ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мак быстро опустил глаза и принялся изучать меню. Его смутили размышления о Сэм.

Он любил свою жену и оплакивал ее уход.

Разве может он влюбиться в другую женщину? Ведь Сэм совсем не похожа на Крис. Какое право он имеет думать о новой любви, если после смерти его жены прошло всего три года?

Рассудок твердил, что Крис хотела бы видеть его счастливым. Подобное Мак желал бы и ей.

Мак не мог себе представить, что начнет новую жизнь с другой женщиной, до тех пор, пока не встретил Сэм.

Он посмотрел на нее, обратив внимание на ее мягкие и блестящие темные волосы, к которым ему захотелось прикоснуться. На ее щеках играл легкий румянец. Сэм подняла карие глаза и вопросительно посмотрела на него, а он почувствовал себя идиотом.

— Я закажу креветки с чесночным соусом. — Она улыбнулась, отчего сердце Мака забилось чаще.

— Хорошо, а я салат из морепродуктов, лобстера и креветки.

Сэм улыбнулась снова и наморщила носик, а ему захотелось наклониться к ней и поцеловать. Глубоко вздохнув, Мак откинулся на спинку стула и огляделся.

— Ты часто сюда приходишь? — спросила она, закрывая меню.

— Я был здесь дважды на деловом обеде. Мне понравилась здешняя кухня.

— У тебя бывает много деловых обедов?

Он пожал плечами.

— Только если наши партнеры обитают за пределами города. Тогда мы приглашаем их на обед с женами. В этом случае все дела лучше решать именно за обедом.

Сэм кивнула.

После того, как официант принял заказ, Сэм немного наклонилась вперед и заговорщически сказала:

— А я не люблю деловые обеды.

— Почему?

— Мне нелегко вести светскую беседу с малознакомыми людьми. Во время таких встреч нужно убедить меценатов пожертвовать как можно больше средств в благотворительный фонд. Но их жены совсем не интересуются подобными вещами.

При виде улыбки Сэм Мак в очередной раз почувствовал, что теряет голову.

— На следующей неделе мы с Томми поедем к его бабушкам и дедушкам в Саванну. — Хочешь поехать с нами?

— Ты предлагаешь мне поехать к твоим родителям? — удивленно спросила она.

— К моим и к родителям Крис. Ты что, думала, я сирота?

— Наши с Шарлин родители давно умерли. Мне непривычно встречать людей нашего с ней возраста, у которых есть родители, а иногда бабушки и дедушки.

— И мои родители, и родители Крис живы и здоровы. Я вожу к ним Томми несколько раз в год. Сейчас ему особенно необходимо общаться с ними. Он забывает людей, если подолгу не видит их.

Сэм подумала, что ей будет неловко предстать перед родителями покойной жены Мака.

— Поедем с нами. Пока Томми будет с Джерри и Бекки, отцом и матерью Крис, я покажу тебе Саванну. Пусть мальчик пообщается с ними подольше, я позволю им побаловать его.

— Ему будет весело.

— Ему нравится бывать у них. Поедем с нами, Сэм.

— Если Шарлин согласится пожить одна.

— Твоя сестра сейчас только и думает, что о продаже вышивок, так? — спросил он.

— Она на седьмом небе от счастья! За последние несколько дней сестренка буквально расцвела. Шарлин возвращается к жизни.

— А какой она была в юности?

Сэм улыбнулась, потом принялась рассказывать о том, как они с Шарлин жили до аварии, в которой погибли их родители. Им обеим пришлось пережить трагедию, но в словах Сэм Мак не услышал и намека на жалобу.

— Так что теперь Шарлин сможет зарабатывать себе на жизнь. Она перестанет чувствовать себя зависимой от младшей сестры. Как только мы сделаем ремонт в доме, я займусь тем, что планировала уже давно.

— Ты собиралась переехать в другой штат.

Сэм кивнула и улыбнулась.

— Жду не дождусь, когда смогу это сделать!

Мак ощутил себя так, будто получил удар в спину. Он не хотел отъезда Сэм. Она должна жить с ним.

