<...>


Хор-па-крат, или Гарпократ, • Дитя в Яйце Синевы»,это непросто Бог молчания в обычном смысле слова. Он олицетворяет Высшее *Я», Священного Ангела-Хранителя.

Здесь прослеживается связь с символикой Карлика в мифологии. Он заключает в Себе все сущее, но Сам остается не-проявленным. См. [•Книгу Закона»,) 11:8.

ОнПервая Буква Алфавита, Алеф, число которойЕдиница, а в Таро его картаДурак, под номером Ноль. Алеф соответствует •стихии» (по древней классификации вещей) Воздуха.

В качестве Единицы, или буквы Алеф, он символизирует Мужское Начало, Первопричину и свободное дыхание жизни, гласный звук А, который произносится с открытым горлом и ртом.

В качестве Ноля он символизирует Женское Начало, плодородную Мать. (Старинное название этой карты, Mat, происходит от итальянского Matto"дурак», но изначальноот имени Маут, древнеегипетской богини-матери в облике коршуна168.) Плодороднуюибо

•Яйцо Синевы»это Матка, а в МакрокосмеТело Нут; и в этом Яйце заключено Нерожденное Дитя, беспомощное, но получающее пищу и защищенное от изображенных карте крокодилов и тигров, так как в период вынашивания плода материнского лоно закрыто. Он восседает на лотосе (йони), плывущем по водам *Нила», околоплодным водам.

В своей совершенной невинности и невежестве он•Дурак»; и он же — «Спаситель», тот самый Сын, который будет попирать крокодилов и тигров и отмстит за своего отца, Осириса. Так, он предстает перед нами в образе •Великого Дурака» из кельтских преданий1, •Простодушного Глупца» из первого действия •Парцифаля» и, вообще говоря, любого из тех безумцев, чьи слова испокон веков принимались в народе за пророчества.

Но для того, чтобы стать •Спасителем», он должен родиться и возмужать; так Парцифаль обретает Священное Копье, символ своей мужественности. На этом этапе *Дурак» обычно носит •разноцветные одежды», подобно Иосифу-»сновидцу»2, так что теперь онЗеленый Человек весенних празднеств. Но »глупость» егоэто теперь уже не простодушная невинность, а вдохновение, даруемое вином: он пьет из Грааля, который подносит ему Жрица.

В итоге он предстает перед нами во всеоружии как Вакх Дифий1, одновременно мужчина и женщина; в руках у негопосох-тирс и виноградная гроздь или бурдюк вина, а рядом с ним встает на дыбы белый тигр. Этот его облик находит отражение в карте Таро, где •Дурак» вооружен длинным посохом и несет мешок на спине; его одеяниепестрое тряпье. Его преследуют тигры и

образе коршуна изображалась другая древнеегипетская богиня — Нехбет.

1 «Великий Дурак» (Амадан Мор) — персонаж ирландского и шотландского фольклора, известный также под именами Далуа, Амадан (Дурак), Темный Безумец, Дурак-из-Волшебного-холма. Иногда благожелателен к людям, иногда зловещ и опасен, насылает паралич, увечья и даже смерть на людей и животных. В нескольких ирландских народных легендах Амадан выступает как персонаж, подобный Персивалю артуровского никла; в сказках и песнях иногда изображается предводителем воинства фэйри.

} Быт. 37:3: «Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его, — и сделал ему разноцветную одежду».

3 См. примечание к W:j.

крокодилы, благодаря нему этот образ связывается с символикой Гарпократа.

Почти в таких же символах представлены и тайный Бог тамплиеров, двуполый Бафомет, и Зевс Арренотслий', также двуполый, Отец-Мать Всего Сущего в Одном Лице. (В этой развитой форме он предстает в аркане Таро XV, «Дьявол».) А так как Зевсвладыка Воздуха, то следует вспомнить, чтоАлефбуква воздушной стихии.

Символом Воздуха выступает «Дурак-Бродяга», Дыхание как таковое, бесцельное, но обладающее творческой силой. В древности считалось, что самка коршуна зачинает от ветра, по каковой причине в ее образе и стала представляться Богиня-Мать.

Это Странствующий Рыцарь или Принц из волшебных сказок, который берет в жены Королевскую Дочь. Легенда эта восходит к неким обычаям экзогамных племен, описанным в «Золотой ветви»169 170.

Вот почему Европа, Семсла и прочие утверждали, что ЗевсВоздухтешился с ними в образе зверя, птицы и так далее, а позднее Мария приписала свое интересное положение посредничеству Духадыхания, или воздуха,сошедшего к ней в обличье голубя. (Зевс получил во владение Воздух, разделив мироздание с Аидом, которому достался Огонь, и Посейдоном, взявшим себе Воду. Египетский Бог небесной ТвердиШу. Здесь возникает существенная этимологическая проблема. Зевс связан с IAO, Абраксасом и божествами Великих Мистерий, чьи имена основаны на зубных шипящих звуках; с южной стороной, Хадитом, Ададом, Сетом, Сатурном, Адонаи, Аттисом и Адонисом; более того, он же«Иисус», который был убит Копьем и кровь которого собрали в Чашу. Но при этом его также приходится отождествить с противоположной группой божеств, которая связана с севером и Нут,— с «Иоанном», божеством Малых Мистерий, который был убит Мечом, плоть которого вохчожили на Диск и который совершал крещение Водойв отличие от «Иисуса», кресгпившего Огнем; а также с Оном, Оаннесом, Ноем н

тому подобными персонажами. Представляется, что этот великий раскол, ввергший Землю в столь ужасную смуту, изначально представлял собой всего лишь условное разграничение, принятое для удобства. В действительности, задача этой Книгисвести всю Теологию ко взаимодействию в паре НутХадит, элементы которой мыслятся как взаимодополняющие, как Двоица, эквивалентная Нулю, •разделившаяся ради любви, дабы стал возможен союз»'.)

Но и «Маленький Чыовечек», фигурирующий в индийском мистицизме, и безумный, но хитроумный Карлик из множества легенд, бытующих во многих странах, — это все тот же самый «Святой Дух», или Безмолвное «Я» человека, или его Священный Ангел-Хранитель.

Это почти что фрейдовское •Бессознательное•неведомый, непредсказуемый, безмолвный Дух, который «дышит, где хочет, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит»171 172. И если уж он явится, то распорядится все.н с позиции абсолютной власти и вопреки всяким сознательным суждениями и оценкам.

Итак, по утверждению 7-го стиха, Айвасс«сожитель» этого са.миго Хор-па-крата, Спасителя Мира в широком смысле сюва и моего собственного «Бехиолвного ЯЯ"»в более ужом. •Служитель•это тот, кто исполняет некую задачу, а в данном случае, очевидно, задача заключалась в то.», чтобы явить откровение. Он предстал как доступный для понимания посредник между мною и Богом-МладенцемНовым эоном на пороге рождения.

Эта •Книга Закона»Голос Его Матери, Его Отца и Его Самого. Но проявлется Он в своей активной ипостасив образе Ра-Хор-Хута, брата-близнеца Гарпокрлта. Сокровенное Дитя превращается в Победоносное Дитя, вооруженного Хора, мстящего за своего отца, Осириса. Так же и наше Бехиачвное «Я», беспомощное и неразумное, сокрытое внутри нас, пробьется наружу (если мы изловчим-ся выпустить его на Свет) и жадно устремится вперед с Боеиы.ч Кличем — Сюва*/ нашей Истинной Воли.

Такова Задача Адептадостичь Знания и Собеседования со Своим Священным Ангелом-Хранителем, постичь его сущность и его предназначение и исполнить их.

Почему имя «Айвасс» записывается как Aiwass, если естественная транслитерация OlVZAiwaz? Возможно, потому, что он не удовольствовался отождествлением Себя со словами «Телема», «Агапэ» и т.д. через число 93, но пожелал выразить свою сущность посредством шести букв (ибо Шестьчисло Солнца, Бого-Человека и т.д.), чьи греческие соответствияА=1, 1=10, Р=6, А=1,

1=200,1=200—в сумме дают 418, число слова Ahrahadabra, Магической Формулы Нового зона! Обратите внимание, что 1 и Vэто буквы Отца и Сына, а также Девы и Быка (см. «Liber 418») и что их защищают с обеих сторон буквы Воздуха, а завершает последовательность буква Огня, повторенная дважды.

57. Как отвечу я дураку? Не дано ему постичь Твою

Сущность!

57. Такого человека нельзя привести к совершенству, ибо он со-стоит из клипот, то есть отбросов. Освободиться для негозначит, избавиться именно от этих частей своего «я», ибо они не имеют никакого отношения к его сущности.

Это не вполне верно. Никакого «избавления» не происходит: суть человека неизменна и нетленна. Но тот клипотический материал, из которого состоит обычный человек, на Пути Посвящения используется для создания «писца», то есть Посвященного. Корректнее было бы сказать, что такого человека нельзя привести к совершенству в его нынешнем состоянии, в котором он представляет собою лишь первоматерию для Делания. И он не претерпит болезненных трансмутаций, необходимых для получения Квинтэссенции — Пятого элемента, Акаши — Пентаграммы, или Распятого Бога, или Повешенного Человека, — если на то не будет его Истинной Воли. Как нам уже известно, Истинная Воля — это производная от Двух, Единицы, Нуля и Всего сущего. Недостаточно призвать самого себя к посвящению, —- нужно также быть избранным Ею, призванным Ею. Ибо, если Адонаи

I Греческая буква Дигамма, соответствующая еврейской Вав (V).

Не созиждет дома, напрасно будут трудиться строящие его'. И так далее эта истина подразумевается или разъясняется во всех тра-шиях Что нужно понять прежде всего, так это то, что с точки зрения Высших ссфирот НЕТ НИКАКИХ РАЗЛИЧИЙ. Собака должна лаять, землепашец должен трудиться в поте лица своего, Адепт должен «спасать». Поступай согласно своей воле: таков да будет весь Закон.

58. Но я — тот Дурак, что пренебрег Игрою Мага.

Вотще наставляла меня Жена Мистерий; я разорвал

оковы Любви, и Власти, и Поклоненья.

58. Адепт отождествляется с Простодушным Глупцом. Он равнодушен к Иллюзии Проявленного существования, которую порождает Маг (Pekht, Расширение; Atny I, Бет, 2, Меркурий; Майя173 174 175).

«Жена Мистерий» (Исида; Ату II, Гимел, 3, Луна) не способна осквернить его чистоту своими призрачными отражениями Истины.

Он более не подвластен ни «Императрице» (Amy III, Да-лет, 4, Венера), ни «Императору» (.Amy IV, Цадди, 90, Овен), ни *Иерофанту» (Amy V, Вав, 6, Телец).

Иными словами, ни тончайшие грани Истины (I, II), ни грубые их образы (III, IV, V7) не нарушают совершенства Ноля.

На самом деле не стоило бы называть путь Далет «грубым образом» Истины: он располагается целиком выше Бездны, и его следует отличать от Нецах и даже от древнегреческого понятия эроса. Из перечисленных путей лишь Император и Иерофант пересекают Бездну и, таким образом, отчасти воспринимают грубые качества Двойственности. Болес вероятно, что под «Любовью» здесь подразумевается Ату VI, «Влюбленные», ^р. «Книгу Закона», 1:41: ««Слово греха — Ограничение. О муж! прими жену свою, если будет на то ее воля! О любовник, если такова воля твоя, будь свободен! Нет оков, способных соединить разделенное, кроме любви; все прочее — проклятие. Про,

шятие! Проклятие ему на все зоны! Ад», — и комментарии к ней.

59. Посему Орел стал един с Человеком и плод справедливости пляшет на виселице позора.

Из этого следует, что символы Царского Достоинства и Ду, ховностч стали эквивалентны символам податливой жизни и волнообразного проявления (Водолей и Скорпион).

Виселица изображена на Amy XII (Мсм, 40, Вода; ср. стих 55); и на ней висит освобожденный от земли, радостно движущийся («пляшущий*) образ распростертого, или проявленного, человека (Amy VIII, Ламед, 30, Весы) — позитивная, или выраженная, форма Ату 0 (Алеф, 0, Воздух); Алеф и ЛамедКлюч •Книги Закона»1.

Эта интерпретация опять-таки представляется нам чрезмерно сложной. Орел (соответствующий Скорпиону) и

t Ср. указание из раздела «Книги Тота», посвященного Ату VIII: «Эта женшина-богннп — Арлекин, пара и дополнение Дурака. Она — последняя иллюзия, то есть проявленный мир; она — полный красок и соблазнов танец самой Жизни. В этом вечном кружении, в театре теней Пространства и Времени, вкушаются все возможности; псе вещи реальны — душа и покров суть одно — именно потому, что они мгновенно уравновешиваются в этом процессе Исправления. Все сущее — гармония и красота, все сущее — Истина, ибо все во Вселенной взаимно отменяет друг друга». И далее: «...слово AL — название “Книги Закона”, а число его, 31, есть сокровеннейший из чистовых ключей к этой книге».

Эти положения разъясняются в «Liber V vcl Reguli» (стслуст иметь в виду, что AL — это корень еврейского слова со значением «Бог», a LA — еврейское слово, означающее «нет»):

•LA — Ноль, Ничто.

AL — Двое.

L — это “Справедливость”, Ктенс, заполненная Фаллосом, “Ноль и Два , ибо плюс и минус соединились в “любви в согласии с волей”.

А — это “Дурак*, Ничто в Мысли (Парцифаль), Стоне (Гарпократ) и Действий (Бахус). Это безграничный воздух и блуждающий Дух, но в нем заключены “потенциальности". Он — то Ничто, которое сотворили Двое в “любви в согласии с нолей".

1аким образом, LA символизирует экстаз Нут и Халита, слившихся воедино, растворившихся в любви и тем самым обратившихся в Ничто. Дитя их зачато, но пока еще также пребывает на сталии “Ничто". Следовательно, L-A — это Вселенная на той же стадии, со всеми своими потенциальными возможностями проявления.

AL, несмотря на свое сущностное тождество с I.A, напротив, обозначает Дурака”, проявленного через Равновесие Противоположностей. Итог по-прежнему нулевой, но здесь он выражен через дна раиных противовеса на про тивоположных чашах весов. Стрелка все так же указывает на ноль. >

Относительно I.A обратите внимание, что Сатурн, или Сатана, экзальтирует в обители Венеры, или Астарты, и этот знак — воздушный. Таким образом, 1-ссть Отец-Мать, Двое и Ничто, и Дух (Святой Дух) их Любви — также Ничто. Любовь — это АНВН, 13, так же как и AChD, Единство; Единица же, Алеф- -♦ТО "Дурак", который есть Ничто, Ноль, но, гем нс мснсс, — индивидуальная Единица; т.с. это именно он, а нс кто-либо иной, хотя он и нс осознает ссС»1 ло iex пор, пока его Единство не проявится как двойственность».

Человек — это две женственные силы Сфинкса. Скорпион соотносится с БАБАЛОН, Водолей — с НУТ (см. «Liber V»). Они слиты воедино в Далет; таким образом, плод справедливо-

стм_новорожденный Мастер Храма — подвешен на Виселице

Небес как свидетель и светоч человечества. Он, как и положено, висит вниз головой. Это не кто иной, как новозаветный Святой Петр, хранитель ключей от рая и ада. И он же — истинный «Папа», жалкой пародией на которого во все времена оставался епископ Рима. Сейчас в этом образе представлен, разумеется, ТО MEGA THERION, Христос нынешнего Зона. Римская католическая церковь сохранила если не дух, то, по крайней мере, букву Малых мистерий, которые достались ей в наследство от ближневосточных адептов. Но теперь она отрекается и от этого — чего и следовало ожидать. (Этот комментарий был написан в году LXXI, 1975-м году e.v.)

60. Спустился я, о мой любимый, в черные блистающие воды, и выловил Тебя из глубин, как черную жемчужину ценности беспредельной.

61. Сошел я, о Боже мой, в бездну всего сущего, и нашел там Тебя, сокрытого в обличье «Ничто».

60-61. {Эти два стиха можно прочесть как строфу и антистрофу, но до сих пор, когда начинались речи Ангела, нам всякий раз об этом сообщалось.)

«Черные блистающие воды* — это воды Акаши, растворителя проявленности; «жемчужина»округлое совершенство Ангела, который, таким образом, предстает осязаемым символом Внеформенности Нут.черном цвете см. также 1:18-20.)

