Разноцветное утреннее солнце — по-другому нельзя назвать это явление природы. Оно происходит нечасто — два или три раза в год. Поднимаясь, солнце начинает менять свой цвет, и это настолько удивительно, что тому, кто никогда не видел подобного явления, оно кажется искусственным, нереальным — мерещится, что вот-вот произойдет какая-то природная катастрофа. Ярко-желтый цвет меняется на оранжевый, потом на красный, фиолетовый, и наконец солнце становится голубоватым. В такое нельзя поверить, становится страшно! Я уже неоднократно наблюдал это явление, и каждый раз меня охватывало волнение. Я надеюсь, сегодня ничего не произойдет — ничего подобного тому, что было несколько лет назад…
Глаза налились усталостью, но я должен был держаться. Я высунул голову в открытое окно своей «Тойоты», подставив лицо утреннему освежающему ветерку. Ветка куста, мимо которого я проезжал, хлестнула меня по лицу и уху! Ну и пощечина! Усталость мигом слетела. Я почувствовал, что из уха начала капать кровь, и немедленно остановился. Оторвал кусок туалетной бумаги, вытер кровь. Кровотечение довольно сильное. Из-под брезента появилась кудрявая голова чернокожего человека, зевавшего во весь рот.
— Маджи! — приказал я ему.
— Что происходит, мзее? — спросил Джума, вылезая из кузова с небольшой канистрой в руках.
— Ничего не происходит. Ветка резанула меня по голове. Вот, смотри, — Я отнял руку от уха и подставил лицо под свет фар. Джума, мой следопыт, слуга, водитель, повар и надежный товарищ, тихо присвистнул и вернул мою руку с тампоном из туалетной бумаги на прежнее место.
— От этого не умрешь и ухо не отвалится, но необходимо достать аптечку и обработать рану, иначе может воспалиться. Тогда придется прибегать к помощи ножа, — Он улыбнулся и полез под брезент «Тойоты» за аптечкой.
Начало светать, на небе ни облачка. Восхитительный вид, но тут Джума взял меня за плечо и снова развернул к фарам. Было еще недостаточно светло, поэтому, чтобы осмотреть рану, ему потребовалась иллюминация. Я же поминутно поворачивался на восток — небо приобретало такой удивительный цвет, что напоминало цветной плакат!
— Сегодня будет невероятное солнце, мзее, — произнес Джума, — Раскрашенное. О таком солнце мне рассказывал мой дед, который знал от своего деда, а тот от своего…
В этот момент он задел мою рану, я дернулся и воскликнул:
— Господь с ними, с твоими дедами! Смотри, куда тычешь!.. Так что там говорил дед?
— Он говорил, что, когда солнце покрывается красочными пятнами и меняет свой цвет, это наказание божье всему живому — много людей и животных умрет в такой день! Потом бог помажет солнце их кровью, чтобы каждый знал о своей участи и обратил внимание на собственную жизнь, — Сказав это, Джума отрезал кусок лейкопластыря, чтобы заклеить им мое ухо.
— Джума, ваш бог всего живого уже взял мою кровь, и я надеюсь, что теперь увижу ее на солнце, — пошутил я, когда Джума закончил возиться с моим ухом, но глаза его остались серьезными.
— Не смейся, мзее! Скоро на нем будет не только твоя, но и много чужой крови. Вот увидишь! Смотри — солнце встает.
Мы стояли рядом, опершись о кузов машины, когда «Тойота» начала раскачиваться — это из нее стал вылезать мой второй следопыт, Панго. К тому времени он работал у меня уже несколько лет, но асе же меньше, чем Джума. Если Джума очень сметлив, шустр и работящ, то Панго — другой. Он — сама порядочность, и, главное, у него доброе сердце.
— Уа-а-а, — раздался за нашими спинами зевок следопыта, — Что? Что? Что происходит? — заикаясь, спросил Панго, боязливо оглядываясь по сторонам.
— Вуду. Раскрашенное солнце, — сухо констатировал Джума и добавил: — Помнишь, что нам дома рассказывал старый дедушка? И говорил, что он узнал об этом от своего деда?
— Бвана мзее, — обратился ко мне Панго, — сегодня будет плохой день! Видишь, какое солнце? Уже сейчас оно темно-красного цвета, через минуту будет еще темнее, потом станет почти черным, — Голос его задрожал, а глаза чуть не вылезли из орбит.
— Брось, Панго, — принялся успокаивать его Джума, — Что ты болтаешь? Какое черное солнце? Где ты такое видел, трус? Просто оно будет в пятнах, темно-красное, может быть, даже голубое, но чтобы черное…
Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь пением птиц. Вдруг издалека донесся вой гиен. Апокалиптическое небо и рассказ о вуду вызвали во мне дрожь. Я мгновенно пришел в себя. После осмотра колес мы снова сели в машину и поехали прямо в сторону восходящего солнца.
Солнце действительно потемнело, потом стало синим, через несколько мгновений вернулось к своему естественному желтому цвету, но при этом светило с такой силой, что мне пришлось надеть темные очки. «Тойота» пела свою монотонную песню. Скоро мы должны были выехать на берег реки Руфиджи, которая, делая широкие петли, прокладывает себе дорогу к океану.
В деревне Утете мы узнали, что паром еще не пустили, поскольку утром произошло несчастье. Крокодил утащил под воду женщину вместе с маленьким ребенком, привязанным к спине. Африканские женщины носят своих детей на спине до тех пор, пока малыш не начинает ходить. Это нечто вроде рюкзака для ребенка, вещь очень практичная, на материнской спине дети чувствуют себя в безопасности.
Мы спросили, как все произошло, но никто точно ничего не знал. Страшную сцену видели только два подростка, которые играли неподалеку от места трагедии. Женщина набирала воду в пластиковую бутылку, когда из воды вынырнул крокодил, схватил жертву за плечо и одним мощным рывком утащил под воду. Женщина была так испугана, что даже лишилась голоса. Подростки подняли крик, на который сбежалась почти вся деревня и, живо жестикулируя, принялась обсуждать случившееся. Это продолжалось до самого нашего приезда. Перебивая друг друга, жители деревни начали рассказывать нам, как было дело или, скорее, как все могло быть. Поверхность реки уже бороздили челны, выдолбленные из дерева мринга.
— Это жертва разноцветного солнца, — тихо прошептал Панго. Когда я строго взглянул на него, он втянул голову в плечи и исчез среди туземцев.
— Бвана, — обратился ко мне старший из африканцев, — ты сегодня видел восход солнца?
— Да, — ответил я.
— Видишь, что здесь никто не плачет и не скорбит? — спокойно продолжил старейшина.
— Да, — вновь ответил я и огляделся по сторонам. Действительно, ни одного печального лица, чувствовалось только какое-то напряжение.
— Солнце само выбрало себе дань. Это честь для семьи — принести жертву за всю деревню. Так повелось с незапамятных времен. Сегодня будет большой праздник. Будет много еды, будет выпито много помбе, потому что именно в нашей деревне солнце выбрало себе жертву. Солнце тоже должно откуда-то черпать силу, чтобы совершать путешествие с одной стороны реки на другую, — сказал старейшина и, высоко подняв руку, описал полукруг в воздухе, — У нас такое случалось уже не раз. Мамба — верный друг солнца, которое в ответ согревает в песке крокодильи яйца и дает тепло самому крокодилу, когда он лежит на берегу реки, — ведь в воде холодно!
На минуту старейшина замолк, словно взвешивая слова, которые собирался произнести.
— Следовательно, когда мамба утащит под воду для солнца корову, козу или, как сегодня, человека, то солнце, сев вечером в воду, поблагодарит мамбу и договорится с ним о другом волшебстве. Солнце такое могучее, потому что рано утром, поднимаясь из воды, оно пьет кровь жертвы, — Африканец нехотя показал рукой в сторону восхода, — Тогда, бвана, кровь разливается по солнцу, оно даже темнеет от крови, а потом так разгорается, что начинает жечь кровь, пока не посинеет. Затем солнце проглатывает кровь и таким образом набирает силу на несколько месяцев. Дальше все повторяется снова. Это происходит с незапамятных времен, — закончил старейшина свой рассказ и посмотрел на реку, катящую свои воды вдаль, к океану.
— Видишь, бвана, эти челны? — помолчав, продолжил он, — Люди бросают в воду цветы в знак благодарности солнцу и заодно чтобы умилостивить мамбу.
Действительно, африканцы в лодках время от времени бросали в воду цветы. Ко мне подошел Джума и с серьезностью в голосе произнес:
— Мзее, это глупая болтовня! Я родом с севера, из Сингиды, и там на подобную болтовню никто не обращает внимания. Мой дед говорил мне…
Я взял его за плечо и повел к машине.
