ГЛАВА 27

Когда утром Марциана открыла глаза, Анна уже не спала и смотрела на нее серьезным взглядом. Лорелея уютно мурлыкала, вытянувшись между ними.

— Доброе утро, дорогая. Ты хорошо спала? — улыбнулась баронесса.

Анна застенчиво кивнула, но тут же тревожно прикусила нижнюю губку.

— Я не стану бранить тебя, но ты не должна уходить из своей комнаты, не предупредив об этом няню.

Анна вопросительно вскинула голову.

— Ты могла бы написать ей записку.

Но девочка отрицательно покачала головой.

— Ты не можешь писать? — удивилась Марциана и, заметив, что девочка понуро отвернулась, ласково погладила ее по нежным кудряшкам. — Ничего страшного, ты очень быстро научишься. А пока что все же постарайся не волновать свою нянюшку. Сейчас мы вместе выпьем по чашечке шоколада, а затем ты должна вернуться к себе.

Анна обрадовано закивала головой и с довольным видом поудобнее устроилась на подушках. Очень скоро в комнату вошла Ванда с подносом, на котором стоял завтрак.

— Доброе утро, юная паненка, — с шутливой строгостью произнесла она. — Я очень рада вас видеть. Смотрите, какие пышки испекли сегодня для вас, а вот еще взбитые сливки.

Лорелея устремилась навстречу горничной, смешно кувыркаясь в постели. Глядя на нее, Анна впервые за все время весело рассмеялась, и к ней тут же присоединились Марциана с Вандой. Они были рады тому, что девочка начала понемногу приходить в себя.


В замке начались приготовления к празднику. Марциана разослала приглашения соседям, а также распорядилась развесить во всех близлежащих городках объявления о том, что для всех желающих появилась возможность любоваться звездами среди бела дня в обсерватории барона Манштейна.

Все заботы баронессы разделяла графиня Делич, проводившая в их поместье все свое свободное время. Ее брат, наконец-то, заметил частое отсутствие сестры и, соизволив покинуть свою любимую библиотеку, также пару раз наведался в Мансфельдвельде. Князь Дитрих фон Дюрренталь оказался солидным мужчиной, лет на пять старше сестры. Его рыжеватые волосы уже покрывала легкая волна седины, но карие глаза смотрели на мир с веселым любопытством. Марциана была приятно удивлена знакомством с этим старым холостяком.

Анна тенью следовала за своей тетушкой, и Марциана старательно обсуждала с девочкой свои планы, словно ожидая получить от нее совет. К сожалению, теперь они редко видели Людвига, поскольку прибыл новый наставник.

Следуя указаниям барана Грифенталя, герр Форест нагружал юношу самыми всевозможными науками, в которых оказался весьма сведущ. Марциана даже сочувствовала мальчику, опасаясь, что Людвиг может взбунтоваться против такого напряженного учебного графика. Но она не могла вмешаться, не привлекая внимания мужа к своей персоне.

Сам Грифенталь внезапно стал очень раздражительным, и юная баронесса считала причиной его плохого настроения именно себя, ведь в течение целых двух недель ей удавалось избегать встречи с мужем в постели при помощи различных хитроумных уверток. Два дня ей удавалось ссылаться на головную боль, а затем на вполне понятную ежемесячную причину отказывать мужу в исполнении супружеских обязанностей. Затем какое-то важное письмо заставило барона уехать на целых три дня. Когда же он вернулся, то почему-то уже сам перестал появляться в спальне жены, хотя в его глазах Марциана постоянно ловила откровенный вопрос.

Чтобы держать мужа на расстоянии от себя, баронесса полностью погрузилась в организацию праздника. Она целыми днями пропадала в саду, где работники приводили в порядок цветники. Узнав о разрешении устроить в господском парке праздник, посвященный началу лета, крестьяне сами предложили свою помощь, и их советы по украшению сада показались весьма интересными юной хозяйке Мансфельдвельде.

Так, например, Марциана узнала, что в здешних местах существует традиция украшать цветами колодцы, чтобы вода в них не иссякла. Под руководством барона Теодора велись работы по возведению новой лестницы, ведущей от самого подножия башни до верхней смотровой площадки.

Каждый раз, когда Марциана сталкивалась с мужем, ее охватывало внутреннее волнение, ей хотелось узнать правду о его жизни. Когда же Генрих покидал замок (порой даже вечерами), ей нетрудно было представить, что он развлекается с женщинами в том месте, о котором упомянула Лиззи, — в «Яблоне греха». Раньше, когда девушка думала о распутном прошлом своего мужа, его похождения не особенно волновали ее, поскольку она считала, что любовницами Грифенталя были женщины из высшего общества. Для нее не было тайной, что знатные дамы нередко ищут удовольствия на стороне. Но Марциана даже представить себе не могла, что ее муж может искать утешение у обычных проституток. Ее беспокоил проницательный взгляд мужа, и она не знала, как долго будет продолжаться период их раздельной жизни.

Загрузка...