешения отойти в сторону, он обернул своего малыша тканью тюрбана, как саваном, а потом вернулся к прачкам, и те спросили его:

— Что это, о Гоха?

И он ответил:

— Это бедняк, который умер, и он просит впустить его в рай для бедняков.

И прачки так смеялись, что попадали на спины. И в то же время они увидели, как что-то свисает из савана, а это была огромная мошонка Гохи. И они спросили его:

— Ладно! А что это висит вон там, под мертвецом, как два страусиных яйца?

И он сказал:

— Это два сына бедняка, которые пришли навестить его могилу.

Однажды Гоха был в гостях у сестры жены своей. И она сказала ему:

— Йа сиди Гоха, мне нужно пойти в хаммам. Прошу тебя, позаботься о моем ребенке во время моего отсутствия.

И она ушла, а малыш начал кричать и плакать. А Гоха стал его успокаивать. Он вынул свой рахат-лукум и дал младенцу пососать, и тот вскоре заснул. А когда мать вернулась и увидела спящего ребенка, она стала благодарить Гоху, а он сказал ей:

— Не за что, о сестра жены моей. Если бы я сделал то же самое с тобою и если бы ты попробовала мое снотворное, то тоже заснула бы без сил.

А в другой раз Гоха предавался удовольствиям со своим ослом у двери одиноко стоявшей мечети. И какой-то человек случайно пришел совершить молитвы свои в этой мечети. И когда он увидел Гоху, который был очень занят этим делом, то, охваченный отвращением, плюнул на землю. А Гоха искоса посмотрел на него и сказал:

— Возблагодари Аллаха! Если бы я не был занят своим неотложным делом, я бы отучил тебя плеваться.

В другой раз Гоха лежал в жаркий день на дороге, на самом солнце, держа в руке свой обнаженный зебб. И прохожий сказал ему:

— Позор тебе, о Гоха! Что ты здесь делаешь?

И Гоха ответил:

— Заткнись, о сын Адама, и иди своей дорогой! Разве ты не видишь, что я позволяю своему малышу подышать свежим воздухом, чтобы охладить его?

А в другой день люди пришли посоветоваться с Гохой, и они спросили его:

— Если имам в мечети пукнул, что делать всем прочим?

И Гоха не задумываясь ответил:

— Совершенно ясно: они должны ответить ему тем же.

Однажды Гоха и жена его шли по берегу реки во время паводка. И вдруг, споткнувшись, женщина поскользнулась и упала в воду. А так как течение было очень сильным, оно подхватило и понесло ее. И Гоха не колеблясь прыгнул в воду, чтобы вытащить жену свою, но, вместо того чтобы поплыть вниз по реке, он поплыл вверх — против течения. И собравшиеся вокруг люди заметили его поступок и сказали ему:

— Что ты делаешь, сиди Гоха?

И он ответил:

— Клянусь Аллахом! Ищу упавшую в воду дочь моего дяди!

И люди сказали:

— Но, о Гоха, должно быть, поток понес ее вниз, а ты ищешь ее, плывя вверх, против течения.

Он же сказал:

— Вовсе нет. Я знаю ее лучше, чем вы, ведь она жена моя. У нее такой настырный характер, что я абсолютно уверен: она поплыла против течения.

В другой день Гоха выполнял обязанности кади.

К нему привели человека и сказали:

— Вот этого мужчину застукали, когда он посреди улицы насиловал кошку. И поскольку тому есть свидетели, этот человек не может отпираться.

И Гоха сказал ему:

— Ну, давай рассказывай, как было дело! И если ты скажешь мне правду, тебе будет даровано снисхождение Аллаха. Расскажи мне, как ты изнасиловал кошку.

И человек ответил:

— Клянусь Аллахом, о господин наш кади, я представил, что ты знаешь эти двери благодати, и я открыл эту дверь, держа лапы кошки в своих руках и зажав ее голову между колен своих. И поскольку этот трюк однажды мне удался, я решил повторить его. И я признаю свою вину, о господин наш кади.

Но Гоха воскликнул:

— Ты лжешь, сукин сын! Я более тридцати раз пытался проделать это — все без толку!

И он приказал задать ему палок.

Однажды Гоха пришел в гости к кади в одном городе, а к нему в это время пришли два истца и сказали:

— О господин наш кади, наши дома стоят так близко, что почти соприкасаются. И этой ночью вдоль наших домов прошла собака, которая нагадила на одинаковом расстоянии от наших дверей. И мы пришли к тебе, чтобы ты сказал нам, кто должен позаботиться о том, чтобы прибрать за нею.

При этом кади повернулся к Гохе и сказал ему насмешливым тоном:

— Я оставляю это дело на твое усмотрение. Изучи его и вынеси решение.

И Гоха повернулся к двум истцам и сказал одному из них:

— Слушай, это лежит ближе к твоей двери?

Однако тот ответил:

— По правде говоря, это именно посередине.

Тогда Гоха спросил второго:

— Верно ли, что это лежит ближе к твоей двери?

И тот ответил:

— Ложь! Это лежит на улице ровно между нашими двумя дверьми.

Тогда Гоха вынес свой вердикт:

— Дело решено. Эта забота касается не вас, а того, кому по долгу службы приходится содержать улицы в чистоте, а именно нашего хозяина, господина кади.

Однажды сын Гохи, которому тогда было четыре года, пошел с отцом к соседям на праздник. Ему подарили красивый баклажан и спросили его:

— Что это?

И малыш ответил:

— Это новорожденный теленок, который еще не открыл глаза.

И все засмеялись, а Гоха воскликнул:

— Клянусь Аллахом! Я его этому не учил!

В некий день, когда Гоха был настроен к совокуплению, он обнажил малыша, доставшегося ему от отца его. Однако на головку малыша случайно присела муха-журчалка, и Гоха, увидав это, воскликнул…

Но, дойдя до этого места, Шахерезада заметила приближение утра и скромно умолкла, отложив продолжение своего рассказа до следующей ночи.

А когда наступила

ДЕВЯТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ НОЧЬ,

она сказала:

И однажды, когда Гоха был настроен к совокуплению, он обнажил малыша, доставшегося ему от отца его. Однако на головку малыша случайно присела му-ха-журчалка, и Гоха, увидав это, воскликнул:

— Клянусь Аллахом! Ты знаешь толк в выборе, о мушка, ибо именно этот цветок достоин быть выбранным среди всех прочих цветов для извлечения сладости.

— Таковы, о счастливый царь, — сказала Шахерезада, — только некоторые из множества историй, которые приключились с мастером розыгрышей и смеха, восхитительным и незабываемым сиди Гохой, да пребудет над ним милость Аллаха, и да дарует Он ему прощение Свое! И пусть память о нем будет жива до Судного дня!

И царь Шахрияр ответил:

— Эти истории про Гоху заставили меня забыть о самых серьезных заботах, о Шахерезада!

А маленькая Доньязада воскликнула:

— О сестра моя, какие это были сладкие, вкусные и свежие истории!

А Шахерезада сказала:

— Однако они ничто по сравнению с историей юницы Дивное Сердце, повелительницы птиц.

И царь Шахрияр воскликнул:

— Клянусь Аллахом! О Шахерезада, я знавал многих юниц и видел их гораздо больше, но я совсем не помню это имя! Кто такая эта Дивное Сердце и почему она повелительница птиц?

И тогда Шахерезада сказала:

Загрузка...