Глава 4. Офаэль. Эпизод 2

Джонсон придирчиво осматривался по сторонам, разглядывая коридоры архаичного муниципального здания, по которым он шёл вместе с Драйзером на встречу с агентом.

— Что нам известно об этом Лакетте? — хмуро спросил он.

— Мы связались с ним два года назад. Моряк. Тридцать шесть лет, холост. Детей нет. Родственников нет.

— Очень удобно, — проворчал генерал.

— На сотрудничество согласился сразу. Его доклады всегда были исчерпывающими, агентство возлагало на него большие надежды.

— Коэффициент интеллектуальности измеряли?

— Да, — Драйзер мельком заглянул в досье. — Сто пятьдесят девять.

— Неплохо, — кивнул Джонсон. — Что ещё?

— Хороший агитатор. Умеет увлечь людей рискованными и бесперспективными на первый взгляд предприятиями.

— Это не объясняет, как генерал Финк смог получить десятитысячное пополнение.

— Об этом и надо было спрашивать, генерал, — ворчливо отозвался Драйзер. Джонсон улыбнулся. Он давно уже дружил с Драйзером, но тот, после того, как Джонсон стал главнокомандующим, будто не мог понять, как теперь обращаться к старому другу. То Драйзер был предельно вежлив, пытаясь соблюсти субординацию, то, как в старое доброе время, становился дружелюбным и немного небрежным в словах.

— Так как же это случилось?

— После начала войны Лакетт организовал тайную группу движения освобождения. Вскоре таких групп становилось всё больше, и Лакетт, объединив их, решился на авантюру. Под предлогом борьбы с захватчиками, он уговорил эльфийского короля дать его маленькой армии оружие и вызвался вступить в бой с завоевателями. После чего связался с генералом Финком. Всё было продумано до мелочей. Финк инсценировал расстрел армии освобождения, используя дымовую завесу и холостые снаряды. Прикрытие эльфийских войск было расстреляно уже настоящими снарядами.

— Интересная задумка.

Они подошли к последней двери. Генерал без стука вошёл, подозрительно озираясь по сторонам.

— А вот и он, наш спаситель, — сказал Билл Лакетт, скромно сидевший на стуле в дальнем углу комнаты. Джонсон подошёл поближе, рассматривая новое лицо.

— Добрый день, сержант, — поприветствовал Лакетта генерал. Тот поднялся и пожал протянутую генералом руку. Джонсон отметил про себя, что Лакетт жмёт руку быстро, как футболист. В целом агент генералу не понравился, хоть и принёс он немалую пользу Астии. Да и умом, видимо, обладал немалым. С ним надо быть настороже.

— Здравствуйте, генерал, — спокойным приятным голосом произнёс Билл. — Я надеюсь, что моя просьба будет удовлетворена, и мои люди получат, наконец, оружие. Мы рвёмся в бой.

— Не вы одни, — сурово отметил Джонсон. — Ваши ополченцы должны сперва пройти трёхнедельный курс подготовки, прежде чем я допущу их до военных действий.

— Понимаю, — кивнул Лакетт. — Тогда, возможно, вы позволите мне участвовать в предстоящих боях?

— Поскольку вы теперь бесполезны как агент, у вас не остаётся другого пути, кроме как продемонстрировать свои лучшие качества в бою.

— Премного благодарен, генерал! — обрадовано воскликнул Лакетт, намеренно игнорируя неприязнь в голосе генерала. Джонсон ощутил смутную угрозу, исходящую от этого человека, но природу этой угрозы понять не смог. Развернувшись, он пошёл прочь, оставив Лакетта наедине со своими мыслями. И не увидел, как тот торжествующе улыбается, словно осуществил некий хитроумный и сложный план.

Впереди трудный день…


Для генеральной битвы Летрезен выбрал город Орив, что в двадцати пяти лигах к востоку от Вира. Именно сюда подтянулись войска из Южной Астии. Сюда же подошёл гарнизон Вира. Главные силы врага хоть и преследовали эльфийскую армию, но в бой не вступали. У герцога было достаточно времени обдумать сложившуюся ситуацию.

