Глава 55. Недоукомплектованные

По дороге к рыбацкому поселению я настоял на посещении библиотеки. Лика с Натой закатили глаза к небу, но когда я уточнил, смогут ли они хотя бы примерно изобразить карту местности, они отстали. Хорошо, что на форумах карт, как я понял, днем с огнем не сыщешь — подчищают. А то бы опять затянули волынку, почему я их не читаю. По качану.

Не скажу, что посещение храма знаний мне сильно помогло расширить знание местной географии. Карта в моей памяти была даже более подробной. Ее лишь чуток пополнили два десятка наговских поселений и на этом все. Но тоже дело.

Не знаю как девчонки, а я отчаливал с тяжелым чувством. Внутри меня все прямо таки орало, что писателя схватят, едва мы скроемся из поля зрения местных соглядатаев. А то что они тут имеются, я ни секунды не сомневался. В парочку самых явных я мог бы легко ткнуть пальцем.

Однако Рол на все мои доводы ответил лишь: «Тем лучше. Я остаюсь, чтобы найти проблемы. Так что сэкономлю время. Надеюсь, меня превратят в классную нежить». Ната как всегда отмалчивалась, да и Лика оказалась весьма лаконичной, бросив своему неудачливому воздыхателю лишь короткое: «Псих». Короче, не хотелось бы мне пережить подобное прощание еще раз, а тем более оказаться на месте Рола.

Его фигурка, одиноко стоящая у причала, все больше уменьшалась, а затем мы свернули в излучину реки, так что небольшая рыбацкая пристань окончательно скрылась из виду.

Места в каноэ, или как там называется эта утлая лодочка, было совсем мало. Мы сидели, дыша друг другу в затылки, причем прямо на днище, а наш лодочник греб всеми четырьмя руками. Два весла синхронно мелькали с двух сторон, уверенно продвигая нас вперед. Единственный плюс — течь в случае чего мы почувствуем сразу же. Причем задницами. В буквальном смысле. Но все же главное с каждой минутой мы становимся ближе к Заричу.

Нага выглядел весьма экзотично. Короткий и толстый змеиный хвост вместо ног, покрытый темно-синей чешуей. Она же узором пробегала по спине и печам. А вот в остальных местах, в том числе и на лысом черепе, кожа была светлой. Из одежды какое-то подобие юбки со шлейками, перекинутыми через оба плеча. Оружия видно не было. Ну да не проблема, девчонки вооружены за нас четверых.

Тем не менее, проплывать в сотне метров от крокодилов, лениво косплеящих бревна, было стремно. Даже мурашки по спине пробегали. Тем более, что каноэ было несколько меньше любого не самого крупного представителя местной зубастой фауны. Однако зверье нас упорно игнорировало, что не могло не радовать. Так что настроение постепенно поднялось. Вместе с солнышком.

Однако уже через час я начал подозревать, что мы плывем куда-то не туда. Судя по карте и моим внутренним компасам, мы уже трижды свернули не в ту сторону. И если первых два раза можно было списать на то, что наш перевозчик лучше знает местность и выбирает более безопасный путь в ущерб времени и расстоянию, то последний раз он уже свернул в отдельный рукав, в дальнейшем вообще не соединяющийся с основной рекой и ведущий, так сказать, в тупик.

— Слышишь, змееногий. Мы не туда плывем. Что ты там задумал, а? Тормози давай.

По видимому этот гад ползучий решил сделать вид, что оглох, хотя на причале очень шустро торговался. А вот девчонки сразу заинтересовались.

— Что ты имеешь в виду? — первой спросила Ната.

— Мы свернули в тупиковый приток. Так мы сможем приплыть лишь к большому наговскому островному поселению. Часов через пять-шесть.

Ната не стала тянуть время, а сразу тюкнула кулаком в мускулистую спину гребца, от чего у того тут же обмяк правый бок. Он даже весло выронил, но Лика успела его подхватить. Лодочка крутанулась на месте и начала медленно дрейфовать обратно.

— Что ты наделала? Если я не смогу грести, нас съедят! — затараторил нага.

