Примечания

1

14 февраля 1966 г. Австралия перешла на новую валюту: вместо фунтов и шиллингов введены доллары. Старый австралийский фунт равен двум новым австралийским долларам, — Прим. авт.

2

Оперный театр в Сиднее до сих пор еще не закончен. — Прим. авт.

3

Ч. Дарвин, Путешествие натуралиста вокруг света на корабле «Бигль», М., 1953, стр. 464.

4

Там же.

5

Там же, стр. 475.

6

Там же, стр. 476.

7

Крики — реки, высыхающие во время сухого сезона. — Прим. пер.

8

Эта статья, а также другая дискриминационная статья (127-я) австралийской федеральной конституции были вычеркнуты из нее после референдума 27 мая 1967 г., когда против них проголосовали 92 % австралийских избирателей, — Прим. авт.

9

Лоренс Шарки умер 14 мая 1967 г. — Прим. авт.

10

Мензис ушел в отставку по возрасту 19 января 1966 г., но правительственная коалиция, состоящая из представителей аграрной и либеральной партий, все еще у власти, хотя на последних выборах 25 октября 1969 г. она уступила большое количество мест в парламенте оппозиционной лейбористской партии. — Прим. авт.

11

Бинги — жаргонное прозвище туземцев в Бруме. — Прим. авт.

12

В Австралии девушка, выходя замуж, автоматически теряет работу. — Прим. авт.

13

Буш, или скреб — кустарниковые заросли. — Прим. пер.

14

Морские огурцы, или голотурии — беспозвоночные животные типа иглокожих; некоторые голотурии, например трепанг, употребляются в пищу. — Прим. ред.

15

В наше время на буйволов охотятся не с лошади, а на автомобиле. — Прим. авт.

16

Это ошибка — микролиты найдены и в Индонезии. Отсюда техника их изготовления могла проникнуть в Австралию, хотя не исключено их независимое местное происхождение. — Прим. ред.

17

По последним данным, наиболее древний возраст находок в пещере Кенниф — 16 тыс. лет. Но в Австралии теперь открыты стоянки человека, возраст которых около 30 тыс. лет. — Прим. ред.

18

«Время сновидений» — введенное австралийским этнографом А. П. Элкином обозначение общего у всех племен австралийских аборигенов представления о мифическом первичном времени, времени сотворения, когда тотемные герои создавали или основывали окружающий мир и культуру отдельных племен. Примечательно, что во всех до настоящего времени исследованных австралийских языках и диалектах этот период обозначается понятием сновидения, транса и т. и. и никогда не связан с трезвым, рассудочным состоянием. — Прим. авт.

19

Пиджин-инглиш — первоначально смесь английского с китайским, сложившаяся в XIX в. в китайских портах, через которые шла колониальная торговля. Позднее тем же термином обозначали всякий смешанный язык, возникший в других английских колониях на основе английских и местных речений. — Прим. авт.

20

Кампеш, или синий сандал, — древесина растения Haematoxylon campechianum. — Прим. пер.

21

А. Джолли и Ф. Роуз, Место туземцев Австралии в эволюции общества, — «Советская этнография», 6–7, М.—Л., 1947.

22

Ф. Энгельс, Происхождение семьи, частной собственности и государства, — К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 21, стр. 26.

23

То же мы находим и в другой научно-популярной книге Роуза: F. Rose, Australia Revisited. The Aborigine Story from Stone Age to Space Age, Berlin, 1968.

24

F. G. G. Rose, Classification of Kin, Age Structure and Marriage Amongst the Groote Eylandt Aborigines, Berlin, 1960.

25

С. W. М. Hart and A. R. Pilling, The Tiwi of North Australia, New York, 1960.

26

См., например, обобщающую работу: F. D. McCarthy, Australia’s Aborigines. Their Life and Culture, Melbourne, 1957, стр. 98–99.

27

F. G. G. Rose, Kommentar zur ethnographischen Forschungssituation und zur «Gerontokratie» bei den Ureinwohnern Australiens, — «Ethnographisch-archäologische Zeitschrift», 3, 1969, стр. 355–360.

28

Подробнее об этом см.: В. Р. Кабо, Первобытная община охотников и собирателей (по австралийским материалам), — сб. «Проблемы истории докапиталистических обществ», кн. I, М., 1968.

29

F. G. G Rose, The Wind of Change in Central Australia, Berlin, 1965.

30

В. Р. Кабо, Происхождение и ранняя история аборигенов Австралии, М., 1969.

Загрузка...