— В нашем штате также есть национальные парки, — беспечно заметил он.

— Да, но я живу здесь всю жизнь, а в западных штатах все другое: просторы, иной животный мир, горы. Там есть на что посмотреть и чему поучиться. Я мечтаю поехать туда с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет.

— У нас ведь есть Аппалачи.

— По сравнению со Скалистыми горами они кажутся холмами. Я хочу увидеть эти горы, стать их частью. Вот бы расправить крылья и полететь над ними!

Мак кивнул, надеясь, что ему удалось скрыть свои истинные чувства. Он был категорически против отъезда Сэм. Ведь он не сможет переехать вместе с ней, ибо здесь у него и бизнес, и дом. Ему нужно воспитывать сына. Томми должен жить неподалеку от своих бабушек и дедушек. Мак жаждал, чтобы Сэм стала частью его жизни, но у нее были совсем иные планы на будущее. Он подумал, что ведет себя как эгоист.

Когда подали еду, Мак намеренно сменил тему разговора. Они принялись обсуждать любимые кинофильмы. И в этом вопросе тоже не нашли взаимопонимания. Сэм предпочитала любовные истории, а Мак — эпические драмы. Что до книг, то Сэм обожала литературу по истории, геологии и культуре индейцев, а Мак — шпионские романы.

Единственное, в чем совпадали их вкусы, так это в приверженности к морепродуктам и итальянской кухне.

Они разговаривали на протяжении всего ужина.

Было уже поздно. Ресторан почти опустел. Они с Сэм проговорили несколько часов, а обоим показалось, будто прошло всего несколько минут.

Сэм огляделась.

— Все ушли. Который час?

— Почти одиннадцать.

— Мне так весело! — Она улыбнулась ему.

Мак едва обуздал эмоции, которые охватывали его всякий раз, когда она улыбалась. Ей явно понравился вечер. Он понял, что готов находиться рядом с Сэм бесконечно.

— Поедем домой или потанцуем? — спросил он.

Сэм предпочла поехать домой, что разочаровало Мака. Ему так хотелось обнять ее в танце, как было на новогоднем балу.

Вернувшись, они обнаружили Шарлин и Алису в столовой. Женщины рассматривали вышивки.

— Мы уложили Томми спать в восемь часов, и он сразу уснул, — доложила Алиса.

— Мы устали, поэтому, если вы оба не возражаете, не станем присоединяться к вам. Уже поздно, — произнесла Шарлин.

Сэм удивилась тому, как ведет себя ее сестра. Она и Мак прошли в кухню.

— Что ты будешь? — спросила Сэм.

— Горячий шоколад. Для кофе уже слишком поздно. Я не усну.

— Ты не хочешь остаться здесь? Мне кажется, не следует будить сейчас Томми. Ему тут хорошо.

— Я поеду домой, а утром вернусь за ним.

— На завтрак я испеку оладьи, — сказала Сэм, прокручивая в мозгу рецепт оладий.

Мак наклонился к кухонному столу и посмотрел на нее. Он был готов наблюдать за ней дни и ночи напролет. Странно, но Крис не вызывала в нем подобных чувств. Конечно, он любил свою жену, но к Саманте Дункан испытывал неведомые прежде эмоции.

Понимая, что их могут услышать женщины, находящиеся в соседней комнате, Мак решил поскорее ретироваться. Он быстро выпил обжигающий шоколад.

— Я приеду в девять часов утра. — Он осторожно коснулся губами ее губ и ушел.

Сэм смотрела ему вслед, слыша, как он пожелал доброй ночи Алисе и Шарлин. Она рассчитывала, что сегодняшний вечер закончится иначе. Однако предаваться страстному поцелую было бы не совсем уместно, ибо совсем рядом находилась ее сестра. Появись Шарлин в кухне, ситуация оказалась бы просто смехотворной.