— Знаешь, Джума, какая разница, кто, где, когда и кого принесет в жертву?! У вас это делает бог всего живого, а здесь — разноцветное солнце на пару с крокодилом. В Европе никто не видел солнца такого цвета. Только далеко на севере, где кругом одни снега и холод, иногда светит радужное солнце еще более удивительное, чем у вас здесь. Мы называем это полярное сияние. На свете много вещей, которые мы не можем толком объяснить. Фантазируя, мы строим домыслы, что бы это могло быть, а потом возникают разные поверья, которые передаются из поколения в поколение. При этом каждое поколение добавляет что-то свое, и таким образом создается почти совершенная форма легенды. Наподобие той, что ты слышал только что от рыбака. Правдоподобно, не так ли?
— Действительно, рассказ был хороший, но у нас в Сингиде я ранее слышал историю… — Джуму понесло дальше, а я стал искать глазами Панго.
— Мзее, — тихо позвал меня Панго. Он спрятался за небольшим кустом, так что я его не сразу заметил, — Радуйся, что мы не успели подъехать к реке до жертвоприношения, иначе мамба утащил бы для солнца тебя вместо этой женщины. Уже на дороге он пытался что-то предпринять, но ему не удалось! Только поцарапал тебе ухо, а иначе…
— Ты, дурень! — набросился на Панго Джума, — Что ты несешь? Сколько раз тебя самого хлестали ветки до крови, когда ты ехал на машине! Ты такой же глупый, как здешние рыбаки. Им это можно простить, потому что они едят одну только рыбу и от этого ужасно глупеют, но ты-то! Ведь ты, в конце концов, мой земляк из Сингиды, а получается, такой же трус, как они!
Я почувствовал, что должен вмешаться, и послал обоих к парому узнать, когда начнет работать переправа. К своему ужасу, я узнал, что по случаю Дня Солнца переправа работать не будет! Можно только праздновать, но не работать! Необходимо было что-то предпринять, иначе мы не тронулись бы в путь до следующего дня. В худшем случае пришлось бы ехать к другой переправе, расположенной в четырех часах езды по очень плохой дороге. Но что если и там отмечают день разноцветного солнца? Ведь в это верят все туземцы, живущие вдоль реки! Поэтому я выбрал тактику переговоров с паромщиком.
— Послушай, паромщик, за сколько меня перевезешь? — спросил я парня, сидевшего возле парома. Он уже несколько раз перевозил меня.
— Нет, местные мне этого не простят, — сказал парень, вытягивая губы и кивая головой в сторону деревни, — Я не здешний, но ссориться с ними не хочу, — Он пожал плечами.
— Знаешь вождя деревни? — как бы между прочим спросил я.
— Да, это тот человек, который очень долго говорил с тобой и что-то показывал руками, — Парень вновь кивнул, на этот раз в сторону африканца, который рассказал мне историю с крокодилом и солнцем.
— Паромщик, можешь пойти к нему и сказать, что я хочу с ним переговорить? Скажи, что это не бесплатно.
— О'кей, бвана, он прибежит как миленький, — улыбнулся парень и пошел за вождем. Упоминание о завади[43] вызвало блеск в его глазах. Местный вождь стоял передо мной уже через минуту.
— Я — Хамади, — объявил он и испытующе посмотрел мне в глаза, — Что тебе нужно, бвана?
— Сколько помбе выпьют сегодня в твоей деревне? — Я сразу взял быка за рога, чтобы не оставить вождю времени на раздумья и чтобы он мгновенно сказал мне правду.
— Ну-у-у, примерно две канистры по четыре галлона каждая. Зачем ты спрашиваешь? — Голос выдал его внутреннее напряжение.
— А кто будет платить за такое количество помбе? — рявкнул я.
— Ну-у, — опять протянул Хамади, — собственно, никто. И при этом все. Вся деревня. Каждый должен что-то принести, — Вождь заметно опечалился, и я воспользовался моментом.
— Хорошо, поскольку я оказался здесь, я хочу вам немного помочь. Я уплачу за половину водки и деньги отдам тебе. А уж ты со своими разберешься, не так ли? — произнес я уже более миролюбиво.
Африканец выкатил глаза, в них сквозила безудержная алчность.
— Правда, бвана? И эти деньги ты отдашь мне? — Белки его глаз светились, как бриллианты.
— Да, вождь, но ты должен разрешить мне переправиться на ту сторону Руфиджи вместе с моей машиной. Естественно, ты поедешь со мной, чтобы я мог отдать тебе деньги и чтобы никто этого не видел. Что думаешь об этом? — осторожно спросил я.
— Сава,[44] сава, бвана. Я поеду с тобой, когда ты этого захочешь, — Глаза Хамади прыгали, словно в ритме тамтама.
— Отдай соответствующие указания, Хамади, и мы поедем, — Я посмотрел на паромщика. Тот искренне радовался, что сможет нас перевезти и за это получит свой небольшой, но верный бакшиш.
Во время переправы опять возникла канитель с вождем, который потребовал фантастическую сумму, но наконец успокоился, получив реальную цену — четыре тысячи шиллингов за канистру самогонки.
Так я избежал лишних хлопот и сохранил целый день времени. Расплатившись с Хамади, мы расстались с ним и направились к деревне Кингупира, находившейся в ста двадцати километрах.
— Кто знает, что нас еще ждет сегодня, мзее! — мрачно пророчествовал Панго, а Джума лишь качал головой в знак несогласия.
В одиннадцать часов утра мы выехали на одну из многочисленных равнин, окружающих заповедник Селус. Это крупнейший в Африке заповедник, по его границам люди не селятся. Иногда в этих местах поселяются дровосеки — они рубят черное дерево, но главным образом дерево мринга, которое лучше всего подходит для производства мебели, оконных рам и дверей.
Мы находились уже в часе езды от Руфиджи, когда при переправе через небольшую речку я услышал короткое постукивание по крыше «Тойоты». На берегу я сразу же остановился и спросил, что случилось.
— Вату, — пояснил Джума и показал рукой в сторону. Действительно, я увидел две фигуры, которые возбужденно размахивали руками. Африканцы находились в четырехстах метрах от нас. Я понятия не имел, что им нужно, но в этих глухих местах все возможно, поэтому прежде всего я проверил предохранитель дробовика, предварительно вынув ружье из креплений в машине. Это очень полезное приспособление — крюки, на которых держится оружие, снабжены специальными резиновыми прокладками. Практически можно мгновенно выхватить ружье и тут же стрелять. Что-то мне подсказало, что этим людям нужна была помощь. Мы подождали минут пять, прежде чем фигуры приблизились. Один из африканцев выглядел благородным верзилой, второй — помоложе, среднего роста, но мышцы его так и перекатывались под кожей, словно волны в море. Оба тяжело дышали, верзила от усталости сел на землю.
— Джамбо,[45] — поздоровался я, хотя был намного старше их, а по местным обычаям первым всегда должен здороваться младший. Я нарушил это правило только потому, что оба африканца задыхались от быстрой ходьбы и не могли вымолвить ни слова. Молодой африканец попытался ответить за обоих, но с его губ вместо слов срывалось что-то, больше похожее на хриплое собачье тявканье.
— Не торопитесь, не надо, — спокойно сказал я, — Вначале переведите дух, потом говорите. Вы хотите, чтобы мы подбросили вас до Кингупиры?
Оба отрицательно покачали головой, и младший выдавил из себя:
— Не-е-т!
После паузы слово взял верзила.
— Джамбо, бвана, джамбо кака, — первым делом поздоровался он. Молодой вслед за ним повторил слова приветствия.
— Тембо мбайя![46] — выпалил верзила и махнул рукой в том направлении, откуда они только что прибежали.
— Бвана, этот слон убил нашего рафики[47] и преследует еще одного. Мне и Кули удалось убежать. Мы лесорубы, у нас есть разрешение на вырубку леса. Наш лагерь находится в трех километрах отсюда, если идти по берегу реки. Это ужасно! Мой брат Суди погиб. Он полностью растоптан. Ужас, ужас! — добавил он тише, и по его лицу потекли слезы. Несколько минут никто не говорил ни слова, только плачущий верзила хлюпал носом.
— Слон-убийца, — негромко произнес я и красноречиво взглянул на Джуму, чтобы он выпытал из лесорубов максимум информации. Все-таки один чернокожий скорее поймет другого чернокожего. Я присел на камень и попытался понять, о чем шла речь. Они говорили на суахили, но оба моих следопыта — ньятуру, а эти лесорубы — из народа маконде, поэтому, изъясняясь на одном и том же языке, собеседники тем не менее не вполне понимали друг друга.
В конце концов ситуация все же прояснилась. Лесорубы находились здесь уже более трех недель, и прежде слоны не появлялись в окрестностях лагеря. Напавший на людей слон был один, и у него имелся всего один бивень. Верзила точно помнил, что от слона сильно воняло. После нападения верзила и Кули бросились бежать. Они отчетливо видели, что слон растоптал Суди и погнался за остальными, но, поскольку люди бросились врассыпную, слон выбрал себе конкретную жертву — лесоруба по имени Фупи, который бросился бежать через реку на противоположный берег.