62. Но так как Ты есть Последний, Ты же — и Ближний, и как Ближнего я открываю Тебя народам.

62. Будучи предельно далеким, Ангел в то же время тесно связан с Человеком. Этим объясняется нижеописанная стратегия, которую избрал для себя 666.

24 апреля [19С6 г. e.v.\ Можно ли воспользоваться помощью Айвасса в призывании Авгоэйда'? Пожалуй, да: следует использовать любую доступную мне ату.

С Авгоэйдом не ладится, хотя я воззвал ко всем силам, к каким только мог. Но затем, большим усилием воли, я отделался от своего больного горла и окружающей обстановки и отправься ввысь в Теле Света. Добрался do комнаты, где стоял крестообразный стол с пригвожденным к нему голым человеком. Вокруг сидели во множестве некие почтенные мужи, вкушая его живую плоть и упиваясь его горячей Кровью. Это Адепты (было сказано мне), к которым я, быть может, когда-нибудь присоединюсь. Я истолковал это как указание на то, что я могу обрести способность питаться одной лишь духовной пищей,но, возможно, это означало нечто гораздо большее. Затем я очутился в каком-то зале из белой слоновой кости стопкой резьбой; кроме меня там, по-видимому, больше никого нс было. В центре стоял небольшой квадратный алтарь. Меня спросили, что я готов принести в жертву на этом алтаре. Я предложил все, что имею, кроме своего желания познать А.'. \вгоэйда\, которое я готов был променять только на его же исполнение. •Познания богов тебе недостаточно?» •Нет!»сказал я. Тогда мне указали*, что я бываю слишком критичен и даже рационалистичен, и da.iu понять, что Л[вго^йд] вовсе не обязательно должен оказаться моим образом и подобием. Я попросил прощения за свою слепоту и преклонил колени пред алтарем, возложив на него руки, правую поверх левой. И тогда явился некий белый чеювек, светящийся собственным светом (и все-таки подобный мне обликом!), и положил свои руки

поверх моих, и сказал: •Я принимаю тебя в Орден_*• Я

спустился обратно на землю в огненной колыбели.

25 апреля. N.B. Вчерашнее видениенастоящее озарение, поскольку оно указало мне на очевидную ошибку, которой я до сих пор не замечал. Слово моей Кармической

' Аьгоэйд (др.-греч. aueoeide*

неоплатонический термин, ооознлч1«„., "ПодоЬн“»« свету, световидный») — Хранителя. 11,11 высшее «Я», Священного Ангьи*

работы (в Бирме) было «Авгоэйд», а метод«Призывай часто». Таким образом, осознаю я это или нет, хочу я этого или нет, но эта сияющая собственным светом Сущность должна быть моем проводником. Мне надлежит «призывать часто», а не критиковать.

Далее в «Китайском дневнике», после рассказа о том, как он упал с большой высоты, но остался цел и невредим, Perdurabo вспоминает, что он и прежде уже неоднократно бывал на волосок от смерти, но всякий раз спасался; из этого он делает вывод, что его защищают, а, следовательно, он должен будет принести некую пользу. И он принимает решение обучать людей восхождению на следующую ступень, которую именует (со всей определенностью давая понять, что за этим названием не стоит никаких теологических предпосылок) Познанием и Собеседованием со Священным Ангелом-Хранителем.

63. Те, кто жслхт Тебя, обретут Тебя в Завершены: своих Желаний.

63. Познание и собеседование со Священным Ангелом-Хранителемэто наивысшая потребность, и ее удовлетворение совпадает с окончательным уничтожением Желания (в буддийском смысле сюва).

64. Слаиен, славен, слапсн Ты, о мои возлюбленный горний, о мое Я!

65. Ибо обрел я Тебя равно в Себе и в Гебе; нету различий, о мой прекрасный, о мой желанный! В Едином и Многом обрел я Тебя; да, я обрел Тебя!

64-65. Глава завершается всплеском лирического восторга.

*Книга Закона», 1:4: «Каждое числобесконечность; различий нет».

«Книга Закона», 1:22: «Итак, вам я известна под именем Нут, ему жепод именем тайным, кое вручу я ему, когда он познает меня наконец. ЯБесконечное Пространство и Бесчисленные Звезды в нем, а потому и вы поступайте так же. Не связывайте! Не проводите в среде своей различий между одним и другим, ибо из этого проистекает вред».

Познание и Собеседование со Свя

разрешает всякую мысль в тождество равнозначности. Он „ре. бывает в равной мере и в Единстве Ра-Хор-Хута, и в каждой «. стане проявленною существования.

Верно но не совсем в точку. .Обрел я Тебя равно в Себе и „ Те5е„ _1 прописные буквы «С» и «Т» здесь означают, что упомянутые Высшие .Я- тождественны друг другу, что они суть одно- впрочем, нет, — ни одного'. Выше Бездны нет никаких различий- ниже Бездны различий предостаточно. Но не об этом речь. Не надо пугать Царей со всевозможными объектами проявленного мира; конечно, Цари - тоже проявленные объекты, но совершенно особые... Ср. «Книгу Закона., 1:4$. 4» и и соответ-ствуюшие комментарии.

Под словом «Многое» здесь подразумевается Рассеяние; это одно из имен Хоронзона, ибо Многое - это не Все сущее (которое, разумеется, совершенно). Ср. 111:30-33.

1 Аллюзия на «Книгу Закона», 1ц{ (см. заключительный абзац коммента рия Кроули к V:7).

разделения.

свершаться

2 I.4S — см. с комментарии Кроули к III:j7-j9.

I:j2; «Если же эт? нс будет исполнено; если вы смешаете знаки

говоря. Они едины или Их много"; если ритуал не будет всегда во имя мое, — готовьтесь к страшному приговору Ра-Хор-Хута!»

Глава IV

Зтл глава соответствует Огню. В пей идет речь о ярких лучах Абсолютной Идеи, недоступной даже интуитивному пониманию, и о природе Воли и сексуальной энергии, активной формы «Я».

Поскольку эта глава является Речью Бессознательного и, таким образом, действительно превосходит Понимание, даже Посвященный не в состоянии постичь ее в пред плавлен ном здесь виде. Она повествует об Изначальных Величинах; и задача Мастера Храма (Адепт, пребывающий в Тиферет, вообще не может понять эту Главу)воспринять, исшо/гковать, проявить и осознанно выразить Их горнее действо.

Из вышесказанного явствует, что 666 отдавал стихии Огня особое предпочтение. Это объясняется характером Его Звезды, и в этом — одна из причин, по которым Он был избран Магом того Зона, одним из двух ключевых знаков которого является Лев'. Со вторым же ключевым знаком. Водолеем, его сближает присущая ему невероятная организующая сила интеллекта.

Другой Адепт может более тесно отождествить с содержимым своего Бессознательного другую главу и создать труд иного рода (1:2-ю). Но поскольку нынешний Эон проходит под знаками Водолея и Льва, упомянутая склонность 666 предопределяет особую значимость его слов. В каком-то смысле эта глава — Слепок Зона в Человеческом Сознании Посвященного.

* » ^

1-10. Этот разделречи Ангела, который истолковывает Познание Его и Собеседование с Ним со Своей точки зрения. Устремление к Нему имеет мужскую природу. В миг достижения

^ См. комментарии Кроули к V:6j.

оно сменяется пассивностью, как объяснялось в предыдущих главах. Параллелью этого устремления выступает воля Ангела к общению. Но, на первый взгляд, эта воля отличается по характеру от устремления Адепта. Здесь ее природа получает разъяснение.

1. О кристальное сердце! Я, Змей, обвиваю Тебя;

головою своей погружаюсь в Твою сердцевину, о

возлюбленным Бог мой!

/. Ангел называет Адепта «кристальным сердцем», подразумевая, что в том сосредоточены свет, энегия, жизнь, ясность и чистота. Таковы качества Адепта, с которыми вступает в общение Ангел. В достижении их заключается задача подготовки. Чтобы свершилось Познание и Собеседование, Адепт должен довести этот образ до совершенства. Иными словами, призыванию должны предшествовать очищение и освящение. Даже Мастеру Храма, посвятившему созерцанию много лет, чрезвычайно трудно утвердиться в сознании того, что он не тождествен материальной части своего существа и что последняя имеет к нему ничуть не более тесное отношение, чем любая другая совокупность феноменов.

Самого Себя Ангел описывает как змея. Разумеется, этот змейсимвол мудрости, бессмертия, царского достоинства и других подобных качеств.

Ангел не просто обвивается вокруг сердца Адепта, но и погружает Свою голову в его средоточие. Он обращается к Адепту «возлюбленный Бог мой»; очевидно, что любая сущность, пребывающая на столь высоком плане бытия, как Он, давно усвоила истину пантеизма.

Ангел отождествляет Себя с кундалини — жизненном огненно-духовной силой линга-шариры — и наращивает эту силу до того уровня, на котором под его влиянием пробуждается Хадит: «...головою своей погружаюсь в Твою сердцевину»’. Здесь мы снова сталкиваемся с упоминавшимся выше явлением резонанса2. Серьезно настроенный ученик, разумеется, помнит, что

1 Ср. «Книгу Закона», 11:6, где от имени Хадита говорится: «Я — пламя, горящее в сердце каждого человека и в ядре каждой звезды».

а Ср. комментарии М. Мотты к 11:17, П:$6 и 111:2$.

и индийской традиции кундалини — женская сила. Ну и Ху дополняют друг друга и пребывают друг в друге’.

2. Как жена богоравная, что на гулких, открытых ветрам митиленских высотах лиру бросает и, власы разметав пламенеющим нимбом, низвергается долу, во влажное сердце творенья, — так и Я, о Господь мой Бог!

Аллюзия на Сапфо, которая полюбила Солнце и бросилась в морские волны, дабы соединиться с ним176 177. Здесь она символизирует Ангела, представленного путем Гимел, который соответствует «Верховной Жрице». Этот Путь соединяет Макропрозопа (Кетер) с Микропрозопом (Тиферет), верховное божество с его человеческим воплощением. Солнце соответствует Тиферет и, таким образом, аипволизирует Адепта. Ангел описывает Себя как «низвергающегося долу, во влажное сердце Творенья», т.е.,в материальное отражение Истинного «Я» Адепта, которого Он возлюбил.

3. Красота несказанная — в том средоточии тления, где пламенеют цветы.

3. В зтом «средоточии тления», под которым подразумевается изменчивая жизнь, Ангел находит красоту. Феномены цветут и востчаменяют чувстванапример, осязание.

4. Увы мне! жажда радости Твоей иссушила мне горло, и не в силах я петь.

4. Страсть, которой охвачен Ангел, достигает такого накала что Он не может выразить ее даже в музыке.

5. Сделаю себе челнок из языка моего и пущусь по неизведанным рекам. Быть может, вековечная соль обернется сладостью, и уйдет томление жажды из жизни моей.

У Челнок здесь символизирует сознание, как в 11:7-16. Язык_

это Логос Ангела, а неизведанные рекиновые области мышления. Вековечная сольэто скорбь, которой насыщено великое море Вины, так что вышеописанным способом Ангел надеется преодолеть Транс Скорби по отношению ко всем этим возможностям.

Разумеется, Ангел Сам по Себе уже преодолел столь простое испытание, как Транс Скорби. Но здесь Он отождестапя-ется и любви с Адептом и, соответственно, входит в положение своего Возлюбленного, как всякий истинно любящий. Это одна из причин, по которым любовь должна пребывать в согласии с волей, а не то мы собьемся с пути или вынудим другого человека отклониться от его собственного курса. Исключения из этого правила — любовь к низшим формам жизни, которые от нее только выигрывают, как бы эта любовь ни выражалась: в сексуальной форме, в виде отношений хозяина и домашнего животного или же гастрономически178. Таковы, кстати говоря, тройственные по сути своей отношения между Ангелом и Адептом. Они во многом аналогичны (хотя, разумеется, на гораздо более высоком плане) отношениям между человеком и собакой, или между мужчиной п животным женского пола (либо наоборот), или между обжорой и жареной курицей. Или же отношениям между магом и стихийными духами, а также некоторым другим магическим связям с бо-лее тонкими, но менее развитыми формами жизни.

Здесь мы наблюдаем полное отождествление [Ангела] с проблемами, которые испытывает орудие Адепта179.

6. О вы, пьющие соль ваших желаний, — вы на краю безумья! Чем больше вы пьете, тем больше страдаете,

но продолжаете пить. Поднимитесь же вверх по протокам к пресной воде; Я буду ждать вас и встречу вас поцелуем.

(у. Ангел вспоминает о противоположной привычке, которой в таких обстоятельствах следуют люди, а именноискать удовлетворения о объектах желания (водасимвол наслаждения, а желание чревато скорбью). Поступать такбезумие, которому подвержено заблуждающееся человечество. Ангел призывает людей: «Поднимитесь вверх по протокам»то есть 7ю узким каналам мысли, ее сгущенным потокам, ведущим к чистому наслаждению*пресной воде». Научившись достигать чистого истинного наслаждения посредством управляемой воли, люди обнаружат, что в конце пути их ожидает Ангел, готовый совершить Таинство.

Протоки — это очень узкие ручейки; следовательно, здесь подразумевается не мысль, а чистые ответвления желания, берущие свое начало в пресной воде; тот, кто движется по ним против течения — «поднимается по протокам» — достигнет пресных вод. Этот стих следует глубоко осмыслить тем, кто занимается — или, точнее сказать, пытается заниматься — сексуальной магией Эй-Си (нс V.V.V.V.V!) относился к желанию с некоторым предубеждением; причиной тому — склонность к буддизму, которую он испытывал в молодости, и влияние Алана Беннета180 181. Поэтому здесь он отождествляет эти «протоки» с «узкими каналами мысли», отрицая, что к чистой, пресной воде может привести само желание. «Пресная вода» — это, разумеется, тот «источник воды живой»', по поводу которого так много разглагольствуют и так мало делают христиане.

7. Как безоаровый камень, который находят во чреве коровы, — так мой возлюбленный среди возлюбленных.

Данное уподобление связано с восхождением «по протокам к пресной воде»: оно описывает результат (или некоторые

из результатов) этого восхождения. Все, кто желает достичь Адептдта, должны отнестись к образу «безоаропого камня» чрезвычайно внимательно. Ибо Адепт — это действительно не что иное, как комплекс энергопотоков, объединенных и приведенных в гармонию вокруг центрального ядра (Аналогия с так называемым «атомом* напрашивается сама по себе.)

8. О, мой медовый отрок! Прохладное тело твое_

приляг рядом со мною! Посидим с Гобою в саду меж плодовых дерев до заката! Булем с Гобой пировать на прохладной траве! Эй, рабы! несите вино — пусть заалеют ланиты отрока моего!

7-8. «Безоаровый камень* — это шарик, скатавшийся из волос; он символизирует тесно псреплстемше между собой силы. Ангел сравнивает Адепта с этим «камнем», поскольку воспринимает его как комплекс разнообразных энергий. « Тело» Адептаэто орудия его деятельности. Ангел приглашает его отдохнуть с Hint в плодовом саду, то есть в таком месте, где природные процессы достигли стадии плодоношения. Прохладная трава, по-видимому, символизирует растительную жизнь, и Ангел предлагает воспользоваться этой вечной свежестью Природы юг к средой для вкушения радости и пищи. Он призывает рабов (орудия деятельности, поставленные под контроль и приставленные к полезному делу) принести вино, т.е. обеспечить средства достижения экстаза, ибо Он желает, чтобы Адепт воспламенился восторгом и чтобы сияние этого восторга отразилось па его лице, то есть во внешних слоях его сознания.

«Медовый отрок» — символ, эквивалентный «белояровому камню»; или, точнее будет сказать, два эти символа теснейшим образом взаимодополняют друг друга. Серьезно настроенным ученикам мы рекомендуем обратиться к «Книге Четыре», части III. стр. 182. третьему абзацу ог конца1.

9. В саду поцелуев бессмертных, о блистающий мой, воссияй! Да станут уста Твои опийным маком, дабы один поцелуй отомкнул врата к бесконечному ясному сну, сну Силоама.