Тихо вздохнув, Сэм помыла чашки и принялась обдумывать, что еще приготовить на завтрак. Через несколько часов она снова увидит Мака. В кровать она отправилась, вспоминая, о чем они говорили весь этот вечер, и чувствуя себя счастливой.

Сэм проснулась утром, когда Томми, постучав в дверь ее комнаты и, получив разрешение войти, подбежал к кровати.

— Пора делать оладьи! — Он улыбнулся ей.

Сэм, все еще сонная, заставила себя улыбнуться, восхищаясь невинной восторженностью малыша.

— Пора. Давай я оденусь, потом одену тебя, а затем мы вдвоем приготовим завтрак, — предложила она.

— Давай, — с готовностью ответил Томми, радуясь тому, что будет помогать.

Не прошло и двадцати минут, как они были на кухне, замешивая тесто для оладий.

Она не позволила мальчику находиться рядом с горячей плитой. Томми стоял на стуле и помешивал тесто, к счастью проливая только чуть-чуть. Мальчик был счастлив. Сэм смотрела на него, и ее душа начинала петь. Томми был прекрасным ребенком. Странно, но, общаясь с ним, она совсем по-иному смотрела на жизнь, многое казалось ей в новинку.

Сэм переворачивала жарящиеся сосиски, когда услышала стук в парадную дверь.

— Уверена, что это твой папочка, — сказала она Томми.

Опустив мальчика на пол, она убавила огонь в горелке и неторопливо пошла вслед за побежавшим навстречу отцу Томми. Она знала, что мальчику не удастся открыть дверь самому.

Посмотрев в дверной глазок, Сэм распахнула дверь. Мак улыбнулся ей, потом подхватил сына на руки.

— Привет, парень! Как дела?

— Мы делаем оладьи, — с гордостью сказал Томми, потребовал опустить его на пол и побежал в кухню.

— Делаете оладьи или устраиваете беспорядок? — уточнил Мак.

— Беспорядка совсем немного. Пошли в кухню. У меня жарятся сосиски, не хочу, чтобы они подгорели. — Сэм заторопилась, чувствуя себя смущенной и взволнованной одновременно. Она радовалась тому, что успела переодеться и немного накраситься. Облегающие джинсы и свитер удачно подчеркивали ее фигуру, и она надеялась, что Мак заметил это.

— Как мне помочь? — спросил Мак.

— Накрой на стол, — предложила она, наблюдая за Томми. Через несколько мгновений в кухне появилась Шарлин.

— Хочу кофе! — воскликнула она. — Если я сейчас не выпью кофе, то засну.

Сэм рассмеялась, чувствуя себя невероятно счастливой. Она налила сестре кофе в чашку.

— Не нужно засыпать, а то свалишься на пол. В котором часу ты легла?

— Очень поздно. — Шарлин отпила кофе. — Это нектар!

Мак налил кофе себе, потом Сэм. Все было по-домашнему и очень естественно, будто они знали друг друга сто лет.

— Я решила отправиться спать после ухода Алисы, но оказалось, что меня переполняет энергия и я не могу заснуть, — объяснила Шарлин, сделав еще глоток кофе.

— Тогда поспи сейчас, — предложила Сэм.

— Не могу. Скоро приедет Моника. Она обещала отвезти меня в свой магазин. Я помогу ей оформить витрину, в которой будут выставлены вышивки на продажу. Она говорит, что следует организовать уроки вышивания для желающих. Алиса будет ждать нас в магазине.

— Класс! Возможно, и я когда-нибудь схожу на твой урок.

— Если захочешь, приходи. В любом случае обязательно посмотри наше оформление и выскажи свое мнение.

— Я бы тоже взглянул на магазин, — вмешался Мак. — Возможно, мы с Сэм приедем вместе после обеда. Вы успеете к этому времени?

— Успеем, — уверенно произнесла Шарлин.

Сэм снова занялась завтраком. Первые оладьи достались Шарлин, следующая порция — Томми. Мак сидел за столом совсем близко от нее. Он и Сэм закончили еду одновременно. Сэм никогда прежде с таким аппетитом не завтракала. Она чувствовала себя счастливой, как и прошедшим вечером, который она провела вместе с Маком, как и на новогоднем балу «Черное и белое». В присутствии Мака любая еда казалась ей восхитительной.