— Бвана, помоги нам! Мы простые дровосеки и не умеем защищаться от слонов. Даже не пытаемся. А ты настоящий охотник и знаешь, как это делается. Ты убьешь слона! — Кули умоляюще вращал глазами.
— Ты Кули, а как зовут твоего друга?
— Извини, бвана, я не представился. У меня перед глазами все еще стоит слон, топчущий моего брата. Меня зовут Сумак, — Было видно, что верзила начал понемногу успокаиваться.
— Хорошо! Поскольку я охотник и твой друг в опасности, мой долг — оказать помощь. Не будем терять времени. Садитесь в машину и показывайте дорогу к лагерю. Может быть, удастся спасти ваших товарищей.
Африканцы мгновенно ожили и, перебивая друг друга, стали лепетать слова благодарности. Панго, который до сих пор стоял в стороне, придвинулся ко мне.
— Мзее, это все окаянное разноцветное солнце, поверь мне! — прошептал он и полез вместе со всеми в кузов «Тойоты».
В тишине мы продирались сквозь буш вдоль речки. Почему слон атаковал людей? Что-то здесь не так! Должно ведь быть какое-то объяснение. Эти и другие мысли крутились у меня в голове, пока мы двигались по сложной для автомобиля местности. Возможно, у слона был период «охоты», во время которого у самцов из желез, расположенных между глазами и ушами, сочатся коричневые выделения. В этом периоде слоны бывают агрессивны и очень опасны. А если напала самка? У них периодов «охоты» не бывает.
Через тридцать минут мы выехали на небольшую равнину, где под огромной акацией стояла хижина, сделанная из жердей и травы. Кострище и несколько больших камней вместо кресел — вот и вся роскошь этого лагеря. А что, собственно, еще нужно лесорубам? Главное — вода, а река была рядом.
К реке спускалась только одна тропинка, вторая вела в буш. От почти потухшего костра поднималась тонкая струйка дыма. Фупи нигде не было видно.
— Бвана, — позвал меня Сумак, — Здесь ничего не происходило, все случилось немного дальше, в пори.[48] Там слон убил Суди и, наверное, Фупи.
Я молча вытащил свой самый тяжелый карабин «Винчестер Магнум» калибра.458, укрепил на поясе кобуру с запасными патронами. Джуме я доверил дробовик, заряженный самой крупной картечью на случай встречи со львами, леопардами или гиенами. Панго взял в одну руку пластмассовую канистру с водой, во второй у него было мачете.
Через несколько минут Кули и Сумак повели нас по тропинке в глубь буша. Мы ступали почти бесшумно, с нас ручьями лил пот. Температура воздуха была тридцать восемь Цельсия в тени. Ни малейшего ветерка.
Сумак шел передо мной. Спустя какое-то время он тихо спросил:
— Ты сегодня утром видел восход солнца, бвана?
Я промолчал. Сумак спросил снова:
— Видел или нет?
— Видел. И в тот самый момент, когда солнце всходило, меня по лицу хлестнула ветка дерева. Она рассекла ухо, пошла кровь. Вот посмотри, — Я показал на свое пораненное правое ухо.
— Ты счастливец, бвана. Все могло быть намного хуже, например, как с моим братом. Он уже мертв. Знаешь, мы, маконде, верим, что, когда встает кровавое, как сегодня, солнце, должно погибнуть много людей. Тогда солнце напьется самого ценного, что есть на свете, — крови — и опять будет светить и дарить людям тепло.
Джума обернулся ко мне со словами:
— Видишь, мзее, все люди верят, что солнце может пить человеческую кровь и потому тускнеет. А вот у нас на севере верят, что…
— Бог с ними, с вашими размышлениями, — оборвал я его, — Лучше внимательнее смотрите под ноги и по сторонам. Нас ждет слон-убийца.
Мы продрались сквозь заросли густых кустов и натолкнулись на пень, рядом с которым лежал извилистый ствол поваленного дерева.
Это было первое дерево, срубленное дровосеками. Работа выполнялась вручную, только топорами. Мы миновали еще несколько срубленных и обработанных стволов. Сумак тихо произнес:
— Еще немного, бвана, и мы будем на месте.
На протяжении следующих двухсот метров буш становился все более густым, видимость не превышала пятнадцати метров. Ничего удивительного, что слон смог близко подойти к лесорубам, а те не заметили грозящей опасности.
— Бвана, где-то здесь должен быть Суди, — Сумак взволнованно махнул рукой.
Мы осторожно подошли к месту, указанному лесорубом, но Суди нигде не было видно.
— Кровь, мзее, — констатировал Джума и показал на вытоптанную площадку. Мы внимательно осмотрели каждый метр поверхности. В одном месте мне показалось, что слон будто бы вонзил свой бивень в землю. Неподалеку мы нашли еще следы крови, чуть дальше — пятно крови с запахом гноя.
— Это не кровь Суди, — сказал я, — это кровь слона.
— Откуда ты это знаешь, бвана? — спросил Сумак.
Не успел я ответить, как в разговор вмешался Джума:
— Ты умеешь рубить деревья, а мы умеем охотиться на животных и читать их следы. Смотри, здесь кровь смешана с гноем, который сильно воняет. Разве твой брат был ранен так давно, что его рана загноилась?
— Нет, недавно. Но я сам видел, как слон топтал его, — возразил Сумак.
— Это ничего не значит. Не ты ли говорил до этого, что от слона сильно воняло? — спросил следопыт и продолжил: — У слона имеется рана, которая кровоточит и гноится одновременно. Это, должно быть, очень болезненно, поэтому он в ярости. Иди, посмотри сюда! Видишь землю, которую недавно кто-то расковырял? В ней опять кровь с гноем. Это след от бивня, а поскольку ты сам видел что у слона всего один бивень, следовательно, из второго обломанного бивня текут гной и кровь. Не так ли, мзее? — обернулся ко мне следопыт.
— Ты прав, Джума. Гной с кровью выходит из раны на голове слона — скорее всего, из раны, оставшейся после того, как был сломан или отстрелен бивень, — подтвердил я и спросил: — Но где же Суди?
— Здесь есть след, — раздался слева голос Панго.
Я даже не заметил, пока изучал следы вместе с Джумой, что Панго успел обследовать местность вокруг. Мои следопыты прекрасно выучены и знают, что нужно делать. Мы направились к Панго, который рассматривал следы слона и убегавшего от него человека. Внимание! Тут что-то не так, внезапно пришло мне в голову. Судя по всему, это следы второго лесоруба, Фупи. Сумак видел, как он убегал от слона. Я посмотрел на землю — следы человека и слона были четкие, хорошо читались. Лесоруб бежал, как спринтер, по следам не было видно, чтобы он хромал или имел какое-либо ранение. Тот, кто оставил этот след, был здоров. Слон топтал явно не его.
— Это, должно быть, след Фупи, — сказал я через минуту.
Сумак закатил глаза и, заикаясь, спросил:
— Но г-где мой б-брат?
— Джумо, Панго, возвращаемся к тому месту, где мы видели кровь слона! Там необходимо найти следы Суди, — произнес я, и мы все вместе двинулись в обратном направлении.
Два срубленных дерева и вытоптанная земля сильно осложнили поиск. У нас ушло целых десять минут, прежде чем мы обнаружили следы Суди. Судя по всему, он был тяжело ранен и время от времени падал на землю. Следы становились все более отчетливыми, они вели в девственную чащу буша. В одном месте мы нашли небольшие капли крови.
Мы двигались на север, тогда как слон гнал Фупи практически в другую сторону. Было не так-то просто принять правильное решение, но логика подсказывала, что сначала нужно найти раненого Суди, который находился в большей опасности, чем здоровый Фупи. Если Фупи хороший бегун и знает буш, то он вполне был способен убежать от слона. А вот на раненого Суди могли напасть гиены, гиеновидные собаки, львы или леопарды.
— Идем по следу Суди, — четко приказал я, и все согласно кивнули.
— Видишь, мзее, что я тебе говорил? — тихим голосом сказал мне Панго, — Еще не конец всем страданиям. Сегодня плохой день. Разноцветное солнце свирепствует, как помешанное. Кто знает, что еще…
— Отстань, трус! — рявкнул на него Джума.
— Я боюсь не за себя, а за вас. Ты помнишь, что когда было разноцветное солнце, то…
— Оставь солнце в покое и смотри лучше на след и по сторонам, — напомнил я Панго. Ведь нам приходилось напрягать все наши способности, чтобы найти Суди.
Мы медленно продвигались вперед, когда Джума, шедший на полусогнутых, выпрямился и тихо произнес:
— Фиси мбили,[49] — Нам всем стало ясно, что это значит.
