Глава 21. Включение и отключение

Кажется, пока больше никто не лез по колотому кирпичу следом за командиром партизан.

— Погоня прекратилась?

— Они там никак не могут оторваться от твоей кухни. — Че пренебрежительно махнул рукой за спину. — Хорошо сработано.

Не отвлекаясь, он быстро преодолел расстояние от пролома до махины реактора. И лишь на секунду задержался у одного из пучков живых нитей, соединявших оборудование с человеком в бассейне.

Кажется, нити начали пульсировать чуть чаще. Пытаясь найти то место, где они кончаются или начинаются, я увидел только то, что пучки так или иначе покидают это помещение. Вдоль стен и полов провода и живые нити уходили в соседние коридоры или вентиляционные отверстия.

— Смотри-ка... Сами думать разучились, так начали чужие мозги использовать... — Задумчиво пробормотал командир партизан, когда оказался рядом. — Природа всегда умела удивить в борьбе за выживание.

— Лучше ты меня удиви. Что делать предлагаешь? — Я указал на пленника в резервуаре. — Он нужен нам живым. Вряд ли мы где-то рядом найдём ещё одного. Да такого, чтобы был при памяти и не слишком злой.

— Ещё одного? — Пробасил пленник не без удивления. — Рядом?

— Долгая история, дружище. Но если коротко, то, как мы и говорили, у нас есть способ вернуть тебе нормальное существование. Расскажем по дороге.

— Я надеялся хотя бы на то, что смогу когда-нибудь спокойно сдохнуть... Ну давай, излагай свою идею.

Че тоже быстро перешёл к делу:

— Я так понимаю, что если отсоединить тебя от этой... Эм-м... Сети... То ты потеряешь контроль над данным скоплением?

— Бинго. — Угрюмо пробасил пленник улья.

— А почему ты считаешь, что этого нельзя допустить?

— А вы не видели что там на улице?

— Толпа уродов, конечно, не маленькая... — Вмешался я в их диалог. — Но видели и побольше.

— Потому и не особо большая, что я не выпускаю отсюда мозгоедов. И этих... Других слепых, у которых мозги из глаз лезут.

— Поясни... — Че продолжал с любопытством рассматривать пульсирующие отростки.

— Если и правда видели большие ульи, то вы должны знать, что мутанты... Например, прыгуны... Они могут командовать остальными.

— Догадывался. — Кивнул Че. — Но сам пока не видел... До сего дня.

— Значит действительно раньше больших ульев и не видели. — Человек в бассейне хмуро усмехнулся. — Вечно вы тут в своей Москве как в другой стране живёте...

— Да-да, жизни не нюхали и всё такое. — Я снова вмешался. — Всё равно не вижу в этом большой угрозы. Толпой больше, толпой меньше... Тут и так вокруг на километры всё мертво.

— У мозгоедов и их слепых подручных такое управление получается гораздо лучше. И они умеют подчинять другие ульи. Здесь в районе их раньше было несколько. По больницам местным, как обычно.

— А откуда ты знаешь, если не выбирался отсюда? — С любопытством спросил кадет. Тоже с опаской разглядывая гипертрофированную нервную систему курчатовского улья.

Человек в бассейне покосился на идущие к нему нити и снова недовольно поморщился:

— Сам не догадываешься? — Раздражённо покачав головой, он заставил всю сеть немного поколебаться. — Короче. Разные штаммы обычно воспринимают друг дружку как противников. Но эти умеют подчинять себе всех. И если их отсюда выпустить — быстро сколотят настоящую заражённую армию. Которую вы, щеглы, хрена с два остановите.

— Командовать можно только теми, у кого есть остатки сознания... — Голос Че оставался спокоен.

— Откуда знаешь? — Прозвучал угрюмый бас.

— Сам не догадываешься? — Любопытство на лице командира партизан сменилось лёгкой иронией.

— Тоже как-то научился?

— Этому невозможно научиться. Точно так же как нельзя научиться останавливать себе сердце. Но сейчас не об этом. — Отмахнулся командир партизан. — Иван?

— А? — Паренёк отвлёкся от внимательного изучения живых проводов.

— Ты знаешь как дойти отсюда до центра?

— Ну-у... Отсюда не очень... Нужно к реке вернуться. И там через Москва-Сити...

— По реке не сработает. — Покачал головой Че. — Через город есть путь?

