Саманта ехала домой, теряясь в догадках, почему Мак Макалени решил предложить ей работу. Она пыталась проанализировать ситуацию с разных точек зрения. Вряд ли Мак сердился на нее за то, что она воспользовалась его приглашением. За ужином он разговаривал с ней совершенно о другом.
Однако его предложение поработать няней Томми казалось чем-то из ряда вон выходящим.
Сэм никогда прежде не занималась маленькими детьми. Поладит ли она с Томми?
Когда Сэм вернулась домой, Шарлин отсутствовала. Обычно ее сестра не задерживалась в гостях допоздна. Сэм подумала, что, возможно, Шарлин очень весело у подруги, поэтому она потеряла счет времени.
Сэм переоделась и, взяв чашку с горячим шоколадом, уже направилась наверх, когда появилась сестра.
— Привет, — произнесла Шарлин, потом обернулась и через еще открытую парадную дверь помахала отъезжающему от дома автомобилю.
— Ты задержалась, — улыбнулась Сэм.
— Мы болтали, обменивались замечаниями по поводу вышивки. Бетти показала мне, как воспользовалась моим узором. Все получилось просто классно! Как прошел ужин? — спросила Шарлин, снимая куртку.
— Я думала, что Мак будет говорить со мной только о благотворительном фонде, а он предложил мне работу. Может получиться так, что я стану присматривать за маленьким мальчиком по вечерам.
— Почему он выбрал тебя? У тебя ведь нет опыта работы с детьми.
Сэм взяла куртку сестры и повесила на невысоко прибитый крючок. Затем предложила горячий шоколад Шарлин.
— Нет, я сытно поужинала у Бетти.
— Мне предстоит встретиться с мальчиком. Если я понравлюсь ему, то начну работать с понедельника. Снова вечера будут заняты, но ведь нам нужен дополнительный заработок.
— Это намного лучше, чем убирать офисы. Возможно, на новой работе тебе удастся хоть немного отдыхать. — Шарлин улыбнулась.
Сэм отпила шоколада.
— Посмотрим. Может быть, мы не найдем общий язык. Я иду спать.
— Я тоже. Сегодня было весело, но я устала. Спокойной ночи, сестренка.
Сэм поднялась наверх в свою спальню, а Шарлин направилась по коридору к себе. Сэм не могла понять, почему не рассказала сестре об ужине в подробностях.
Скоро ей предстоит чаще видеть Мака, узнать о его личной жизни, встретиться с его сыном. А Томми рожден от любимой, покойной жены Мака...
Сэм волновалась по поводу того, справится ли она с обязанностями няни, но надеялась, что у нее все получится хорошо.
Мак уже лежал в кровати, но продолжал думать о том, удастся ли Сэм завоевать доверие его сына.
Если повезет, то через несколько недель Мак найдет постоянную няню, а Сэм сможет отыскать более подходящую работу.
А пока ему придется встречаться с ней почти каждый день. Скорее всего, Мак быстро привыкнет к ней и даже перестанет обращать на нее внимание.
Слегка повернув голову, он посмотрел на стоящую на прикроватном столике фотографию Крис, почти не видную в темноте. На этом снимке Крис смеялась и выглядела очень счастливой. Каждый раз, закрывая глаза, Мак представлял себе жену.
Он надеялся, что не пожалеет, наняв Саманту Дункан. Узнав о том, что ее дом пострадал от урагана и его не на что ремонтировать, Мак захотел ей помочь. Сэм никогда ни от кого не примет подачки. Она предпочитает зарабатывать себе на жизнь сама.
Отбросив простыни, Мак поднялся на ноги и надел рубашку. Если он не перестанет думать о Сэм, то вряд ли уснет. Нужно немного поработать, чтобы отвлечься. Что происходит? Ведь он не может дождаться, когда наступит завтрашний день и Сэм появится в его доме.
На следующее утро Саманта оделась в теплые джинсы и вязаный белый свитер.
Шарлин испекла на завтрак вафли и приготовила сосиски с перцем. Сэм налила себе кофе.
— Как вкусно пахнет! — Она присела за стол.
— В котором часу ты уходишь? — спросила Шарлин.
— Я должна быть там к десяти. Пока Мак дома, у мальчика будет возможность привыкнуть ко мне. Может, я ему не понравлюсь.
Шарлин посмотрела на нее.
— Где его мать?
— Она умерла, когда он был еще младенцем.
— Как жаль! Я уверена, что ты справишься, сестренка. Ты отлично заботишься обо мне.
Сэм покачала головой.
