Занятие продолжалось дальше. Я сидел и пытался вспомнить, что мне напоминает имя профессора. Хопкинс, что-то очень знакомое, но вспомнить ни как не могу. Профессор продемонстрировал нам ещё несколько удивительных существ. Например, он показал нам жабу с кислотной кожей, она способна прыгать и проникать в твёрдый камень, растворяясь в нем. Потом мы смотрели на птицу, которая может вспыхнуть пламенем, если на неё нападают. Последним животным, а точнее сказать существом оказался паук, он умел становиться невидимым до того момента, пока не укусит кого-нибудь и не выпьет его крови. Пауков я категорически не люблю и тут же сообщил об этом вслух. Всё время, пока я развлекался, рассматривая диковинных животных, белка спала. Она нагло свернулась в клубок в моих волосах, и тихо пощёлкивала во сне.
Во время урока я задумался, что мог неправильно услышать ее имя. Она сказала Ангелина или просто Лина? Отличие вроде бы не столь значительное, но думаю, что она будет рада, если я обращусь к ней правильно, тем более, что профессор Хопкинс так долго ошибался насчет её пола. На минуточку целых тридцать лет. Он, кстати, не требовал меня вернуть её, да и белка особого желания вернуться обратно в свою клетку не проявляла. Пусть пока сидит там, лишь бы не шмякнулась. А я пока сосредоточусь на занятии…
Мой следующий урок был — «Введение в межпространственную географию». Это оказалось… невыносимо скучно. Честно говоря, я попросту мало что понимал в объяснениях лектора. Самая знакомая карта, которую я увидел, была карта Солнечной системы, только «планеты» были представлены, как измерения, а линии между сферами означали энергетические потоки, по которым текла Сеть Реинкарнации. Когда же я спросил, почему измерения кружились по орбитам и есть ли у них корабли для перемещения между ними, то все посмотрели на меня, как на пришельца. Мне стало неловко. Магические корабли на паровом двигателе, работающем на мане, были обычным делом, а вот путешествия по пустоте — явно нет. Я записал это, когда урок уже заканчивался, а после отправился с Григом в библиотеку.
Я был рад узнать, что в день нам ставили не больше двух уроков. Это облегчало жизнь. Завтра у меня было что-то под названием «Сбор маны и основы Заклинаний», а послезавтра — двойное занятие по «Укрощению 101», которое, как я подозревал, добавили в моё расписание после урока с профессором Хопкинсом. Григ сказал мне, что это нормально, когда Академия, узнав способности студента, старается их максимально развить специально подобранными уроками и добавил, что Антонина будет ждать меня с книгами, когда я вернусь в Дом Ворона.
Путь до библиотеки показался мне коротким, и я был рад получше рассмотреть это здание, которое называлось Волчьим домом. Высокие колонны и лепнина придавали ему вид готического собора, а темно-серый цвет только усиливал это впечатление. И мне это нравилось. Сама библиотека находилась за железной бронированной дверью высотой не менее пяти метров.
Я не понимал, зачем школьные книги прячут в таком по-военному укреплённом здании. Стены внутри толстые, сложенные из тёмно-коричневого камня, что выделялся на фоне остальной Академии. На полках и стеллажах всевозможные виды печатных изданий, с которыми я когда-либо сталкивался. Здесь были и полки с маленькими ячейками, где лежали плотно свёрнутые старинные свитки, и даже ткацкие станки, на которых висели гобелены. Комната занимала три этажа, соединённых винтовой лестницей и балконами. Так что обозреть всё это великолепие можно было с порога. Стопки книг в кожаных переплётах были выложены на блестящих столах из редких сортов дуба. Их было больше, чем я мог сосчитать.
Всё пространство освещали газовые фонари, но их свет был странно-голубым. Я обернулся, чтобы спросить Грига Сберса, почему лампы такие, но осёкся, увидев что болотный бес с восторгом и благоговением смотрит на библиотекаря. Посмотрев в ту сторону, я поклялся себе никогда не нарушать правила библиотек и постучал своему новому другу по плечу, чтобы привлечь его внимание.
— Я пойду поищу книги про лесных белок, — прошептал я.
Григ не отвечал, его уши шевелились, а большие глаза были широко раскрыты, как в гипнотическом трансе… Я ушел и стал рассматривать, как тут всё устроено. Хотя это и не Земля, но библиотека — это всегда библиотека, так что я решил найти указатель или что-то в этом роде. На чёрном письменном столе я увидел огромную раскрытую книгу и подумал, что это вполне может быть именно то, что я ищу… Подошел к книге и посмотрел на пустые страницы. Чернила стали вихриться по пергаменту и сформировали простой вопрос:
— Что вы ищете?
Я не нашел ничего, чем можно было бы написать свой ответ, так что попробовал заговорить.
— Я ищу информацию про лесных белок — неуверенно сказал, мне было непривычно говорить с книгой.