— Ну-у... Тогда в другую сторону хотя бы до Ленинградки надо как-то дойти. Там я уже по прямой доходил от центра почти до Сокола. Кое-где эстакады обрушены, но по арматуре пролезть можно. И жоры все мины собрали. Я же рассказывал — я как в «Сталкере» приманки им кидал, чтобы дорогу расчистить... Только отсюда я не знаю, как до Сокола добраться.

— Тут недалеко, всего пара километров дворами... — Командир партизан задумчиво потёр подбородок. — Если вокруг также спокойно, как на набережной — дойдём.

— Это и есть твой хитрый план? — Снизу снова зазвучал угрюмый бас. — Вечно ты их за собой водить не сможешь, даже если умеешь. Я же говорю — кто-то должен занять это место. В этом сплетении их можно держать за нежное вымя без сна и питания... Пока кто-то не сдохнет первым.

— А вечно я и не собираюсь... Повторюсь — командовать можно только теми, у кого есть мозги. А внутри Садового кольца, как я слышал, с ними не густо. Там им особо некого будет себе подчинить. Но зато есть куча других любопытных существ. Которые тоже очень не любят вторжение на свою территорию.

— Да уже, наверное, и подальше разрослось... — Согласился Иван. — Давно уж там не был.

— Тем быстрее дойдём до цели... И там посмотрим — кто кого победит. Плесень из метро или эти мозгоеды. — Че вдруг резко оглянулся. — У нас скоро будут гости, Шутник. Вам с Киром пора уходить. Я не смогу увести за собой всех.

— Тут ещё проблемка... — Голос из бассейна прозвучал немного виновато. — Я не особо тщательно считал... Но кажется, что с тех пор, как я обнаружил себя в этой бочке, прошло несколько месяцев. Вряд ли я способен сейчас сделать хоть шаг.

Оглядевшись, я заметил на штангах, отходящих от реактора в стороны, цепи и крюки.

— Не знаю, что ими грузили в бассейн раньше... Но если реактор ещё работает — этими штуками мы тебя оттуда вытащим. — Проследив за проводкой, отходящей от кранов в стороны, я быстро обнаружил пульт, покрытый какой-то мутной грязью. Кнопки на нём, к счастью, были заботливо снабжены стрелками и поясняющими надписями. — Молодёжь, разберитесь с техникой.

— А дальше? Носилки какие-то нужны... — Кадет заозирался в поисках подходящего материала, пока Иван бросился к пульту.

— Феникс говорил, что тут можно найти кое-что получше. Я сейчас...

— Феникс? — Пробасил пленник, с тревожным любопытством следивший за нашей вознёй снизу вверх.

Прежде чем отправиться на поиски, я задержался для торопливого ответа:

— Один пацан из Воскресенска собирался поступать на Физтех. И был тут на экскурсии в декабре. Говорит, видел, как какие-то трубы подтаскивали сюда на электрических погрузчиках. И если щукинские до них раньше не добрались — они ещё могут быть на ходу.

— Не похоже, чтобы после начала эпидемии здесь были люди... Обычные... — Че снова резко оглянулся и полез обратно на насыпь. — Спеши, Шутник. Я задержу этих тварей. Но не надолго.

Так... Где могут быть погрузчики... Там, где они смогут проехать. Оглядевшись, я выбрал один из коридоров, отходивший от зала реактора куда-то в соседний корпус, и направился к нему, перелезая через пучки проводов и пульсирующих нитей. Остальные выходы были явно узковаты для техники.

За спиной у бассейна послышалось негромкое гудение.

— Работает! — Похоже, пацаны нашли кнопку включения крана. — Вот это вперёд, наверное... Ну-ка...

Высота гудящего звука немного выросла. Заскрежетали какие-то колёса и зазвенели цепи с крюками.

— Во-во, поехало!!!

— Не порвите эти...

Бас из бассейна утонул в тонком пронзительном писке, который словно насквозь просверлил мне голову от виска до виска. Обычно так пищит в ухе, когда от перенапряжения или стресса гибнет какое-то нервное окончание... Только сейчас писк был в тысячу раз сильнее.

В глазах на пару секунд потемнело. И чтобы не упасть, я схватился за подвернувшийся под руку пучок...

— ...ЙОЖУЩ!!! ЙО-О-О-Ж-У-УЩ-Щ-Щ!!! — Писк скрежещущим хором. И вскоре знакомые вопли неслись уже с разных сторон — как из узких проходов, так и из широкого.