— Для меня забота о тебе не представляет сложности. Ты ведь сама в состоянии зарабатывать на жизнь. Мы обязательно что-нибудь придумаем и продадим твои покрывала.
Шарлин кивнула, но выражение ее лица было уже не таким уверенным, как прежде.
Подъезжая к дому Мака, Сэм очень волновалась.
Дом Макалени оказался огромным, с остроконечными башенками и большой лужайкой перед парадным входом.
Мак открыл дверь, и у Сэм голова пошла кругом. Она видела его в смокинге и деловом костюме, и каждый раз он выглядел потрясающе. Теперь же он предстал перед ней в темно-синем свитере, темных брюках и черных ботинках. Макалени был невероятно хорош собой.
— Доброе утро, — хрипло произнесла она, потом откашлялась.
— Вы вовремя. — Он открыл дверь шире, позволяя ей войти.
На лестнице стоял маленький мальчик, который смотрел на Сэм широко раскрытыми от удивления глазами. Сбежав по ступенькам, он подскочил к отцу и ухватился за его ногу.
Она улыбнулась мальчику:
— Привет. Ты, должно быть, Томми. А меня зовут Сэм. Я буду присматривать за тобой по вечерам.
— Сэм будет оставаться с тобой после ухода миссис Хортон и до моего возвращения домой. Помнишь, я тебе объяснял? — спросил Мак сына. Томми серьезно взглянул на Сэм.
— Я принесла тебе подарок, — сказала она ребенку и протянула ему обернутую в яркую бумагу книгу.
— Не нужно было этого делать, — заметил Мак, потом обратился к Томми: — Что следует сказать?
— Спасибо. — Мальчик широко улыбнулся и взял сверток.
Душа Сэм запела. У Томми была такая же улыбка, как у отца. Он очень походил на Мака, только в отличие от отцовских его глаза были голубыми.
— Всегда пожалуйста, — ответила Сэм. — Я надеюсь, что книга тебе понравится.
Мак взял у Сэм куртку и повесил ее в шкаф.
— Пойдемте в малую гостиную. Там игрушки Томми.
— У вас красивый дом, — сказала Сэм, кладя сумочку и присаживаясь на край дивана.
Томми разорвал подарочную упаковку и с гордостью показал отцу полученную от Сэм книгу.
— Хочешь посмотреть мой грузовик? — спросил он, повернувшись к Сэм.
— Хочу.
Мальчик схватил огромный игрушечный грузовик и стремглав бросился к ней, предлагая рассмотреть игрушку как следует. Томми показался Сэм очень дружелюбным. Она решила, что явно справится с предлагаемой ей работой.
Мак сидел на диване, откинувшись на спинку, и наблюдал, как общаются Томми и Сэм. Ребенок обычно был спокоен, а тут с небывалым восторгом принялся рассказывать Сэм о том, чем так интересен его грузовик.
Глядя на эту сцену, Мак внезапно подумал, что все трое представляют собой отличную семью. Он вспомнил поцелуй, которым обменялся на балу с Сэм, как они танцевали, прижимаясь друг к другу щеками.
Внезапно Мак поднялся на ноги. Томми и Сэм удивленно взглянули на него.
— Я должен кое-что сделать, — произнес он. — Я скоро вернусь.
Мак подождал еще какое-то время, но, увидев, что Томми снова принялся разговаривать с Сэм, покинул гостиную. Войдя в кабинет, он закрыл дверь и свирепо уставился на портрет Крис, который висел на стене.
— Зачем ты оставила нас? — спросил он у покойной жены уже в который раз. — Ведь нам стало намного хуже. Нет, я не стану влюбляться в Сэм. Она хорошенькая, я одинок, поэтому меня и тянет к ней. Но у нас нет будущего.
Мак пристально смотрел на портрет жены, чувствуя в душе, что начинает паниковать. Крис явно не захотела бы, чтобы он оставался одиноким до конца своих дней. Она любила жизнь и всегда считала, что нужно наслаждаться ею.
— Ты бы гордилась нашим сыном, — сказал Мак портрету, надеясь на то, что не пожалеет о решении нанять Сэм в качестве няни.
После того, как Томми показал Сэм грузовик, объяснив в подробностях его назначение, из чего она поняла максимум пару слов, он попросил почитать ему.
Принеся подаренную книгу, малыш вручил ее Сэм, потом поднял ручки, прося, чтобы она усадила его себе на колени.
Сэм очень удивилась тому, как быстро Томми привык к ней. Оттого ли это, что его отец сейчас находится дома? Она надеялась, что после его ухода ничего не изменится.