9. Сад обычно символизирует область заботливо взращенной красоты; восточные поэты называют этим словом сборники стихотворений или мудрых изречений. «Бессмертные поцелуи*символы акта «любви в согласии с волей», который длится вечно. Ангел призывает Адепта явить свое сияние так, как если бы Познание и Собеседование было неким трансцендентным таинством, скрыто присутствующим в каждом действии без исключения.

Опийный максимвол покоя, экзальтации и наслаждения, податель сна, под каковым понимается умолканче всех отвлекающих влияний. Уста Адептаорган, посредством которого он вкушает пищу, выражает свои мысли и выказывает свои страсти; поцелуй этих уст означает его покорение Ангелу, акт бракосочетания; и этоключ к «бесконечному ясному сну». Символическое значение сна разъяснялось выше. Он бесконечен, ибо освобожден от всех ограничений, обычно налагаемых этим состоянием, и ясен, ибо в нем обретается чистое видение. Силоам (Sbi-lob-am): это слово означает покой (S* = Огонь, = Весы, О = Вода, Звезда Давида).

Люди так привыкли, что самые невероятные притязания, с которыми они сталкиваются в книгах по оккультизму, обращаются в ничто перед лицом нелепых или безрезультатных действий авторов, рассуждающих о «великих таинствах», «трансцендентальных методах» и «просветленных аватарах», что в большинстве своем перестали доверять подобным претензиям вообще. И они совершенно правы. Но пусть они имеют в виду, что пн одно из тех состояний, о которых пишут посвященные А.\ А- -, не является плодом иллюзий или фантазий. Все это вы можете проверить на собственном опыте и засвидетельствовать самостоятельно. Автор этих строк действительно достиг Познания и Собеседования со своим Ангелом; он действительно испытал Сон Силоама; он действительно пересек Бездну и действительно стал Мастером Храма, следуя программе и правилам и А.-.А.-.

13 манифесте А. .А.-, (см. «Книгу Четыре», часть III, стр. 229-244)

нет ни единого слова лжи или преувеличения: Наш метод Научный метод, и Наши эксперименты может повторить любой кому достанет отваги, настойчивости и честности, чтобы пожелать подвергнуть их серьезной проверке.

10. Узрел я во сне Вселенную как прозрачным кристалл без изъяна.

10. Ангел объясняет, что в этом «сне» (в этом отдохновением экстазе любвия бы даже сказал, оргазме любви, подразумевая ту разновидность самадхи, которая сопутствует достижению Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем) Ему предстало видение Вселенной как целостного и безупречного в своем совершенстве феномена. Этот опыт подспудно противопоставляется воздействию того же события на Адепта, для которого оно означает просто единение с Божеством. Ангел обрел совершенство в своем Адепте; таким образом, Совершенство становится всеобщим.

11-14. Теперь говорит Адепт или, точнее, Мастер Храма.

* « 182

11. Кичливые нищие стоят у дверей таверны и похваляются, кто сколько выпил вина.

11. «Таверна»это xptui духовного опьянения. За порогом егоЧерные Братья, хвастающиеся своими достижениями.

Выражение «Черные Братья», к сожалению, весьма неудобно, поскольку нередко порождает ошибочные толкования. Мы используем его просто потому, что не располагаем никаким другим словом, подходящим для описания парапсихологического состояния людей, пораженных тем самым синдромом, для которото приходится использовать столь неудачный термин. (Дело н том, что существует Черная Школа Магии, нс имеющая к этим самым «Черным Братьям» ни малейшего отношения.) Иногда их на бывают «Братьями Пути Левой Руки», но эго выражение еще менее

’стно. Последователями «Пути Левой Руки» именовались тантристы, которые использовали в своих мистических обрядах женшин, дабы активизировать левый околополвоночный канал. В Индии и Тибете они подвергались порицанию со стороны благочестивых последователей «Пути Правой Руки», которые в своих обрядах шли стезей педерастии (прикрываясь, подобно католическим священникам, монахам и монахиням, мнимыми обетами воздержания). De gustibus non disputandum'; но, увы, споры среди педантов будут продолжаться все равно (ср. «Книгу Закона», Р57: «Взывайте ко мне под звездами моими! Любовь есть закон, любовь в согласии с волей. Глупцы да не поймут любовь превратно, ибо есть любовь — и любовь. Есть голубь — и есть змей.

Выбирай как следует! Он, пророк мой, сделал выбор, ведая закон крепости и великую тайну Дома Божьего»).

Таким образом, в этом вопросе читателю следует раз и навсегда отбросить всякие расовые ассоциации (Черная Школа Магии до некоторой степени связана с чернокожей расой, но «Черные Братья» могут быть любого цвета кожи и чаще всего оказываются белыми). Будем надеяться, что в Зоне Хора, в связи с развитием большей осознанности, для этого иарапснхопатологического состояния подберут медицинское название, которое не будет никого наводить наводить на ложные ассоциации. Ср. I:i8—22. и комментарии к этим стихам.

12. Кичливые нищие стоят у дверей таверны и поносят гостей.

12. Они «кичливые», то есть самовлюбленные и жалкие, но при этом «нищие», то есть асе их достижении не стоят и ломаного грома. Они поносят тех, кто достиг Познания и Собеседования со Священным Ан ге. i ом -Хра ни теле, и: несмотря на все свое высокомерие, Черный Брат (подобно Клингзору) осознает свое истинное положение, а потому возводит хулу на Белую Ложу.

Зп-Си считал «Черную Ложу» извращенным детищем Белой Школы Магии. Мы склонны полагать, что членство в ней предоставляется и выходцам из других Школ, но каждый Адепт должен решить этот вопрос для себя самостоятельно, с опорой на собственный опыт. 182

13. Гости же отдыхают на перламутровых ложах в саду; сокрыт от них ропот глупцов тех.

13. Ложе символизирует отдохновение. Перламутр — перелив-натый блеск феноменов проявленного мира, предстающий взору Посвященного (ср. символику Радуги). Обратите внимание, что гости отдыхают в саду, а не в таверне. Это может означать, что они уже миновали ту стадию, на которой событие, описанное в стихах 8-9, остается уникальным опытом. О «глупцах» см. 111:57. «Ропот»символ отвлечения и дисгармонии. «Сокрыт от них»более сильное выражение, чем просто «им не слышен».

14. Только хозяин таверны боится, что милость царя отнимется у него.

14. «Хозяин таверны»это Хранитель Мистерий, а «царь»та Власть, которая правит жизнями людей. Дело Хранителязащищать «гостей» от высокомерия Черных Братьев, а также следить за тем, чтобы последние по злобе своей не сделали таинство недействительным. (По этому поводу высказывается Леви183 184. Он говорит, что во времена Французской революции тайна была разглашена, вследствие чего применять ее на практике стало невозможно. Но не следует полагать, будто речь здесь идет всего лишь о нарушении клятвы секретности. И это вовсе не значит, что обнародование средств Достижения может повлечь за собой катастрофу. Нет, все дело в том, что в указанное время неким образом была утрачена четвертая добродетель Сфинкса'.) Может показаться странным, что Мастер, охваченный экстазом от речи Ангела, все еще звенящей у него в ушах, не находит хоть сколько-нибудь более уместных слов для ответа. Но это нетрудно объяснить. Во-первых, его экстаз сам по себе невыразим в словах. Во-вторых, он совершенен, а значит, Мастер при всем желании не смог бы о нем говорить. А в-третьих, Мастер осознает, что за это достижение надо платить и что часть це~ ны ответственность, возложенная на него как на Хранителя

Мистерий. Поэтому он привлекает внимание своего Ангела к политической, так сказать, ситуации.

Относительно Леви, клятвы секретности и разглашения таинств: истинные таинства разгласить невозможно, поскольку для того, чтобы их воспринять, нужно жить с ними, проживать их на собственном опыте, лично изучать связанные с ними проблемы и технические нюансы, сталкиваться с удачным и неудачным их применением и т.д., — а для этого необходим долгий опыт. См. V:48—57. Старый О.Т.О. сотворил себе кумир из одного простого факта сексуальной магии, известного по всему Дальнему Востоку на протяжении многих веков, и наживался на нем за счет невежественных европейцев. Когда Алистер Кроули самостоятельно открыл этот «секрет» в силу своей одаренности (и Магической Памяти) и опубликовал его’ (как поступают со своими открытиями все настоящие ученые), Внешний Глава О.Т.О.1 примчался из к нему Германии и хитростью вынудил его принести «клятву секретности», принятую в О.Т.О. И Кроули, который в молодости нс мог устоять перед обещанием звучного титула’, поймался на эту удочку. Впоследствии он об этом пожалел, но поздно: отменить клятву уже было нельзя. Возникла необходимость реорганизовать О.Т.О. в соответствии с принципами Телемы. Для этого орудиям «Черных Братьев» дозволили открыто опублнко-вать ритуалы и «тайны» Ордена4; а «Черные Братья» по обычной своей наивности полагали, что тем самым «уничтожат» Орден. Теперь догадаться, в чем заключалась эта многострадальная «тайна IX степени», может каждый, кто не лишен капли ума и толики образования, а находятся и такие, кому хватает глупости полагать, будто им известна и «тайна XI степени» (одному из них, много лет назад изгнанному из Святилища за нарушение дисциплины, удалось лаже добиться того, чтобы его признали Внешней Главой Ордена)’. Ка деле же тс люди, которые

1 В

: А. 1912 гола.

году и -Книге Лжей • (клана 36, -Звездный Сапфир*), тьберт Карл Теодор Ройсс (Reuss, 185^-1423). возглавлявшим О.Т.О. с

> Ройсс предложил присвоить Кроули сразу IX степень О.Т.О., пссвишсн-1,ым ” которую упомянутый секрет открывали законным образом.

I Вероятно, имеется в виду книга Фрэнсиса Кинга «Тайные ритуалы О.Т.О.», впервые опубликованная в Лондоне в *973 году.

• Следует иметь в виду, что М. Могта, никогда не состоявший в О.Т.О., даст JCCb свою весьма пристрастную интерпретацию истории этого ордена.

пытаются применить.эту «тайну» на практике, как правило не способны даже «есть и пить осуждение себе»185. Недостаточно знать, что ружье выстрелит, если нажать на курок: прежде чем стрелять, необходимо убедиться, что ружье исправно и заряжено, и понять, куда, когда и как целиться.

Во времена Французской революции была разглашена лишь теория «таинства» (в чем бы оно ни заключалось в тот период), но применение его на практике на низших уровнях стало затруднительным не по этой причине, а из-за телепатического воздействия толпы самозванных адептов, цеплявшихся то за одну, то за другую блестящую безделицу, которую по ошибке принимали за жемчужину Святилища. Что же касается четвертой добродетели Сфинкса, то она не утерялась и даже не преумень-шилась, ибо Адепты, ответственные за эту Революцию, которая стала матерью всех современных наций Восточного и многих — Западного полушария, не только не утратили своей силы, но и трудились не покладая рук и с великим искусством среди всего этого кровавого и безумного кошмара. В их числе были Калиостро и «Сен-Жермен», хотя «Сен-Жермен», ныне со всей определенностью покойный, лишь обеспечил подготовку, тогда как за само восстание были в ответе главным образом Калиостро и его Наставник, известный под именем «Альтотас»*.

»■ *

15-21. Этот отрывок отчасти связан с описанными выше особенностями предшествующей беседы. В целом он посвящен вопросу взаимосвязей между определенными силами Природы.

к- * *■

15. Так Мастер V.V.V.V.V. говорил с Адонан, Богом споим, покуда играли они идпосм в звездном свете над черною глубью пруда, что в Святилище Дома Святого пред Алтарем Пресвятого.

Здесь подробно описываются условия, в которых проходит эта беседа. Собеседник АнгелаМастер Храма, V.V.V.V.V., а не просто Адепт, всего лишь достигший единения с Ангелом. Ангел же, со своей стороны, отождествляется конкретно с символом Адонаи. Они «играют вдвоем», т.е. поддерживают осознанное общение, «в звездном свете»пред лицом Нут; место встречи ихблиз «черной глуби пруда», символизирующего Вину, сферу скорби Материнства, место зачатия и обитель Понимания. «Святилище»троица высших сефирот, расположенных выше Бездны. «Святой Дом»Древо Жизни, «Алтарь Пресвятого»Кетер.

16. Но Адонаи в ответ рассмеялся и замедлил движенья игры.

16. В ответ на стихи 11-14 Адонаи просто замедляет ритм своей музыки. Тем самим он намекает, что нет нужды торопиться или о чем-то тревожиться.

17. Приметил это писец, и было то ему в радость. Но Адонаи не ведал страха пред Магом с игрою его. Ибо сам Адонаи и научил Мага всем его трюкам.

17. Писец, то есть наделенный сознанием человек, которому вменено в обязанность вести записи о происходящем, делает из этого вывод, что все в порядке. Магэто Amy I, Майя (си. 11:58 и упоминания о нем в «Liber 418»)'. Агггы не опасается, что Великому Деланию могут помешать силы иллюзии. Он самМакропрозоп. Эта последняя фраза нуждается в пояснении. Как человек стремится к Познанию и Собеседованию со Священным Ангелом-Хранителем и достигает оного, так же точно и Ангел стремит-ся к «вышнему единству въяве»186 187, ибо его местона пути Гимел. Достигнув своей цат, Ангел поднялся в Кетерсефиру, из которой исходит не только собственный его путь, Тимсл (ведущий к Виферет), но и путь Бет ([путь Мага,] ведущий к Вине). Чтобы в полной мере понять сущность Вины, следует об этом починить. С корбь, с которой ассоциируется данная сефира, проистекает

из того факта, что Винавосприемница, изначальной иллюзии Другой вливающийся в нее потокпуть Далет, по которому ее господин передает ей свою суть,не омрачен скорбью.

В этом каббалистическом толковании допущена одна неточность, ведущая к путанице между тем Ангелом, что растет как Дитя Бездны внутри Адепта, и, собственно, Священным Ангелом-Хранителем. Священный Ангел-Храни гель не тождествен Гимел; Гимел — это просто символ пути, напрямую соединяющего Кетер с Тиферет. Вполне естественно, что Ангел проявляет свои вибрации именно через этот путь, обостряя тем самым восприятие Адепта до тех пор, пока последний не засияет собственным светом; но при этом Ангел в равной мере присутствует и на любом другом пути Древа и в каждой из сефи-рот, а еще в начале «Книги LXV» Он-Она-Оно отождествляется, или, точнее, сам-сама-само отождествляет себя с Троицей «Херу-ра-ха — Нут — Хадит»'.

В конце концов Мастер Храма сам станет Священным Ангелом-Хранителем (см. «Бессонный мир» в сборнике «Копх От Рах»), но к «вышнему единству въяве» (Херу-ра-ха) стремится именно он, человек. Ангел, являющийся по меньшей мере Совершеннейшим (io°=i°), уже тождествен по Сути Своей той высшей Сути, хотя и отличен от нее по проявлению. Не будем пытаться изложить яснее то, что в принципе невозможно ясно изложить в доступных интеллекту словах. Вместо этого посоветуем читателю еще раз обратиться к «Книге Закона», Р45 и 1:52'.

Не следует забывать, что каббала — это вдохновенная и в высокой степени эффективная попытка создать систему символов, способную передавать информацию уровня Нешамы (будд*11) через Руах (манас). Р1спользуемые в ней буквы и цифры — именно символы, а не самостоятельные сущности, за которые мы нередко их принимаем из-за того, что привыкли с ними работать, но этой ошибки следует тщательно избегать. Это теологический капкан, в который угодило подавляющее большинство иуде*188 189 190 ских каббалистов. Это та самая яма, которая в «Книге Закона», 11:27 называется «потому что»*. Овеществление символов всегда

знаменовало собою рождение религии (чреватое фанатизмом) и

смерть теургии.

Скорбь, сопряженная с идеей Бины, существует только для тех, кто еще нс вырвался из объятьий «древнего змея», о котором идет речь в 111:4 -20. Они оплакивают утрату желания — но это животное желание. Бина описывается либо как безводная пустыня, усеянная камнями и голыми скалами, либо как черное море. Жить там дерзает лишь тот, кто стал вполне человеком. Ср. У:6о-6з.

18. И Мастер вступил в игру Мага. Если смеялся Маг,

то и он смеялся; делал он все точно так, как делал бы

человек.

18. Мастер, чья обительБина, теперь использует саму иллюзию как средство развлечения. Он ведет себя естественно, как ребенок, не опасаясь, что в явлениях Природы может таиться некое зло.

