Глава 11 У цоров

Алин оказался в пещере, дно которой скрывали глубокие темные воды. Дорога, начавшаяся в тоннеле, переходила в каменный мост. Над водой красиво изгибались, соединяясь друг с другом, и другие узкие каменные мосты. С первого взгляда было сложно понять, чем является этот купол из каменных перемычек — украшением или средством переправы через скальные озера. Прохлада и шум текущей воды удивительно успокаивали. А серебристый свет, льющийся сверху, превращал пещеру в сказочно красивый дворец.

Нави залюбовалась своим отражением в воде и на сводах многочисленных мостов. Она стала вертеться, принимая разные позы, гримасничать, то приглушать свое свечение, то вновь вспыхивать — в общем, вела себя так, как и положено вести себя особе женского пола при виде множества своих очаровательных отражений.

— Нави, ты бы делом лучше занялась, а? — прервал занятие феи Алин. — Куда вот нам дальше идти? Посмотри, сколько здесь дорог в разные стороны. По какой из них можно попасть в королевские покои?

Нави, не прекращая строить глазки своему отражению, молча показала рукой в нужную сторону.

— Ну, когда наиграешься, догоняй, — сердито сказал Алин и, осторожно ступая по узкой полосе моста, двинулся в указанном направлении.

Миновав мост и еще один небольшой тоннель, мальчик оказался в королевских покоях. Они занимали огромную пещеру, тоже залитую водой, как и предыдущая, только здесь под потолком не было кружева каменных переходов. Каменных стен не было видно за сверкающими полотнищами водопадов. В центре возвышался трон из горного хрусталя. А к трону от входа вели редкие, обточенные в форме шестиугольных плит белые камни. Их поверхность лишь немного выступала из воды, поэтому казалось, что каменные плиты плавают на водной глади, как листья кувшинки.

Алин прикинул расстояние, на котором находились друг от друга белые плиты. «Такое впечатление, что здесь никто не ходит по мостам, так узки и небезопасны эти сооружения. Но и плитами явно никто не пользуется. Чтобы пройти по ним к королю, мне надо будет прыгать с одной на другую, — думал Алин, — и где мне приветствовать короля? Когда я допрыгаю до трона, король заметит меня, а я его еще не смогу поприветствовать, а отсюда он может меня не увидеть».

— Поздоровайся отсюда, — услышал мальчик шепот подоспевшей вовремя феи. — Цоры очень церемонные.

Кокир медленно сделал поклон в сторону возвышавшегося трона:

— Приветствую тебя, правитель скальных озер и прекрасных цоров. Я — Алин, Избранный. Пришел предложить тебе помощь в спасении твоей дочери, маленькой Руто.

Неожиданно для самого Алина его голос, отразившись множество раз от стен пещеры, звучал торжественно и мощно.

— Приветствую тебя, юный герой, — прозвучало в ответ, и Сетис, король водного народа, поднялся с трона.

Мальчик много слышал о цорах, об их неземной красоте и царственной стати. Но сейчас, увидев это своими глазами, Алин растерялся и замер.

— Ты можешь приблизиться, Избранный, — услышал Алин, — меж нами нет преград. Тот, кого пропускают воды Священного водопада, равен цорским королям.

Алин понял, что его нерешительность Сетис истолковал неверно. Мальчик большими прыжками быстро преодолел водное пространство, разделявшее его и правителя цоров.

Допрыгав по камням до трона, Алин вдруг заметил, что вокруг из воды поднялись десятки красивейших существ. Цоры пришли встретить чужестранца и принять его предложение помощи. Черные, как сливы, глаза цоров совсем не моргали, неотрывно глядя на кокира. Их белоснежные сильные тела, украшенные плавниковыми выростами и россыпью бирюзовых пятен, чуть колыхались над поверхностью воды.

Король Сетис сделал в сторону Алина еще один неторопливый поклон. И все его подданные, как единый организм, повторили движение своего монарха.