После того, как Шарлин отправилась к себе, Мак предложил Сэм помочь помыть посуду.

— Не нужно. Я сама с этим быстро справлюсь, — заявила она.

— Тогда я позвоню Карсону. Он уже подсчитал примерные расходы на ремонт твоего дома. Возможно, удастся договориться с ним прямо сегодня.

— Это было бы замечательно, но у тебя, наверное, свои планы на этот день.

— В выходные я свободен. Мы поедем в магазин Моники после обеда, а сейчас отправимся к Карсону.

Она улыбнулась, радуясь тому, что ей удастся подольше побыть рядом с Маком.

* * *

Посещение магазина Моники оказалось очень интересным. Витрина была намного больше, чем предполагала Сэм. В ней были выставлены цветастые свитера, детские костюмчики и вязаные накидки. Помимо этого в витрине были представлены рисунки для вышивки и образцы, выполненные крестиком и гладью.

Внутри магазин также был просторным, но в нем чувствовались тепло и уют. Мак, Сэм и Томми бродили между прилавков, как обычные покупатели. Мак нес сына на руках, боясь, что мальчик начнет бегать вокруг и что-нибудь натворит.

— Здравствуйте, — сказала одна из покупательниц и улыбнулась Томми, потом обратилась к Сэм: — У вас замечательный ребенок.

Сэм моргнула. Женщина решила, что Томми ее сын? Она уже открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и едва заметно улыбнулась. Нельзя упрекать незнакомку за то, что она приняла Сэм за мать Томми. Со стороны они действительно выглядели отличной семьей. На какое-то мгновение сердце Сэм заныло. Удастся ли ей встретить мужчину, который полюбит ее и захочет, чтобы она была рядом с ним всю жизнь? Полюбит ли она сама когда-нибудь?

Возможно, Сэм найдет мужчину своей мечты тогда, когда начнет работать смотрителем какого-нибудь парка. В Атланте она явно не обретет суженого. Что же ее ждет в будущем?

Она считала, что будет счастлива только рядом с Маком. Но все это несбыточные мечты. Он по-прежнему не забыл свою покойную жену. Сэм почувствовала, что расстроилась. Она принялась искать глазами Шарлин, но первой заметила Алису.

Сэм поделилась с миссис Хортон мнением по поводу прекрасно оформленного магазина и узнала, что будут организованы курсы вышивания для желающих. Оказалось, что две женщины, узнав о курсах, сразу же записались на них. Сэм была рада за Шарлин. Сестра теперь обрела себя. Сэм с удовольствием наблюдала за тем, как она преобразилась. Шарлин с радостью взялась за обучение вышивке всех желающих и выглядела намного счастливее, чем когда-либо раньше.

— Да, нам пора, — сказала Сэм, когда Мак предложил ей уехать.

— Давай отведем Томми в парк. Там еще много снега. Он слепит снеговика, — добавил он.

— Я с радостью, — отозвалась она.

У нее были и свои планы на этот день, но она решила наслаждаться каждым мгновением, проведенным рядом с Маком. Кроме того, и он сам явно был рад ее присутствию.

Приехав в понедельник вечером в дом Мака, Сэм обнаружила, что Алиса уже ждет ее. Та быстро рассказала о том, как прошел день Томми, потом отправилась на занятия, которые проводила в школе. Едва Сэм начала ужинать, как приехал Мак.

— Я не ждала, что ты появишься так рано, — заметила она.

— Я хотел отведать твоей домашней готовки, — улыбнулся он.

После прихода Мака в кухне стало как-то особенно уютно. Томми играл в углу кухни. Он поприветствовал отца, а потом снова погрузился в только ему понятный мир.

Сэм спросила Мака, как прошел его день, и это выглядело совершенно естественно.

