Глава 19

Манвел

Сидел на лекциях и большую часть времени смотрел в пустоту. Казалось, весь мир остановился. Мое сердце остановилось. Потому что Клэррис Дагмар была сейчас не со мной. С Цергом.

Ревность едва не доводила до безумства, но я отлично держал себя в руках. Знал, что если буду разносить все вокруг и кричать на кого-то, то делу это не поможет. Поэтому я так легко отпустил Клэр. Еще и пожелал ей хорошо повеселиться.

Да уж! Сейчас ей и правда весело? Что она там делает вообще? И где она?

— Эл Рэй? Вы чем-то обеспокоены?

— А? — поднял голову, встречаясь с преподавателем взглядом.

— Я уже в четвертый раз спрашиваю вас формулу трансформации демонических тварей.

— Я… В смысле… Мне, кажется, не очень хорошо. Простите. Надо подышать свежим воздухом.

Выбежал из кабинета, но направился не на улицу, а к комнате Клэррис. Ужасное, почти дьявольское чувство раздирало меня на части. Я хотел знать, где она и что с ней. Хотел видеть, что она… Что между ней и Цергом ничего нет.

Хотя в душе бушевала буря, я, как обычно, ничего не показывал тем, кто меня видел. Вежливо улыбался, шутил, отговаривался, что очень занят.

Когда оказался у комнаты королевы невольно покосился на дверь ее телохранителей — Флуда и Джо.

Постучал.

— О, Манвел? Ты здесь?

— Кое-что случилось, — нахмурился я. — С Наперстянкой. Лэрри не у себя?

— Э-э, нет… — отозвался охранник.

— Мне нужно зелье, что мы вместе с ним готовили. Оно у него в комнате.

— Я принесу, — сказал Джо.

— Вы не сможете к нему прикоснуться, — серьезно ответил я. — Оно заговорено лишь на нас двоих. Лэрри же говорил вам, что мы с ним работаем в паре?

— Да, кажется…

— Сходишь вместе со мной? У вас же с Флудом есть ключ?

Он кивнул.

Мы вместе вошли в комнату Клэр. Я смог оглядеться. Мне нужна лишь одна ее вещь, чтобы провести необходимый ритуал. Запрещенный, разумеется. Но все-таки, быть сыном верховного мага империи что-то да значит…

Огляделся, открыл ящик ее стола, заметив там какие-то бумаги и письма. Когда Джо на миг отвернулся, схватил лежавшую на столе темную заколку и сунул в карман.

— Кажется, тут ничего нет, — печально вздохнул я. — По крайней мере копаться в вещах Лэрри я не стану.

Джо согласно кивнул.

— Спасибо, что помог мне, хоть и безрезультатно. Скажешь Лэрри, чтобы он зашел ко мне потом, как вернется?

Охранник заверил меня, что все передаст, а я вышел из комнаты и направился к себе, сжимая в кармане украденную вещь. Ее вещь.

Немного нервно вздохнул, оказываясь у себя, и закрывая дверь на ключ. Кажется, пора начать ритуал. Лишь после того, как увижу Клэррис своими глазами, смогу успокоиться.

Я зажег черные, столь непривычные для эльфийской магии свечи. Расставил их в виде одной из древних рун, напоминающей перечеркнутый зигзаг. Шепнул слова заклятия, и на них вспыхнули языки пламени. Резкий порыв ветра едва не загасил их. Это означало, что духи, так необходимые мне, уже были здесь.

— Леоранум файто! — шепнул я, сжимая в руке заколку Клэррис.

Яркая вспышка света на миг озарила собой комнату. После этого свечи погасли, а вместо них появилось нечто, похожее на зависшую в воздухе полупрозрачную ткань на которой отображалась девушка и Церг.

Поморщился, увидев их вместе. Сейчас, когда я был один, мог не скрывать свои эмоции. К чему?

— Здесь невероятно! — пропела Клэр, смотря на мужчину.

Ее глаза светились таким счастьем, что я сжал до боли кулаки.

— Я знал, что тебе здесь понравится, — улыбнулся дракон. — Но это еще не все.

— Не все?

— Да… Хочу показать тебе мою сокровищницу.

Нет. Это было невыносимо. Я отшвырнул от себя заколку, словно прежде сжимал живого шершня. То, как она смотрела на него, то, как он пожирал ее взглядом… Боюсь, что если продолжу дальше наблюдать, то просто сойду с ума.

И все же я продолжал… А потом мне в голову пришла одна идея. Пусть неправильная, разъедающая разум, но она была так сладка и притягательна, что я не мог отказаться.

— Покажитесь! — велел я, подкрепляя свою просьбу толикой магии.

Согласно моему приказу из всех щелей в комнате стали отделяться черные полупрозрачные тени. Они сползались к моим ногам, словно змеи, пока не стали образовывать единую массу, которая спустя несколько секунд вытянулась, принимая образ безликого человека.

— Что тебе нужно, черный отступник?

— Хочу, чтобы нашли ту, за которой следили. Хочу, чтобы привели ее обратно в академию.

— Мы сделаем… Что сделать с драконом?

— Задержите его. Не убивайте. Лишь задержите. Где-то на неделю. Этого времени мне хватит, чтобы выбить из головы Клэр всякую дурь.