— Алин, мы благодарны тебе за желание помочь нам, — начал Сетис. — Наша маленькая Руто так долго находится в подводном заточении, что мы потеряли всякую надежду увидеть ее живой. — Король отвел глаза в сторону, и его красивое лицо исказило неподдельное страдание. — Ее темница прикована к дну скального озера Тэнтэрос. И на цепь, удерживающую ее, наложено заклятие. Лишь музыка разрушит это страшное волшебство. Но какая музыка возможна в толще воды?

Кроме того, озеро Тэнтэрос населяют рыбы, чьим предводителем прежде был наш хранитель Лорд Вабу-Вабу. Рыбы до сих пор не простили нам его ухода. А посему рассчитывать нам на их помощь не приходится.

Алин, мы сломлены произошедшим, мы отчаялись. Если ты сумеешь освободить Руто, ты станешь нам не просто другом. Ты станешь нашим братом. Ты и все поколения твоих детей будут самыми почетными гостями в нашем водном мире. Алин, спаси мою красавицу! — Голос короля задрожал, и было видно, каких усилий ему стоит не разрыдаться.

Для других народов нет ничего странного в том, чтобы проливать слезы, испытывать отчаяние и боль, попав в беду. Но цоры НИКОГДА не теряют душевной гармонии и равновесия. Они ко всему подходят неспешно и философски. Теперь же все они, похоже, находились на грани тяжелой депрессии. Не допускавшие прежде сильных переживаний цоры всегда оставались тверды и неуязвимы. Но рождение очаровательной Руто наполнило сердца водного народа неизведанными раньше чувствами — бесконечной любовью и беспредельной нежностью. И когда с маленькой принцессой случилась беда, боль страданий раздавила прекрасный народ.

— За моим троном начинается тоннель, ведущий к озеру Тэнтэрос, — вновь заговорил король. — Никто из нас не сможет последовать туда за тобой. Нам остается лишь ждать и надеяться, что рыбы поймут и простят нас, пропустят тебя в свои воды и ты найдешь способ освободить мою дочь.

Алин попрощался, обошел хрустальный трон и двинулся по очередному тоннелю. Дорогу освещал лишь слабый свет феи. Но даже при этом освещении сразу стало заметно, что тоннелем пользовались гораздо реже, чем теми, что проходил Алин прежде.

Огромное озеро Тэнтэрос оказалось не совсем скальным. Фактически оно располагалось за пределами цорских скал. Тоннель вывел копира на берег большого водоема, плотно окруженного со всех сторон горной грядой. Озеро переливалось в ярких лучах солнца. Ослепленный после полутьмы пещер, мальчик чуть не наступил на маленькую рыбку. Нежно-розовое создание билось на песке, пытаясь хоть кончиком хвоста дотянуться до воды. Алин поднял рыбку и аккуратно выпустил ее в воду. Не успела спасенная уйти в глубину, как озерная гладь вскипела и расступилась, выпуская что-то очень большое. Мальчик с удивлением и ужасом понял, что это была немыслимых размеров щука. Каждая чешуйка исполинской рыбины по размерам чуть-чуть уступала щиту Алина. Щука открыла пасть и заговорила: — Ты спас мою дочь. И за это я помогу тебе. По-видимому, ты пришел освободить принцессу Руто. Цоры считают, что нам непонятны их родительские страдания, но это не так. Мы бы давно попытались помочь им, если бы они оставили свою гордыню и попросили нас о помощи.

Чары, наложенные на цепь, что держит темницу Руто, исчезнут от музыки. У тебя есть флейта фей. На ней необходимо сыграть мелодию воды. Много дней я размышляла, как донести звуки музыки до озерного дна. И сейчас я расскажу тебе, что пришло мне в голову. — Щука была явно очень довольна собой. — Ты должен нырнуть в воду. Все мои подданные выпустят в воде вокруг твоего тела по воздушному пузырьку. Слившись вместе, пузырьки превратятся в сферу, наполненную воздухом. В этой сфере ты под собственной тяжестью опустишься ко дну и сыграешь там мелодию воды. И когда цепь разрушится, Руто вместе с тобой всплывет на поверхность. Воздуха в образованном рыбами пузыре должно хватить… Наверное. Как тебе моя идея?

Идея щуки понравилась Алину, хотя ее неуверенность относительно количества воздуха для дыхания и вселяла беспокойство. Но других предложений для спасения Руто ни у кого не родилось, а значит, надо было рисковать.