Мак же поинтересовался, что нового у Сэм, и с этого момента ей стало казаться, что все происходящее нереально. Она вспомнила, как ее родители разговаривали по вечерам, делясь впечатлениями и переживаниями. Им нравилось просто находиться рядом друг с другом.

Те же чувства возникали в душе Сэм всякий раз, когда она была с Маком.

Вскоре ей не придется работать, чтобы получить дополнительные деньги, значит, придется расстаться с ним. Однако она не хотела сейчас думать об этом.

В течение недели Мак возвращался домой по вечерам раньше обычного. Всякий раз, когда Сэм намеревалась уйти, он упрашивал ее задержаться до тех пор, пока Томми не ляжет спать. Вскоре они стали читать ребенку перед сном книгу, а потом оба желали ему спокойной ночи. Мак после этого предлагал выпить чашку чая или еще чего-нибудь. Он делал все, чтобы Сэм находилась в его доме как можно дольше. Каждый раз на прощание он целовал ее. Иногда Сэм хотелось уйти поскорее только затем, чтобы наконец-то получить этот долгожданный поцелуй. Она наслаждалась каждым мгновением их общения.

В четверг Мак снова удивил ее.

— Я попросил миссис Хортон побыть завтра с Томми. Все будет так, как и на прошлой неделе. Ее пригласила Шарлин, поэтому Томми снова поедет к тебе домой.

— А в субботу он будет завтракать оладьями? — спросила Сэм.

Мак предложил:

— Мы можем поесть по пути в Саванну.

— Давай позавтракаем дома. В дороге Томми может перепачкаться едой, а отмывать его у нас не будет возможности.

— Мне нравится ход твоих мыслей.

— Твои родители знают о моем приезде? — Сэм снова задалась вопросом, уместен ли ее визит к родителям Мака? Не догадаются ли они о том, как на самом деле развиваются отношения между их сыном и няней их внука? Хотя Мак приглашал Сэм всего лишь затем, чтобы показать ей Саванну, пока Томми будет гостить у бабушек и дедушек.

— Я упомянул о тебе... Что-то не так?

— Все в порядке. Твоим родителям, вероятно, захочется познакомиться с няней их внука, — заметила Сэм.

— Я считаю, что ты не просто няня их внука, — тихо сказал Мак. — Завтра вечером мы поужинаем, а потом отправимся в танцевальный клуб.

Сэм нравилось то, каким тоном были произнесены его последние слова. Мак явно был уверен, что она не станет возражать. Ей хотелось танцевать с ним с того момента, как они встретились на новогоднем балу «Черное и белое». Сэм не могла дождаться, когда снова окажется на танцполе вместе с Маком.

В пятницу Сэм надела новое платье с расклешенной юбкой, которое отлично подходило как для медленных, так и для быстрых танцев. Его темно-бордовый цвет удачно подчеркивал ее привлекательность.

Мак повел Сэм в итальянский ресторан.

— Ты запомнил, что я очень люблю итальянскую кухню, — улыбнулась она. В течение последней недели они многое узнали друг о друге.

— Сегодня мы не будем разговаривать столько, сколько в прошлый раз, — заявил Мак, провожая ее к столику.

— В прошлый раз мы совсем не танцевали. — Она рассмеялась.

У Сэм закружилась голова, когда она присела за стол, взяла меню и принялась изучать его. Глубоко вдохнув, она ощутила приятный аромат кушаний. Подняв глаза, увидела, что Мак смотрит на нее.

— Я хочу равиоли, — сказала Сэм, и Мак, подозвав официанта, сделал заказ.

Сэм о многом собиралась поведать Маку. Лучезарно улыбнувшись ему, она начала:

— У меня есть на примете подходящая няня. Она сможет проживать в твоем доме. Тебе не нужно корректировать расписание, договариваясь, как было в случае со мной и миссис Хортон. Эта женщина готова сидеть с Томми все время. Она начала искать работу на полный день в начале этой недели. Мы проверили рекомендации и получили подтверждения ее профессионализма. Она очень трудолюбива, энергична и любит детей. Она несколько лет проработала с дошкольниками, а после смерти мужа переехала в Атланту, чтобы быть поближе к дочери.