В Ориве Летрезен бывал не часто. Первый раз он посетил это небольшой городок ещё во время первой большой войны с Астией. Тогда ему противостоял военачальник людей Феликс Зимар. Заняв позицию на холмах вокруг Орива, Летрезен препятствовал прорыву армии Зимара к основным силам Астии. Тогда позиции Летрезена были неприступны. Теперь же герцог планировал отдать эту великолепную позицию Джонсону. Действительно, местность вокруг Орива была неплохо приспособлена для обороны, а вот начинать атаку с неё весьма затруднительно. Есть несколько нюансов, позволяющих предположить, как будет действовать враг во время боя. И это давало шансы на успех.

Орив — город с почти восьмитысячным населением. Большинство жителей покинули его, так что Летрезен беспрепятственно смог осмотреть каждый уголок города. Под землёй он обнаружил целую сеть тоннелей, соединённых с подвалами некоторых домов, а так же соприкасающихся с лабиринтом коллектора. Всё именно так, как докладывали ему доверенные разведчики. Отличное место для засады.

Несколько зданий пришлось разрушить, чтобы скрыть от неприятеля факт существования тоннелей.

Орден Луны использовал для хранения магической энергии особые лунные камни, создававшиеся в магических лабораториях под гигантским давлением и при огромных температурах. Эти камни способны были годами удерживать внутри себя невероятную силу, посредством которой опытный маг вполне способен был творить такие чудеса, которые не осилила бы и сотня чародеев гильдии магов. Но был у этих камней один недостаток — при неправильном хранении они взрывались, уничтожая всё вокруг в очень широком радиусе. Летрезен решил использовать их нестандартно, и приказал закопать несколько камней на крайних холмах западнее Орива и в долине к югу от города. В самом же Ориве герцог расположил десять тысяч гномов — армию мастеров, — которые спрятались в тоннелях под землёй.

Несколько лунных камней были доставлены в Эльфову башню, где остались также несколько координаторов, способных держать связь с армией, а также сотня магов, призванных сотворить такое заклинание, которое, усиленное Большим Преобразователем, ужаснуло бы людей своей разрушительной мощью. И, конечно, Летрезен намерен был нанести урон космическим силам Новой Астии. В Боях за Акирему и Гравен люди не использовали Карателей, так что герцог намеревался выманить их и подставить под удар.

Когда приготовления были окончены, эльфийское войско покинуло город. Летрезену оставалось лишь ждать, пока освобождённые от его армий позиции займёт враг. Но, к его удивлению, люди не торопись.


Джонсон покинул лагерь и побрёл по холмам через лиственный лес. Утро было восхитительно свежим. Генерал чувствовал в себе подъём сил. Несколько раз он набредал на боевые группы. Один раз наткнулся на генерала Хантера, разглядывавшего расстеленную на капоте военного джипа спутниковую карту местности. Завидев Джонсона, Хантер выпрямился по стойке «смирно».

— Вольно, — тихо произнёс главнокомандующий, останавливаясь рядом.

— Доброе утро, сэр. — Хантер выглядел застигнутым врасплох. — Взгляните, на этой карте отмечены все ключевые точки, которые мы можем использовать для развёртывания наших сил…

— Хорошо, — вяло сказал Джонсон, мельком глянув на карту, а затем свернул её и положил себе в карман. — Я взгляну попозже. А вы идите, отдохните. Можете слетать в Гран или даже в Алаур. Мы ещё не скоро закончим приготовления.

— Слушаюсь, — удивленно сказал Хантер, тревожно глядя на уходящего Джонсона. Главнокомандующий двигался прочь, полностью погружённый в свои мысли. Через какое-то время он вышел к кленовой роще, где и остановился, отдыхая от всего. Он слишком долго был в войсках. Сражения, интриги, друзья и враги, постоянные перелёты с места на место, поиск новых идей, путей решения проблем, неприязнь к Летрезену, страх перед Странником. Это не могло продолжаться вечно.