Мальчик оставил на берегу свое оружие и разволновавшуюся Нави, набрал в легкие побольше воздуха и прыгнул в глубокие воды Тэнтэрос.

Как только Алин пошел ко дну, множество рыб со всех сторон окружили его. Сначала выпущенные ими воздушные пузырьки пробегали по телу мальчика, поднимаясь вверх, и он подумал, что все это похоже на попадание в чашку забродившего морса. Но уже через несколько секунд пузырьки слились, и Алин оказался внутри прозрачного шара. Очень хотелось выяснить, насколько надежны его стенки, но перед глазами возникла фея. Она качала головой, категорически возражая против таких экспериментов. И раз интуиция была против, мальчик подобрал под себя ноги, стараясь поменьше соприкасаться со стенками воздушной сферы.

Окружавший воздух вызывал легкое головокружение, но Алин старался дышать неглубоко. Шар медленно опускался вниз. Толща озерной воды становилась все темнее, а дна еще не было видно. Если бы, когда Алин собирался прыгать, Нави не так сильно разволновалась, она смогла бы рассказать, что озеро Тэнтэрос — самый глубокий водоем Аграмонта и о нем сложено множество страшных историй и легенд. Говорят, например, что его дно находится в центре земли. И что в этом озере водятся самые большие рыбы в мире. Или рассказывают, что в самой темной глубине озера живет доисторический змей Фрузан, способный проглотить корабль…

Сейчас фея сидела на рукоятке меча Алина и страшно переживала. Само по себе путешествие кокира ко дну казалось ей преопаснейшим предприятием. Да и все слухи об ужасах озера Тэнтэрос разом вспомнились фее. И последнее, что мучило ее, это то, что она ни о чем не успела предупредить мальчика. Ведь опыт подсказывал, что слухи рождаются не на пустом месте и за ними может скрываться реальная угроза.

Алин наконец достиг цели своего путешествия. Пузырь проплыл мимо подводной темницы, где томилась крошка Руто, мимо цепи, приковывавшей ее ко дну, и опустился наконец на песок.

Мальчик уже немного задыхался. Он вытащил флейту фей, но тут куда более страшная опасность, чем нехватка воздуха, отвлекла его.

Пузырь качнулся. Взметнув песок, к прозрачной сфере приближалось что-то громадное. Сначала Алин увидел множество серебристых колец, перетекающих друг в друга. Их становилось все больше, и теперь они, без сомнений, напоминали тело змеи, подбирающейся к своей жертве. Страшно было и то, что головы это тело будто и не имело вовсе. Кольца двигались, меняли форму, складывались узорами. И наконец из тьмы появилась голова…

Это была даже не змеиная, а скорее драконья морда. Зеленую пасть, как борода, покрывала густая поросль длинных выростов. Плоскую голову по бокам, как два щита, закрывали полупрозрачные жаберные крышки. А из-под них кроваво-красной бахромой свисали и сами жабры. Светящиеся глаза с вертикальным зрачком смотрели на Алина холодно и зло. Они будто гипнотизировали, проникая своим светом в самую душу. Это был Фрузан. Змей раскрыл пасть, обнажив пять рядов острых, чуть загнутых внутрь зубов. Он явно хотел повнимательнее изучить то, что собирался съесть. И этим предметом изучения был Алин…

Окружавшая вода и нехватка воздуха заставляли все происходящее растягиваться как в замедленной съемке. Меч юного воина остался далеко на берегу. Да и сомнительно, что это чудовище возможно отогнать или победить…

Внезапно картина изменилась. Змей резко повернул голову в сторону и, развернув все петли тела, рывком поднялся над дном. Что же отвлекло древнего монстра? Алин заметил щуку. Она решительно плыла на змея, угрожающе разевая пасть. Размеры этих двух существ были вполне сравнимы. И змей явно понимал это.

Схватка между змеем и щукой продлилась недолго. Щука ударила Фрузана в бок, он нанес ответный удар. Щука быстро развернулась, и ее зубы сомкнулись на жаберной бахроме противника. Тот рванул в сторону, и вода потемнела от черной змеиной крови. Словно клубящийся дым, кровь заволакивала все вокруг, постепенно растворяясь.

