Неожиданный гость
Мы сидим в гостиной вот уже несколько минут. После того, как мистер Дживс вкратце поведал сложившуюся ситуацию, воцарилось гробовое молчание, которое не осмеливались прервать даже мои родители. Что, конечно же, меня изрядно удивило. Наверное, именно поэтому я устремляю такой же категоричный и прямой взгляд на мужчину, которым он уже несколько секунд одаривает мою персону.
— Кто вы? — озвучиваю свой главный вопрос.
Он наконец моргает, перестав походить на горгулью. И нет. Этот мужчина вовсе не страшный. На вид ему около сорока. Возможно, даже меньше. И выглядит он вполне привлекательно. Высокий. Подтянутый. Шатен с голубыми, пронизывающими насквозь глазами. Лёгкая щетина, придающая строгость и в то же время загадочность. Широкие, прямые брови. Нос с небольшой горбинкой.
Его внешность довольно банальная. Красивый, высокородный, что видно за версту. Не говоря уже о перстнях, красующихся на пальцах. Знающий себе цену. Один только взгляд красноречиво толкует о том, что палец в рот не клади. А, если не дай Боги положишь, то имеешь все шансы лишиться не только его, но и руки в принципе.
Мужчина заметно выпрямляется. Хотя куда больше спрашивается? На его фоне моя осанка просто упавшая после засухи осинка. Однако я следую его примеру и церемониально расправляю плечи.
Незнакомец на доли секунд дергает уголками губ. Но затем выражение его лица становится таким же непроницаемым и серьёзным.
Ощущение будто мы собрались помянуть почившую душу. Иначе как эту атмосферу угнетенности, пропитанную напряженностью, иначе и не назовёшь!
— Меня зовут Эмиль Дегран. И я являюсь ректором Академии Блэкрэйвэн.
— Блэкрэйвэн? — переспрашиваю, словно в устоявшейся тишине могла не расслышать. Хотя я расслышала. Даже очень. Просто само упоминание данного заведения уже заставляет скрипеть зубами.
— Вижу вы наслышаны.
Слабо сказано, мистер!
Но вместо этого я сдержано произношу:
— Допустим. Но, как это обьясняет — что вы забыли в нашем доме?
— Кассандра! — неожиданно вклинивается в диалог мама, не скрывая укоризненных ноток в своём голосе, и я тут же смолкаю. Однако не перестаю сверлить мужчину выжидающим взглядом.
Мистер Дегран тем временем коротко складывает руки в замок и с деловым видом заправского торговца, не один год работающего в этой сфере, произносит:
— Мой визит напрямую связан с тем, что сегодня с вами произошло, мисс Роуз.
— То есть… то, что я видела — не плод моего больного воображения?
— Нет.
Кажется, эти слова на мгновение выбивают почву у меня из под ног. Ведь сейчас я примерно начинаю понимать, что произошло и что будет происходить дальше.
Увидев замешательство на моем лице, он, словно издеваясь, решает все разложить по полочкам. Чтобы, так сказать, каких-либо вопросов не осталось.
— Исходя из того, что я сегодня узнал — в вас пробудился дар некроманта. Причём не самый слабый. И, если уж быть совершенно откровенным — вы одна из немногих в нашей стране, а возможно и в мире, кто может не только видеть души, но и понимать их.
На пару минут повисает очередное гнетущее молчание.
Мама нервно заламывает пальцы. Папа, в свою очередь, хмуро поджимает губы, недобро глядя на мужчину. Мистер Дживс тем временем задумчиво вертит ручку своего чемоданчика. Такое ощущение, что сейчас он воообще далек от происходящего.
— Так и будете молчать? — очевидно ожидавший иной реакции, вдруг нарушает тишину незваный — хотя постойте — оказывается званый гость, вперившись в меня немигающим взглядом.
Не выдержав, саркастично произношу:
— А вы предлагаете мне подпрыгнуть от радости?
— Я предлагаю вам пройти небольшой тест, который с точностью покажет силу вашего дара. И, если ему действительно есть место быть, то и место в нашей Академии без каких-либо дополнительных экзаменов для вас найдётся.
— Я несовершеннолетняя. Вы же в курсе?
Он уверенно кивает.
Ну конечно!
— Это не проблема.
— В самом деле? — вмешивается папа, невольно подавшись вперёд.
По его лицу трудно что-либо прочитать. Поэтому сейчас мне приходиться лишь гадать — это радость или все-таки отчаяние.
— Поскольку Кассандра почти окончила школу. И ей вот-вот исполнится двадцать — мы сделаем некоторое исключение.
— А после такого исключения по мою душу случаем не явятся с кандалами?
Мужчина едва заметно хмыкает.
— Уверяю. Если вы действительно обладаете таким редким даром, то подобный вопрос руководство Академии берет на себя. Никаких последствий. При вступлении же в совершеннолетие — мы уладим этот вопрос на бумагах. Тогда проблем точно не возникнет.
— Даже так… — задумчиво произносит папа, а затем переводит взгляд на меня. Словно спрашивает, что я думаю на этот счёт.
Но вместо ответа, я задумчиво поджимаю губы.
Ихвы вас раздери!
Моя мечта поступить в академию и наконец учиться магии практически исполнилась! Только вот — каким образом?!
— У меня по-прежнему много вопросов.
— Обещаю на них ответить.
— Тогда вот один из них, — Я поддаюсь вперёд, — что произойдёт, если я откажусь?
В конце то концов, я могу спокойно доучиться, получить грамоту об окончании школы. А затем поступить на факультет стихийников, позабыв о мрачных стенах Блэкрэйвэна.