Когда Сэм трижды прочла Томми новую книгу, он притащил еще несколько книжек и снова попросил ее почитать.
— Пойдем в парк? — наконец предложил мальчик.
— А парк недалеко отсюда? — поинтересовалась Сэм, и он кивнул.
Подбежав к шкафу, Томми открыл дверцу и потребовал:
— Куртка.
Сэм принялась одевать его, задаваясь вопросом, можно ли в такую холодную погоду гулять с малышом.
Появился Мак.
— Куда-то собираетесь?
— Я уже хотела искать вас. Томми хочет погулять в парке. Он часто туда ходит?
— Мы бываем там по выходным, когда хорошая погода. Я пойду с вами, чтобы показать дорогу. Если вам придется работать в субботу, то поведете его на прогулку. Томми нужно побегать. Потом он спит как убитый.
Дорога в парк заняла примерно пять минут. Мак отпустил Томми, которого все это время держал за руку, и тот сразу же понесся к горке и подвесному мостику.
— Он отличный ребенок, — сказала Сэм. — Надеюсь, он не упадет.
— Томми так часто играет. Если и упадет, то, будем надеяться, не ушибется.
— Я не хочу, чтобы он пострадал! — запротестовала она.
— Я тоже, но не стану препятствовать его попыткам познать мир. В парке безопасно, игровое оборудование хорошо отлажено. Когда мы впервые пришли сюда, я едва не умер от страха, увидев, что он вытворяет, но потом привык. — Мак улыбнулся.
При виде любящего взгляда, каким он одаривал сына, сердце Сэм затрепетало. Мак явно нравился ей. Однако она не переставала напоминать себе, что, начиная роман с мужчиной, теперь должна, прежде всего, думать о Шарлин. Последний из ухажеров Сэм, увидев ее сестру в инвалидном кресле, тут же куда-то испарился.
Кроме того, Мак явно дает ей понять, что его интересует исключительно благополучие сына. Однако как в таком случае расценивать их поцелуй на новогоднем балу? Зачем вчера он пригласил ее на ужин?
Хотя вчерашняя встреча оказалась совсем не свиданием, а собеседованием перед приемом на работу.
— Расскажите мне, что разрешено делать Томми, а что нет, — предложила она, не сводя глаз с мальчика, — иначе я буду постоянно нервничать.
— Если бы ты только видела Томми! — воскликнула Сэм, вернувшись домой. Ее сестра в это время заканчивала вышивку панно. — Он такой милый! Белокурые кудряшки, большие голубые глаза. Он без умолку тараторит обо всем, но я едва понимаю его. Мак будет платить мне намного больше, чем я получала за уборку. Ты хочешь продать это панно?
— Вряд ли удастся быстро найти покупателя. Это не такая уж выдающаяся работа.
— Не говори глупости, Шарлин. Ты делаешь отличные вещи, причем по своим узорам. Ты не пыталась договориться с магазином?
Шарлин покачала головой:
— Я попробую. Но зачем им мое рукоделие?
— А почему бы и нет? Твои задумки фантастические. Ты только подумай, сколько женщин захотят купить вышитые покрывала.
Сэм принялась размышлять о том, где найти покупателей для работ Шарлин. Может быть, кто-нибудь из сотрудников Мака захочет купить их? Возможно, нужно попробовать завести с ним разговор на эту тему, но не сейчас, а только тогда, когда ей удастся доказать, что она хорошо справляется с ролью няни Томми.
Ровно в шесть вечера в понедельник Саманта постучала в дверь дома Мака. Ей открыла пожилая женщина.
— Вы мисс Дункан?
— Да, зовите меня по имени. А вы миссис Хор-тон?
Женщина открыла дверь шире, позволяя Сэм войти.
— Да, это я. Хорошо, что вы не опоздали. Надеюсь, так будет и впредь.
— Постараюсь не опаздывать. — Сэм была удивлена столь недружественным приемом.
— Я ухожу. Ребенок находится в малой гостиной. Он смотрит мультфильм про Микки Мауса.
Сэм сняла пальто, повесила его в шкаф и направилась в малую гостиную. Казалось, миссис Хортон ждет не дождется, когда можно будет уйти.
— Привет, Томми, — сказала Сэм.
Мальчик посмотрел на нее и просиял. Вскочив с дивана, он подбежал к Сэм и протянул ручки.
— Привет, — произнес он, когда Сэм подхватила его на руки и прижала к себе.
— Как у тебя дела?
— Я смотрю Микки Мауса. — Он указал на телевизор.
— Давай посмотрим вместе. — Сэм усадила Томми на колени, и оба принялись наслаждаться мультфильмом.