— Быстро вперед! Как можно быстрее! — скомандовал я, — Иначе ничто уже не поможет Суди. Джума, Панго, рысью по следу! Я бегу рядом. Если что-то произойдет, падайте на землю, чтобы я мог стрелять.
Пробежав почти полкилометра, мы оказались на месте, где отдыхал Суди. Небольшое кровавое пятно, множество следов гиен…
— Быстро вперед, — задыхаясь, произнес я и вдруг понял, что след в каком-то месте снова повернул. Он давно уже вел не на север, а на запад, а теперь и вовсе возвращался к лагерю лесорубов. След также свидетельствовал, что Суди двигался медленно, иногда полз или перемещался на четвереньках.
Пробежав еще несколько минут, мы оказались возле густых кустов миомбо[50] — под одним из них сидел человек, сжимая в руке топор, а в десяти метрах от него ходили две гиены. Одна из гиен нас увидела, поскольку четыре больших человека в любом случае создают много шума. Гиена с интересом смотрела на нас — казалось, она совсем не боится людей. Пятнистая зверюга медленно приблизилась к своей товарке. Создавалось впечатление, что они собирали всю свою отвагу для нападения на человека. Я снял карабин с предохранителя и выстрелил в воздух. Обе гиены припали к земле и мгновенно исчезли в зарослях.
— Джума, гони их дальше! — приказал я следопыту. Тот бросился следом за гиенами, стреляя в воздух из дробовика.
После первого же выстрела я понял, что лесоруб был на волосок от гибели. С окружающих деревьев поднялись около пятидесяти грифов и, описывая круги, стали подниматься вверх.
— Джума, перезаряди дробовик и смотри за гиенами. Они могут вернуться.
Сумак принялся осматривать брата. Суди находился на грани потери сознания и ничего не мог сказать. Видно было, что он пережил шок, но через несколько минут на его лице, появилась слабая улыбка.
— Снимите с него брюки и рубашку! Нужно его хорошенько осмотреть, — приказал я, а сам внимательно огляделся по сторонам.
Мы сразу обнаружили, что у лесоруба было сломано левое бедро — чуть выше коленного сустава. Нога опухла, но это не был открытый перелом. Вес тело представляло собой практически один огромный синяк. Я попробовал ощупать живот и не увидел на лице Суди ни малейшего отражения каких-либо болевых ощущений, что приписал стрессу, в котором лесоруб находился последний час. Осмотрев опухший рот Суди, я заставил его сплюнуть — в слюне присутствия крови не было. Единственно, на что постоянно жаловался Суди, — это на боль в пальцах правой руки, которые опухли и приобрели синий оттенок. Я попытался согнуть и разогнуть фаланги пальцы, но у меня ничего не получилось. Мы должны были как можно быстрее наложить пострадавшему шину на левую ногу, шину поменьше — на запястье и кисть правой руки, а также приготовить носилки, чтобы отнести его к машине.
Мои помощники быстро принялись за работу, а я присел возле Суди, которого после умывания положили на землю, причем голова его находилась ниже уровня остальных частей тела. Это простой и вместе с тем необходимый способ избежать кровоизлияния в мозг в результате пережитого шока. Я дал Суди глоток виски из небольшой фляжки, которая была у меня в кармане. Потом склонился к больному и остатками водки обмыл все раны и царапины на его теле. Иногда он дергался, но в целом стоически перенес эту операцию.
— Спасибо тебе… за все, — с трудом произнес он и через минуту продолжил: — Слон играл со мной, словно с куском тряпки, — По лицу пострадавшего обильно стекал пот, — Я уже думал, что мне конец, но он внезапно бросил меня и помчался влево, между высокими деревьями. Я попытался встать. Нога не слушалась меня, словно была чужая. Я подполз к дереву; которое перед этим рубил, и некоторое время не знал, что происходит вокруг. Голова кружилась. Я боялся, что слои вернется. Хотел приподняться, но рука тоже не слушалась меня и сильно болела. Несколько раз я пытался встать и наконец мне удалось это, когда я оперся о ствол дерева. Но идти я не мог. Я попытался сделать несколько шагов и упал. Я падал несколько раз. Потом мне на глаза попался этот топор. Я попробовал идти, опираясь на него. Это получилось. Но держать топор в одной руке было очень тяжело. Более или менее я приспособился передвигаться с топором и направился в лагерь. Потом появилась гиена, за ней еще одна… — Лесоруб говорил все тише и тише, так что я почти перестал слышать его, а потом заснул. Дыхание при этом было ровное, пульс оставался в норме. Он смертельно устал. Джума, который осматривал следы немного в стороне, покачал головой и негромко произнес:
— Они ненормальные. Они ничего не умеют. Я удивляюсь, что им дали разрешение рубить лес так далеко от Утете.
— Может быть, они из Кингупиры? — сказал я вполголоса.
— Вряд ли. Там в заповеднике живут настоящие объездчики, а эти откуда-то из Утете или еще дальше. Кстати, не забудь проверить, есть ли у них разрешение! — Через минуту Джума продолжил: — Что будем делать со вторым, за которым гонится слон?
— Вначале отнесем Суди в лагерь, а уж оттуда направимся по следам Фупи. Я уверен, ему удалось убежать от слона. Возможно, он уже в лагере.
В это время вернулись Сумак и Панго, они несли срубленные жерди.
— Джума, помоги соорудить носилки, но и приглядывай по сторонам. Я буду делать шину. Хорошо, что Суди спит, он не почувствует, что мы его беспокоим, — сказал я, посмотрев на побледневшее лицо лесоруба.
Работа у нас заняла четверть часа, и мы потащили Суди в лагерь. Мы с Кули несли носилки сзади, а Джума и Сумак шли впереди. Я вновь удивился умению моего следопыта Панго ориентироваться на местности — он двигался впереди и выбирал самую подходящую дорогу, при этом ни разу не ошибся. Через двадцать минут мы пришли в лагерь лесорубов. С нас ручьями лил пот, мы умирали от жажды, О Фупи — ни слуху, ни духу. Мне это не понравилось. Все быстро утолили жажду. Я приказал развести два костра, чтобы между ними могли свободно разместиться три человека. Нам нужно было торопиться на поиски Фупи. В лагере мы оставили только Сумака с раненым братом, разместив их рядом с машиной. Я был уверен, что большей безопасности здесь не добиться. Панго, все еще склонный к панике, тихо произнес:
— Думаю, уже поздно! Разноцветное солнце не позволит уйти второй жертве, вот увидишь! Ты не знаешь и не веришь, но я должен сказать… — Я остановил его поток слов резким движением руки и направился в буш.
Мы дошли до того места, где Панго перед этим обнаружил следы слона и Фупи, и дальше мы двинулись по следу. Шли относительно легко. В нескольких местах нам попались пятна крови, смешанной с гноем. Ясно было, это один и тот же слон, который сначала напал на Суди, а потом погнался за Фупи.
Мы шли уже около часа, когда добрались до небольшой узкой ложбины и в ней обнаружили обувь лесоруба. Это была примитивная сандалия, сделанная из старой автопокрышки. Шаги Фупи становились все короче, что свидетельствовало о его усталости, а вот расстояние между следами слона было неизменным. Мы поспешили дальше и вышли на открытое место. Ложбина здесь заканчивалась. Перед нами расстилался небольшой луг с растущими на нем кустами, а поскольку мы находились на возвышении, то прекрасно увидели участок с вытоптанной травой. Кто-то бегал здесь кругами. Мы прислушались, но ничего, кроме пения птиц и обычных звуков буша, не услышали. Осторожно, шаг за шагом, мы направились к центру луга, внимательнейшим образом читая следы. Их, собственно, было только два — Фупи и слона-убийцы. Единственно, что уже сейчас можно было установить, так это то, что слон подобрался совсем близко к Фупи. Тут их разделяло всего несколько метров.
— Помнишь, мзее, — сказал Панго тихим голосом, — что я тебе говорил о лесорубе? Он мертв. Вот увидишь, слон догнал его!
— Брось, ты сам видел, что Суди перенес нечто подобное и остался жив, — ответил я, но не так уверенно, как до этого.
Судя по следам, дела лесоруба были плохи.
— Вот вторая сандалия, — произнес Кули, стоявший чуть в стороне.
«Крепление на сандалии порвано, — сказал я про себя, — Да и не могла обувь, сделанная домашним способом, выдержать такую нагрузку».
— Что дальше? — спросил Кули, а я продолжал вертеть в руках обувь лесоруба. У меня не выходило из головы — как мог ремешок разорваться здесь, на лугу? Почему не в буше? Это было бы логичнее. Там полно корней, ям, побегов деревьев, пней, поваленных деревьев и много чего еще. А может, слон на нее наступил? Но это значит, что тембо поймал человека.