Но без сверлящего мозг писка мне стало лучше. Поднявшись, я оглянулся. Остальные тоже встревожено осматривались. Пока гостей видно не было.

— Не тупите! — Командирский тон человека в бассейне окончательно меня отрезвил. — Я ещё их держу! Быстрей!!!

Стараясь не прикасаться к живым проводам, я проскочил к широкому проходу и оказался в соседнем цехе. Тоже полном чертовски деловитого оборудования, шкафов с кнопками и циферблатами, труб и вентилей. Но между всей этой научной кухней был оставлен достаточно широкий проезд. В конце которого я разглядел очертания сразу нескольких кабин.

Небольшие вилочные погрузчики стояли у противоположной стены этого зала. А в проход между мной и техникой из-за шкафов уже вылезала парочка языкастых тварей. Поглаживая протянутые по оборудованию пульсирующие нити, уроды слепо принюхивались к влажному воздуху, дёркая шипастыми языками.

— Меня ищете, твари? — Встав рядом с приоткрытой дверцей одного из ящиков с загадочными приборами, я постарался, чтобы уродцы меня заметили.

— ЙОЖУЩ!!!

Опустившись на четвереньки, оба существа ринулись в мою сторону со всех ног и рук. И одновременно прыгнули на меня, протянув свои тощие, но цепкие лапы.

— Хоба!

Стальная дверца распахнулась прямо перед ними и тут же захлопнулась обратно от двойного удара разогнавшихся тел.

И пока твари не опомнились от встречи с препятствием, я схватил одного за остатки волос и надел раззявленной пастью на угол стального бокса. Удар локтем — и угол заехал твари глубоко в глотку, разорвав рот и мышцы челюстей.

Второй мозгоед попытался сопротивляться. И даже успел схватить меня за руки, лишь немного отойдя от неожиданной встречи с дверцей. Но преимущество в весе — самый надёжный аргумент в любом подобном споре. На противоходе я коротко двинул тяжёлым ботинком ему в колено. И когда тварь опустилась ниже на согнувшейся в бок ноге, легко свернул ему тонкую шею. Шипастый язык успел лишь коротко скользнуть по рукаву защитного костюма.

— Грлг! — Первая тварь оторвала себя от стального угла. Но пробулькать что-то ещё своим широко раскрытым ртом с отвисшей челюстью уже не успела. Повторный удар в затылок — и угол на сей раз дошёл до основания черепа, лишив мозг существа связи с мгновенно обмякшим телом.

Какая-то возня ещё слышалась вдалеке, за рядами оборудования. Но больше на моём пути никого не было.

Оказавшись рядом с погрузчиками, я начал нажимать на все кнопки подряд, пытаясь найти пуск. И попутно разглядывая остальные органы управления. С ними, вроде бы всё ясно. Руль как руль. Две педали — очевидно, газ и тормоз. Куча рычагов... Это явно ручник... Этот у руля — коробка. А самый длинный, наверное, для управления вилами.

Но электрокары так и не среагировали ни на одно нажатие. Может, нужен ключ? Или всё-таки уже разрядились...

Кажется, кто-то приближается. Шорохи... Шаги... Топот!

— Шутник! Мы тут вот нашли, может пригодится! — В широком проходе появился кадет. Гремя башмаками костюма, он, пыхтя от натуги, тащил в руках какой-то ящик. — Похоже на аккумулятор! Фух... Они там на зарядке стояли рядом с... Акх!

Бледная тень бросилась на него откуда-то сбоку и сбила с ног. Чёрный ящик с грохотом упал на пол, а своды цеха огласил испуганный мальчишеский вопль:

— А-а-а-а!!!

На то, чтобы добежать до прижатого к полу пацана, ушло несколько драгоценных секунд. И когда я оторвал он него слепую языкастую тварь, схватив за ногу, шипастый язык уже успел разорвать резину на лицевой части противогаза.

Подтянув урода себе под ноги, я наступил ему на шею, прижав лицом к полу. А внезапно разъярившийся кадет в это время подхватил тяжеленный ящик и сочным хрустом упустил его прямо на плешивый затылок:

— На, с-сука!!! —

Отшатнувшись, он рефлекторно протянул руки к лицу, ощупывая повреждения на газовой маске.