Приходилось постоянно думать обо всём и обо всех. О новых путях для подкреплений из метрополии — в Ривен вошли малые военные суда, открыв новый морской путь в Старую Астию. О предотвращении беспорядков в Алауре в связи с арестом министров — пришлось спешно перестраивать власть, искать подходящих людей на освободившиеся места. О перевозке провизии через Новые горы — Джонсон подписал контракт на строительство двадцати огромных термопланов, способных перевозить по воздуху до пяти тысяч тонн груза. О контроле захваченных территорий — полковнику Джексону, едва подавившему восстание в Маннхене, спешно пришлось выслать подкрепление, а генералу Стюарту Джонсон был вынужден выделить целую дивизию инженерных войск для постройки крепостей и оборонительных сооружений на территории Ковиата. Наконец, о Тэлиэль и Элис, оставшихся в далёком Алауре — девушки только-только начали строить доверительные отношения между собой, когда Джонсон собрался уезжать обратно к войскам. Как они там?

Генерала беспокоила предстоящая битва. Ясно, что Летрезен что-то задумал. Он готов к сражению и уверен в успехе. Так что же на уме у этого хитрого эльфа? Допустим, несколько его ходов вполне можно просчитать. Но откуда же такая уверенность в себе? Джонсон вспомнил о бумагах, похищенных из его кабинета. Да, вероятно, дело в них. Летрезен теперь знает об армии людей значительно больше, чем в начале войны, и к этому надо быть готовым.

Орив — последнее препятствие на пути к Виру. Пригород некогда величайшего города. Рубеж, за которым откроется прямая дорога на город, долгое время остававшийся символом человеческого могущества…

Итак, Вир. Если мы проиграем под своей бывшей столицей, размышлял Джонсон, эльфы получат не только тактическое, но и психологическое преимущество. Этого нельзя допустить. Лучший способ избежать поражения — не вступать в бой. Но иного пути просто нет. Можно было бы, конечно, перебросить армию в Ковиат и уже оттуда направиться на Белиар, но тогда людское население здешних мест может потерять веру в нас, да и эльфы непременно ударят в тыл. Так что бой неизбежен. Иного пути нет.

Джонсон устало посмотрел вверх, вглядываясь в идеально жёлтые кленовые листья. Ветви деревьев сливались в причудливый жёлтый навес, и впервые за долгие годы генерал подумал, как же красива природа в своей неординарной простоте. Мимо генерала лениво пролетел маленький лист, в своём неторопливом падении сквозь космическую тишину кружась и планируя, балансируя на невидимых воздушных толщах, стремясь к земле.

Глубокий жёлтый цвет замерших над головой листьев невероятно гармонировал с голубым цветом утреннего бесконечного неба, затронутого лёгким перистым облачком в форме головы дракона. Вот глаз дракона, вот челюсти и зубы. Облачко постепенно выплывало из-за веток, вот уже показалась шея воображаемого зверя, а Джонсон всё продолжал смотреть, завороженный красотой мира, на которую у него раньше просто не было времени обратить свой взор. Простота. Да, простота сочетания сложнейших явлений, их естественность и гармоничность, плавность и лёгкость, бесстрастность и независимость.

Тихо…

Нет ни злости, ни власти, ни стремления к могуществу. Думал ли о том Летрезен? Одолевали ли его когда-нибудь мысли о вечности и тщетности алчных стремлений?

Нет. Он погрузил себя в рутину однообразия. Укрылся в собственном мире, не видя ничего вокруг. Джонсон не мог себе представить, смог ли бы он прожить столетия в той же летаргической скуке, в которой провёл свою жизнь его оппонент. Борьба с людьми пробудила разум Летрезена, поставила перед ним цель. И Летрезен направил все свои силы, весь свой талант на достижение этой цели. Но что будет, когда война окончится? Не важно, кто победит, но Летрезен наверняка останется жив. И что же будет с ним дальше? Что станет с ним, когда он окончательно перегорит, оставшись без целей, желаний, интереса ко всему окружающему? Станет ли он тенью или найдёт нечто новое, куда можно было бы приложить свои силы?

Джонсон задумался.

А что есть у него? Власть, которая обязывает к ответственности, забирая жизненные силы, время и душу. Элис, которая то добра, то невыносима. Тэлиэль, которую он с большим трудом заставил себя уважать. Репутация, которую активно пытается спасти Левальд, старый хитрый лис, получивший из рук Джонсона почти безграничную власть.