— Думаю, здесь слон догнал Фупи! Ищите следы! Главным образом, те, которые ведут с луга, — приказал я и направился туда, где было больше всего следов. Остальные, склонившись к земле, пытались разгадать загадку удивительных кругов.
Мне пришло в голову, что оружие есть только у меня, поэтому было бы лучше держаться всем вместе.
— Здесь, мзее, здесь! — позвал меня Панго испуганным голосом.
Я оглянулся, но следопыта не увидел, поэтому двинулся на звук голоса. Через несколько шагов я снял карабин с предохранителя — вдруг Панго увидел слона? Нет, этого не может быть, подумалось мне, в этом случае он орал бы как оглашенный!
— Здесь, здесь! — опять послышался голос Панго. Через несколько шагов я увидел его голову.
У следопыта были вытаращены глаза, он показывал в высокую траву. Я подошел, и мой взгляд уперся в то, что я не хочу даже описывать. Исколотое, разорванное и истоптанное человеческое тело… Я автоматически пощупал пульс — ничего! Никаких признаков жизни! Тело было уже холодное, широко раскрытые глаза свидетельствовали, что последняя минута жизни Фупи была очень страшной.
Я посмотрел на остальных. Единственный, кто подал голос, был Панго:
— Видишь, мзее, солнце само выбрало следующую жертву. Я это знал.
Что на это скажешь? Простым людям бесполезно объяснять, что в этом диком краю мы стали свидетелями обычного эпизода обычной жизни природы. Каждый день здесь погибают люди и сотни животных — они становятся добычей хищников и болезней, их убивают слоны, крокодилы или бегемоты, они гибнут из-за москитов и змей. Минуту мы молчали, потом глухим голосом я сказал:
— Скоро стемнеет. Отнесем Фупи в лагерь, а завтра отправимся за убийцей! — я показал на следы слона, ведущие на юг.
Никто не произнес ни слова. Африканцы сами должны были решить, каким способом мы понесем мертвое тело. По дороге в лагерь Панго спросил меня:
— Зачем ты хочешь найти этого слона? Завтра он будет очень далеко.
— Знаю. Но я знаю также, что если он опять встретится с людьми, то снова нападет и будет убивать. Если ими окажутся объездчики, они его застрелят, а если на пути слона попадутся лесорубы или сборщики меда, с ними будет то же самое, что с Фупи.
В лагере никто много не говорил. Все были удручены событиями этого тяжелого дня, все устали как никогда. Байки о разноцветном солнце, рассказы о волшебстве вуду и гибели людей не вызывали у нас приятных ощущений. Чтобы перевести мысли на другие рельсы, я позвал к моему костру Сумака.
— Принеси мне ваше разрешение на вырубку леса, — приказал я ему. Лесоруб вначале посоветовался с лежавшим на спине Суди — тот поспал, и ему стало немного лучше. Потом Сумак на минуту нырнул в хижину и вернулся с пустыми руками.
— Бвана, я не могу их найти, а Суди не в состоянии ходить. Оставим это до утра, когда будет светло и Суди сможет встать. Тогда и покажем тебе разрешение, — уклончиво сказал Сумак, и мне показалось, что он лжет.
— Вот тебе фонарик, иди посвети и принеси бумаги, — Я улыбнулся и протянул Сумаку свой фонарь. Он осторожно взял его и заколебался. Сумак явно не знал, что ему делать.
Он вновь обернулся к Суди. Это вызвало у меня подозрение.
Я встал и направился к Суди.
— Как дела, Суди? — спросил я как ни в чем не бывало, но, поняв, что не все в порядке, продолжил: — Я должен проверить ваши документы, поскольку произошло несчастье и об этом необходимо сообщить объездчикам, а потом в полицию. Мне полагается взглянуть на ваше разрешение.
Суди ничего не сказал в ответ, тогда я взял Сумака за плечо и медленно повел к хижине.
Я догадался, что никакого разрешения у них не было, но, возможно, имелись какие-либо другие документы.
В хижине не было ничего, кроме охапки сухой травы и трех одеял, лежавших по трем углам. В четвертом углу виднелись два пластиковых пакета. В одном — кукурузная мука, в другом — какие-то жестяные банки и фасоль. Африканец с видимым усердием осмотрел одеяла, сухую траву и наконец пакеты. Во втором пакете он нашел кусок бумаги и победно протянул мне:
— Вот, бвана, это наше разрешение.
Развернув замасленный лист бумаги, я увидел, что информация, содержавшаяся в нем, не соответствовала действительности. Документ был выписан на имя Раццо Мухаммади два года назад и разрешал рубку дерева мринга в области Мауга, располагавшейся в 350–400 километрах юго-восточнее того места, где мы сейчас находились.
— Ты умеешь читать? — спросил я Сумака. Лесоруб стыдливо склонил голову и тихо произнес:
— Только свое имя. Его я могу написать и прочитать, но остальное не умею.
Я посмотрел в бумагу и задал следующий вопрос:
— Кто вам дал это разрешение?
Минуту стояла тишина, потом Сумак все тем же тихим голосом ответил:
— Знаешь, бвана, ты охотник, ты умеешь читать, у тебя есть машина, ты богат и не голодаешь, как мы и наши семьи. Мы работаем на одного араба, который нас кормит, и не только нас, но и наши семьи. Где он скажет — там мы и рубим деревья. У него все документы, он получает необходимые разрешения у властей. А мы даже не знаем, где находятся эти конторы. Он также дает нам топоры и пилы. Каждый месяц приезжает его грузовик и отвозит то, что мы нарубили. Таков порядок. Потом нас отвезут домой, а через несколько дней доставят на другой участок буша, и мы должны будем рубить дальше. Этот араб заботится о наших семьях, дает муку, масло, фасоль, немного сахара и чай. Бвана, ты здесь живешь и знаешь, как в этих краях обходятся с бедными людьми, — закончил свою речь Сумак, не поднимая головы.
— Сколько вам платит этот чудо-араб?
— Как ты можешь спрашивать? Я тебе ясно говорю, что он нас кормит и заботится о наших семьях. За что же давать нам деньги? — удивился Сумак. Он не мог поверить, что я не понимаю его.
— Как часто вас проверяют объездчики? — спросил я.
— Бвана, они никогда нас не проверяют. Время от времени они приезжают вместе с арабом, его зовут Мухаммади, а он наш благодетель. Иногда они пересчитают срубленные деревья, но больше ничего не делают и сразу уезжают. Мы этим не занимаемся, за все отвечает араб, — сказал лесоруб, ковыряя ногой сухую листву.
— Других документов нет?
— Нет, бвана. Только эти, — Сумак замолк. Казалось, его больше ничего не интересовало, только сухие листья на полу хижины.
— Ты бывал когда-нибудь в буше на границе с Мозамбиком? В местности, которая называется Мауга?
— Нет, бвана, что мне там делать? Мы все родом из Ифакара. Знаешь, где это?
— Ты сам знаешь, что я знаю. Это между Морогоро и Ирингой. Там проходит железная дорога в Замбию.
— Ты все знаешь, бвана. Все именно так, как ты говоришь. Араб тоже родом из Ифакара, вот он и нанял нас на рубку деревьев. Это для нас выгодно, так как мы можем взять с собой и свои семьи. Нас десять семей, и все мы работаем на Мухаммади, — произнес Сумак почти с любовью.
— Ваши дети ходят в школу? — спросил я лесоруба. Он снова замолк в нерешительности.
Через минуту я повторил вопрос:
— Так ходят или нет?
— Не ходят, бвана. Там, где мы живем, нет школы. Но Мухаммади говорит, что построит нам школу и пригласит муалиму,[51] — В его голосе звучали печаль и безнадежность.
— Где вы, собственно, живете, Сумак?
— Бвана, не спрашивай. Мы не можем говорить. Мы обещали арабу, что никому не расскажем, где и как мы живем. Нам не хочется потерять работу, — смешался Сумак.
— Я не знаю, устроит ли такой ответ полицию. Если не будешь говорить правду, тебя там так обработают, что не сможешь даже встать, ни то что ходить, — сказал я с целью немного припугнуть лесоруба.
Он с минуту молчал, потом ответил:
— Араб нас защитит.
Сумак взял в руки бумаги и вышел из хижины. Я последовал за ним и спросил:
— У вас уже были какие-нибудь несчастья? Я имею в виду в буше?
— Да, были. Год назад дерево упало на старого Малого и убило его. Мы похоронили его там, где он умер, и завтра так же поступим с Фупи. Это наша договоренность с арабом. Что поделаешь, ведь домой до Увамб… — Сумак спохватился и закрыл рот рукой.
Он проговорился, назвав место, где живет его семья и семьи остальных лесорубов.
— Бвана, ты меня не выдашь? — испуганно спросил Сумак.