— Не трогай! — Я заметил тонкую струйку крови, спустившуюся из разрыва на фильтр. — Глаз не задел?

— Не... Вот урод... Теперь ещё и второй шрам будет...

— Зато у этого история будет покруче, чем у старого. Потерпи пока, потом перевяжем.

— Да ничё... Вроде не сильно... — Юный сержант спохватился и сделал попытку поднять ящик с раздавленной головы твари. — Вот, это похоже на аккумулятор от погрузчика. На нём чё-то по-китайски написано.

— По-японски. — Оглянувшись, я увидел точно такие же иероглифы на одном из электрокаров. — Тащим вон к тому.

Вместе мы быстро поднесли ящик к нужной технике.

— Вот тут дверца по размеру вроде подходит. — После короткого осмотра, кадет нашёл нужное место первым. — Блин, жжётся...

Подняв руки к лицу, он всё же удержался от прикосновений к ране.

— Следи за тылом! — Вставив аккумулятор в гнездо так, как было нарисовано на внутренней поверхности дверцы, я снова применил метод научного тыка на все кнопки. И после очередного нажатия послышалось низкое гудение.

— Есть! Прыгай назад!

Пока я залезал в кресло, кадет ловко взобрался на противоположную сторону от вил и постучал по кабине, давая понять, что готов к поездке.

Ручник... Коробка вперёд... Колёса крутим на проезд... Правая педаль...

— Поехали!!! — Радостно завопил пацан у меня над ухом, когда электрический японец плавно сдвинулся с места. И пока я приноровился к рулю, успел снести вилами пару труб. Оглушительно загремев, они покатились по проезду впереди нас.

— ЙОЖУЩ!!!

Впереди показались ещё две твари. Выскочив в проход, они безошибочно определили нужную сторону. И поскакали навстречу, развевая высунутыми языками.

Потянув на себя третий рычаг я вдавил газ до предела. Медленно поднимая вилы, погрузчик начал разгоняться. А слепые твари и не думали сворачивать с его курса. И уже через секунду одна стальная балка вонзилась левому уроду под ключицу, а правый наделся на вилы тощим пузом.

Истерично заверещав, существа с каждым метром надевались на агрегат всё глубже, пока я не врезался в один из шкафов у самого выезда. И вилы проткнули их насквозь, перебив одному сердце и лёгкие, а второму — позвоночник. Обе твари безвольно повисли на стальных балках.

Сдав назад, я со скрежетом вытащил вилы из шкафа. И вскоре мы же подъезжали к бассейну.

— Эге... — Иван как раз приладил свой рюкзак на крюк крана вместо строп. — Это они на нём так и были?

— Нет, это я сам надел. Мне кажется, что так красивее. — Спрыгивая на землю, я заглянул в бассейн. — Там глубоко?

— По пояс. — Угрюмо пробасил пленник реактора. — Прыгай, водичка тёплая. С изотопами, как ты любишь.

Ладно... Снизу до пояса костюм, вроде бы не повреждён. Перекинув ноги через край, я плюхнулся в тёплую воду и начал приближаться к плавающему на поднятых волнах истощённому телу.

Следя за мной тёмными глазами, пленник слабо улыбнулся:

— А что... Что вообще в мире делается?

— Стабильности нет... — Эта версия Кира нравилась мне всё больше. Подтянув к себе стропы из рюкзака, я обхватил ими тело снизу и закрепил их на крюке. — Как тебя отсоединить от этой матрицы?

— Понятия не имею... Да просто дёргай всё к херам собачьим, авось не помру.

— Э, не... Так не пойдёт...

— Режь как можно быстрее — Сверху послышался голос Че. Он протянул мне свой широкий нож. — Скорее всего, потеряет сознание от шока. Но не умрёт. Иван, приготовься поднимать.

— Готов!

Приняв острый клинок, я нащупал под водой пучок у самого затылка пленника:

— А ты готов?

— Всегда готов...

Приложим острие в пучку, я полоснул его один коротким движением.

— Ух... — Сжав зубы, пленник на секунду сморщился. И, дёрнувшись всем телом, тут же снова обмяк, прикрыв закатившиеся глаза.

— Вира!

Кран пришёл в движение, лязгая цепью, наматывающейся на ворот. Но уже через миг звон металла полностью скрылся за пронзительным многоголосым визгом, долетевшим со всех сторон.

Загрузка...