Он следует Пути Дао, то есть живет в согласии с «Книгой Закона», L44: «Ибо чистая воля, не укрощенная умыслом, свободная от вожделения к результату, совершенна во всех отношениях». Чтобы понять это, необходимо изучить «Liber II» и выполнять упражнения, предписанные в «Liber NV».

И коротко о Маге. «Черные Братья» хотели бы достичь Хокмы в обход Бины — обрести власть, нс отрекшись от своего «я». Следовательно, Маг Зона проявляется в их сознании на пути Бет и, как сказано, омрачает их понимание'. Это происходит чисто автоматически. Маг проявляет свою власть, верша свою Волю, то есть вибрируя свое Слово. Если бы «Черные Братья» не пытались плыть против течения, это Слово стало бы Для них маяком, указывающим путь к Уничтожению — к Бине. Но самим своим бунтом они порождают в своем сознании потоки противоположной направленности. В результате они теряют способность к духовному пониманию, поскольку путь Бег в их сознании, обращенный против Слова Мага, вибрирует дисгармонично. Поэтому Он посылает Иллюзию и Ложь, дабы те поработили их души. Таково проклятие Его степени1.

t Последнее выражение заимствовано из «Liber 418» (видения 3-го и 2-го Эфиров).

2 См. «Liber I vel Magi», 14.

Сам Он предпочел бы — и постоянно пытается — объяснить им все по-доброму; но они не внемлют, и в результате слова Ею превращаются в их сознании в образ, которого они более всего жаждут всвоей алчности — и более всего страшатся. Так действу, ет ахамкара.

Тот же механизм работает и в каждом обычном человеке, но не настолько интесивно. Чтобы избежать порабощения Магом, не нужно ничего, кроме как вершить свою Истинную Волю. Вот так все просто. Но до чего же это сложно!..

Ибо v рабов нет своей воли: они нс знают, как се проявить.

Ср. «Liber VII», VII:

36. Лес копий Высочайшего именуют Ночью, и Гадесом, и Днем Гнева; но я — военачальник Его, и я несу Его чашу.

37. Не страшись меня с копьеносцами моими! Они истребят демоноп с их никчемными вилами. Ты обретешь свободу.

38. Ах, рабы! нет у вас своей воли — вы не знаете, как ее проявить.

39. Но музыка копий моих станет песнью свободы.

19. И Адонаи сказал: уловили Тебя сети Мага. С умыслом это сказал Он, дабы его испытать.

'

19. Чтобы испытать Мастера, Ангел намекает ему, что наслаждение, которое тот черпает в иллюзии, неотличимо от наслаждения непосвященного.

20. Но Мастер дал Ему знак своего Мастерства и в ответ рассмеялся: «О Господь, о возлюбленный! Ужель ослабели сии персты на кудрях Твоих? Ужель отвратились очи сии пред оком Твоим?»

20. Мастер отвечает, чгпо, даже наслаждаясь, по всей видимое-ши, благами жизни (так сказать), он ни на единый миг не забывает, что наслаждается любовью своего Ангела. Ни через какое-либо действие (•персты», сжимающие •кудри»спиральные энергии, Ангела), ни через утрату сосредоточения на •оке» (символе зрения.

2С8

творческой энергии, единения и т.д.; ср. также «Око Хора») своего возлюбленного он не пал с вершины своего самадхи.

Таким образом, Мастер показан здесь как совершенный посвященный; он сознательно погружается в ужас иллюзиипричину всякой скорбии превращает ее в неотъемлемую часть Великого Делания. При этом его не может коснуться никакое несчастье, ибо он защищен Стражами Бездны от воздействия путей Зайин и Хет и, следовательно, неуязвим.

Из этого не следует, что Мастер вообще не может потерпеть неудачу; это значит лишь то, что он более не может потерпеть неудачу по перечисленным здесь причинам. Точно так же ребенок, однажды научившись ходить, больше уже не разучится и не столкнется с затруднениями, обычными для ползунка. Это не дает гарантий, что в дальнейшем он не утратит по той или иной причине способности ходить. Но причина эта будет посторонней по отношению к самой способности передвижения на двух ногах.

Невозможность неудачи означает неизбежность успеха, а это навевает ужасную скуку. «Вселенной правит Чистый Случай; вот потому-то — и лишь потому — жизнь хороша»*.

21. И восхитился безмерно о нем Адонан.

22. Да, о мой господин2! ты — возлюбленный

Возлюбленного; не напрасно поставлена в Филах птица Бену.

22. Птица Бенууказание на потоки и на вспомогательные течения, которые А.-.Л.-. приводит в действие приблизительно через каждые 600 лет, то еапь два раза в пределах каждого Зона. (Шкала Временирезультирующие образы, развернутое представление. Ноги скаковой лошади. Серия п, состоящая из m событий, ни одно из которых само по себе не указывает на п. Ср. графические сюмволы \звука\А, правописание слов и т.д. Таким образом, единого мерила реальности не существует; ср. «■Liber LXV», 1:32 и далее.у 191 192 193

Филыостров на Ниле, знаменитый своим храмом Хат хор [Ahathoor) и в наше время частично затопленный в результате индустриализации191.

В «Liber VII», VII:27 птица Бену192 прямо отождествляется с Фениксом (или Сетом, Диким Ослом) через символику Жезла

Второго Адепта в ритуале Младшего Адепта R.R. et. А. С: «Я_

Посвятитель и Разрушитель. Эта Державамоя, и Птица Бену, и Лотос Исиды, дщери моей!»

Стих подтверждает Миссию ТО MEGA OPHION 666 9°=2° как Логоса Зона. Говорится это, по-видимому, от лица писца, то есть человека по имени Алистер Кроули, через которого проявляются энергии 666 и т.д. Он радуется Достижению Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем.

Остаток этой главы посвящен по большей части отношениям писца с Адептом и Ангелом, завершающим и венчающим его личность. В саедующих далее стихах описывается Равноденствие Богов и Достижение Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем. Показывается воздействие этих событий на человека, поскольку данная глава соответствует Огню, букве Йод в составе Тетраграмматона, то есть сути личности человека, представленного именно как человек. Познание и Собеседование со Священным Ангелом-Хранителем означает нисхождение стихии Духа в средоточие его существа согласно обычной формуле преобразования IHVH в Пентаграмму IHShVH. Основную проблему истолкования составляют сложности, привнесенные Равноденствием Богом.

22-27. Описывается само это Событие.

28-29. Описывается состояние писца.

30-32. Описывается подготовка писца к Достижению.

33-37. Описывается преддверие его Посвящения.

38-41. Описывается само Посвящение.

42- 44. Описывается открывшееся в результате Понимание неотъемле.чых принципов взашчосвязи между Духом и Матерней.

43- 53. Описываются последствия Посвящегшя. 194 195

$4-56. Это Достижение и Равноденствие Богов сводятся воедино.

57-60. Дается ответ на возникший вследствие этого вопрос.

61-65. Пророчество о будущем человека, испалняющегороль пиСца,об обстоятельствах, в которых он придет к Совершенству своего Достижения.

Читатель может спросить: зачем уделять столько внимания личному Достижению Алистера Кроули? Ответ на этот вопрос дается о 1:33—40 и соответствующих комментариях. То, что на одном плане прояазяется как 11освященис Адепта, на другом плане оказывает то или иное воздействие на все человечество. Поскольку 666 — Христос Зона Хора, общезначимость его посвящения очевидна.

ч ч ч

23. Я, кто был жрицей Хатхор, наслаждаюсь твоей любовью. Восстань, о Бог-Нил, и пожри святилище

Таблицаt
/X- li e. год от рождения осеило-Уристд)19СОАй касс, ТО МЕГА HHPION
цсо-тбооДн и Келли', Христиан Розснкренц, Парапеты: (uoo-iut)
1300Иаков Бургундский дс Мате196
9СО-ЮОО
600-700Мухаммед
3СО-4СС
0Аполлоний Тианский'
ДЗ-Х- [до Христа)ООГаутама Будда

Небесной Коровы! Пусть Себек, обитатель Нила, выпьет звездное млеко!

23. Писец вспоминает свою инкарнацию в лице жрицы Хапгхор, богини Любви и красоты. Он взывает к силам Мила и обитающего в нем крокодила Себека. Им предстоит положить конец власти Матери (Зону Исиды).

Это неверно. В данном стихе, как и в следующем, — начиная с упоминания о нынешнем положении острова Филы (оказавшегося под угрозой в связи со строительством Асуанской плотины) — описываются магические потоки, действующие при переходе от предыдущего Зона к нынешнему. Особое внимание следует обратить на статус и функцию Апопа', влияние которого проявляется только в переходные периоды.

24. Восстань, змей Апоп! Ты — Адонаи, возлюбленный! Ты — мой любимый и мой владыка, и яд Твой слаще поцелуев Исиды, матери Богов!

24. Апофис197 198 199 занимает место Исиды.

Неверно. Яд, или «зло» Разрушительной Силы превосходит по мощи все силы, которые до сих пор считались благимии устойчивыми, — в особенности ту, которую мы называем Матерью. Точно так же Себек предстает более могущественным, чем все «олагие» божества, в особенности его враг Осирис. Коротко говоря, когда наступает время перемен, перемены эти оказываются по всей видимости катастрофическими: «силы зла» (которые в менталитете буржуа и, тем более, крестьянина во все времена ассоциируются с переменами) внезапно оказываются могущественнее «сил добра». Перестают работать все слона и знаки, прежде служившие для «изгнания» или «ограничения». Для теолога, равно как и для буржуа и крестьянина, это означает наступление хаоса5.

25. Ибо Ты — Он! О да, Ты поглотишь Аси и Асара и детей Птаха200 201! Ты извергнешь потоки яда, чтобы разрушить работу Мага. Но Разрушитель пожрет Тебя; и от Тебя почернеет горло его, обиталище духа его. Ах, змей Апоп, как я люблю Тебя!

25. АЙВЛСС [AIWASS] (отождествленный со Священным Ангелом-Хранителем Ачистера Кроули) должен разрушить формулу Исиды и Осириса (Зона Умирающею Бога).

УАпофиса нет своего Зона; Его единственная функцияразрушение. И вот теперь Разрушителю предстоит поглотить само Разрушение. В стихе содержится отсылка к мифу о Шиве, выпившем яд, который возник в результате пахтания «Звездного Млека», или возникновения Проявленного Бытия. Из-за этого горло его стало черным («лк теино-синим). 1аким образом, АЙ ВАЗ \AIWAZ] обратил Апофиса против него самого, чтобы проложить путь Зону Хора, Венценосного и Победоносного Ребенка. На Апопа обращена любовь; иньти словами, он растворяется в экстазе под ласками АЙ ВАЗА, «могучего змея* из стиха 26 (горловмесупилище стихии Духа: Акаша сосредоточена в вишуддха-чакре). Это означает, что формула, которуюдает АЙ ВАЗ, разрушает саму идею Разрушения как такового200. То, что до сих пор именовалось «Смертью* и служило средством воскресения в Формуле Осириса, IAO, отныне следует понимать как «любовь в согласии с волей».

То есть, как Перемену (см. главу «Любовь» из книги «Шаг за шагом — к истине»). В вышеприведенном толковании допущено несколько неточностей. В самом стихе Апоп отождествляется с Ним, Неведомым Богом, Ра, чьими наместниками выступают в ходе эонов все остальные божества. Это не значит, что Апоп и есть Неведомый Бог; имеется в виду лишь то, что сила, на первый взгляд, пагубная (а древние египтяне боялись Апопа не меньше, чем христиане — дьявола), также является божественной, также причастна к Сути Ра. Этим объясняется то, откуда у него внезапно берется такая могучая сила для победы

нлд всеми богами. Писец понимает это и любит Апопа, отождествляя его по праву со своим собственным Священным Ангелом-Хранителем (ср. 111:30-31). Из всех богов противостоять натиску «Зла* сможет только Шива, Разрушитель; хотя от яда Апопа горло его «почернеет*. Это, разумеется, означает, что Шива — олицетворение одной из тех сил, которые будут преобладать в Зоне Хора (ср. «духовное имя Алистера Кроули в индуистской традиции», приведенное в «Восьми лекциях по йоге»'); но интерпретация силы этого лика Тримуртн (Санатанас*) будет определяться Нашим представлением об элементе Духа, который глупые брамины и йогины признают за исходную идею своей собственной Традиции, но понимание которого за последние несколько столетий они во многом исказили — либо от лености, либо от страха, либо злонамеренно. Ср. 1:12-19.

26. Бог Мой! Да пронзит тайный клык Твой сердцевину той косточки тайной, кою хранил я на День Отмщения Хора-Ра! Пусть Хеф-Ра заведет монотонную песнь своих крыльев! пусть завоют шакалы Ночи и Дня в пустыне Времен! пусть дрогнут Башни Вселенной и стража прочь поспешит! Ибо Господь мой явил Себя как могучий змей, и сердце мое — кровь Его тела.

26. День Отмщенияэто Зон Хора, начало которого пришлось на весеннее равноденствие 1904 гида e.v. (См. «Книгу Закона», Ш:33; ср. также /Ы/МТОР«Мститель»4.) «Тайная косточка» находшпея в Фаллосе Медведя' (др.-евр. D7, DB, 6). Это анатомический факт. О характере этого животногоиграющего важную 202 203 204 205 206

пЬ в алхимииможно прочесть в «Лш Мецареф»1. Медведь символизирует одну из частей ТО МЕГА BHPION 666, согласно описанию, которое дается Ему в Апокалипсисе (Откр. 13):

И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.

Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у негокак у медведя, а пасть у негокак пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую масть.

И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана нсцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власгпь зверю, и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?

И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему масть действовать сорок два месяца.

И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.

И дано было ему вести войну со свягпы.ии и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и гыеменеч.

И поклонятся ему все живущие tia земле, которых имена tie написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.

Ktno имеет ухо, да слышит.

Кто ведет о углен, tnotti сам пойдет в плен; куую мечом убивает, тому самому надлежит быть убнупу мечом.

Здесь meptienue и вера святых.

И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчнм, и говорил как дракой.

Он действуегп перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняупь-ся первому зверю, у которого смертельная рана исцелсла; и ууюорит великие знамения, так чуую и огонь гшзводиуп с неба на землю перед людьми.

И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча н жив.

И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы o6pii3 зверя и говорил и действовавi так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.

И он сделает то, что всем, мальем ч великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.

Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.

Этот бесполезный отрывок мы приводим только потому, что Эй-Си включил его в свой комментарий. За сведениями об источнике происхождения «Апокалипсиса» и о ценности его содержания, которое близко к нулю, ученик может обратиться к «Liber 418»'.

Между тем, Эй-Си был настолько одержим этим бредовым отрывком, что специально преобразовал некоторые правила и процедуры О.Т.О., дабы привести их в соответствие с некоторыми из «пророчеств» тех ленивых, жестоких, лукавых и безум-жины ил I ^о'коло то гг ? оГ.‘°С Ь Улоиитьэто T(j, что Апокалипсис составлен издю-иощвдио выхолошеши рпзнеи,шх аллегорий, попросту собранных вместе и бес-по^ее э«Гм,тл,!!1Х г П°ПЫТКе п£евР3ть их «‘связное повествование; и что ния позиций 'писипы- ЫЛ* псРеРаботана и отредактирована с целью ук]«сплс-

™ христианство чс пред.

ШИХГМОВ _В cvimuir-n ■ 1,11 подлинно духовного знания, ни нищи для луч-

ко самого закоренелого невежлг КР°МС ч-удес* способных обмануть толь-

педанта. ^ и теологии, способной заинтересовать только

придавай ИоанномК^ОИ/Ш хР,,стиа,,ский

что это объяснение , дство L Иоанном. (Я нн на секунду не сомневаюсь,

щне с абсурдными теорикш|Тма7пИ,И" M',pCK°“ иауки- “Лнгсли“- ““ступаю-лы, развлекающиеся п «зтериальных делах, — это лживые элемент а-

почему конец света не случается"кI .е03аж,ых маго1' ) 11 дТ11М объясняется. (Б любом случае, ирсдсхазы,пгГб™, иссколько ит> «опрскт. оосщанному. ных невозможно, н(ю послсшнс „ёЕт'! °C,'0UiimM Каббалистических дан-временн; например утверждение о ™ никакого отношения к земному счет) 120 000 лет бузет тт^ » ' том* ',то 1ЫРЬ Ьрахыадатга правил Ьсттаресом их, с я с идеями симполми > Ll° Л1,шь то,,ти характер его правлении согласо-

’SSr“......... ™

(«Liber 418-, i-й Эфир). «лстельств)ст умножение этого числа на юоо.)»