— Так ведь я ничего не знаю, — ответил я, — Но однажды я ехал через одну деревню. Она лежит к северо-востоку отсюда, примерно в восьмидесяти километрах. Я заблудился. Это даже и не деревня была — так, несколько хижин. И тропа, по которой я ехал, не была накатана машинами, ее вытоптали люди и ослы. Подожди, как же она называлась? А, помню. Увамбва или Увамбуса, — Я старался казаться незаинтересованным, — Кстати, это не твоя деревня?
Я внимательно посмотрел Сумаку в глаза, и мне показалось, что он немного струхнул.
— Нет, нет, бвана, у нашей деревни нет названия. То, что я сказал сначала, это название деревни, в которой я родился. Она возле Ифакара, — добавил Сумак, и лицо его успокоилось. Но я знал, что он врет, и, чтобы удостовериться, произнес:
— Значит, ты из Увамбы, деревни северней, Ифакара. Я там был в гостях у вождя Тороки. Это большая и красивая деревня. В ней есть и школа.
— Да, да, бвана, это наша деревня. Понимаешь теперь, что мы не можем везти тело Фупи в такую даль? — почти закричал Сумак, и я убедился, что он врет изо всех сил, поскольку я выдумал и деревню, и имя вождя.
— Хорошо, хорошо. Завтра об этом поговорим. Пошли спать. Завтра у нас много работы. Только скажи мне одно — как далеко находится ближайшая деревня от вашего лагеря?
— Я не знаю, бвана. Здесь нас высадил Мухаммади, и с тех пор мы никого, кроме вас, не видели, — простодушно сказал Сумак, и на этот раз мне показалось, что он не лгал.
После скромного ужина, состоявшего из кукурузной каши, вареной фасоли и одной банки компота, мы легли спать. Я не мог уснуть, в голове крутились события прошедшего дня. Ну и денек! И все вокруг верят, что все беды — от цвета солнца! Чужая страна, чужие нравы… И что это за араб-кормилец? Видимо, порядочный жулик! Так эксплуатировать неграмотных, бедных, доверчивых африканцев! Но, с другой стороны, они ничего иного и не заслуживают. Последнее, что я увидел, перед тем как окончательно уснуть, был огромный слон с одним бивнем, игравший с Фупи, но это уже начинался тяжелый сон, не приносящий хорошего отдыха.
Ранний рассвет. Меня разбудили звуки глухих ударов. Вроде совсем недалеко. Я удивленно прислушался, не представляя себе, что бы это могло быть. Откинув одеяло, я взял дробовик и выбрался из палатки. У костра уже сидел Джума и кипятил воду для чая. Панго мешал в горшочке сухое молоко. Оба выглядели спокойными.
— Что это такое? — спросил я спросонья.
— Роют могилу, — прозвучало в ответ.
— Хм, это мне не пришло в голову. Я подумал, что они опять рубят деревья для араба.
— Все равно удивительно, мзее. Ты не можешь запретить им рубку, раз у них не в порядке документы? — спросил сидевший у костра Джума.
— Не знаю, — медленно проговорил я, — Мне кажется, эти люди больше ничего и не умеют. Никто не тронет этого араба, у него всегда будут куплены все чиновники, включая полицейских. Что тут поделаешь? Ты слышал, что говорил Сумак? Объездчики всегда проводят инспекцию вместе с арабом, и это подтверждает, что они с ним заодно. В противном случае приехали бы с проверкой без этого благодетеля, не так ли?
— Когда у тебя много денег, можешь даже убить, и ничего тебе за это не будет, — на свой лад прокомментировал мои слова Панго.
Я умылся, потом мы принялись за галеты с джемом. Оба следопыта прихлебывали горячий чай и чмокали от удовольствия. Через некоторое время подошли Сумак и Кули. Они тихо подсели к костру, Джума предложил им чай и галеты. Оба отрицательно покачали головами, и Сумак торжественно произнес:
— Вначале мы должны похоронить Фупи, только потом сможем поесть. Это наш обычай.
Он обернулся ко мне и обратился с удивительной просьбой:
— Бвана, ты образован и наверняка христианин. Пойдем с нами. Помолись за Фупи, пусть ему будет хорошо хотя бы после смерти.
Что скажешь на это? Что я не совсем добропорядочный христианин? Что хожу в церковь лишь от случая к случаю? Иногда я хожу на воскресную службу, но это, скорее, дань общественной традиции, чтобы соседи не подумали, что я варвар. Я верю, что существует некая высшая сила, совершенный творец всего, которую кто-то называет Бог, кто-то — Творец, Аллах или Господь, но как это реализовать здесь, в буше? И вообще правильно ли хоронить Фупи тут, в африканском лесу? А полиция? В любом случае я должен сообщить объездчикам о случае со слоном. Но, с другой стороны, что делать с мертвым телом? Если я хочу догнать и обезвредить слона, у меня нет времени, чтобы везти тело в Кингупиру, расположенную в пяти-шести часах езды по ужасной дороге. Поэтому я принимаю решение и говорю про себя, что за несчастного лесоруба буду молиться честно и с открытым сердцем.
— О'кей, я помолюсь за Фупи. Давайте наконец похороним его. Пойдемте, пусть хотя бы после смерти его душа обретет покой.
При всей фантазии сложно было бы придумать более простые похороны. Кули и Сумак поддерживали с двух сторон Суди, рядом стояли два моих следопыта, а я выступал в роли священника. На чешском языке я пожелал покойному всего лучшего, попросил Господа простить его и, произнеся «Аминь!», начертил в воздухе над могилой крест. Потом на одеяло, в которое был завернут покойник бросил горсть глины и перекрестился. Надеюсь, Бог простил меня за то, что я вмешался в Его компетенцию. Африканцам обряд очень понравился, но меня не удивило, когда Сумак снял с покойного одеяло, сказав:
— У него пятеро детей. Одному из них оно очень пригодится.
Я повернулся и со смешанным чувством вернулся в лагерь.
Там я прикрепил на поясе нож и патронташ с патронами, сунул в карман фляжку с водой, повесил на шею бинокль, затем проверил оснащение Джумы и Панго, который нес запас провизии, и мы трое оставили лагерь. Джума точно вывел нас на место, где погиб Фупи и откуда начиналась наша работа — идти по следу слона.
Судя по всему, это был самец средних размеров, на стопах у него еще не было глубоких борозд, которые возникают с возрастом, когда растрескивается кожа. На правой задней ноге имелся деформированный ноготь, который оставлял характерный отпечаток. Следы вели на запад. Слон часто останавливался, ломал ветви, рвал траву — видимо, был голоден. В одной из многочисленных лощин он нашел болотце, в котором охлаждал ноги и водой обливал тело.
Уже было три часа пополудни. С нас ручьями лил пот. Мы сделали остановку, чтобы поесть сухарей и запить их водой. Панго поднял голову вверх и объявил, что видит грифов. Жуя сухарь, я посмотрел в бинокль. Действительно, в небе кружили около сорока хищных птиц. Похоже, это были те самые грифы, которые хотели попробовать мяса Суди. Они не опускались на землю и, скорее всего, за кем-то наблюдали.
— Там что-то есть, мзее, — снова позвал меня Панго и показал в противоположную сторону. Это «что-то» находилось в трехстах метрах от нас, и невооруженным глазом ничего не было видно. Зато в бинокль я рассмотрел десяток грифов, которые сидели на вершине высокого дерева. Я понаблюдал за ними несколько минут. За это время несколько птиц спустились на землю, а несколько, наоборот, поднялись на дерево.
— Да, там действительно что-то есть. Мы должны посмотреть, — сказал я, не отрывая бинокль от глаз.
Поразмышляв о чем-то своем, Джума задал всего один вопрос:
— Почему туда не слетаются все остальные?
Я должен был признать, что следопыт смотрел глубоко в корень. Мы упаковали остатки сухарей и двинулись дальше по следу. К нашему большому удивлению, следы слона повернули в сторону группы грифов. Мы шли очень осторожно, по возможности прячась за кустами.
— Мзее, — позвал меня Джума, — Что-то есть в траве, видишь? Смотри, как раз оттуда взлетел гриф!
Мы находились метрах в шестидесяти от указанного Джумой места, когда из травы вынырнула голова гиены. Она показалась всего лишь на долю секунды, но этого было достаточно, чтобы идентифицировать животное.
— Фиси, — сказал Панго, — Значит, там что-то есть, иначе не было бы ни гиен, ни грифов.
Внезапно мне в нос ударил тяжелый запах мертвечины.
— Фу! — скривился Панго, — Эти гиены — мерзкие падальщики. Даже умея охотиться, они жрут в большинстве случаев мертвечину и сами воняют на километр вокруг. Фу! — повторил он и сплюнул.
— Удивительно, — прошептал Джума и схватил меня сзади за плечо, — Ньюмба йа фиси,[52] — Он показал влево, где в траве катались несколько щенят. На земле лежала старая самка, по которой ползал совсем уже маленький щенок.