И одиночество, напомнил себе Джонсон. Одиночество, стремительно и неотвратимо ведущее к безумию. Смешно подумать, что я когда-то мечтал о бессмертии. Выпрашивал это бессмертие у них — тех, кто слились воедино, объединяя свои силы лишь для того, чтобы вновь обрести плоть и способность свободно перемещаться по миру. Превращаясь в Странника.

Наивный глупец!

— Что ждёт меня на моём пути? — тихо спросил он, прислоняясь к кленовому дереву. Прижавшись небритой щекой к твёрдой, но интуитивно живой коре, генерал продолжал смотреть на неспешно падающие листья, на меняющее очертания облако, ласкаемое живущим где-то в вышине ветром, на безмолвно застывшие клёны, для которых жизнь на одном месте привычна и не вызывает желания кричать от душевного бессилия.

Хочется всё бросить…

Очнись генерал! Перерыв окончен! Время не ждёт!

Тяжело вздохнув, Джонсон извлёк из кармана карту и углубился в изучение места предстоящего боя. Возможно, этот бой станет последним в затянувшейся войне, которая началась значительно раньше, чем многие думали. Джонсон не был уверен в успехе, но сейчас ему было всё равно.


Офаэль хорошо понимал задумку Летрезена. Герцог не случайно попросил короля принять участие в намечающемся сражении. Возможно, это и вдохновит войска, но, скорее всего, герцог просто принял-таки решение избавиться от короля. И сидя на троне, вслушиваясь в осторожные доклады Рулемина, замерев под взглядами охраны и магов ордена Луны, Офаэль не мог избавиться от мысли, что его дни сочтены. Сидя неподвижно в просторном тронном зале, королю было душно. Ему хотелось бежать, и он даже не догадывался, что может за этим последовать. И как потом объяснит случившееся Летрезен перед народом.

От раздумий короля отвлекло какое-то сияние. Он оглядел зал, удивившись, что Рулемин вдруг замолчал. Сияние шло откуда-то сверху. Обратив свой взор к своду зала, Офаэль с удивлением увидел светящуюся дорогу, уходящую в небеса прямо сквозь потолок. И по этой дороге к королю шёл человек в бесцветной схиме, с незапоминающимися чертами лица. Он дружелюбно улыбнулся, приветливо взмахнув рукой. Зависнув в воздухе над залом, незнакомец обвёл взглядом пространство под собой. Офаэль тоже огляделся, удивляясь, что никто не обращает внимания на этот странный визит.

Однако все присутствующие неподвижно застыли на месте. Создалось впечатление, что время остановилось. Офаэля обожгла неожиданная мысль, будто он уже умер и теперь посланник света спустился к нему с небес.

— Здравствуй, Офаэль, — тихим приятным голосом произнёс незнакомец. — Я пришёл помочь тебе.

— Кто ты?

Незнакомец умилённо склонил голову набок, глядя прямо в глаза королю.

— Я всего лишь материя вечности, проявление непостоянства законов мироздания, угасающий огонёк совершенства посреди холодного космоса. Я — даритель силы. Моя жизнь бесконечна, хотя и я не всесилен. У меня нет власти над душами жителей этого мира, и потому моё сознание медленно угасает в лучах миллионов маленьких жизней. Непреклонность вещественности сковывает дух мгновенного естества.

— Ты бог? — Король затаил дыхание в ожидании ответа.

— Возможно. Но ты можешь называть меня Странником. Так зовут меня те, кто обрёл спасение в моей сущности. Я пришёл, чтобы спасти тебя от гибели. Твой великий род не должен прерваться, иначе это приведёт к страшным бедствиям и мукам этого мира. — Странник шагнул сквозь воздух, приближаясь к Офаэлю, и протянул ему ладонь. — Встань же, друг мой! Дай мне руку! Мы отправляемся в путь!..