— Эта женщина искала место через благотворительный фонд, в котором ты трудишься? — спросил Мак. Он догадывался, что теперь, когда Шарлин удастся зарабатывать хорошие деньги, Сэм покинет его дом, однако не ожидал, что она подыщет себе замену так скоро.

— Да. Она почти ничего не слышит, кроме отдельных звуков, но, как няне, ей нет равных.

— Я сомневаюсь, что она подойдет. Ей придется иметь дело с непоседливым трехлетним ребенком. Когда он начнет безобразничать, она может просто этого не услышать, — Мак был признателен Сэм за помощь, но совсем не хотел, чтобы ее место занимала другая женщина.

— У нее есть специально обученная собака. — Сэм наклонилась вперед. — Наш благотворительный фонд получает большие пожертвования, но все равно приходится искать работу для квалифицированных людей с ограниченными возможностями. Я ни за что не стала бы рекомендовать тебе человека, если бы это как-то могло навредить твоему ребенку. Ты можешь по крайней мере поговорить с ней?

— Я подумаю об этом, — сказал Мак, недовольный тем, как проходит их беседа.

— Мне кажется, что для Томми будет лучше, если у него появится постоянная няня. Поскольку миссис Хортон собирается вместе с Шарлин заниматься рукоделием, то ей придется уйти от тебя.

— Я же сказал, что подумаю.

Сэм кивнула, откинулась на спинку стула, и выражение ее лица на какое-то мгновение стало отстраненным. Мак испытал угрызения совести. Ему не нравился их разговор потому, что он не хотел никуда отпускать Сэм.

Сэм же была вне себя от разочарования. Она сомневалась, что Мак позволит Кристин когда-либо работать у него. А ведь Кристин была бы идеальным вариантом няни для Томми. Любому ребенку понравится, если в доме появится отличная обученная собака. Кристин любила готовить и делала прекрасную выпечку, которую принесла в офис фонда, чтобы угостить Сэм, и та осталась в восторге. Она воспитала отличную дочь. Женщине не хотелось оставлять свою прежнюю работу с дошкольниками, но она решила перебраться к дочери. Ее глухота была единственным минусом при приеме на работу.

Мак взял Сэм за руку и слегка сжал ее:

— Я обещаю, что серьезно подумаю над твоим предложением. Возможно, придется устроить собеседование. Я ничего не обещаю, но поговорю с этой женщиной и посмотрю, каковы ее навыки. Я хочу, чтобы в моем доме царил мир и покой, кроме того, самое важное — отношение к Томми.

Сэм беспокоилась о том, как все пройдет, но решила во что бы то ни стало помочь Кристин получить эту работу:

— Я организую вам встречу.

— Однако, если я пойму, что эта женщина может каким-то образом нанести вред моему ребенку, я не стану нанимать ее.

— А я и не буду настаивать в этом случае, — сказала Сэм, задаваясь вопросом, чего она хочет больше — устроить Кристин в дом Мака или продолжить свои встречи с ним. От его прикосновения она чувствовала легкое покалывание. Сэм смотрела на Мака и не могла поверить в то, что такой мужчина пригласил ее на ужин. Конечно, нужно помочь Кристин, однако прежде всего сейчас девушка лелеяла надежду, что это не последняя ее встреча с Маком.

Официант принес салат. Сэм ужасно разочаровалась, так как Маку пришлось отпустить ее руку.

Она понимала, что ведет себя неправильно. Вместо того чтобы счастливо и восторженно болтать, ведет беседу о найме новой няни для Томми.

Сэм решила, что больше ни слова не скажет о работе и остаток вечера они с Маком будут говорить только друг о друге. Никаких упоминаний о Томми, Шарлин и тем более о Крис.

Они обсуждали, во сколько отправятся в путь, и решили заехать сначала в один из городов с древней историей, который находился на побережье. Сэм рассказала Маку о документальном фильме, который видела недавно, и они обменялись мнениями по поводу пристрастий и неприязни в этой области.