Текст начал беспорядочно появляться на бумаге, а потом книга зашуршала, переворачивая страницы. Я наблюдал, как листы пергамента летели один за другим, а когда остановились, появился рисунок, похожий на Ангелину.
Второй этаж. Третий раздел библиотеки, пятая полка.
Я не сразу понял, что нужно подняться на второй этаж и найти полку с тремя спиральными символами, а потом залезть в третий шкаф и проверить пятую полку. Покачал головой, увидев слишком запутанное описание, но не стал критиковать книгу, которая отвечает на вопросы.
— Спасибо, — вежливо пробормотал и отправился на поиски
Я быстро поднялся по спиральной лестнице на второй этаж библиотеки, а потом долго искал полку с трискелионом. Пришлось дважды пересчитывал номера книг, так как, я не понимал с какого конца начинать. Уже было начал беспокоиться, что смерть повлияла на мою память, когда наконец нашел нужные тома. Они были тяжелые и обтянуты кожей, и мне составило большого труда снять их с полки. Каждая книга весила не меньше 5 килограмм. Усевшись за стол с четырьмя книгами, открыл первую из них. К моему облегчению, рукописный текст был написан четко и понятно. Я не задумывался о том, что язык может быть незнаком, пока не открыл книгу. Но, похоже, мне повезло с этим экземпляром.
Ангелина спрыгнула с моей головы и побежала по столу. Пушистая белка носилась туда-сюда, время от времени останавливаясь и подмигивая мне своими черными глазками. Она обнюхивала книги и открыла было рот, словно хотела откусить от них кусочек. Я поднял указательный палец и строго сказал: — Эй, я рад, что ты со мной, но не доставляй мне проблем с библиотекарем, который может меня разорвать на части, хорошо? Нельзя грызть книги! Она закатила глаза, а потом продолжила свои игры. Я улыбнулся и перелистнул страницу, сконцентрировавшись на чтении и ища информацию о её виде. Ангелина ловко лазила по моему плечу, прыгала на столе и играла с моими пальцами. Её шерсть была невероятно мягкой, и она старалась не поцарапать меня своими маленькими зубками.
— Не могли бы вы вести себя потише? — прошептал злой женский голос.
Я резко поднял голову и увидел ту же девушку с серебристыми волосами, проходившую мимо меня в коридоре. Она глядела через очки с презрительным выражением на лице. Я уже открыл было рот, чтобы ответить ей в том же духе, но в этот момент Ангелина забралась мне на голову и устроилась там, как в гнезде с довольным видом собственницы на мордочке. Как только девушка увидела белку, её лицо просветлело от восторга.
— О боже! Это лесная белка? — воскликнула она.
Девушка моментально вскочила со стула и подбежала ко мне. Отодвинув стул, стоящий передо мной, она резко села напротив, протянула руку к моей голове, а потом, подумав, сложила ладони перед собой. Минуту назад я был уверен, что она ледяная королева, судя по ее холодному взгляду, но теперь она смотрела на Ангелину с восхищением в глазах.
— Можно его погладить? — попросила она.
Я пытался сфокусироваться на Ангелине, но мои очки постоянно сползали с носа. Подняв глаза на белку, которая продолжала с невозмутимым видом сидеть у меня на голове, я спросил:
— Что скажешь, Ангелина, хочешь завести новое знакомство?
Белка издала веселый стрёкот и спрыгнула на плечо, чтобы посмотреть мне в лицо. Я наклонился к ней, чтобы слышать её получше, а потом снова обратился к девушке:
— Она просит тебя о двух вещах. Первое — она девочка, а не мальчик. Второе — у тебя есть что-нибудь вкусненькое?
Девушка вскочила со стула и поспешно вернулась к своему столу. Она вытащила из-под него сумку, забитую книгами, немного порылась в ней, оглядываясь по сторонам и, достав из нее маленький пакетик, вернулась к моему столу. Склонившись к Ангелине, тихо прошептала: — Прости, что приняла тебя за мальчика, и не рассказывай никому, что я тебя угостила — здесь нельзя есть. Девушка открыла пакетик и высыпала из него крохотные орешки, покрытые сладкой и солёной глазурью. Ангелина издала радостный крик и спрыгнула с моего плеча. Её лапки с силой ударились о стол, и послышался скрежет коготков, когда она помчалась по дереву, чтобы добраться до лакомства. Белка с разгона засунула голову в пакетик, а я едва сдерживал смех глядя на неё.
— Ты изучаешь их? — спросила девушка тихим голосом, проводя пальцем по спинке Ангелины.
Я кивнул: — Да, эта милашка подружилась со мной в первый же день. Она запрыгнула мне на голову и не захотела слезать. Профессор Хопкинс поручил мне написать эссе о белках и окрестил меня повелителем зверей, — рассказал я ей и указал на пакетик с орешками.
— Хорошо, что ты поделилась, Ангелина уже собиралась перекусить книгами.
