ГЛАВА 39

Как только дверь в его комнату закрылась, барон резко повернулся к жене:

— Когда вам стало известно, что девочка говорит?

— Я только что сама узнала об этом… У вас такой вид, словно вы собираетесь поссориться со мной.

— Напротив… — голос Генриха слегка потеплел. — Я пришел к вам, чтобы извиниться. Вы были совершенно правы, стараясь образумить меня, когда я решил наказать Людвига.

— Вы удивляете меня.

— В самом деле? Должно быть, вы считаете меня таким же высокомерным, как и всех прочих герцогов Мансфельд, если вас удивляет обыкновенное извинение с моей стороны.

— О, нет, просто порой вы невероятно упрямы и слегка несговорчивы.

— Вы правы, Марси. Сегодня вечером я убедился, как глупо с моей стороны было не обращать внимания на ваши советы в отношении детей.

— Надеюсь, что вы не очень сильно наказали мальчика… Возможно, он заслужил это, но мне не хочется, чтобы вы его били.

— Тогда ваше желание исполнилось. Когда вы неожиданно покинули комнату, я внезапно опомнился. Слова Людвига о том, что эта женщина стала его первым настоящим другом и что в ее доме его уважают больше, чем в нашем замке, поразили меня. Но должен сказать, что наглое поведение мальчишки всегда выводит меня из себя. Он умеет талантливо злить меня и делает это быстрее, чем его отец.

— Я не удивляюсь этому, — заметила Марциана.

— Насколько мне известно, Вольдемар редко в чем отказывал Людвигу. Ты сама видишь, как слуги до сих пор кланяются и расшаркиваются перед ним, словно он — принц королевской крови. Хотя, если задуматься, наш род ничуть не уступает в знатности королевскому. Недлиц до сих пор склонен считать, что мой предок напрасно принес клятву верности королю. В противном случае, мы бы до сих пор были самостоятельны. Только я в этом очень сомневаюсь — на свете слишком много голодных ртов, чтобы проглотить такой лакомый кусок, как наше герцогство. Ну, вот так лучше… — добавил он, когда она весело рассмеялась. — Я уже начал серьезно думать, что ты не улыбнешься мне сегодня.

В его взгляде сквозила нежность, и Марциана сразу же почувствовала, как нелегко ей будет скрыть от него то, что она узнала о смерти герцогини.

— Поскольку мальчику все время говорили о его значимости, то становится совершенно понятным его чрезмерное высокомерие и болезненная реакция на все ваши замечания. Я очень рада, что вы не били его на этот раз. Это очень унизительно для подростка. Вы также забываете, что он — будущий герцог Мансфельд. Стоит, наверно, относиться к нему поуважительнее.

— С чего это вы так решили? — поинтересовался Генрих и слегка насмешливо продолжил: — Вам, пожалуй, пора узнать, что Людвиг может стать герцогом только с вашей помощью. Или, точнее сказать — с вашей помощью он им может не стать.

— Я не понимаю вас…

— Марциана, неужели вы до сих пор ничего не слышали о том, почему я лишился титула?

— Мне говорили, что вы поссорились с отцом…

— Да, потому что я отказался жениться на Гертруде, с которой был помолвлен с детства. Мне до смерти надоели жеманные знатные дамы, и я решительно заявил отцу, что не женюсь без любви. Он вспылил, что было неудивительно, ведь я тогда увлекся одной особой, чей отец был простым торговцем. Мы серьезно повздорили, и я наговорил ему лишнего. Не смотрите на меня такими глазами, Марси, иначе так и не узнаете всей моей истории. Да… я сказал, что мечтаю видеть рядом с собой умную, трогательную девушку, которая полюбит меня не потому, что я — герцог, а просто, потому что я — это я со всеми моими недостатками и достоинствами. И я хочу любить ее и только ее, чтобы между нами никогда не вставали другие женщины и мужчины. Я… напомнил ему одну историю, которая касалась его отношений с моей матерью. Тут он пришел в ярость и просто выгнал меня из дома. Но он был человек чести и, решив сдержать свое слово, женил младшего сына на дочери своего друга — графине Гертруде. Именно поэтому он лишил меня титула. Но — с одной маленькой оговоркой. Если я все-таки одумаюсь и женюсь на девушке благородного происхождения, и она родит мне сына, ко мне вернутся все мои права на титул. Теперь вы знаете, почему пока остается открытым вопрос о герцогской короне.

— Но почему вы изменили свое решение и выбрали себе в жены… меня?