— А если будешь грести, то привезешь нас совсем не туда, куда договаривались. А оно нам надо? — резонно ответил я, чем заставил змеенога задуматься.

— Мне надо в Гайон.

— Мы заплатили достаточно много, чтобы плыть куда нужно нам, а не тебе, дружок, — прошипела Лика, с прищуром глядя на наглого нагу.

Правые руки его зашевелились — видимо параличь оказался кратковременным. Размяв плечи, наш лодочник протянул руки к Лике, требуя весло.

— Хорошо.

Что именно хорошо, было не совсем ясно, однако получив весло, он погреб в нужную нам сторону. Точнее обратно к центральному руслу реки.

То, что не все так хорошо, как хотелось бы, стало ясно уже через пару минут, когда мы причалили к обломку скалы посреди реки и нага шустро выполз на ее самый высокий край, оставив нас в утлой лодочке одних.

— И что это значит? — мрачно проворчала Лика.

— Мои родные голодают! Детям нужна еда!

— И мы должны теперь разрыдаться и позволить себя сожрать толпе мелких наг? — такого удивленного выражения лица я у Лики еще не видел.

Думаю мы с Натой не сильно от нее отстали. Однако нага отрицательно затряс головой.

— Деньги. Тысяча золотых. С каждого.

— Нихрена себе вы жрете! — еще больше удивилась моя подруга, хотя казалось, что такое уже невозможно. — Да вас проще прибить, чем прокормить!

— Я не разбираюсь в цифрах. Может сто.

— Когда кто-то говорит, что не разбирается в цифрах, значит он хочет все, — веско обронила Ната, и тут я с ней был целиком и полностью согласен.

— Так, обойдемся без этого гада ползучего. Весла тут, так что поплыли. Бил, ты, как я понимаю, дорогу знаешь?

— Карту помню, — немного ехидно усмехнулся я в ответ. — Как видишь пригодилась.

— Будешь выделываться — сам грести будешь.

— Как-будто бы я отказываюсь.

Но на меня больше не обращали внимания. Девчонки взяли в руки по веслу и дружно взмахнув ими отчалили от скалы. Ну как отчалили. Лодка вильнула и сделала рывок. Но я не совсем уверен, что в нужном направлении. Еще пять минут мы практически крутились на месте, медленно удаляясь от внимательно наблюдающего за нами четверорукого гребца. И чем дальше, тем больше я убеждался, что это было ошибкой. За следующие пол часа мы с горем пополам и кучей матов в исполнении Лики преодолели целых сто метров.

Я тоже попробовал грести и мгновенно убедился, что весь этот бред происходит неспроста. Попробуйте грести саперной лопаткой усевшись в корыто с плоским дном. Малейший рассинхрон разворачивал лодку. Чтобы сесть гребцам плечом к плечу и уменьшить рассинхрон попросту не было места. Да и сами весла. Короткие и неудобные. Во всяком случае для использования правой и левой руками. Эта штука оказалась идеальной для четвероруких созданий. Более того, судя по маневренности, на ней можно убегать и уклоняться от атак не только крокодилов. Вот только без опытного гребца-наги это было бесполезное корыто. На то, чтобы вернуться обратно к скале у нас ушло три часа. И пару десятков тысяч матерных слов в исполнении обоих подруг. Я сидел и помалкивал, предпочитая не напоминать о себе, чтобы не нарваться.

— Слышишь, ты, хвостатая скотина, — рявкнула Лика, когда мы все трое выбрались на твердый камень. — Вези нас или отправишься в реку кормить крокодилов.

— Я лучше умру, чем оставлю голодными своих бедных детей!

— Вот ведь тварь, — прошипела разъяренная подруга едва слышно.

— Какие гарантии, что ты нас отвезешь на место, если мы заплатим? — спросил я.

Надо ведь что-то делать. Не возвращаться же обратно через возрождение? Не факт, что остальные перевозчики чем-то отличаются от нашего. И каноэ у них всех одинаковые, если мне не изменяет моя абсолютная память.

— Мое слово! — ответил тот, гордо выпрямив спину.