ных Отцов Церкви, что приложили руку к сочинению этой белиберды.

Но исрнемся к его комментарию.

Таким образом, эта «косточка»Основа Индивидуальности, отличающей Бессознательное Алистера Кроули; ибо он сохранил свою человеческую личность, дабы послужить Орудием Логоса нынешнего Зона. Теперь же он требует, чтобы «клык» (Зуб = ЩиН = Дух) его Ангела пронзил его сокровеннейшее «я».

«Он сохранил свою человеческую личность, дабы послужить Орудием Логоса нынешнего Зона», — с подобными оправданиями существования «я» следует покончить раз и навсегда. Адепт, которого мы называем «PERDURABO», родился на этой планете как человек, принявший имя «Алистер Кроули». Цель его инкарнации состояла в том, чтобы достичь степени Мага. Сперва он поднялся до степени Мастера Храма, которой уже достигал в своих предыдущих жизнях, но еще ни разу — на всех планах. А затем он совершил переход на степень Мага —достаточно успешно, чтобы следствием его Посвящения стала Смена Эонов.

Логос Зона — это Магическая Сущность, воплотившаяся на Земле как человек по имени Алистер Кроули. Человеческие личности сохраняются до тех пор, пока мы продолжаем регулярно воплощаться на этой планете, и высшая из степеней, которую мы покамест в состоянии хоть как-то осознать, — это степень Совершеннейшего. Это не значит, что, пребывая в физическом теле, подняться выше Совершеннейшего невозможно. Просто наш физический мозг не сохранит воспоминаний ни о каком опыте, приобстенном выше плана Совершеннейшего. А с практической точки зрения, с точки зрения материхтьной жизни, это равнозначно полной неспособности получить соответствующий духовный опыт. Но все это не означает, что и спустя сто или даже десять тысяч лет степень Совершеннейшего останется последней из доступных нашему осознанию в ходе земной жизни. Эволюция — это развитие осознания, которое постепенно охватывает собою все большее количество планов и обучается соотносить все большее количество планов между собою.

Следует раз и навсегда покончить с этими тошнотворными сказками иллюминатов и теософов об «Учителе Икс» или «Учителе

Игрек», воплотившемся, дескать, во мне, бедняжечкс, из бесконечного своего милосердия к человечеству, хотя то и не заслуживает никакой жалости. Лучшие из лучших на этой планете — Мы; и то, что воплощается в Нас, — этой есть Мы, а не кто-то еще. Там, где есть человек, Бога нет’.

Понимая, сколь грубы и жестоки современные ему религии, и осознавая, что они навязывают человеку ложное смирение и несусветное лицемерие, Эй-Си чувствовал некоторую неловкость в связи с вопросом о достижении Божественности, и уклонялся от его раскрытия. Мы, его наследники, нс испытываем угрызений совести на этот счет. Мы отсылаем читателя к стихам V:23-26 и утверждаем, что Алистер Кроули нс был всего лишь орудием для 666. Он был Самим 666.

И, более того, он по-прежнему остается Самим 666. Разница лишь в том, что теперь больше нет Алистера Кроули, не считая той его части, что вознеслась к Высочайшему. Это и есть то самое Вознесение, по поводу которого так много квохтали и так мало делали христиане во времена своего жалкого господства.

Возвращаемся к комментарию Эй-Си.

Хепри, Скарабей,это Солнце в полночь. Он помещен о нижней части Amy XVIII (карты «Луна», соответствующей зодиакальному знаку Рыб), в водоеме [надире небесной тверди). Выше располагается тропа, вьющаяся между двумя горами, на вершинах которых высятся башни. Эту тропу, озаренную Луной [символом колдовских чар и иллюзийв противоположность Луне пути Гимсл, который олицетворяет Чистоту, Устремление и т.д. и на котором пребывает Священный Ангел-Хранитель), охраняют два пса или шакаласимволы Анубнса, Стража Порога [си. стих 34).

В целом же данный стих означает, что АЙ ВАЗ [явившийся «как могучий змей», см. выше) уничтожил сам принцип иллюзии. В частности, вера человека в то, что онсмертный [Осирис), должна уступить место осознанию того, что онВенценосное Дитя [Хор). «Сердце мое...» и далее: иными словами, человеческая воля и сознание Алистера Кроули отождествляются с суть жизни АЙ ВАЗА [в качестве физической основы для Своего проявления в «С СXX» он использовал кровь Своего тела).

I Ср. V:j4 м комментарий Кроули к эгому стиху, а также «Книгу Закона», П:гЗ: «Я один: там, где я, Бога нет».

27 Я_словно коринфская гетера, истомленная лю

бовью. Я играла царями и полководцами и делала их рабами моими. Ныне же я — раба смертоносной змейки; и кто распустит узел нашей любви?

27. Алистер Кроули отрекся от всех своих личных устремлении, чтобы «умереть» от ласки АЙ ВАЗА в Его функции Свя щепного Ангела-Хранителя. (Это Микрокосмическая «змейка» о противовес «могучему змею», благодаря которому совершается Макрокосмичсское СобытиеРавноденствие Богов.) Образы гетеры, истомленной любовью, и Клеопатры указывают на то, что в этот процесс вовлечена Нефеш, или «животная душа», Ашстера Кроули.

Но не исключено, что весь этот стих связан с памятью об одном из прошлых воплощений: в какой-то период, еще даже до Клеопатры, среди женщин такой способ самоубийства был в моде. Возможно, это еще одно событие, призванное «взволновать власы Возлюбленного»'.

28. «Тягостно, тягостно! — молвил писец. — Кто мне поможет узреть Восторг моего господина*?»

28. Писец говорит о том, сколь тягостна ноша человеческого сознания до тех пор, пока оно лишено возможности приобщиться к восторгу управляющего ilm Адепта («моего господина»).

Это объяснение неполно и выражено в недостаточно корректных терминах. Писец желает осознать Восторг той части своего сознания, которая действует на уровне Вины (а нс сознания «Адепта» на уровне Гиферет), но не знает, как это сделать. Данный и следующий стихи вместе составляют описание того умственного и физического состояния, в котором при этом находится писец. Нельзя сказать, что ему «тягостно» в строго физическом смысле слова: выходя из Транса, не ощущаешь ни утомления мышц, ни потребности в обычном сне, но,

• см не менее, испытываешь какую-то необыкновенную апатию 207

и усталость. Нетрудно предположить, почему так происходит-по всей вероятности, праничсскпе энергии линга-шариры Тра-тятся на усиленную раооту нервных и мозговых клеток; это тонкоэнергетическая связь, благодаря которой становится воз. можным контакт между Нешамой и Высшим Руахом (или, по индуистской классификации, между буддхн и буддхи-манасом). Состояние это описано здесь чрезвычайно точно, вплоть до деталей; и нам остается только надеятся, что будущие экспериментаторы смогут выявить истинный характер проблемы. Возможно, она сродни перенапряжению в электрической цепи. Но со временем описанные ощущения исчезают — по крайней мере, так обстояло дело с автором этих строк, пережившим нечто подобное при посвящении в степень Неофита. Может быть, провода от частого употребления становятся крепче?

29. Тягостно телу, и тяжко до боли душе, и сон тяготит их веки; но неизменно со мной — осознание экстаза, что мне неизвестен, но твердо известно; он есть. О Господь, приди мне на помощь и приведи меня к блаженству Возлюбленного!

29. Под •душой* подразумевается Иефеш. Несмотря на сознание усталости, писца поддерживает уверенность его «Бессознательного» в том, что Достижение его свершилось, хотя-человеческое сознание не удержало в памяти этот факт.

Он взывает к Ангелу, чтобы тот затопил его человеческое сознание «Блаженством Возлюбленного», как о том уже повествовалось ранее в этой Книге.

30. Вошел я в дом Возлюбленного — и вино было как огонь, летящий на зеленых крыльях через царство вод.

30. Просьба его исполняется: человеческое сознание вступает в блаженную обитель Адептата. Опьяняющее его вино духооного-восторга уподобляется «огню, летящему» {Шин) «на зеленых крыльях» (Далет, Любовь) «через царство вод» (Мс.п). Выпи приводились указания, при помощи которых соискатель сможет проникнуть в смысп этой символики достаточно глубоко. и“ [Шин-Meat] в каббале —это «Имя» и «Небеса»207. V7 [Далет-Шчи] 208

означает «Всемогущая Сила»', а т [Далет-Мем — «Кровь». Эти символы проясняют данный стих во всех подробностях.

Алхимикам и Братьям О.Т.О. следует обратить внимание на то, что вино — одно из названии Эликсира209 — было как огонь, «летящий на зеленых крыльях» (т.е. движущийся по Воздуху или обладающий Силой Воздуха — способностью к полету) через «царство вод». «Вино» — это Квинтэссенция, или гармония, которой четыре стихии достигают в Пятом Состоянии (Акаше) через Любовь (зеленый, цвет Далст). Эти соображения проясняют и дополняют толкование Эй-Си.

До тех пор, пока не войдете в дом Возлюбленного, все ваши попытки создать Эликсир, или Вино Субботнее, останутся тщетными. Да послужит это предостережением профанам, но пусть они не забывают и о том, что в Зоне Хора непосвященным более не грозят те ужасные несчастья и катастрофы, которые прежде постигали экспериментаторов в данной области. Силы нынешнего Зона гармонируют со всеми серьезными, искренними, наивными или спонтанными попытками создания Эликсира.

Остерегаться надлежит лишь тем, кто оскверняет Эликсир, применяя его против своей Истинной Воли.

31. Коснулись меня алые губы природы и черные губы совершенства. Ласкхш они меня, как сестры — младшего брата; обрядили они меня, как невесту'; ввели они меня в брачный чертог Твои.

Природа и совершенствоэто Исида и Нефтидакото рые подготавливают Осириса {см. "Папирус Ани» и «Книгу черт вых» в целам) к Посвящению. Соискатель здесь представлен как их брат {Ачистер КроулиВав из ШУИ, «камень», человечес кос сознание в Тиферетмужчина), но его обряжают как не весту {ибо он символически женственен по отношению к своему Священному Ангеяу-Хранителюкак Сердце, готовое принять Объятия Змея; см. также 1П:49-50)210 211.

Следует добавить одно замечание в помощь Послушикам и тем, кто может стать Послушниками. Выражение «человеческое

сознание в Тиферет» нс вполне корректно. Сефира Тиферет_

это средоточие того, что индуисты называют буддхи-манасом;и, следовательно, она находится гораздо выше того уровня, на котором действует человеческое сознание, доступное среднестатистическому мозгу.

Разница между мозгом Посвященного и мозгом профана — в том, что мозг Посвященного может сохранять воспоминания о пережитом Трансе или даже осознавать его в процессе прохождения. Мы не знаем, можно ли обнаружить какие-либо анатомические или физиологические различия между мозгом непосвященного и мозгом Адепта. Однако есть надежда, что начатые русскими исследователями эксперименты с так называемыми «фотографиями аур»\ в конце концов позволят разработать научный способ для идентификации парапсихологичсских состояний и их воздействия на мозг.

Важно то, что Послушник не должен путать Тиферет-созна-ние с памятью мозга о состояниях, пережитых на уровне Гиферет. Главное событие степени Неофита — Видение Священного Ангела-Хранителя (и если оно состоялось, это означает, что

Послушник удостоился орденского Посвящения). Это Видение необходимо отличать от Операции, описанной в «I.ibcr VIII»: это не Познание и Собеседование, а гораздо более поверхностный контакт. С каждым последующим Посвящением по мере иосхождения по степеням контакт с Ангелом повторяется, всякий раз оказываясь все более интенсивным и продолжительным.

Еои Неофит (бывший Послушник) побьет себе в голову, что он уже достиг Познания и Собеседования, он прекратит работу, необходимую для достижения степени Ревнителя, и сочтет себя (по меньшей мере!) Младшим Адептом. В этом случае он превратится не только в угрозу для нижестоящих членов Ордена, но и в обузу для равных и в посмешище для тех, кто действительно достиг более высоких степеней — неважно, в А.\А.\ или в других иерархиях.

Ключ к успешному Посвящению состоит в том, чтобы никогда не довольствоваться достигнутым к настоящему времени,-сколь бы возвышенным ни казался вам обретенный опыт. Разумеется, Посвящение может истощить ваши силы, и понадобится не один год, чтобы восстановиться и закрепить достигнутое. Но это нс повод терять из виду цель Устремления. Как говорится в «Бессоном мире», вы должны целовать своего Ангела снова и снопа. Ср. «Книгу Закона», 11:69-72'.

Следует отметить, что использованное Эй-Си соотнесение Атмана с Кетер неверно: Атман соответствует Хокме. А уровень сознания, соответствующий Кетер, — это Нирвана. Низший манас соответствует Нецах и Ход, а венец его располагается в Тиферет (на степени Младшего Адепта, Допущенного в Храм). Буддхи соответствует Бине, а ахамкара — Даат.

Чрезмерное значение, которое брамины придавали Атману, — еще один пример (хотя и относящийся к более высокому плану) той лености, о которой мы упоминали выше, в рассуждении о Неофитах, принимающих себя за Адептов. В действительности тот Атман, о котором говорят большинство браминов, — всего лишь фикция, порожденная ахамкарой. Ср. «Liber VII», IV:

50. Но вот там — всего лишь глупцы. Вижу их на желтом песке, облаченных в тирийский пурпур.

1 11:69: «Ах, ах! Что я чувствую? Слово себя исчерпало?»

Н:70 — см. выше примем, к 11:46.

II:7i: «11 выходи за пределы! Выходи за пределы».

11:72: «Всегда стремись к большему! и если ты истинно мой (а в этом нс сомневайся), и если ты радостен вечно, то смерть увенчает все».

ji. Они тащат в сетях на сушу своего сияющего Бога; они разводят костер для Владыки Огня и выкрикивают нечестивые слова и сверх того — ужасное проклятье: Ainri maratza, пи пи/л, atman deona laxtadza inaratza mantza naaran.

52. Затем они варят сияющего бога и глотают его целиком.

53. Это плохие люди, о прекрасный отрок! давай уйдем в Мир Иной.

32. Бежали они прочь с пришествием Твоим; остался

я один пред Тобою.

J2. Для того чтобы воспринять влияние Священного Ангела-Хранителя, Эго сперва должно утратить все свои атрибуты. Оно должно превратиться в чистое Человеческое «Я»Индивида, не зависящего от своих проявлений как таковых, т.е. от признаков своих взаимосвязей с окружающей средой.

Этот стих, разумеется, можно истолковать и на других уровнях. Полезно будет изучить соответствия Исиды и Нефтиды'. 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

j-Io сказанное здесь, естественно, ничуть не обесценивает вышеприведенного толкования.

33. Содрогнулся я с пришествием Твоим, о мой

Бог, ибо вестник Твой был ужасней Звезды

Погибельной.

33. Эго осознает, что Священный Ангел-Хранитель его уничтожит. Оно трепещет, и это содрогание его сущностизнак того, что оно готово сдаться. (Ср. экстаз страха, охватывающий Амфортаса, когда начинается его Исцеление212; см. также стихи 60 и 62 главы II и некоторые сходные пассажи в других местах. Эта идея подразумевается везде; но ср. также «Liber 418», 14-й Эфир и т.д.)

Кро. ме того, первое явление Ангела неизбежно вызывает недопонимание; ибо до тех пор, пока человеческое Эго существует, оно связано ограничениями своей природы, а это влечет за собой те или иные ошибки восприятия, корень которыхсама иллюзия Отделенности, порождающая Идею Эго.

Но Эго, как Ангелы, бывают разные. Мы не можем делать слишком далеко идущих обобщений на основании имеющихся данных, ибо последние слишком скудны. До того, как в начале нынешнего века Pferdurabo] и D.D.S.’ реорганизовали А/.Ал научный метод не использовался для исследования и описания религиозного опыта. Поэтому все более ранние описания Познания и Собеседования либо представляют собой художественный вымысел, либо не поддаются пониманию, либо попросту утрачены или уничтожены самими Адептами.