— Вы умеете наносить удар… — смущенно пробормотал Генрих. — На это было несколько причин. Мне пришлось стать опекуном племянников, и это принесло мне груз ответственности за все наше поместье. Поневоле пришлось вникать в дела, и то, что я узнал, привело меня в шок. Вольдемар, как видно, сознавал, что его положение неустойчиво, и потому жил с размахом, ни мало не заботясь о завтрашнем дне. Я понял, как глупо поступил, отказавшись от своих обязанностей хозяина этих земель. Мне необходимо было спасать наследие предков, но для этого следовало жениться на знатной девушке. И тут я вспомнил о вас.

— Вспомнили? — удивилась Марциана.

— Я несколько раз видел вас на балах. Вы разительно отличались от остальных дебютанток тем, что совершенно искренне не интересовались поиском женихов. В вас была заметна какая-то изысканная отстраненность, и, одновременно, веяло душевной теплотой. Это было удивительно… Но я в те дни все еще дорожил своей свободой и потому даже не стал к вам приближаться, боясь, что меня тут же потянут к алтарю… Именно поэтому, когда стал вопрос о срочной женитьбе, я ни минуты не сомневался и опасался лишь того, что вы окажетесь уже просватанной.

Марциана замерла, боясь поверить своим самым потаенным мечтам. Неужели он говорит правду? Это похоже на сказку со счастливым концом…

— Я… не в состоянии поверить в это…

— Да, моя милая Марси. Теперь вы знаете, что я женился именно по самому настоящему расчету — лукаво усмехнулся Генрих. — Таким образом, я мог претендовать на возвращение титула герцога, получение наследника и… приобретение жены, весьма и весьма мне симпатичной.

— Это ужасно, — шутливо возмутилась баронесса. — Подумать только — вы способны играть судьбами людей!.. Господи, я забыла о Людвиге! — вдруг опомнилась она. — Ему-то каково теперь? Быть сыном герцога, но не стать его наследником… Подозреваю, что именно поэтому эта история с фрау Лили так задела его. Она напомнила ему о его собственных проблемах… Кстати, вы так и не рассказали мне, чем окончился ваш разговор с племянником.

— Несмотря ни на что, он — умный мальчик и знает, почему его отец получил титул. Вольдемар очень кичился тем, что стал герцогом, но понимал, что я могу в любой момент жениться и предъявить свои законные права. Поэтому он не скрывал от мальчика, что является временным правителем Мансфельдвельде.

— Я думаю, что вам не стоит так грубо обращаться с племянником. Он может затаить обиду и в будущем стать вашим врагом.

— Это его право, а я не намерен заискивать перед ним. Сегодня я высказал ему все, что он заслужил. А наказание, которое я ему назначил, он будет помнить дольше, чем порку.

— Что же вы сделали?

— Я дал ему ясно понять, что его знакомство с этой особой закончилось. Кроме того, я запретил мальчишке в течение недели ездить верхом, ходить на рыбалку, а также приказал удвоить часы занятий с учителем. Он, правда, посмел мне угрожать, пообещав доказать, что не собирается подчиняться ничьим приказам. Но это, разумеется, пустые угрозы.

Марциана не разделяла уверенности мужа, хотя ее обрадовало то, что Людвиг избежал унизительной порки. Конечно, юноша переступил нормы приличного поведения, но ее совершенно не удивляло, что мальчик так живо откликнулся на доброе отношение к нему фрау Лили. Во всяком случае, сейчас следовало обращаться с Людвигом с большим тактом и пониманием.

— Надеюсь, вы не сожалеете о том, что проявили сегодня снисходительность. Думаю, Людвиг не менее чувствителен, чем Анна.

— Не стану с вами спорить, — ответил Генрих, пододвигая диванчик к огню и жестом приглашая ее сесть. — А теперь расскажите мне про Анну. Когда она пожелала мне сегодня спокойной ночи, я думал, что услышал голос призрака.

— Я налила себе мятной настойки в чашку с водой и, когда поднесла ее ко рту, вдруг услышала: «Не пейте это, тетя Марси, иначе вы уснете и никогда не проснетесь». Я выронила чашку от испуга, поскольку не сразу поняла, кто со мной разговаривает.

— Я рад, что она так волнуется о тебе. Как видно, она приняла лекарство за снотворное. Вероятно, она откуда-то знает, как опасно принимать большую дозу подобного лекарства. Но почему ты собиралась пить настойку?

— К Анхен это не имело никакого отношения.

— Но это имеет отношение к тебе, — ответил Генрих, устраиваясь поудобнее рядом с женой. — Поэтому я хочу знать это.

— Если вам так важно это знать, то у меня была головная боль.

— Бедняжка… — он нежно погладил ее волосы. — Голова по-прежнему болит? Может, растереть тебе виски?

Марциана только сейчас осознала, что головная боль сама собой куда-то исчезла, но была приятна забота мужа о ней.