Я показал рукой назад, давая сигнал к отходу.
Согнувшись, мы вернулись метров на сто, а потом стороной обошли семейство гиен, выискивая следы слона, который, судя по всему, прошел прямо через гиенье логово.
Обычно слоны обходят логова гиен — невероятно сильный запах падали даже у таких гигантов отбивает всякую охоту приближаться. Наш же слон, наоборот, вел себя так, словно специально искал приключений и опасностей. По-видимому, у слона прилично съехала крыша. Мы вновь нашли след и двинулись по нему на запад. Я посмотрел на свой наручный хронометр — через два часа будет темно. Нужно было торопиться, но я уже понял, что в этот день мы слона не догоним. По сравнению с нами у него было преимущество — он мог идти и ночью!
В четверть седьмого мы оказались на небольшой возвышенности, с которой хорошо были видны окрестности. Джума и Панго стали рубить ветви для строительства укрытия и разводить маленький костер, на котором мы обычно готовим чай. Я уселся на ветке раскидистой акации и принялся обследовать местность в бинокль. Увидел группу антилоп, далее паслись импалы, водяные куду и три бегемота. В одном месте, за бегемотами, мне показалось, что шевельнулось большое дерево. Я пригляделся, и действительно — огромная крона дерева вновь закачалась. Это под силу только человеку и слону. Людей здесь нет. Следовательно — слон. Я позвал следопытов, и они без всякой оптики увидели то же самое, что я в бинокль.
— Тембо, — тихо произнес Джума, а Панго добавил:
— Похоже, это тот самый чертов слон, из-за которого мы продираемся по бушу, словно толпа павианов. Подожди, мерзавец, мы еще сыграем тебе музыку!
Наступила тишина. Достаточно долго ничего не происходило. Без десяти семь слон вынырнул из гущи буша. Он шатался из стороны в сторону, и у него действительно был только один бивень! Скорее всего, это тот самый слон! Жаль, что сейчас уже не пять часов. Мы подошли бы к нему за час, даже не обязательно было бы идти по следу — все отлично видно и так! Кто знает, где он окажется утром!
— Джума, Панго, он там, — сказал я и повернулся к костру.
Оба следопыта подняли головы, я показал им направление.
— Да, это похоже он! У него один бивень, и следы ведут в ту сторону. Плохо, уже темнеет, — произнес Джума, вновь подсаживаясь к костру, в свете которого он чистил ружье.
— Лишь бы он нас не заметил, а то еще прогуляется по нам, — опять принялся пророчествовать Панго, вызвав наш с Джумой смех.
— Не думай так, Панго. Не настолько он кровожаден. Ведь это всего лишь слон, а не лев или леопард, — рассудил я, но Панго запротестовал: — Сразу видно, мзее, что в слонах ты не очень хорошо разбираешься. Они более сообразительны, чем люди. Они помнят все нанесенные им обиды. Горе тому обидчику, который встретится со слоном вновь. Слоны, мзее, это такие сволочи! — закончил свою речь Панго.
Теперь была моя очередь защищаться. Я полагал, что неплохо знаю слонов, поскольку за двадцать лет жизни в Африке много раз встречался с этими крупными животными.
— Ты прав, когда говоришь, что они очень сообразительны, но люди все же хитрее. Мы же не просто так идем за этим слоном. Если бы слон был умнее нас, мы бы за ним не шли, а прятались бы от него. Но так как я знаю слонов и их привычки, то я спокойно пойду за ним и обману его!
Мои слова утонули в наступающей темноте. Через минуту откликнулся Джума.
— Мзее, что с ним вообще разговаривать! Посмотри, он весь трясется от страха! Ручаюсь, он не будет спать всю ночь. Зато мы хорошо выспимся, пока нас будет сторожить этот трус.
— Нет, нет. Я не боюсь. Я только опасаюсь. Вы же знаете, сколько людей убивают слоны каждый год. А перед нами настоящий убийца. Я не боюсь, но мне не хочется, чтобы с вами произошло то же, что и с Фупи.
В этот момент шагах в двадцати от нас раздался треск ветвей — прямо за спиной Панго, который готовил чай на костре. Джума, уже дочистивший и зарядивший один из карабинов, вскочил и снял оружие с предохранителя. Я успел взглянуть на Панго — тот в два прыжка исчез за нашим укрытием. Я тоже снял карабин с предохранителя. Шум продолжался еще несколько секунд, потом появился небольшой танк. Бегемот! Он промчался мимо костра вниз по холму в направлении слонявшегося по долине слона. Панго, спрятавшийся в укрытии, ничего не видел. Когда фырканье бегемота стихло и звук шагов удалился, он вылез и с выпученными глазами зашептал мне:
— Это был тот убийца, мзее, — Видя, что все молчат, Панго продолжил: — Сегодня я буду спать на дереве. Он обязательно вернется. Не забывайте, сегодня день разноцветного солнца, а оно не отпускает свои жертвы. И зачем только я сюда пришел!.. Мзее, я тебе тоже советую устроиться на дереве. Вспомни, что у тебя произошло с ухом, или ты забыл?
Джума, стоявший в стороне, расхохотался. Он смеялся долго и только через несколько минут произнес:
— Ты трус, но разноцветное солнце было вчера. У тебя со страху все перемешалось в голове. Ты глупее тех рыбаков у реки. День солнца! Лучше бы слон стукнул тебя по башке, чтоб у тебя в ней прояснилось и ты перестал нести чепуху.
— Так что это было? Ведь ревело, как слон, а пыхтело еще громче, — подавленно произнес Панго, не реагируя на слова Джумы. Он и впрямь боялся, ведь обычно он не задает вопросы — у него самого всегда есть сто ответов на один вопрос.
— Ты слышал, мзее? — веселился Джума, — Ревело, как слон! А ведь этот кибоко[53] не подал и голоса! Только пробежал мимо и немножко пыхтел при этом. Эх, ты, герой!
Мы с Джумой некоторое время еще смеялись над порядком струхнувшим Панго, а тот продолжал оглядываться по сторонам.
— Разводим три костра! — отдал я последний в этот день приказ.
Наутро первой моей задачей был осмотр в бинокль окрестностей — вдруг слон где-то поблизости? Но как я ни старался, ничего не увидел — в поле зрения бинокля его не было.
Мы быстро съели по паре сухарей, выпили чая и направились к тому месту, где я вчера видел слона. След от дерева, которое вчера раскачивал слон, вел на юг, и только к полудню мы поняли, почему. Мы вышли к небольшой речке, в которой слои купался незадолго до нас. Поскольку стояла адская жара, мы разделись и тоже выкупались. Вода была восхитительно прохладной. Пусть мы потеряли десять ценных минут, зато сполоснулись. Освежившись, идти по следу гораздо легче.
— Он здесь, — прошептал Панго, который шел первым и первым оказался на вершине небольшого холма. Я посмотрел на свой хронометр. Четыре часа.
— Это он, мзее, — тихо произнес Джума, и мы увидели слона, шедшего по руслу высохшей реки. Я проверил ветер — нам следовало обойти слона с севера, чтобы оказаться с подветренной стороны. На это у нас ушло полчаса. Но когда мы обогнули холм и осторожно выглянули с другой стороны, слон исчез!
Мы осторожно спустились к речке, берега которой заросли папирусом. Мне пришло в голову, что где-то здесь должен быть источник воды и рядом — болото. Ноги стали вязнуть в смеси глины и песка. На минуту я остановился и почувствовал, что проваливаюсь еще глубже.
— Назад! — прошептал я и показал руками то же самое: назад! назад!
Мне пришлось приложить большие усилия, чтобы выбраться, в эти мгновения я и сам со стороны напоминал слона.
— Сюда, мзее, — тоже шепотом позвал Джума, — Здесь твердая почва.
— Где Панго? — спросил я, оглядываясь по сторонам.
— Не знаю, был где-то здесь.
В эту минуту я добрался до Джумы и потопал по земле, проверяя ее на прочность.
— Подай сигнал, — приказал я, слыша, как у одного из нас бурчит в желудке.
На наш сигнал тут же поступил ответ. Он пришел из тростников, которые росли слева, метрах в тридцати от нас.
Вновь я услышал бурчание желудка, и тут мне стало ясно, что это голос не моего желудка. И не желудка Джумы.
— Тембо, — предупредил следопыт.
У меня в руках мгновенно оказался снятый с предохранителя карабин, и я вполголоса позвал:
— Панго, где ты застрял?
— Мзее, помогите мне. Быстрее! — закричал Панго на всю округу, — Я уже по пояс в болоте и не могу выбраться. Как можно быстрее! Слон рядом со мной. Я его слышу, но не вижу!