Что касается автора этих строк, то его Ангел всегда относился к нему с бесконечным терпением и добротой. Но, в то же время, Испытания были чрезвычайно тяжелы — на самой грани того, что было ему под силу. Непосвященному эти два утверждения могут показаться взаимоисключающими; но тут уж ничего нс поделаешь. Быть может, те, у кого интуиция уже пробудилась, смогут нас понять.

• См. либретто к опере Рихарда Вагнера «Парспфхзь».

1 Имеется в виду Джордж Сесил Джонс (1870—?) —английский химик и оккультист, который состоял п ордене Золотой Зари под латинским девизом «Volo Noscere* («Я желаю знать»). Джонс был одним из первых оккультных наставников Кроули, а впоследствии, в 1906 году, основал совместно с ним орден АлАс. Магический девиз D.D.S. он принял после перехода во Внутренний орден.

® Кинга Сердца

Мы можем припомнить по крайней мере два Испытания, достаточно близкие по обстоятельствам к тем, что описаны здесь Следует также отметить, что в стихе со всей определенностью утверждается: «вестник Твой». Серьезно настроенному ученику следует обратиться к стихам 11:33-36 и комментариям к ним. Вестник может соединить в себе не только все описанные там факторы, но также и другие, более тонкие, противостоять которым еще страшней и трудней. Некоторые из них описаны в последующих стихах и в комментариях Эй-Си.

34. На пороге стоял грозовой образ Зла, Ужас пустоты; как отравленные колодцы, были призрачные глаза его. Он стоял, и тленье объяло чертог; зловоньем наполнился воздух. Был он как скрюченная старая рыба,-мерзостней скорлуп Абаддона.

34. «Порог»это преддверие, место перед «дверью», или «вратами», Далет. [Далет означает «дверь»; ей соответствует Венера, чистая Любовь, а путь ее ведет от Хокумы к Вине и образует основание Треугольника Высших Сефирот. Таким образом, эта «дверь»уместный во всех отношениях символ начала Посвящения.) Следовательно, «порог» этот располагается ниже пути Далет на Древе Жизнииными словами, о Бездне.

Строго говоря, эта символика относится к Достижению степени Мастера Храма; но заключенная в ней Истина отражается в формально точном описании Посвящения Владыки Предела в степень Младшего Адепта. В ухоследнем случае роль «двери» иохолняехп третий горизонпхальный, или ухоугеречный, ухуупь Древа Жизни [первым считасуухся Далет)пухгхь буквы Пе, значениекоторой«рот», уухо ссуухь дверь, ведущая к жизненно важныморганам. Пеэуухо буква Axny XVI, «Дома Божьего» или «Сокрухиенной Башни». На каруухс изображаеупся Башня символ Эго, представленного в его Фалли чес ком асухскхпе, но зам-кнууухого со всех сторон, уухо есть обособленххого. Эууху Бахиню сокрушает Молния Просвеуплениявоздейсуухвие Священного Ангела-Хранителя и удар Огненхюго Меча Энергии, наххравленно-го оуп Кеуухер к Малкууух. С Башни низвергаются две фигуры, очертания которых образуюуп букву Амин; эуухо Вав-Хе, близнецы [Хор и Гархгокраххх), рожденные при разверзанин Чрева Мауххери [вхпорое значехше Башни«заухечатанныи источник»)- Он

имволизируют {применительно к мужскому аспекту Башни) сперматозоиды {Анинэто Козерог, знак, в который Солнце вступает в день зимнего солнцестояния, с началом нового года), в миг извержения которых Фаллос поражен экстазом Оргазма {Молнии) и «сокрушен», то есть утрачивает эрекцию.

В этом «преддверии» Владыке Предела угрожают пути Иун, Самех и АнинAmy XIII, XIV и XV {«Смерть», «Умеренность, или «Ограничение», и «Дьявол»), исходящие из Тиферетобитслиего Ангелаи перекрывающие доступ непосвященному из Внешнего ордена, ордена G.D.

Основное различие {по сути дела) между формулами двух посвященийв R.R. et /1C. и и А.\ А:.соответственно, в том, что Свободный Адепт находится ниже Далет {хотя и пересек второй поперечный путь, путь Тет, чтобы стать Свободным Адептом), и пути, по которому он мог бы продолжить свое восхождение не существует {кроме пути Гимел, который, однако, ведет от Тиферет к Кетер, а не от Хесед к Вине, месту его назначения', и это обстоятельство перекрывает доступ непосвященному из Внутреннего ордена); тогда как Владыка Пределы уже прошел путь Пе, чтобы достигнуть степени Философа, и преддверие для него находится во Вратах, а не вне оных.

Вот что из эгпого следует.

Задача переходящего через Безднуполностью уничтожить свое Эго со всеми его атрибутами. Выражаясь каббалистическим языком, это значит «достичь Нуля». Таким образом, опаснее всего здесьотождествиться с каким-либо из продуктов распада Эго. Итак, на уровне Высшей Триады нет места Хоронзонукаковым именем ми обозначаем идею Рассеяния. Порог посвящения, то есть Бездна, пролегает за пределами двери-Далет. Гарантией полноты распада, совершенного бессилия {аудите >.а) и бездействия {аеру.а), здесь служит отсутствие любви {Далет), которая в противном случае могла бы связать воедино рассеявшие элементы и образовать некое единство {из описания 7-го Эфира в «Liber 418» мы узнаем, что, ест бы Черные Братья были способны взглянуть на сияющую над ними Богиню Любви, Далет, то у них еще могла бы появиться возможность достичь Понимания).

Посвящение в степень Младшего Адепта проходит в принципиально иных условиях. Цель здесьдостичь единства, а не небытия; при этом сефирот РуахаХесед, Гебура и Тиферет, соответствующие степеням Внутреннего ордена

{R.R. et AC.) — не настолько совершенны, чтобы перекрыть доступ Хоронзону так же надежно, как это происходит на трех степенях Л.\ А. ..

Теперь ученику следует обратиться к Сторожевым башням Стихии, которые описал сэр Эдвард Келли {см. «Эквинокс*, 1:7 и 1:8). Четыре Скрижали Стихии {таблицы 12 х 13 квадратов) связаны между собой посредством малой Скрижали Духа {4 х 5), или же, когда эти Скрижали располагаются таким образом, чтобы каждая из них предстала как одна из частей Тетраграмматона,черным крестом, содержащим в себе буквы этой малой Скрижали Духа. Чтобы выявить имена злых духов, из этих Сторожевых башен берут некие несовершенные и неуравновешенные символы {например, двухбуквенное имя из-под перекладины Креста Распятия в любом из Малых Углов) и предваряют его подходящей буквой из Черного Креста.

За этим стоит идея о том, что природа Духа выражается не только буквой Шин, Святым Духом {чье нисхождение в средину Тетраграмматона освящает и просвещает слепые силы стихий), но и самой неодушевленной материей, темной, бесформенной и пустой, служащей основанием или фоном для проявления всех без различия феноменов; и эта истина отражена также в символике Акашичерном вместилище неразвитой потенциальностикак та предстает в мифе о Шиве, упомянутом в комментарии к предыдущему стиху.

Следовательно, Дух может проявляться либо как Священный Ангел-Хранитель, либо как Злое «Я», Страж Порога, которого столь красочно изобразил на потребу публике сэр Эдвард Бульвер-Литтон в своем романе «Занони»1. Кроме того, распространено

t «Занони» (1842) — знаменитый в свое время •розенкрейцерский» роман Эдварда Бульнср-Литтона (1802-1873). Рус- пер.: Бульиер-Литтон ЭДж. Призрак. Лит. обработка и приложение Г. Пархоменко. М.: Радуга. 1994.

Сущность, о которой идет речь, описывается в этом романс так: «Между стражами входа есть один превосходящий всех остальных своей злобной ненавистью, взгляд его парализован самых бесстрашных, и власть его над душой увеличивается вместе с возрастающим страхом».

Приведем отрывок, описывающий встречу Глиндона, соискателя посвящения, с этой сущностью:

«...глаза Глиндона <... > увидели что-то неопределенное, появившееся в окне и вдруг превратившее в невыразимый ужас то блаженство, которое он до сих пор испытывал. Мало-помалу он стал различать этот неопределенный предмет. Казалось, что это была человеческая голова, покрытая черным покрывалом, сквозь которое сверкали адским блеском глаза, от которых у Глиндона на сердце похолодело. Это было псе, что он мог различить в этом лице, — глаза, взгляд которых невозможно было выдержать. Но его ужас, который, казалось, был иЫ* шс человеческих сты, увеличился в тысячу раз, когда призрак медленно вошел

представление о том, что человеку сопутствуют и добрый, и злой гений. Последний тем более ужасен, "что функционирует в качестве альтернативы Священному Ангелу-Хранителю. Он субъективно ужасен и омерзителен объективно враждебен настолько, что в этом отношении с ним не сравнится никакая другая разумная сущность, олицетворяющая мо. Ибо возможность встретиться со Злым Гением равновероятна возможности достичь Священного Ангела-Хранишеля.

фольклорное . иппоеменно

Вернемся к ситуации, в которой находится Свободный Адепт. Ест он будет изгнан из Города Пирамид1, не сумев полностью подчиниться формуле «любви в согласии с волей», то останется блуждать о Бездне, не располагая более никакими возможностями, кроме отождествления с каждым по очереди из всех бессвязных и невнятных феноменов, которые предстают сенсориуму чей песка, распавшегося еще на первом этапе своей работы (суть которой заключается как раз в обратном, а именноотказываться пт каждого из тех несовершенств, которые претендуют на тождество с ним).

Владыка Предела находится в совершенно ином положении. Если он потерпит неудачу в своей работе, это может в комнату. Туман рассеялся перед ним, блестящий сеет ллми потускнел, и их пламя закачалось от его присутствия. Вся фигу ра была так же закутана, как и лицо, но под покрывалом угадыва1си женский силуэт. Она двигалась не тате, как движутся призраки, походящие на живые существа, а, скорее, питала, как громадная рептилия. I [аконец призрак остановился около стаза, где лежала мистическая книга, и снова устремил свои взгляд сквозь полупрозрачное покрывало па того, кто так дерзко, неосторожно вызвал его. Самос гротескное и безумное воображение монаха пли живописца средних веков не в состоянии было бы придать образу черта или дьявола выражение такой смертельной злобы, исходившей из его глаз, которая бросала в дрожь человека, потрясая до основания все его существо. Все остальное в нем было неопределенно, закутано в покрывало или, скорее, саван. Но его сверкающий взгляд излучал что-то почти человеческое в своей ненависти и страстной иронии, что-то такое, что подсказывало: эта ужасная тень не была вполне духом, она казалась настолько материальной, чтобы являться смертельным и ужасным врагом существ, обладающих физическим телом. Глиндон, у которого полосы встали дыбом и глаза остекленели от страха, в агонии судорожно прижимался к стене, не смея оторвать своего взора от ужасающего взгляда. В это время призрак заговорил. 11 скорее душой, чем слухом, поты он эти слова.

1ы вступил в безграничное пространство. Я Страж Порога. Чего ты хочешь от меня? Ты не отвечаешь? Пли гы меня боишься? Разве ты не любишь меня.'' Разве не для меня отказался ты от радостей твоего рода? Ты хочешь стать мудрым?Я обладаю мудростью бесконечных веко»! Поцелуй меня, мой смертный возлюбленный.

Ужасный призрак подполз к нему, его дыхание коснулось его щеки! С пронзительным криком Глиндон без чувств унхз на пол и не помнил ничего до тех пор, пока на другой день нс открыл глаза и не увидел себя и своей постели».

• Город I Горам ид — в системе тслемы обитель Адептов, пересекших бездн)' •' достигших ступени Мастера Храма; и ременное местопребывание тех, кто избавился от своего земного -я». См. ниже комментарий Кроули к IV:)b.

гъ)

объясняться простым невезением и вовсе не всегда означает, что сам он допустил какую-то серьезную ошибку. Но причиной неудачи мажет быть и то, что он недостаточно глубоко усвоил предостережение, которое дает Иерей в церемонии посвящения в степень Неофита: «Страхэто поражение и предвестник поражения. А посему будь бесстрашен, ибо в сердце труса нет места Добродетели!»224 Или же он не сумел реализовать в своей жизни формулу, которую в той же церемонии сообщает Иерофант: «Помни, что Неуравновешенная Сила есть зло, Неуравновешенное Милосердиевсего лишь слабость, а Неуравновешенная Суровостьне что иное, как угнетение». С другой стороны, восхищение злом может оказаться не менее гибельным, нежели страх. В любом случае Владыка Предела скорее всего сначала столкнется со своим Злым Гением (ср. также церемонию Ревнителя G.D. —явление ангелов Самаэля, Метатрона и Сандалфона) и может не устоять под его натиском. Тогда его отбросит вспять от порога, и это поражение может повлечь за собой больший или меньший ущерб, в зависимости от обстоятельств. Но страх может быть настолько велик, чгпо соискатель поддатся соблазну превратить его в восхищение; или же его охватит такая усталость, что он согласится выторговать передышку любой ценой. В любом случае есть опасность, что в результате он примет своего Злого Гения за Ангела-Хранителя.

Но я бы не стал заявлять, чгпо подобная ошибкапри всей ее чудовищностинепременно окажется роковой и безоборотной, хотя очевидно, что она наверняка создаст тяжелейшую карму, поскольку ошибка эта сопряжена с утверждением абсолютного бытия зла, в некотором смысле (по факту и в силу обстоятельств') определяемого самим соискателем,причем утверждение это заверяется наиторжественнейшими клятвами и скрепляется мощнейшим экстазом. Иными словами, соискатель соглашается признать двойственность, порождает в самом себе внутренний конфликт и церемониальным образом предает поношению н отрицает единство собственной Истинной Воли. Но, как ни ужасна эта катастрофа, ничего непоправимого в ней нет, ибо вовлеченные в нее принципы располагаются не выше уровня Тиферет. Да, разу-меется, в результате соискатель становится Черным Магомно до Черного Врата ему очень и очень далеко. Более того, нельзя даже

верждать, что это происшествие свидетельствует о склонно-\ти избрать путь Черною Брата, когда дойдет время до такого выбора; ибо этот союзпусть даже с олицетворением Злавсе равно остается деянием любви в согласии с волей, пусть и сколь угодно ошибочным и сколь угодно оскверненным всевозможными изъянами и заблуждениями. Главная опасность здесьпо всей видимости, в том, что ужасные страдания, которые повлечет за собой эта ayagmi, могут (как случилось с Глиндоном в «Занони») вообще отвратить соискателя от Магии: он решит воздерживаться впредь от любого деяния любви, дабы не сбиться со своей истинной стези окончательно. Но пусть он вспомнит слова брата моего: «•Упорствуя в своей глупости, дурак может стать мудрецом»1. Пусть решительно упорствует в своем беззаконии и навлекает на себя праведный гнев Богов, дабы в конце концов сама безмерность избранной им любви и твердая приверженность ей вопреки всем страданиям вернули его на путь истины. Из вышесказанного должно стать понятно, почему Злой Гений пребывает в Святилище Храма Розы и Креста, формула которого«любовь в согласии с волей», тогда как Хоронзону нет доступа ни в упомянутое святилище, ни в Город Пирамид, в котором действует тот же закон «любви в согласии с волей», но оба эти термина понимаются как свободные от всех ограничений.

Однако Злой Генин — это ипостась Хоронзона, ибо само его существоианне подразумевает Двойственность. Он лишь кажется более последовательным и внутренне связным, поскольку Владыка Предела еще не достиг того психологического состояния, в котором для диссоциации впечатлений достаточно малейшего стимула. Он стремится в направлении Coagula, а не Solve’.PaayMeercH, из этого не следует, что при столкновении с Бездной ему будет грозить особая опасность превратиться в Черного Брата. Да, он действительно принял Зло за Образ своего Идеала; но если он будет сохранять последовательность — качество, прежде всего ассоциирующееся с Тиферет, — то все равно станет Младшим Адептом. И поскольку он работает по Формуле Любви — а также ввиду того, что Злой Гений, будучи лишь частным, ограниченным образом Вселенной, тем не менее, является проекцией

^ «Ошибка, заблуждение, грех» (др.-греч.).