Не дожидаясь, чем закончится битва гигантов, Алин поднес к губам флейту. Воды Тэнтэрос наполнились нежными звуками мелодии воды. Сфера, защищавшая Алина, задрожала и… лопнула. Мальчика сжала толща вод. Перед глазами замелькали вспышки света, в ушах зазвенело. Последнее, что заметил Алин, — обломки огромной цепи, державшей темницу Руто. Гулко ударяясь друг о друга, они медленно опускались на дно. Цепь рассыпалась под звуками дудочки, отпуская на поверхность юную пленницу. Алин задыхался… Стало темно…

* * *

Алин открыл глаза. Над ним светило ласковое солнышко. Мокрая одежда прилипла к телу. Множество самых разнообразных голосов буквально оглушали мальчика. Голова еще гудела от пережитого удушья. Мальчик приподнялся на локте. Ему открылось чудесное зрелище: высунувшиеся из воды рыбы и стоящие на берегу цоры что-то с жаром обсуждали. Нави, заметившая, что Алин пришел в себя, подлетела к Сетису. Король радостно направился к Кокиру.

— Великий воин, добрый друг! Вы вернули мне дочь, вы вернули моему народу радость и покой, вы вернули двум соседям мир и единение! Вы достойнейший из Избранных, и мы хотим отдать вам нашу святыню, как завещали нам небесные феи. Ибо настали тяжелые времена, и пришел тот, кто принес в них свет и надежду. И он соберет камни, вернет целостность разбитому и защитит Аграмонт! — Король одров встал перед Алином на одно колено и протянул удивительно красивый синий камень в серебряной витой оправе.

Все цоры склонили перед Избранным головы, а рыбы, как цветной фейерверк, повыпрыгивали из воды. Только царствующая щука разумно воздержалась от такого проявления радости. Прыгни из воды она, и штормовая волна омыла бы вершины окружавших озеро скал.

Алин поднялся и с ответным поклоном принял Аквамарин цоров.

Нави, еле сдерживавшая свой восторг, чтобы не помешать церемонии дарения, наконец рванула вперед. В порыве радости она попыталась обнять Алина, но ее размеры не позволяли это сделать. И она буквально расплющилась на лице кокира, обняв его нос. От неожиданности мальчик скосил на фею глаза. Опомнившись, он аккуратно, взяв двумя пальцами Нави за крылышки, оторвал ее от своего лица. Фея смущенно хихикнула. Все дружно рассмеялись.

Мальчика и фею пригласили на празднество, посвященное спасению маленькой Руто. И они согласились.

Пиршественный зал цоров располагался в самой большой скальной пещере. В отличие от остальных залов цорского царства здесь был пол, выложенный шестигранными белыми плитами. Под высоким потолком висели разнообразные кристаллы горного хрусталя. И свет, попадавший в пещеру сквозь отверстия в скале, отражался от многочисленных хрустальных граней. Благодаря этому устройству пиршественный зал наполняли подвижные разноцветные блики. По всему периметру пещеры шел канал, заполненный водой так, что и многие рыбы смогли приплыть на праздничный прием.

В центре зала стоял длинный каменный стол. Все блюда для трапезы были приготовлены из даров моря. Глиняные миски с разнообразными водорослями, улитками, креветками, мидиями, кальмары и осьминоги, украшенные водными лилиями, практически скрывали поверхность стола. Рыбам тоже подали угощение: вдоль канала на равном расстоянии друг от друга были расставлены чаши с мелкими рачками и водорослями, которыми питались гости с плавниками.

Поев, цоры стали танцевать вальс. Одни представители водного народа музицировали (инструментами для них служили различные раковины), другие пели, раскладывая мелодию на множество серебристых голосов, третьи танцевали, будто вырисовывая в воздухе затейливый орнамент. Сложные па дополняли звуки музыки. Цоры кланялись, поворачивались, менялись местами… Но особенно хороша была маленькая Руто. Наравне со взрослыми она танцевала в паре с отцом танец своего народа.

Цоры пели красивую песню о сотворении Аграмонта:

Упали с неба три звезды,

Чтоб воплотить свои мечты,

Чтоб подарить свои труды,

Чтобы создать свой мир.