— Джума, быстро сруби пару веток, — сказал я и стал медленно приближаться к тому месту, откуда доносится голос Панго. Внезапно воздух прорезал звук, от которого у меня захолодело сердце. Трубный звук слона, который он издает только во время атаки. Звук оглушительный, смешанный с чавканьем болота. Я понял, что животное находится ниже меня, и услышал отчаянный крик Панго:
— Помогите! Быстрее, или он убьет меня.
В том месте, где рос самый высокий папирус, в воздух взлетела болотная грязь. Это как раз рядом с Панго. Гулкий голос слона и шлепанье по болоту доносились только оттуда. Слон нас учуял, а после криков Панго и услышал. Видимо, он сильно разозлился и решил до нас добраться. Я выждал минуту и, поскольку слон не приближался, сделал два шага вперед. Я перемещался по песку, который был более надежен, чем глина. Джума принес ветви, и мы, поочередно выкладывая их на землю, стали быстро продвигаться вперед. Я уже завидел Панго — он сидел по пояс в болоте и безуспешно пытался из него выбраться.
— Не двигайся, иначе провалишься еще глубже! — крикнул я, и вновь рядом со мной раздался трубный звук. Ошметья грязи посыпались совсем близко от Панго.
— Быстрее, мзее! Он почти надо мной. Быстрее, или он убьет меня! — в отчаянии выкатив глаза, вопил следопыт.
Джума с максимальной быстротой выкладывал на земле ветки, а я с карабином у плеча следил за качающимися стеблями тростника. Слон был почти в пятнадцати шагах от Панго. Удивительно, почему он не бросается?! Глухое ворчание и трубные звуки, доносившиеся до нас, говорили, что слон находится на одном и том же месте.
Очередная порция ветвей легла на землю, и мы оказались на том участке болота, где недавно прошел слон, оставив за собой тоннель в высоком тростнике. Слон вновь затрубил, но в этом звуке был слышен скорее страх, чем ярость.
— Видишь его, мзее? — прошептал Джума, показав на тоннель в тростнике.
— Вижу. Но почему он стоит к нам задом? — удивленно пробормотал я. Джума только пожал плечами.
Слон повернул к нам голову, и я увидел его налитый кровью глаз. Я быстро прицелился между глазом и ухом и нажал на спусковой крючок. После выстрела слон задрожал, голова его опустилась, тем не менее он не упал. Может быть, я промахнулся? Но с такого расстояния это невозможно. Здесь не более двадцати шагов! Слон не двигался. Я видел только спину и часть уха. Все остальное было скрыто тростником.
— Джума, быстрее, — гундосил Панго, о котором мы, признаться, чуть не забыли в эту минуту.
Джума достал из рюкзака длинную веревку и приготовил петлю.
— Мзее, почему не стреляешь? — произнес Панго со слезой в голосе, — Стреляй, или я сойду с ума!
С минуту я наблюдал за слоном, и мне показалось, что он немного приблизился. Я прислушался, но слон не издавал ни звука. Время от времени раздавалось только бульканье.
— Хватай! — крикнул Джума и бросил конец веревки Панго.
С первого раза веревка не долетела, но после второго броска лассо обмоталось вокруг груди Панго. Мы потянули что было сил, но, как нам показалось, Панго не сдвинулся ни на йоту. Я предложил Джуме действовать на счет «три», и мы снова впряглись в веревку. Похоже, дело пошло. Панго ревел от боли и проклинал всех слонов в Африке. Через несколько минут он уже лежал на животе и медленно полз к нам.
— Где он? — спросил Панго, боязливо оглянувшись на заросли папируса.
Я посмотрел в тоннель и ничего не увидел. Видимо, после смертельного выстрела слон все же упал на землю.
— Мне кажется, этот тембо увяз в болоте, как и Панго, но никто не поспешил ему на помощь. А как же другие слоны, Панго? Ты ведь говорил, что они умнее людей, не так ли? — рассмеялся Джума.
— Отстань! Неужели не видите, что это опасно! — огрызнулся Панго, весь покрытый болотной грязью.
Страх за жизнь следопыта отпустил нас, и мои помощники вновь начали пикироваться.
— Мы умнее слонов. Один выстрел, и слон ликвидирован, разве не так? — улыбнулся Джума, — Слышишь, что он говорит, мзее? Он утверждает, что здесь не безопасно…
— Вы ненормальные, отстаньте от меня! — прошептал Панго, тупо вглядываясь в тоннель.
Оставив Панго на твердой почве, мы с Джумой осторожно, шаг за шагом, стали продвигаться по тростниковому тоннелю. Я твердо верил, что слон мертв, но мне необходимо было убедиться в этом и к тому же выломать бивень, который мне полагалось сдать объездчикам в Кингупире вместе с протоколом.
Увы, мы недооценили болото! Когда мы добрались до слона, он действительно был мертв. В ярости, в том бешеном состоянии, в котором находился, тембо забыл об осторожности и провалился в болото — он слишком далеко забрел в коварные тростники. Если бы я не застрелил слона, болото засосало бы его живьем. Моя пуля попала гиганту в мозг, но он уже глубоко сидел в болоте и потому не мог упасть набок — у него только поникла голова, и тембо умер.
Мы стояли на спине мертвого слона. Это было небезопасно — бульканье в болоте говорило нам, что слон погружается. Голова с бивнем уже глубоко ушла в болото, поэтому я не мог определить, обломан второй бивень или отстрелен. Эту тайну слон забрал с собой в предательские глубины болота.
Еще до вечера мы вышли к речке и опять затеяли купание. Теперь нам некуда было торопиться. Мы постирали верхнюю одежду — она не только была испачкана болотной грязью, но и насквозь пропотела. Только теперь я почувствовал, насколько голоден и устал. Мы решили заночевать здесь, у реки, а для этого необходимо было соорудить навес из веток и развести три костра. Сухари и чай были нашим ужином. Впрочем, никто не жаловался. Поев, мы втроем буквально повалились на подстилку из сухих листьев.
На следующий день к полудню мы вернулись в лагерь лесорубов, где нас ждал небольшой сюрприз. Лесорубы исчезли. Наша машина стояла там же, где мы ее оставили, а на сиденье водителя лежал пластиковый пакет с самым ценным, что было у бедолаг, — едой. Этим они отблагодарили нас за помощь.
— Мзее, иди-ка сюда, — позвал Джума, который успел осмотреть окрестности и тропинку, ведущую к главной дороге, — Видишь? Следы автомобиля, но это не наша машина.
Действительно, следы протекторов, которых до этого здесь не было.
— Араб, — тихо сказал я, и Джума кивнул в знак согласия.
— Ты прав, это Мухаммади! Когда лесорубы рассказали ему, что здесь произошло, он испугался, погрузил их в машину и уехал. Мухаммади знает, что мы скоро уедем отсюда, и тогда он вновь привезет сюда лесорубов!
К нам присоединился Панго, который уже погрузил в машину рюкзаки и оружие.
— Возможно, это следы машины объездчиков, — предположил он, — Скорее всего, лесорубов арестовали из-за отсутствия необходимых бумаг. Что тут долго думать? До дороги всего три километра…
— Не забудь, от главной дороги вдоль реки вели следы только нашей машины. Может быть, объездчики увидели свежую колею и поехали по ней? Наверное, подумали, что здесь браконьеры, но наткнулись на лесорубов и арестовали их. В сущности, лесорубы тоже браконьеры, хотя не убивают животных, а только валят деревья. Разрешения у них не было… — размышлял я вслух.
Джума обернулся ко мне:
— Какое нам дело, мзее? Мы сделали что смогли, и единственный, кто поплатился, был Фупи. Ему не удалось спастись от разноцветного солнца. Я думаю, было бы лучше, заглянуть к нему на могилу и попрощаться с ним, а заодно с этим паршивым местом.
— Хорошая идея, идемте, — сказал я и направился к могиле.
Каково же было наше удивление, когда мы обнаружили раскопанную, пустую могилу! Тела Фупи в ней не оказалось.
— Все-таки это араб, — прошептал я про себя.
— Раз нет лесорубов, нет и суда, — заключил Панго.
А Джума добавил:
— Фупи увез араб, и у нас нет никаких доказательств. Что же теперь делать? Если мы об этом расскажем, нам никто не поверит, не так ли, мзее?
— Думаю, ты прав. Только лишние хлопоты с властями. Едем. Ничего тут не поделаешь. И судьбу этих несчастных лесорубов нам не изменить.
— Кое-что мы можем сделать, мзее. Мы можем помолиться солнцу, чтобы в следующий раз, когда оно изменит цвет, солнце оставило нас в покое и сорвало свою злость на ком-нибудь другом. Что вы на это скажете? На сегодня мы сыты по горло, — сказал Панго, вращая глазами, и мы согласились с ним.
Мы отправились в путь, и наши обычные улыбки были немного другие, они стали печальнее и мудрее.