2 Уильям Блейк, «Пословицы Ада» из «Бракосочетания Неба и Ада».

3 См. примеч. к l:t6.

Внешнего Универсума, — этот Соискатель может достигнуть Города Пирамид не с меньшей вероятностью, чем «Добрый» Младший Адепт. Этот непростой вопрос рассматривается в 1:у4> а также в «Liber Tzaddi*:

И открою вам великую тайну. Вы стоите меж бездной выси и бездной глуби.

}4. В каждой ждет Сотоварищ; и сей Сотоварищ — Ты Сам.

3J. Не дано вам Сотоварища иного.

*6. Многие поднялись, ибо были мудры. Они говорили: «Разыщи блистающий Образ в обители вечнозлатой и стань с Ним одно».

37- Многие поднялись, ибо были глупы. Они говорили: «Ввергнись в мир темного великолепия225 и сочетайся со Слепым Порождением Ила».

38. Я, кто превыше Мудрости и Глупости, поднимаюсь и говорю вам: «Добейтесь обеих свадеб! Соединитесь ис тем, и с другим!»

39. Бойтесь, бойтесь, я говорю, устремиться лишь к одному и потерять другое.

40. Адепты мои стоят распрямясь, головою превыше небес, пятами ниже дна преисподней.

41. Но так как одни от природы влекутся к Ангелу, другие же — к Демону, пусть укрепляют перные нижнюю связь, а последние — держатся крепче за высшую.

4i. 1ак обретут они полное равновесьс. Буду я помогать ученикам моим: чем быстрее будут они достигать уравновешенной силы и счастья, тем быстрее буду я их толкать.

К тому времени, как «Злой» Владыка Предела станет Младшим Адептом, его представление о Зле расширится настолько, что охвати: собою и немалую часть того, что называется «Добром», —- часть настолько значительную, что, быть может, п ее не смогли бы объять своим умом н лучшие из непосвященных. Гаков был сам Кроули, который начал с бунта против «Добра», обнаружив, как много несчастий порождает последнее в окружающем его мире. Но ужс к тому времени ум Алистера Кроули был так глубок и обширен, что его пиление Злого Гения оказалось далеко не настоитько частным

И ограниченным, чтобы подвергнуть его опасности превратиться так сказать, в Чернокнижника. Да, он действительно призывал Сатану; но в ответ на его призыв явился не образ его собственного эго и его страстей, но та Темная Звезда, которая на протяжении многих веков дожидалась, пока люди зададутся вопросом: «Но неужели во всей Вселенной не найдется чего-то большего?»

Итак, в стихе 34 дается описание Зла. Разумеется, использованные выражениячисто символические. Но, вмеспге с тем, представленный здесь облик может в точности совпасть с реальным опитом соискателя.

Но только при условии, что Владыка Предела не отклонится от Срединного Пути: «Добро и Зло едины для Него».

Человек, принявший своего Злого Гения за своего Ангела, может увидеть грозный, суровый или могущественный Образ, готовый помочь соискателю удовлетворить его желания и обрести материальную власть над своим окружением и другими людьми. Серьезно настроенному ученику рекомендуется обратиться к «Священной магии Абрамелнна», к тому месту, где лукавый автор упоминает почти вскользь, что в начале Работы оператору может явиться некий человек, на вид благожелательный и любезный, который притворится его Ангелом и будет обещать ему богатства и т.д., и т.п., взамен на поклонение. Далее — если мы ничего не путаем — автор предостерегает, что, поддавшись на эти посулы, оператор погубит свою бессмертную душу'. Книга Абрамелнна, разумеется, неподлинна и во многом предстанляет собой художественный вымысел, рассчитанный нс в последнюю очередь на то. чтобы пробудить сочувствие к евреям во времена, когда иудаизм повсеместно подвергался гонениям. Выражаемые в ней этические воззрения примечательно современны, а веротерпимость взывает не столько к сердцу, сколько к разуму читателя. Однако сама Операция вполне осуществима и Магические Квадраты действитсльноработают и действительно опасны для любого, кто еще недосгиг равновесия 226

вТнферет. Ср. мнение Патанджали о сиддхах и о том, что настоящему ногнну они не принесут никакой пользы227. Соискатель по-стуинт Мудро, если устремится напрямую к Высочайшему; тогда все эти чудесные способности предстанут его взору в истинной перспективе и он сможет применять их без ошибок, но следуй те-лемическому предписанию: «Итак, обо всем, что твое: нет у тебя иною права, кроме как вершить волю твою»228.

Далее, чго касается идеи «Божественного возмездия». Прежде всею, серьезно настроенному ученику надлежит обратиться к «Книге Закона», 11:22, В ОСОБЕНОСТИ К СЛЕДУЮЩИМ СЛОВАМ: «Будь сильным, о человек! вожделей, наслаждайся всем, что волнует чувства и несет упоение; и не страшись, что какой-нибудь Бог отвергнет тебя за это». Затем — к «Книге Закона», 1:52: «Если же это не будет исполнено; если вы смешаете знаки разделения, говоря: “Они едины” или “Их много”; если ритуал не будет всегда свершаться во имя мое, — готовьтесь к страшному приговору Ра-Хор-Хута!» 11, наконец, к последнему на этот счет — но не менее важному — указанию из «Книги Закона», Шмб: «Не стремитесь так жадно ухватить обещанья; не бойтесь претерпеть проклятья. Вы —даже вы — не знаете, что значит все». Поступай согласно своей воле: таков да будет весь Закон.

Нам дважды сообщается, что он «стоял», и здесь следует обратить внимание на контраст с деятельным «шествованием» Священного Ангела-Хранителя (си. стихи 37-41). Отличительная примета любого Богадвижение. По этой причине на египетских памятниках божество изображается с анхомремней сандалиив руке. Это противопоставление связано с образом Черного Брата как существа, замкнувшегося в себе и сопротивляющегося переменам. По тслемическим представлениям, Вселенная динамична, так что всякий застой неизменно символизирует конфликт с Природой. С этой же меркой следует подходить и к Смерти, ибо

Смерть, представляя собой перемену, должна считаться событи-eju то есть одним из проявлений жизнедеятельности. Эту идею следует тщательно изучить с опорой на «Liber ССХХ».

Кроме того, ученику надо обратить внимание на контраст между символами Священного Ангсла-Хранителя и символами Злого Гения. Первые {см. стихи 38-41) характеризуются определенностью, активностью, целостностью и динамичностью; это ко-гесницы, всадники и копьеносцы; орудия Юпитера и Пана в их руках полны невероятной жизненной силы. Напротив, Злого Гения отличают неопределенность, ирреальность и бездеятельность. Его приметыужас и пустота. Его глаза «призрачны» (ghastly), и это аово я понимаю буквально, через связь со словом geist'. Этот эпитет тем более отвратителен, что зрение соответствует Огню и должно быть яогым и светлым. Здесь же возникают ассоциации с чем-то вялым, вязким и червеобразным. Такие глаза подобны колодцам с отравленной водой: они не смотрят, а следят исподтишка, стараясь воспринимать как можно меньше света,тогда как идеальный глаз должен метать огненные стрелы. Самый воздух вокруг этого существа становится затхлым и зловонным. Строением тела он напоминает рыбу — холоднокровного обитателя пассивной стихии. (Обратите внимание, что рыбаобщепринятый символ Иисуса.) И при этом он стар и медлителен в движениях, тогда как главное достоинство рыбыбыстрое и плавное сксыьже-ние. Вдобавок, он «скрючен», т.е. дополнительно сопротивляется собственному движению, увеличивая трение с окружающей средой. Безобразно!

На самом деле глаза этих «обитателей» вполне могут и светиться. Однако свечение это подобно свету случайно воспламенившихся газов, выделяющихся при гниении. Это не чистое пламя. И самое примечательное его свойство — ядовитая ненависть. Рыбье обличье — смесь «оболочек» и демонических влияний, связанных с Эоном Девы—Рыб1, мертвым Эоном Осириса, недавно отжившим свой век.

•Скорлупы», или клипот,это безжизненные выделения; •Аваддон»разрушитель или рассеиватель, а точнеетот, кто разрушает посредством рассеивания. 229

Еще одна из ипостасей Хоронзона на гораздо более низком плане.

35. Демоническими щупальцами споими обпил он меня; да! объяли меня восемь страхов.

35. В сражении он не пронзает противника копьем и не сокрушает перуном, как Ангел, а обвивает своими демоническими — и, следовательно, иллюзорнымищупальцами. Его цельпоставить ограничения Соискателю, который между тем твердо знает, что •слово Грехаограничение»'. Злому Гению удается внушить сиу «восемь страхов», связанных с восемью головами пресмыкающегося дракона (см. «Храм царя Соломона», «Эквинокс» 1:1-3). Они суть ограничения, которые пытаются наложить на Высшую Триаду семь нижних сефирот и Даат. Пресмыкающийся Дракон изображается ниже Бездны на Древе Жизни в том виде, который оно приняло nocie Грехопадения, а таюке на полу Усыпальницы Христиана Розенкрейца. В более древней символике его головы соответствуют восьми царям Едомским230 231 232 233 234.

36. Но сладким елеем Мастера был умащен я, как должно; выскользнул я из объятий его, как камень из пращи отрока в чаще лесной.

36. Соискатель «умащен, как должно, сладким елеем Мастера». Поскольку степень Мастера соответствует Вине, можно предположить, что этот «елей» символизирует его Иешаму, или устремление. Ср. описание Священного Масла в «Книге Четыре», часть II:

Священное Маслоэто устремление Мага; оно освящает его труды ради свершения Великого Делания; и сила его такова, что оно же освящает и всю утварь и орудияв Храме. Оно несет благодать миропомазания, ибо устремление Магаэто не честолюбивое побуждение, а качество, даруемое свыше. <...> Это чистый свет, преображенный в желание. Это не Воля Мага, не желание низшего начала достичь того, что вверху, а искра высшего начала в Маге, желающая соединиться с низшим.

Кроме того, основное свойство маслауменьшать трение и облегчать движение. Поэтому оносамый уместный ответ на атаку подобного рода.

Далее Соискатель сравнивает себя с камнем; подразумевается кубический каменьсимвол совершенного адептата, сбалансированное и уравновешенное совершенство духовного Строительства; он ограничен шестью квадратами, символизирующими пребывание под защитой Макропрозопа. Ср. также символику Камня в книге «Зогар»'— предмет слишком обширный, чтобы вдаваться в него здесь подробно. Кроме того, Камень отождествляется со Священным Фаллосом и с Солнцем как то представлено в культе храма Дианы Эфесской и в слове АБРЛСАКС. В наших священных книгах см. стихи 6 и 58 главы V настоящей книги, а также «Liber VII», V:2: «Мы возвели себе храм из камня по образу Вселенной, коий ты являл неприкрыто, я же скрывал». В связи с последним отметьте идею надлежащего соположения камней как символа Великого Делания. Эта же идея содержится в «Голосе Безмолвия», где достигшие реализации вложили себя, подобно камням, в стену, возведенную для защиты человечества235 236. См. также «Liber VII», VII:6: «Ведомо нам, почему все сокрыто в камне, во гробе, во склепе могучем; и мы ответствуем также: Olalam! Imal! Tutulu!”— как записано в древней книге».

Этот каменьснаряд в «праще отрока в чаще лесной», которого можно истолковать как самую молодую и активную ипостась Пана; иными словами, соискатель представляет себя как снаряд, выпущенный из бесконечности и освобожденный от пелен, дабы свершить Великое Делание; ср. «Liber VII», VII, 3-5:

J. Они снимают пелены с трупа, снимают путы со стоп Осириса, дабы пылающий Бог в исступленье пронесся по тверди небесной со своим чудесным копьем.

4. Но изваяна скорбная статуя из чистого черного мрамора, и горька для слепца неизменная боль очей.

5. На.ч понятен экстаз содроганий этого мрамора, когда сокрушает его в толчках родовых венценосный ребенокжех7 златой Бога златого.

37. Я был гладок и тверд, как слоновая кость: ужасу нс за что взяться. Когда же встр восшумел пришествия Твоего, он растаял и скрылся, а предо мною разверзлась бездна великой пустоты.

37. Соискатель «гладок»: его качества полностью гармонизированы. Он «тверд», то есть совершенно стоек в своелс сопротивлении огромному давлению. Он уподобляется слоновой кости. Слоновая костьэто вещество зуба, буквы Шин, символизирующей святой дух, а также вещество скелета, служащего опорой для его сущности. Кроме того, звук «ш» символизирует как силу безмолвия, так и активность и бдительность, сопутствующие воле проявить себя через свою Истинную Волю. Приведу здесь одну из своих исходных заметок о скрытом значении этой буквы.

Дневниковая запись от го июня 1920

•С»это змеиное шипение, резкий выдох через стиснутые и оскаленные зубы; это природный сигнал тревоги, ненависти и демонстративного неповиновения, естественный д.гя человека, столкнувшегося с себе подобным отклонением от законного обезьяньего статуса. Таким образом человек приветствует своего брата и именует его соответственно, пока в том есть нужда. (Позднее, когда тревога унимается, остается все же звук «ш-ш-ш!»«Тише!», призывающий других людей не к Безмолвию, которое он сам же и нарушает, но ко Вниманию.) В букве «S» изначально заложены эти идеи страха и гнева, а также ассоциация с воздухом, потому что под влиянием этих чувств дыхание учащается. Все

эти образы присутствуют в слове «storm» («буря»), поэтому первыми S-божествами237 были боги бури.

В дальнейшем наличие дыханиявоздуха, движущегося о человекестало, по-видимому, общепринятым доказательством того, что человек жив; и тогда, вполне вероятно, эта буква дыхания, «S», приобрела значение «жизнь».

К примеру, Бог вдыхает в Адама жизнь, делая его «душею живою»238 239 240, а Елисей дуновением воскрешает умершего ребенка}. Руах Элохимопять же, Дыхание, веющее над Хаосом.

И, наконец, Святой Дух порождает Сына посредством дыхания. И не от ветра ли зачала Маут, Мать-Коршун? Возможно, следует упомянуть и шипение дождя, оплодотворяющего землю, как это мог заметить даже дикарь в тропических странах, где результат не заставляет себя долго ждать,и, заметив, утвердиться в мысли о том,что •S» означает жизнь? Дождь же приходит по воздуху (которым человек дышит), но нс из самого воздуха, а откуда-то свыше; и ввиду этого человеку показалось вполне естественным дать Зевсу или Шу, богам дождя и богам жизни, а также богам воздуха и бури, те имена свирепого и ужасного гнева, которые поначалу означали просто «враг»то есть, его же собрат-человек!

Итак, Злой Гений не способен возобладать над соискателем. Последнийутвердил свое достоинство и готов принять Священного Ангела-Хранителя. Во-первых, что касается шума, сопровождающего Его пришествие: «Потому что Сам Господь при возвещении, при голосе Архангела и трубе Божьей, сойдет с неба»*. «“Господь”здесьэто Адонаи, что по-еврейски означает “Господь мой”; Он “сходит с неба”из горнего Эдема, сахасрарл-чакры в человеке,с “возвещением”, сголосоми с “трубой”; это вновь символы Воздуха, поскольку именно воздухпроводник звука. Под этими звуками подразумевается то, что слышит Адепт в миг экстаза» («Книга 4», часть II). Самого по себе этого достаточно, чтобы разрушить иллюзию Злого Гения. Перед соискателем разверзается «бездна великой пустоты»; иначе говоря, все проявленные феномены исчезают.

Остается лишь «бесконечное пространсгпво» Нутвсеобъемлющее тело, в которой! заключены безграничные возможности.

Здесь необходимо внести поправку. В ходе Посвящения Младшего Адепта активизируется не сахасрара, а вншуддха, «обитель Акаши». Явления звука соотносятся с Акашей, символ которой — ухо.

В том, что перед Адептом разверзается Бездна, нет ничего удивительного: это следствие Посвящения, мгновенно раскрывающего перед Соискателем перспективу Следующей Ступени. Ср. ШЦ7-48.

Кроме того, надо отметить, что Духовная сила лишь исходит из вишуддхи, но активизирует она анахату. Ее движение — правовращательное, т.е. источник ее — «пробужденная кундалини». (Впрочем, в подобных процессах более важны частота и план вибраций, чем направленность движения.)