— Я ухожу, — заявила миссис Хортон. — В духовке готовится ужин, он будет готов к половине седьмого. Помойте за собой посуду.
— Конечно, — ответила Сэм, задаваясь вопросом, как этой женщине удавалось весь день ладить с Томми.
— Пока, Томми, — попрощалась миссис Хортон.
— Пока. — Он махнул ручкой, не сводя взгляда с экрана.
Когда мультфильм закончился, Сэм выключила телевизор, отправилась вместе с Томми на кухню и усадила его на стол.
Сэм вручила ему ложку, которую он держал с весьма торжественным видом, а сама принялась накрывать на стол.
— Я помогаю, — гордо сказал Томми.
— Помогаешь. — Она дала ему буханку хлеба. — Держи это, я потом его порежу, хорошо?
— Хорошо, — согласился он.
В кухню вошел Мак, и Сэм удивленно посмотрела на него.
— Я не ожидала, что вы приедете так рано.
— Папочка, я помогаю! — Томми прижал хлеб к груди.
— Я вижу. — Мак поцеловал сына, потом взглянул на Сэм: — Вы сегодня только начали работу, я думал, что могут возникнуть сложности. Кажется, у вас все под контролем. Мне что-нибудь предложат на ужин?
— Здесь полно еды. Мне уходить или остаться?
— Сегодня вечером я буду работать, так что, пожалуйста, останьтесь.
Сэм кивнула и достала третью тарелку.
— Вот. — Опустив Томми на пол, она вручила ему две вилки и ложку. — Иди, положи их на стол, потом приходи за салфетками.
Томми с явной охотой принялся за работу. Мак, опершись о кухонный стол, наблюдал за мальчиком.
— Ты славно потрудился, — сказал он сынишке, когда все уселись.
Сэм тоже похвалила малыша и принялась раскладывать еду.
— Он не съест так много, — произнес Мак, увидев порцию Томми. — Ему ведь всего три года.
— Я это запомню.
Томми поел немного, потом принялся воодушевленно рассказывать о чем-то отцу. Из его монолога Сэм разобрала только несколько слов. Мак вдруг начал смеяться, и она поразилась тому, насколько преобразилось его лицо. Увидев ее взгляд, он тряхнул головой.
— Я не понимаю и половины того, что он говорит, но его речь так искренна! — признался Мак.
Она улыбнулась и посмотрела на Томми. Внезапно ей показалось, что они втроем представляют собой отличную семью. Сэм вспомнила своих родителей, погибших десять лет назад, и немного загрустила. Поднявшись на ноги, она принесла молоко и налила его мальчику.
— Я буду в кабинете, — поужинав, сказал Мак. — Пусть Томми придет ко мне перед сном.
После его ухода Сэм облегченно вздохнула. Быстро наведя порядок в кухне, она искупала Томми, почитала ему книгу, потом отвела к отцу. Уложив Томми спать, Сэм спустилась по лестнице. Мак ждал ее внизу.
— Он уснул?
— Да. Я думала, что дети с неохотой ложатся спать. — Она задержалась на нижней ступеньке.
— Он всегда быстро засыпает. Похоже, вы понравились ему.
— Я рада этому. Он такой милый! Подобная работа совсем не утомительна.
— Иногда Томми закатывает истерики, как любой ребенок.
— И что мне делать, когда такое случится?
— Не обращайте внимания — и быстро найдете лучший выход из сложившейся ситуации, — предложил Мак.
Похоже, мистер Макалени доверяет ей. Она нахмурилась.
— Зачем вы пришли с работы так рано?
Мак пожал плечами:
— Хотел убедиться, что у вас все хорошо.
— Вы услышите из кабинета, если он заплачет?
— Да, и в кабинете, и в гостиной по детскому радиопередатчику. Но Томми редко просыпается по ночам.
— Я все сделала, так что теперь уезжаю. — Сэм сошла с лестницы. Ей очень хотелось задержаться и поговорить с Маком, но он даже жестом не пытался ее остановить.
— Завтра вечером я приеду поздно, — предупредил он.
— Я буду ждать вашего приезда, — ответила она, беря пальто.
— Осторожнее на дороге. Подмораживает.
Он подошел и взял пальто из ее рук. Их взгляды встретились, и сердце Сэм снова затрепетало.
Медленно повернувшись, она позволила Маку помочь ей надеть пальто. Обернувшись, снова посмотрела ему в глаза.
Прерывисто вздохнув, она отвела взгляд.
— Спокойной ночи, Мак.
Сэм решила уйти до того, как совершит какую-нибудь глупость.