Мужчина точно также поддаётся вперёд. Его энергетика давит. Подавляет. Но я не привыкла отступать. Поэтому молча продолжаю ждать неубедительного ответа, чтобы без зазрения совести отмести данное предложение. Но то, что я слышу в следующее мгновение — заставляет меня угрюмо свети брови возле переносицы.
— В таком случае, я не ручаюсь за вашу жизнь. Если подобный дар не поддерживать, обучаясь правильному владению и контролю, то вполне вероятно однажды вы можете оказаться за гранью вместе с душой.
— Ужас как оптимистично, — едко выдаю я, под оханье моей матушки.
— Зато честно. И я совершенно не намерен везти вас в Академию силой. Это целиком и полностью ваше решение, мисс Роуз. Только ваше.
Он неожиданно поднимается с места. Я следую его примеру и со смешанными эмоциями, клубящимися внутри меня, говорю:
— Могу я подумать?
— До завтрашнего утра. Если вы вдруг передумаете и согласитесь, то вот адрес моей рабочей почты. — Он достаёт из кармана визитку и кладёт её на стеклянный столик.
Я растеряно киваю. Ведь мысли невообразимым образом начинают путаться. Но прежде чем мужчина уходит, заверив моих родителей в том, что с их чадом все будет в порядке, если научиться элементарным азам, задаю ещё один вопрос:
— А, что стало…с тем духом?
— Полагаю, вы отправили его за грань.
— То есть — как? Я его убила?
К моему удивлению, этот мужчина умеет улыбаться.
— Нельзя убить того, кто и без того мертв.
— Тогда, что вы имели в виду?
— Скажем так, вы проводник, мисс Роуз. И теперь эта душа обрела свой заслуженный покой.
— О, — только и произношу я, когда ректор Академии Блэкрэйвэн прощается с нами и также внезапно, как и появился, исчезает, покидая наш дом.
***
После недолгого разговора с мистером Деграном, мы ещё несколько минут молчали. Но затем оба родителя с какими-то мученическими улыбками на лице посмотрели на меня и обняли.
Кажется, они переживали больше, чем я сама. Хотя на минуточку — живой труп повидала именно Я!
Зрелище не из приятных, конечно. Боюсь даже представить, как проходят их лекции. Или чем эти ребята занимаются на досуге.
Никогда бы не подумала, что подобное возможно. Две искорки, вспыхнувших в разное время. Два дара, живущих во мне. И, как мудро изрекла родительница: «Это либо благо свыше. Либо наказание за мои прегрешения».
И знаете, если я в какой-то степени ещё старалась думать о том, что это все же блага — правда какие и как в итоге они смогут мне помочь. Разве что — наоборот. Я не знаю. То вот родители похоже думают иным образом. Не иначе как — прегрешения!
В общем, спустя нескольких часов беспрерывных разглагольствований мы все пришли к одному единственному и правильному решению.
Какому спросите вы?
Все просто!
Показать самоуверенному ректору неприличный жест и послать его грань вместе с его блуждающими душами.
Шучу.
Мы все пришли к выводу, что я вполне могу пройти их супер магический тест. И, если подобный дар проявится в полной мере — решать проблемы по мере их поступления.
Так или иначе — при желании я всегда смогу окончить ещё одну академию. То бишь получше изучить стихии, как всегда того хотела. Ведь с ними, в отличии от некромантии, у меня все в порядке. Мирно спят себе, изредка являя знаки, говорящие о том, что не издохли, и я по-прежнему являюсь носителем данной силы.
Мотнув головой, отгоняя дурные мысли, оглядываюсь по сторонам.
За последний час я превратила свою комнату в сущий кошмар. Даже на кладбище, в разгар осени, когда то и дело опадает листва, льют безудержные дожди, и повсюду появляются грязевые ванны в виде луж, не так грязно, как здесь.
Но в своё оправдание могу сказать лишь одно — собирать чемодан так, чтобы выжить среди некромантов — позвольте уточнить, что они те ещё шутники, дело не из легких. Поэтому неудивительно, что уже пол часа я не могу отыскать свой набор кинжалов, который мне подарил папа на шестнадцатилетние — знак того, что пора учиться обороне, чтобы в случае чего умело отбиваться от всяких там упырей.
Смешно. Но… Теперь я и впрямь знаю парочку приемов, способных отбить всякое желание. И не важно какое.
Через несколько минут я все-таки нахожу пропажу. Однако там же — в закромах шкафа, прямо на дне, я нахожу старую детскую фотографию.
Милая, кареглазая брюнетка с медвежонком в руках, рядом с которой стоит угрюмый, через чур серьёзный мальчик, чей взгляд направлен исключительно на малышку.
Ужасная фотография!
Я сминаю ее в руках и закидываю обратно в шкаф. Не спрашивайте почему не в мусорную корзину. Поскольку я и сама не знаю ответа на этот вопрос. Возможно, потому что наши родители лучшие друзья. И, как следствие, мы все детство провели вместе. Не считая последних трёх лет. Когда этого упыря сослали в военное училище на спецкурс из-за дурного, совершенного ужаснейшего характера.
Вот, что значит — даже предки не выдержали!
— Поделом тебе!
Я закрываю створки шкафа и оглядываюсь — не забыла ли чего.
В голове по-прежнему крутятся различного рода мысли. Что в принципе не удивительно. Но одна бьется так настойчиво и упорно, напоминая о мучительном прошлом, что я боюсь лишний раз остановиться.
Надеюсь ты с триумфальным позором завалил вступительные, и мы больше никогда не увидимся!
«Кого ты обманываешь, Кэсс? Этот придурок слишком изворотливый, чтобы так просто отчалить. И вполне вероятно — наша встреча неизбежна»…