Девушка тихо рассмеялась, посмотрела на белку с любовью в глазах и щелкнула языком. Пока незнакомка любовалась Ангелиной, я решил рассмотреть её повнимательнее. Девушка была сантиметров на тридцать ниже меня и очень хрупкая, с длинными светлыми волосами. Очки и курносый нос делали её миловидной и нежной, но резкие черты лица и высокие скулы говорили о твёрдости характера. Когда она повернула голову, я заметил, что у неё слегка заостренные уши, торчащие вверх. Она почувствовала мой взгляд и посмотрела на меня холодно.
— Ты не любишь полуфей? — спросила она. Я понял, что она разозлилась, и поспешил её успокоить.
— Я даже не знаю, кто это такие. Разве это так плохо быть полуфеей? — вопросом на вопрос ответил я, и она сразу же покраснела. Похоже, она смутилась и забыла всё, что хотела сказать, а вместо этого снова стала гладить белку, объевшуюся орешков.
— Я родилась от человека и феи. Моя мать, чистокровная фея, была королевой своего народа, но они не простили её любви к человеку и изгнали из царства, — рассказала она с грустью в глазах. Чтобы немного утешить девушку я сказал, что они были глупцами, если не ценили таких чувств. Ничего не зная о феях и их отношениях с людьми, мне было трудно судить о ситуации, но я сочувствовал, что она потеряла свою семью.
Девушка промолчала и посмотрела на меня, а потом опять обратила внимание на Ангелину. Я не знал, сказал ли что-то хорошее или плохое, но заметил, что её уши покраснели. Я подумал, что это хороший знак и положил книгу о белках так, чтобы мы оба могли её читать.
— Ты поможешь мне разобраться в этом? В моем мире нет таких животных, так что я ничего не знаю о своей пушистой подружке, — попросил я тихо, меняя неприятную для неё тему разговора. — Кстати, мы ведь даже ещё не познакомились…
— Меня зовут Алиса, Алиса Цифер. И конечно же я с большим удовольствием тебе помогу, — ответила она и слегка улыбнулась.
После того, как я представился Иваном Стрельцовым, она стала учить меня письменности лесного мира. Я был совершенно безграмотен в этой области, поэтому был рад найти такого терпеливого учителя. Это было так сложно, что я, не надеясь на свою память, начал записывать всё, что она говорила, еще до того, как она закончила с первой страницей.
Алиса была отличным учителем. Она объяснила мне особенности Сильвана — их способность создавать иллюзии. Потом рассказывала мне о лесных зверях — умных существах, которые умели колдовать, отпугивать хищников и объединяться с другими для защиты. Разумные существа были редкостью для Сильвана, но иногда всё же встречались, например, лесные кошки. Белки были самыми хитрыми из них. Они умели пользоваться ветром для полета и скрывать свой запах от врагов. Никто не знал, насколько они разумны.
Мы долго изучали книги, но там было мало полезного. Я исписал уже шесть страниц, когда решился спросить Алису то, что меня тревожило с того момента, как Лина забралась в мои волосы.
— Что мне с ней делать? — спросил я. Белка подняла голову и зашипела. Я посмотрел на неё виновато.
— Я не хотел тебя обидеть или выкинуть! Но я сам чужой в этом мире, не знаю, что мне делать и как правильно поступать в разных ситуациях, не говоря уже об ответственности за живое существо, — ответил я очень серьезно, но вдруг услышал что-то вроде хихиканья.
— Ты — укротитель зверей, и твоя магия зависит от животных рядом с тобой, и от того, как ты научишься их развивать. Такое удивительное существо, как лесная белка, выбрала тебя — это большая честь. Это значит, что ты очень могущественный, так считает мой народ, — сказала мне Алиса. Она закрыла пакет с орехами и без слов протянула его мне. Её глаза за очками сузились.
— Не разбазаривай это даром. И ещё. Есть люди, которые готовы убить ради такого прекрасного спутника, — резко закончила она и ушла.
Я ошарашенно посмотрел ей вслед, потом повернулся к Ангелине.
— Что мы такого сделали? — прошептал я.
Моя пушистая подруга ничего не ответила, негромко пискнула, затем запрыгнула на руку и впилась когтями в пакет с лакомством. Белка смотрела на него огромными чёрными глазами, словно голодала не меньше недели. Я только вздохнул и покачал головой.
— Придется как-то добираться до нашей комнаты, и когда мы будем там, я дам тебе ещё, — пообещал, наконец собрав все свои вещи.
Я почти и не надеялся быстро найти дорогу назад, но нужно учиться ориентироваться тут самостоятельно, без помощи Грига.
Ангелина крепко держалась обеими лапками за пакет с медовыми орехами, как будто он был наполнен чистым золотом, и смотрела на меня своими такими большими, жалостливыми глазами. Я не удержался и протянул пушистому комочку на ладони орех. Сколько же счастья было у неё в глазах!