Когда закончился ужин, Мак попросил официанта принести счет, и вскоре он и Сэм вышли из ресторана. Меньше чем через десять минут они оказались в ночном клубе, и их немедленно окружили звуки музыки. Они прошли к столику около танцпола. Как только официантка приняла заказ, Мак пригласил Сэм танцевать.

Музыка была ритмичной и зажигающей. Мак отлично танцевал даже быстрые танцы, что еще больше обрадовало Сэм.

— Я люблю танцевать, — призналась она, когда они решили сделать перерыв, чтобы немного передохнуть. Девушка осушила бокал с искрящимся напитком.

— Мы будем часто с тобой танцевать, — сказал Мак, глядя на нее в упор. Зазвучала медленная мелодия, он снова пригласил ее, обнял и тихо добавил: — Вот ради такого танца я и приехал сюда.

Сэм прильнула к нему, радуясь тому, что наконец они оказались так близко друг к другу. Она прижалась лбом к его подбородку. Мак наклонил голову и поцеловал ее в губы.

Она улыбнулась и ответила на поцелуй. Сегодняшний вечер был таким же волшебным, как и новогодний бал. Хотя нет, сегодняшний вечер был особенно хорош. Кроме того, сегодня Сэм была официально приглашена в ночной клуб.

Они веселились чуть ли не до закрытия, не пропуская ни одного танца. Сэм особенно понравились медленные мелодии. Оба почти не разговаривали, а она и не возражала. Мак обнимал ее осторожно, будто драгоценную вещь.

— Я не думала, что уже так поздно. — Она посмотрела на часы Мака и увидела, что уже близится полночь.

— Поедем? — спросил он.

— Не хочется, но пора. — Она взяла сумочку. — Я только зайду в дамскую комнату.

— Не сбегай от меня, как прошлый раз, — попросил Мак.

Какое-то мгновение Сэм выглядела озадаченной, потом рассмеялась:

— На этот раз я вернусь.

Мак проводил Сэм до двери. Однако была глубокая ночь, а ему хотелось разобраться в своих чувствах. Он мечтал, чтобы Сэм всегда была рядом с ним, помогала воспитывать Томми, возможно, родила бы еще детей. Пусть это будет девочка с большими, как у Сэм, карими глазами и восхитительным смехом. Или еще один сын или даже два.

Войдя в дом, Мак, не зажигая света, какое-то время сидел на диване, раздумывая, как поступить.

Наконец он решил, что завтра попросит Сэм выйти за него замуж. Они купят обручальные кольца в Саванне, а потом он представит девушку своим родителям как будущую жену. Томми уже полюбил ее.

Мак отправился спать, желая только одного: чтобы ночь быстрее прошла и он снова увиделся с Сэм.

Сэм очень хотелось понежиться в постели подольше, но, проснувшись, она услышала голос Томми. Поднявшись на ноги, она заглянула в его комнату, однако кроватка была пуста. Потом засмеялась Шарлин. Итак, Томми под надежным присмотром. Сэм решила принять душ, чтобы окончательно проснуться.

Прошлый вечер она провела просто отлично. Сэм вспоминала, как танцевала с Маком, и не могла сдержать глупую улыбку. Скорей бы он приехал! Она была в Саванне всего однажды. Ей очень понравился очаровательный город, который Мак теперь покажет полностью.

Одевшись, Сэм вошла в кухню и увидела, что Шарлин поджаривает бекон, а Томми, как и на прошлой неделе, размешивает ложкой тесто для оладий, слегка проливая его. Ребенок явно был счастлив, да и Шарлин довольна.

— Доброе утро, — поздоровалась Сэм и направилась к кофейнику.

На этой неделе именно ей срочно потребовался кофе, чтобы не заснуть на ходу.

— Привет. Как прошел вчерашний вечер? Я хотела подождать тебя, но в половине двенадцатого уснула, — сказала Шарлин.

— Я приехала домой поздно, так что ты правильно сделала, — ответила Сэм.