— Слово вымогателя. Забавно, — пробормотал я. — Ну что, надо соглашаться. На месте посмотрим. Что у вас с ядами?

— Наготове, — мрачно ответила Лика, потирая лопнувшие мозоли на обеих руках. — Но идея прикончить всю деревню мне нравится гораздо больше.

— А ты что думаешь? — взглянул я на Нату.

— Здесь мы ничего не высидим. А второй раз я это весло в руки не возьму. Проще уже вернуться обратно и захватить дирижабль.

— Точно! — кровожадно усмехнулась ей в ответ Лика.

— Это будет наш план «бэ».

Через пару часов наш лодочник начал крутить носом и удивленно пробормотал.

— Запах гари.

— Что, тот самый? — уточнил я, вспомнив типчика, проткнувшего мне руку кинжалом, хотя дым почувствовал намного раньше.

— Что-то горит.

— Ага, и запах Гарри вслед за ними реет… Может смоемся, пока не поздно? — предложил я, но нага упорно продолжил грести в ненужном нам направлении.

Однако доплыть до острова нам не дали. На полпути нас перехватила парочка каноэ. Наш лодочник радостно замахал им всеми четырьмя руками. На каждом из каноэ было по двое наг: один греб, а второй стоял позади с копьем наготове. Ната потянулась к луку, но я шепнул ей.

— Не спеши.

— Проваливай отсюда, быстро! — рявкнул самый здоровый наг, едва мы приблизились на расстояние десяти метров.

— Что? — опешил наш вымогатель.

— Уплывай! Из города приплывали, этих троих искали. Дом старосты сожгли. Сказали — вернуться с ищейками. Если их здесь найдут — всю деревню сожгут.

— А как же деньги?

— Ты что, тупой? Нас всех прикончат городские отморозки. И превратят в зомби. Нужны зомби деньги, как по твоему? Проваливай, а то прямо здесь притопим!

Судя по тому, как он судорожно сжимал древко копья, от того, чтобы нас прикончить на месте его удерживали только луки, которые девчонки все-таки достали. Наш нага быстро развернулся и резво погреб в обратную сторону, бормоча проклятия себе под нос.

— Я отвезу вас в свою деревню — там тоже есть банк! — наконец родил он гениальную идею.

— Здорово! — не менее восторженно ответил я ему. — Ищейки нас там найдут, деревню сожгут, и мы спокойно поплывем куда нам нужно. Потому что остальные больше не рискнут нас к себе в деревни возить. А главное — время на месть тратить не понадобится, ведь твою деревню и без нас сожгут.

— С чего это ее сожгут? — недоверчиво проворчал нага.

— Это ты спросишь у тех, кто нас ищет. Если успеешь, — лучезарно улыбнулся я в ответ нашему похитителю.

— Как же мне с вас деньги получить?

— Никак. Радуйся, что не забираем то, что дали за переправу. Потому что про всю эту хрень мы с тобой не договаривались.

— Я вас отвезу на место, — просопел нага и принялся грести с удвоенной силой.

— Мудрое решение.

Интересно, то, что система наделила эту расу коварством и упорством, но забыла добавить ума, это так и задумывалось или нам просто повезло? И кто это нас решил поймать? Запах гари или владелец дирижабля? Хотя, скорее всего это одна контора. Или же один нанял другого. Что дела не меняет.

Я с опаской оглядел небо, но ничего похожего на гигантский шар нигде видно не было. И то хорошо.

Кстати, если бы нас схватили и поместили на дирижабль, было бы замечательно. Наверняка там можно точку возрождения установить. Сперва умерли бы, потом через пару дней возродились бы и втроем захватили бы дирижабль. Вот только не факт, что ним управлять проще, чем этой лоханкой. Но договориться с девчонками о том, что делать в случае внезапного плена, стоит заранее.

Так что я неплохо защищен от попыток меня схватить, но абсолютно не приспособлен к ситуациям, когда нужно проламывать сопротивление. С другой стороны, было бы странно, если бы такая прокачка оказалась вообще возможной. С какой стати системе разрешать кому бы то ни было становиться гребаной имбой? Она и с Альфой-то не знала что делать.

Загрузка...