Известие об исчезновении короля оказалось безрадостной новостью для Летрезена. Увы, времени на поиск коронованной особы не было — по истечении семи дней армия людей пришла в движение и заняла Орив. Войска людей выстраивались для сражения именно там, где и предполагал Летрезен — часть на холмах, часть в долине к югу. Но вот где же находятся Каратели? У Джонсона было несколько вариантов решения размещения своей главной силы, так что очень многое зависело от героического самопожертвования эльфийских солдат.

Летрезен расположил на левом фланге немногочисленную армию орков, прямо напротив холмов. Остальные силы были собраны на правом фланге позиции, ведь именно здесь герцог ожидал увидеть главные силы врага. Именно в этой долине должны разыграться решающие события войны. Уже привычно войска стал укутывать магический туман, скрывая точное местоположение боевых соединений. Герцог приказал передовым подразделениям постоянно смещаться вдоль фронта, не оставаясь на одном месте, стараясь избегать артиллерийского огня противника. И эта тактика оправдала себя.

Расположив почти всю артиллерию на холмах западнее Орива, люди палили вслепую. В небе появилась авиация, однако им навстречу поднялись двадцать семь драконов, переживших кошмарное поражение при Форте Фокс. Маги так же не бездействовали.

Видя бесперспективность атак вслепую, люди решились двинуть в бой главные свои силы. Танки, а за ними и пехота пришли в движение.

Сражение началось.


Джонсон оглядел собравшихся. Новый штаб в Ориве за неделю успели оборудовать только компьютером, спутниковой связью и вертолётной площадкой. Этого было, конечно, недостаточно, но выбирать не приходилось.

— Так, — начал генерал. — Сегодня мы творим историю! Финк, вы в центре! Артиллерия при вас. Справа вас поддерживает Хантер. Слева в долине Тейлор. Кстати, ваши войска уже начали разведку боем?

— Так точно, генерал, — кивнул Тейлор.

— Хорошо. Дополнительная информация, как всегда, от Драйзера, — Джонсон сделал жест ладонью в сторону начальника разведки.

— Всё не так уж плохо, как мы ожидали, — произнёс Драйзер, заглядывая в свои записи. — На левом фланге у противника стоят орки. Тысяч пятнадцать, не больше. В долине расположились главные силы эльфов. Битву при Форте Фокс пережили только девяносто тысяч вражеских солдат, из них только пятьдесят тысяч эльфов. Однако продолжающаяся в Союзе мобилизация позволила покрыть потери. Армия врага пополнена двадцатью-тридцатью тысячами новобранцев. Так же противник располагает элитными гномьими войсками, но их точное расположение пока неизвестно. Вероятно, они в резерве.

— Сэр, позвольте высказаться, — подал голос Хантер, снимая свои очки и близоруко всматриваясь в главнокомандующего.

— Конечно, я вас слушаю.

— У Финка двадцать четыре тысячи человек. У меня ещё двадцать. Это значит, что нашим сорока четырём тысячам будет противостоять пятнадцать тысяч орков?! И это притом, что мы должны оставаться на месте, так? Я правильно понял вас?

Джонсон ободряюще кивнул.

— Ещё больше непонятна позиция Тейлора, — продолжал Хантер. — У него сорок пять тысяч человек, пятнадцать тысяч из которых в резерве! И он должен наступать на врага, имеющего в своём распоряжении более чем двукратно превосходящие силы? Объясните мне ваш план, а то я совершенно не понимаю такой расстановки!

— Как вам будет угодно, — не стал уклоняться от ответа Джонсон. — Мы имеем интересную позицию для атаки. Враг это понимает и легко может уклониться от удара. Именно поэтому наступление Тейлора на нашем левом фланге должно сковать врага. Я полагаю, что эльфы перейдут в контратаку и потеснят наши силы. После этого мы планомерно вводим в бой резерв, а там уже и вам найдётся дело. Вы, Хантер, атакуете и гоните орков, а Финк развернётся и ударит по эльфам с фланга. Эльфы бегут, все радуются и веселятся.

— А если что-то пойдёт не по плану? — в который уже раз усомнился Хантер.

— Я найду решение, не сомневайтесь, — отрезал Джонсон, поднимаясь. — А теперь, господа, все по местам!

Загрузка...