— Я делаю оладьи, — с гордостью произнес Томми.

— Я вижу. — Сэм подошла к мальчику и поцеловала его в щеку. — Выглядит аппетитно. — Она посмотрела на Шарлин: — Спасибо, что присмотрела за ним, пока я одевалась.

— Никаких проблем. Вчера вечером мы отлично провели время. Сделали попкорн, а потом все вместе смотрели диснеевский фильм. Томми крепко уснул, так и не дождавшись конца.

— А потом вы с Алисой болтали о вышивках?

— Да, мы ждем не дождемся, когда начнутся курсы. Это произойдет на следующей неделе. Первое занятие — в среду вечером. Алиса обладает большим опытом преподавательской работы и подсказала мне массу интересных идей. Я не могу поверить во все, что происходит. Иногда мне кажется, что я вижу сон.

— Значит, Алиса будет тебе помогать с проведением занятий по рукоделию? — спросила Сэм.

Шарлин кивнула:

— По субботам, а также по средам, когда закончится следующий семестр в школе, где она преподает.

— Теперь все зависит от Мака. Если мистеру Макалени понравится Кристин, Алиса и я будем ему не нужны. Мне жаль, но Алисе придется расстаться с нынешней работой — ведь Маку нужна няня и домработница одновременно.

— Алиса знала, что эта работа — временная. Она с радостью займется вышивкой и преподаванием, — откликнулась Шарлин.

Сэм попивала кофе, радуясь той перемене, что произошла с ее сестрой. Шарлин совсем не стыдилась появляться на людях в инвалидной коляске. Она в принципе и раньше не стыдилась этого, однако в течение последних нескольких лет редко покидала дом. Только совсем недавно Шарлин стала заводить друзей среди тех, кто увлекается вышивкой. А теперь еще и будет преподавать на курсах. Сэм отдавала должное Маку — ведь именно он позвонил Монике и стал инициатором того, что сейчас творится в жизни ее старшей сестры.

В дверь позвонили, сердце Сэм забилось чаще. Она поставила чашку на стол.

— Я открою. — Девушка изо всех сил старалась казаться беспечной, но ее сердце теперь бешено колотилось. Она поспешила к парадной двери.

Мак, увидев ее, широко улыбнулся. Войдя в дом, он закрыл дверь, притянул Сэм к себе и припал к ее губам в долгом поцелуе. Его лицо было холодным с мороза, но Сэм вскоре забыла об этом, ибо погрузилась в мир непередаваемых ощущений, которые охватывали ее при каждом поцелуе Мака.

Когда они отстранились друг от друга, Сэм едва могла дышать. С момента их расставания прошло всего несколько часов, а она уже скучала по нему.

— Ты хорошо спала? — спросил он, снимая куртку. На Маке был темный свитер и темные брюки. Он выглядел соблазнительно, притягательно и очень сексуально.

— Спала хорошо, но недолго, а ты?

— Плохо. Я скучал по тебе.

Она моргнула.

— Правда?

Он взглянул в сторону столовой.

— Шарлин и Томми вместе? — поинтересовался Мак.

— Они в кухне. Томми помогает готовить оладьи. Ты вряд ли захочешь подойти сейчас к нему, потому что тесто летит в разные стороны.

— Узнаю своего ребенка. — Он взял Сэм за руку.

— Пойдем, кофе уже готов, — пригласила она.

— Подожди минуту. Мне нужно кое о чем тебя попросить. Я знаю, что мы недавно знакомы и мало знаем друг друга. Однако мне кажется, что я знаю тебя давно. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Сэм кивнула. Она сама уже давно испытывала по отношению к Маку такие чувства.

— Мы с тобой хорошо ладим, — продолжал Мак. — Томми без ума от тебя, а ты замечательно за ним ухаживаешь.

Она улыбнулась, довольная тем, что завоевала расположение Томми и способна хорошо присматривать за ребенком, не имея никакого опыта.

— Саманта Дункан, ты выйдешь за меня замуж? — вдруг быстро проговорил Мак.

Загрузка...