— Сейчас я прекрасно себя чувствую… Наверно, потому что все уладилось…

— Хорошо. Не будем больше говорить о головной боли. А теперь расскажи мне о девочке.

— Собственно, я мало, что могу добавить. Она просто заговорила, и, похоже, больше не испытывала затруднений, только немного запиналась. Вероятно, ее голосовые связки ослабли от долгого молчания.

— Вероятно. Но почему она так долго молчала? Мне казалось раньше, что для ребенка это просто невозможно.

— Это не зависело от ее желания… Она… — Марциана замолчала, сообразив, что ей нелегко объяснить молчание ребенка.

Она испытывала сильное искушение рассказать мужу все, что ей известно. Марциане очень хотелось верить, что человека, сидящего рядом, можно считать другом, но… История бедной Гертруды смутила ее. Ее муж принадлежит к роду Мансфельдов, и даже Бригитта предупреждала ее о странных привычках этих мужчин. Теперь Марциана понимала, что негодяй вполне может быть таким очаровательным и обворожительным, как Генрих, если преследует свои низкие цели. Поэтому она решила хранить молчание до тех пор, пока не выяснит обстоятельств смерти герцогини.

Рука супруга обняла ее за плечи, и она чувствовала ее теплоту сквозь ткань платья. Девушка невольно прижалась к мужу и склонила голову ему на грудь. Она слышала, как бьется его сердце…

Удивившись, что Генрих не просит ее продолжать рассказ, она чуть приподняла голову и заглянула ему в лицо, чтобы понять его настроение. Блеск его глаз дал ей ясно понять, что он ждал. Марциана почувствовала, как вспыхнули ее щеки и пересохли губы. Она облизнула губы, пытаясь вспомнить свои последние слова…

— Не хочешь ли ты сказать, что Анна боялась говорить? Что же могло так напугать ее? Я убедился, что ты лучше меня понимаешь детей, поэтому надеюсь, ты объяснишь, что заставляет тебя так думать.

Марциана лихорадочно обдумывала, что ей ответить. Она уже знала, как трудно скрывать что-то от мужа, но ей вовсе не хотелось показывать ему письмо умершей герцогини.

— Боюсь, что причина достаточна ужасна. Девочка находилась в комнате, когда герцогиня покончила с собой. Я не знаю, известно ли вам, как она сделала это.

— Она отравилась… Боже мой, не хочешь ли ты сказать, что маленькая Анна видела, как ее мать приняла яд, растворив его в воде? И она заговорила с тобой, когда увидела, что ты что-то добавила в воду?

— Именно так, — тихо произнесла Марциана.

— Я точно не знаю, что именно она приняла, — нахмурился Генрих. — Я знаю лишь, что ее смерть вызвала огромный скандал, который с трудом удалось замять. Все объявили, что она по ошибке выпила сильную дозу опия… Пастор согласился признать причиной ее смерти несчастный случай, чтобы иметь возможность похоронить герцогиню с соответствующими почестями. А наши слуги умеют хранить секреты. Но, скорее всего, Вольдемар все же поделился истиной со своими друзьями, с тем же Касселем. Именно поэтому до сих пор многие пытаются узнать, почему она была так несчастна, что решила свести счеты с жизнью.

— Да, разумеется… тем более… — девушка мгновенно прикусила язык, опасаясь, что проболтается о тайне, которая открылась ей сегодняшним вечером.

— Разумеется, ты много слышала о Вольдемаре с тех пор, как приехала сюда. Даже я не скрывал от тебя свое мнение о брате. Поэтому вполне понятно, что у тебя сложилось о нем мнение как о волоките. Но ты, конечно, не думаешь, что его вольные отношения с другими женщинами явились причиной самоубийства Гертруды. Если бы это было так, то половина женщин мира, если не больше, могла бы последовать ее примеру.

— То, что я слышала о герцогине, заставляет меня думать, что она не была сильной личностью. Графиня Каролина рассказывала мне, что Гертруда полностью подчинялась мужу.

— Возможно, это верно, хотя практически я мало знал об их совместной жизни. Мне было известно, что этот брак устроил оба семейства, а сама Гертруда шла под венец абсолютно спокойно. Похоже, ей было все равно, — кто именно становится ее мужем.