— Хорошо, господин. Мы выполним… Что-то еще?

— Проклятие рода… Я провел ритуал вчера… Что-то узнали?

— Проклятие не снять… — отозвался тень. — Но можно договориться с тем, кто его наложил.

* * *

Клэр

Кто знал, что Церг окажется таким романтиком? Я думала, что он поведет меня в какой-нибудь ресторанчик или сводит в музей, ну, или придумает что-нибудь коварное, что у него всегда на уме, но нет… Мы пришли к невероятно красивому лесному озеру, в окружении цветущих ирисов и каменистых берегов. Вдали, отражаясь в кристально-чистой водной глади, виднелись высокие горы, покрытые снежными шапками.

— Здесь невероятно! — выдохнула я, восторженно глядя на дракона, в глазах которого полыхал настоящий огонь.

— Я знал, что тебе здесь понравится, — сказал мужчина. — Но это еще не все.

— Не все? Разве мы здесь не погуляем по этому красивому месту? — разочарованно выдохнула я.

— Хочу показать тебе мою сокровищницу.

Вскинула бровь.

— Разве твои сокровища не в Деараквиссе?

— Земные драгоценности меня мало интересуют. А вот нечто другое… Впрочем, ты сейчас сама все увидишь.

Церг протянул мне руку, лукаво улыбаясь.

Вздохнула, но все же взяла ее и пошла следом за мужчиной, который направился прямиком в воду.

Если честно, то я знала о том, что существует магия, способная позволять длительное время находиться под водой. Но то, что там можно было построить настоящий город было для меня немыслимым. Это что-то нереальное, то, во что сложно верилось. И все же, Церг нар Ахерест сейчас водил меня по улочкам совершенно сказочного городка, окруженного чем-то наподобие мыльного пузыря. Воду он не пропускал, и внутри благодаря этому сохранялась атмосфера.

— Но… Как тебе это удалось? И зачем тебе здесь этот пустой город? — спросила я.

— В каждом государстве у меня есть что-то похожее.

Я нахмурилась.

— В каждом? Значит, и в Неорании тоже?

До меня начал доходить смысл сказанного драконом. И, если честно, то это привело меня в бешенство. Как он мог расположить город на территории моей страны?! Это незаконно! Это противоречит правилам и… Это надежнейшее место, где можно даже спрятать в случае чего небольшую армию.

— И в Неорании, — нехотя отозвался Церг. — А что? Боишься, что приду с претензиями на твои земли?

— Кто тебя знает…

— Клэррис… — промурлыкал Церг, подходя ко мне вплотную и заглядывая в глаза. — Я конечно же на многое готов, ради того, чтобы ты перестала дурить и приняла уже наконец тот факт, что мы идеально подходим друг другу… Но войну я развязывать не хочу. Пострадают невинные люди. Это в не моих правилах.

— Как только мы вернемся, ты отправишь на мое имя письмо в Неоранию! Где попросишь зарегистрировать сей объект как посольство! Иначе…

— Иначе что? Ты даже не знаешь, где он…

— Но ты же сам сказал!

— И что? Знаешь точное расположение? Нет. Так что… Тут уж извини. Если найдешь, конечно же я отправлю тебе письмо. Не переживай.

И вновь эта насмешливая улыбочка на его лице! Ррррр! Как же раздражает!

— Я проголодалась. Мы так и будем слоняться по пустому подводному городу? — спросила я, уже не с тем настроением, что было, когда я впервые здесь оказалась.

— Не поверишь, но здесь есть, где перекусить. Пойдем…

Мужчина взял меня за руку и куда-то повел. Его ладонь была горячая, почти обжигающая. Но отчего-то я не могла отпустить ее. Казалось, что если отпущу сейчас, то мир обрушится на меня. Было очень приятно чувствовать себя маленькой девочкой рядом с ним. О которой заботятся, которую защищают… Я давно не испытывала подобного, ведь все время несла на себе бремя ответственности.

— Сюда!

Мы зашли в один из одноэтажных домиков с красной черепичной крышей. Внутри оказалось небольшое кафе. Вот только, здесь не было ни постояльцев, ни обслуживающего персонала. Сомневаюсь, что здесь вообще могла быть еда.

— Как собираешься искать еду, если здесь никого нет? — приподняла я бровь.

— Просто скажи, чего ты хочешь поесть. Крабов? Может, стейк? Или легкий салат?

Задумчиво закусила губу.

— Хммм… Хочу пирожных. С вишней.

— Пирожные с вишней, — повторил за мной Церг, загадочно улыбаясь.

В этот же миг на столике за которым мы сидели, появилась тарелочка с вишневыми пирожными. Ароматными, сочными и свежими.

— Невероятно… — прошептала я. — Наколдованная еда обычно не имеет ни вкуса ни запаха.

— Верно… Но эта еда настоящая. Просто здесь есть миниатюрные порталы. Провизия поставляется прямиком из Деараквисса. Так что угощайся. Уверен, это вкуснейшие пирожные, что ты ела, — подмигнул мне мужчина.

Один-ноль, Церг… Ты действительно умеешь удивлять!

Загрузка...