Нитеро небо создала,

Земля Анидес ожила,

Сказав волшебные слова

Под звуки звездных лир.

А Даниада позвала

Своих фантазий существа,

И воссиял наш Аграмонт —

Согласья мир большой.

А в окончанье всех работ,

Собравшись в звездный хоровод,

Три силы вместе соберет

Трифорсе Золотой.

И страшный, темный час, когда

В наш Аграмонт придет беда,

Героя время изберет,

И он надежду даст.

И силой трех святых камней

Друзьям герой вернет друзей,

Изгонит боль прошедших дней

И вместе соберет.

И станет каждый с ним сильней,

Вода, и лес, и жар огней,

И зло прогонят в мир теней,

И воссияет Аграмонт!

Алин сидел на самом почетном месте. Изрядно объевшись пиршественными яствами, он с удовольствием наблюдал торжество и подпевал. Раньше мальчику не приходилось есть подобную пищу, и теперь, перепробовав все, он оценил местную кухню.

Нави, напротив, не смогла найти себе достойной замены цветочной пыльцы. Фея осмотрела осьминога, лежащего на блюде недалеко от нее. Ее вывод был однозначен — выглядит отвратительно и небезопасно, пахнет чем-то испорченным и похож на паука. Она доверительно сообщила мальчику, что пища цоров, конечно, съедобнее, чем у горонов, но есть ее можно только со страшной голодухи. Поэтому фея примостилась на краю тарелки Алина и тоскливо жевала длинный лист какой-то озерной водоросли. Единственное, что заинтересовало ее, — красивая раковина устрицы. Фея попросила Алина съесть ту гадость, что внутри, а красивую перламутровую раковину прихватить с собой. В ней по возвращении Нави собиралась устроить свою постель.

Маленькая Руто весь вечер крутилась около своего спасителя. Она угощала его самыми вкусными блюдами, звала учиться танцевать цорский вальс и играла с ним в морское домино. В отличие от обычного на этом домино изображались только морские звезды, омары, рыбы, жемчужины и ракушки. В конце праздника Руто подарила Алину шлем из морской раковины и нить речного жемчуга. Маленькая принцесса не забыла и про фею — ей презентовали крошечное зеркало из горного хрусталя.

Кокир очень устал, сильно объелся и слегка охрип, ведь цоры спели песню про Аграмонт аж четырнадцать раз. Фея по этому поводу сказала, что гороны и цоры прекрасно дополняли бы друг друга: одни бы бесконечно долго танцевали, пока другие столь же долго пели.

Когда праздник подошел к концу, Алин попросил цоров приглядеть за своей лошадью, Ини. Цоры заверили мальчика, что она не останется без компании и заботы. Но как же Алин доберется до Шелия-замка? Все понимали, что теперь, когда все священные камни Аграмонта находятся у Избранного, ему нельзя путешествовать одному. Не волновалась по этому поводу только фея. Уже некоторое время она сидела на краю тарелки Алина безучастная к всеобщему беспокойству и икала. Непривычная пища пошла ей не на пользу. Огонек Нави с каждым новым иком вспыхивал.

— Не вол-ик-нуйся, Алин, — попыталась высказаться она. — О том, что тебе… ик!.. нужно попасть к ик-Эльде незаметно, знаешь… ик!.. не только… ик!.. ты.

Не успела фея закончить эту фразу, как в пиршественном зале появилась Импа. Похоже, ее здесь знали. Цоры уважительно поклонились хранительнице времени.

— Алин, я пришла за тобой, — сказала она. — Попрощайся со своими друзьями, и я отнесу тебя к Эльде. Гонандорф уже подозревает о твоих победах и постарается остановить тебя на подходах к замку.

Цоры, еще минуту назад шумные и веселые, резко замолчали. Все они как один во главе с королем Сетисом поклонились Алину. Они пожелали ему удачи и еще раз выразили ему свою благодарность. Нави, убедившись, что раковина устрицы не забыта, привычно скользнула Алину под шапку. Импа взяла кокира за руку. Поднялся ветер — и мальчик с хранительницей исчезли.

Загрузка...