Лицо Марцианы вдруг вспыхнуло, и она стыдливо опустила глаза. Баронесса вспомнила, что и сама вышла замуж согласно воле родителей, совершенно не задумываясь о том, что не знает своего будущего мужа. Генрих, кажется, не заметил ее смущения, потому что продолжил свои размышления:

— Вольдемар так же был вполне доволен судьбой. В запальчивости я пообещал, что никогда не женюсь, поэтому у него был шанс передать титул по наследству своему будущему сыну и получить в управление все поместье. Неудивительно, что я считал тогда, что все здесь совершенно счастливы. Меня же в те времена интересовала военная служба, хорошенькие женщины, вино и карты. Я вовсе не собирался обременять себя заботами о других людях и подсчетами доходов и расходов. Пока был жив отец, дела в поместье шли отлично, и я получал довольно приличное содержание. Но после его смерти… Он разбился, упав с лошади на охоте… Так вот, после его смерти все пошло под откос. Меня выручало имение, доставшееся мне от матери. Я старался как можно реже встречаться с братом… Порой он становился невыносим, наверно, его бесила мысль о непрочности его положения. Зависть — страшная вещь… — грустно усмехнулся Генрих. — О смерти своей жены Вольдемар мне сообщил только после ее похорон, а спустя две недели на меня свалился груз ответственности за их детей и все поместье. Я, конечно, мог бы отказаться, но пустить по ветру все то, что собиралось веками многими поколениями герцогов Мансфельд, было невозможно. Я пришел в ужас, когда узнал, в каком состоянии оказались дела!

— Я понимаю вас, но считаю, что вам не следует взваливать весь груз забот на свои плечи, в то время как другие были бы рады помочь вам. Барон Теодор хорошо разбирается в работе шахт, а также во многих других вопросах. И я тоже…

— Возможно, со временем я так и сделаю, — супруг нежно привлек ее к себе. — Я должен сам во всем разобраться. Сегодня я получил письмо от управляющего рудниками в Рослау. Он узнал что-то такое, что сможет дать ответы на многие вопросы. Зондерс решил не доверять информацию письму, поэтому завтра я еду туда и поговорю с ним лично. Но мы слишком много уделили внимания мне и моей семье, моя любимая. У тебя прошла головная боль?

Вслед за этим Генрих обратил внимание жены на совсем другие семейные заботы. Но Марциана даже сейчас не смогла забыть о письме Гертруды. Ее интуиция подсказывала ей, что ее муж отличается от своего отца и брата, но она так и не смогла решиться открыть Генриху правду. Сообщение о письме может вызвать ужасный скандал. Кто такой этот герцог «М»?

Под утро Марциана осторожно, стараясь не разбудить мужа, на цыпочках вернулась в свою спальню. Девочка крепко спала, свернувшись калачиком прямо в центре постели, рядом с ней устроился рыжий котенок. Марциана поправила одеяло, затем зажгла свечу и взяла в руки дневник. Она начала писать, как обычно, с обращения к Михелю и лишь потом поняла, что обращается к собственному мужу.


«…и теперь я не знаю, можно ли довериться тебе. Сердце мое подсказывает, что я веду себя недостойно, скрывая от тебя правду. Но я совершенно измучилась. То появляется желание побежать к тебе и рассказать обо всем, а в следующий момент понимаю, что нужно подождать… Я люблю тебя. Итак, я написала эти слова на бумаге, потому что уверена, что это правда. Я не знаю, что принесет мне эта любовь — благословение или проклятие… Мне хотелось бы, чтобы ты узнал, как сильно я люблю тебя и как сильно боюсь, узнать о тебе правду. Иногда мне кажется, что эта правда могла бы сделать меня счастливой, а иногда мне становится страшно за свою жизнь».


Он задумался о сообщении, которое получил сегодня из Рослау. Несомненно, допущен какой-то неверный шаг… Но он должен добиться своей цели. В любом случае, его положение совершенно надежно. Да и в делах, касающихся «Яблони греха», нет никаких доказательств его причастности к этому дому. Правда была известна только Касселю и Вольдемару. Вдова Касселя, кажется, намерена отказаться денег, что же, это лишь к лучшему. Никто не узнает, что долга уже не существует, ведь условие было выполнено. А это значит, что их родовое поместье не пойдет с молотка. Главное, чтобы сестра не проговорилась о том, что бумага хранится у нее.

Он услышал ее шаги. Хорошенькая малышка и очень сообразительная. Жаль, что она начала надоедать ему.


Марциана не смогла бороться с собой и тихонько вернулась в постель к мужу. Когда она легла рядом с ним, Генрих, помедлив, слегка повернулся и обнял ее рукой. Думая, что супруг проснулся, Марциана уже решилась было открыть ему все, но, услышав глубокое мерное дыхание, не стала будить Генриха. Она расскажет ему обо всем утром. И покажет письмо герцогини.

Успокоившись, баронесса крепко заснула, а, когда проснулась, то обнаружила, что мужа рядом нет. Ванда сообщила ей, что его сиятельство уехал из дома очень рано утром, направившись в Рослау.

Загрузка...