38. Чрез недвижное морс вечности ехал Ты с военачальниками Твоими и воинствами Твоими; с колесницами Твоими, и всадниками, и копьеносцами шествовал Ты чрез синеву.

38. В образе «недвижного241 моря Вечности» повторяется та же идея. Это вневременной растворитель всякого действия, не подверженный влиянию каких бы то ни было вибраций, но при этом готовый воспринять и преобразовать то, что вкладывает в него воля. Священный Ангел-Хранитель стремительно приближается {«едет») к соискателю в сопровождении своих «воинств» {TzBA, «воинство» = 93).

39. Прежде, чем узрел я Тебя, Ты уже был со мною; дивное копье Твое пробило меня насквозь.

39. Прибытие Ангела столь стремительно, что оно превосходит возможности восприятия Адепта {ср. 11:60 и далее). Символику копья следует изучить с опорой на легенды о Распятии, о Парсифале и др. Более подробно этот предмет разъясняется в «Баг-и-Муаттар»242.

40. Был я сражен, как птица — Перуном громовержца;

был я пронзен, как вор — Владыкою Сада.

40. Громовержецэто Юпитер, предстающий здесь как Владыка Воздухатворец, отец и воин. Перунсвастика или диск Зевса. Ее символика по большому счету тождественна символике сферы. Птицаестественный символ души, стремящейся ввысь {ср. 11:39-41). Свастика подобна формой букве Алеф, темура которойPLA {см. * Сефер Сефирот»)', что мы точкуем как мгновенное уничтожение эго в самадхи. Вторая часть стиха вторит двум предшествующим восклицаниям. Владыка Садаэто Пан или Приап, который у брата моего Катулла то и дело наказывает воров на свойственный ему манер. Образу вора соответствует своя особая символика, в которой, вероятно, можно отыскать следы предания о Распятии и ритуала Иемийского жреца2, но подробности ее по большей части забылись или утратили былое значение.

41. О, мой Господь, поплывем же по морю крови!

41. Ср. 11:13 и сходный фрагмент 1:33-41 {в особенности стихи 33 и 39).

Достигнув Познания и Собеседования со своим Священным Ангелом-Хранителем, Адепт тотчас же, не теряя времени даром,устремляется по пути своей Истинной Воли, несущейся по волнам физической жизни, от которой он сначала отгородился, дабынасладиться жизнью в общении со своим Ангелом, безличной и не требующей усилий.

Следует, однако принять к сведению, что «безличной и нс требующей усилий» жизнь остается только в состоянии Транса; когда же Адепт выходит из него, дабы вершить свою Истинную Волю, он снова сталкивается с обычными проблемами материальной жизни. Остерегайтесь смешения планов.

1 Название буквы Алеф записывается как кУ| (ALP; Алсф=1, Ламед=зо, Пе=8о) и по гематрии соответствует ш; посредством темуры (перестановки букв) образуется слово PLA, которое означает «тайное чудо» и яаляется одним из титулов сефиры Кетер. Еще одна перестановка дает слово APL, означающее «непроглядная тьма» или «внезапная смерть» (см. также «Книгу' 418», видение Ч'го и ij-ro Эфиров).

2 Имеется в виду традиция, описанная Дж. Фрэзером в «Золотой ветви»: должность жреца в святилище Дианы близ озера Неми переходила к победителю в ритуальном поединке, в котором предыдущий жрец погибал. У Кроули есть также рассказ «Лесной царь» на этот сюжет.

Припоминается, как один Адепт шел по улице, еще не отрешившись от недавно пережитого экстаза, и вдруг увидел, что навстречу ему движется человек в облачении католического священника. Как известно, Соискателям А. .А.-, надлежит совершать ритуал изгнания при виде человека в облачениях любой из религий, подвергнутых проклятию в «Книге Закона»,

53'. Но Адепт не исполнил данного предписания, приняв этого человека за одно из проявлений Универсальной Красоты, которую он только что созерцал в своем Ангеле. В результате аура его была пробита ударом столь злобной силы, что еще на протяжении пяти лет эта астральная рана причиняла ему в Магических Операциях немало хлопот. А ведь он всего лишь принял материальный план, на котором находился в тот момент, за План Тиферет. И только по прошествии десяти лет он наконец осознал, в чем заключалась его ошибка.

Пусть это послужит вам предостережением. Не забывайте также, что после каждого Транса Единения желательно оставаться на несколько дней в затворничестве, выполняя простую и однообразную работу мирского характера, чтобы разум постепенно приспособился к новообретенным свойствам и чтобы паша аура успела более или менее успокоиться и не пугала людей, с которыми вам доведется столкнуться. Игнорировать это правило могут позволить себе только очень опытные Посвященные или те, кто достиг совершенства в практиках, описанных в «Liber III».

* Ъ г'е

42-44. Лирическое описание Таинства Зла.

ч ч

42. За неизреченным блаженством скрыт глубокий изъян — изъян порожденья.

42. В блаженстве единения Адепта с его Ангелом обнаруживается изъян, ибо оно подразумевает перемени («изъян порожденья»): оно, как и любой сложный феномен, непостоянно, а, следовательно, не свободно от скорби. См. стихи 21-25.

I Т.е., согласно комментариям Кроули, христиан, мусульман, индуистов, буддистов, конфуцианцев и иудаистов.

В действительности впечатление, о котором идет речь, глубже простого ощущения непостоянства всего сущего и сопряженной с этим скорби: это ощущение присутствия чего-то такого, что причастно грязи того «слепого червя, обитателя мутного ила*’, от которого произошло человечество. Можно сказать, что таким образом «ангельская» часть нашего сознания сетует на свою связанность с животным.

43. Да! завиток цветка ярко сияет на солнце, но корень уходит глубоко во тьму земли.

43. Самые восхитительные внешние проявления рождаются из глубинных тайн. В средоточии всего сущего сокрыто тление.

44. Хвхта тебе, о прекрасная темная земля! Ты — мать несметных миллионов мириадов цветов.

44. Не предпринимается никаких попыток возразить против вышесказанного или дать ему какое-либо объяснение. Решение приходит через рассмотрение проблемы с другой стороны. Тление само по себе, равно как и все таинства скорби, надо расценивать как основания для радости, ибо они суть механизмы, действие которых ведет к рождению истины и красоты. Ср. «Liber ССХХ», 1:29-30: «Ибо я разделилась ради любви, дабы стал возможен союз. Так сотворен мир: боль разделения в немничто, радость растворениявсе».

Отделаться объяснениями от фактической данности невозможно. Можно лишь расширить свои предстаазения таким образом, чтобы этот факт включился в них правомерно и естественно. Склонность избегать «низменного» очень опасна. С одной стороны, она тормозит развитие; с другой — склоняет человека к такому образу жизни, при котором рано или поздно он может превратиться в «Черного Брата». Вышеупомянутый Адепт’ отказался принять «изъян порожденья» при встрече с католическим священником — ив результате его аура была поражена демонической силой, которую тот олицетворял. Более того, не исполнив ритуала изгнания при виде этого священника, Адепт совершил

1 См.Ш:9.

1 См. комментарий М. Мотты к IVm.

двойную ошибку, ибо нарушил еще и предписание, исходящее от Самого Владыки Зона.

Тот же Адепт, еще и бытность свою Послушником, однажды удостоился дара Богов: ио время одинокой прогулки ему попался на дороге красавец-сокол, погибший, но еще теплый. Послушник в то время работал над обстановкой Магического Храма, и ему не хватало веера. Он подобрал птицу и стал выщипывать перья. Но последнее перо никак не поддавалось, а когда наконец удалось его выдернуть, на конце остался кусочек мяса. Вместо того, чтобы просто почистить перо, Послушник с отвращением переломил его пополам и выбросил. Но тут его «осенило». Он пересчитал оставшиеся перья — их оказалось всего десять. Он только что выбросил собственными руками одиннадцатое', которое могло бы послужить идеальным завершением веера! В этот миг Послушник осознал смысл комментируемых здесь стихов, хотя к тому времени еще не только не заучил их наизусть, но даже ни разу не прочел: он постиг, что грязь — это часть жизни и что иногда приходится копаться в грязи, чтобы обрести бесценную жемчужину. Оставшиеся перья он сохранил, но веера так и не сделал. Не закончил он и обустройство храма. В нарушение правил А.\А.\ он выучил наизусть вместо «Liber LVX» «Книгу Закона», рассудив, что, если уж ему приходится учить что-то наизусть, то лучше «начать с высочайшего». Он проходил в Послушниках еще девять лет, и только после нескольких суровых испытаний смирился в достаточной мере, чтобы взяться за работу как следует. После этого ему хватило трех месяцев, чтобы подняться на ступень Неофита. Заучивая наизусть «Liber LXV» (а он решил выучить всю Книгу и исполнил задуманное), он и обнаружил рассматриваемый отрывок. При виде этих стихов ему тотчас же вспомнилось происшествие с мертвым соколом. Но, как явствует из уже упомянутого случая, постигшего его уже в пору Адептата, он так и не усвоил до конца свой урок. Будем надеяться, что теперь он стал осмотрительнее.

* # *

45—53. Это самый сложный раздел во всей главе. Трудно рассматривать составляющие его стихи по отдсльносупи. Но при этом не просматривается ни явных связей между ними, которые организовали бы их в последовательность, ни какой-либо единой идеи, 243

стоящей за всем их разнообразием. В целом этот отрывок напоминает отчет о некоем мысленном путешествии. Один из ключей к его пониманиюнеожиданная смена точки зрения в предыдущих стихах, 4.1-44. Созерцание Красоты ведет к размышлению о составных частях Красоты, которые мы не расцениваем как прекрасные, поскольку наш сенсориум не приспособлен к этому уровню бытия. Ср. мое стихотворение «Овариотомия»243, в котором вскрытие женского тела разрушает его податливую красоту. Однако красота возникнет сновав другой форме,если клетки, из которых оно состоит, изучить под микроскопом. Воспользуемся этим ключом для понимания рассматриваемого фрагмента.

>5* 9 ^

45. Узрел я также Бога моего, и лик Его был ярче молнии тысячекрат. Но и сердце его узрел я Того, кто медлен и темей, —древнего, пожирателя детей Своих.

45. В первом предложении внимание привлекается к сиянию, исходящему от лица Ангела. Второе предложение служит указанием на то, что за этим внешним обличьем скрывается символ ужасаСатурн, представленный здесь через свои астрологические и мифологические атрибуты244 245 246 247. Но постараемся принять к сведению, что Сатурнбог порождения\ и это связывает данный стих со стихом 42. Сатурна называют пожирателем своих детей потому, что онВремя243, предающее забвению те самые явления, которые оно же само некогда вывею из небытия. Нов этой характеристике скрыпг и более глубокий смысл, а именно: Сатурн никоим образом не связан посчедствнями своих действий. Что бы он ни делал, в резулыпа7пе возникают лишь преходящие явления, которые с течением времени автоматически исчезают. Люди, мыслящие неглубоко, но привычке сокрушаются о непостоянстве всего сущего. Они не понимают, что, если бы каждое новое явление

сохранялось и продолжало существовать, то очень скоро бремя фактов стало бы невыносимым. Природе необходима выделительная системаиначе она быстро переполнится многообразием иллюзий, порождаемых ею же самой. Развитие человеческого разума определяется его способностью связывать отдельные детали любого данного произведения в единое целое. Конечный продукт слагается из этих деталей, однако в нем они предстают в измененном виде. А грубые первоначальные наброски должны быть уничтожены. И этот процесс длится непрерывно. Искусство прогресса заключается в том, чтобы постоянно создавать все более сложные и всеобъемлющие обобщения: как слова, составляющие стихотворение, жертвуют своим собственным смыслом ради единства впечатления, которое производит стихотворение в целом, так и сами стихи должны растворяться в более простой идее, которую стремится выразить поэт. Эта формула имеет универсальное применение. Особенно важную роль она играет в биологии.

46. Ни на высотах, ни в бездне, о мой прекрасный, нет такой вещи, воистину, нет ни единой вещи такой, что не была бы вполне и всецело сотворена в наслажденье Тебе.

46. Стих 46 относится к стиху 45 так же, как стих 44к стиху 43. Работа Сатурна больше не кажется таинственной и ужасной, поскольку сам характер ее преображается и растворяется в восхитительном результате ее воздействия.

47. Свет прилепляется к Свету, а скверна — к скверне; в гордыне своей одно презирает другое. Но Ты не таков; Ты — все и превыше всего; Ты свободен от всех Различий между Тенями.

47. Для нас естественно проводить различия между явлениями и отдавать одними из них предпочтение перед другими. Но Ангелпревыше подобной двойственности. Все явления вносятравнозначный вклад в его совершенство. Он «свободен от всех Различий между Тенями», т е. от иллюзии раздсленности. Кажущиеся различия между разнообразными феноменами — это лишь иллюзия. Самая роковая ошибка, какую только может совершить Адепт,это выделить какую-либо группу явлений как

желательную, а другуюкак нежелательную. Упорствуя в таком разделении, он нанесет ущерб собственному идеалу, и в ре-jy птате его Ангел окажется неполноценной, всеобъемлющей и совершенной сущностью, а отражением его личных предрассудков. В подобном случае Адепт будет испытывать страдания всякий раз, когда будет вынужден обратить внимание на любую из тех идей, которые ему не удалось успешно преобразовать и включить в сферу своего устремления. Ср. «Liber ССХХ», 1:22-23: *.ЯБесконечное Пространство и Бесчисленные Звезды в нем, а потому и вы поступайте так же. Не связывайте! Не проводите в среде своей различий между одним и другим, ибо из этого проистекает вред. Преуспевший же в этом да будет главой надо всем!»и другие схожие фрагменты.

Нс следует забывать, однако, что Адепту, как и любому другому человеку, надлежит делать свое дело. Каждый из нас старается так или иначе изменить окружающую среду, и каждый либо добивается в этом успеха, либо терпит неудачу. Так, например, философское отношение к существованию римско-католической церкви должно уравновешиваться решимостью (если таковая у вас имеется) стереть с лица земли саму возможность существования такого патологического симптома. Короче говоря, мы обрабатываем сырье феноменов, чтобы так или иначе его изменить. Это и есть Магия. И столкновение со свидетельствами того, что некое явление, которое мы пытаемся уничтожить, до сих пор существует, вполне естественно может вызывать у нас отвращение. Предписание «не проводить различий» не следует толковать как принцип невмешательства. В качестве примера можно еще раз сослаться на вышеописанный случай с одним Адептом'. Смешение планов — повторяю еще раз! — недопустимо.

48. О, день Вечности! Пусть волна Твоя бьетеяв бесценном сиянье сапфира об этот коралл наших усердных трудов!

48. Та же идея получает новую формулировку. «Коралл»это карма, образованная всей совокупностью наших действий. Она сооружается во времени, но стремится отдаться ритму Вечного Блаженства. Познание и Собеседование со Священным Ангелам- 248

Хранителем счужит точкой соприкосновения между двумя этими средами. Ни одна из них не может сныть всеобъемлющей без д/тугой

49. Мы обернулись кольцом искристых белыхпесков, насыпанных хитроумно посреди Океана Блаженства.

49. Развивается далее символика предыдущего стиха. Колыщ символизирует совершенство нашей сущности, выраженное во всей совокупности наших действий. Мы утвердили себя xuik некий определенный феномен, пребывающий в царстве бесконечных возможностей, с любой из которых мы можем соприкоснуться по собственному выбору. Для правильного понимания этого отрывка счедует иметь в виду учение *Liber ССХХ» о природе бытия. Проявление Ху248, цепи брачных союзов Хадита и Нут, ведет к формированию того, что можно назвать четкой индивидуальностью, принадлежащей ко Второму ордену и готовой действовать как самостоятельная величина и призывать Нут.

Этот стих поддается и другому истолкованию, возможно, даже более убедительному. В нем идет речь об использовании Квинтэссенции для достижения некоего результата. В стихе 51 она же используется для достижения еще одного результата, совершенно иного. Нет закона, кроме «Поступай согласно своей воле»248.

50-М. Две формы, в которых может бить осуществлен этот замысел.

50. Пусть расцветут на острове нашем яркие пальмы; будем вкушать их плоды, и будем довольны. 249 250

50. Деяния любви в согласии с волей можно направить на создание великих произведений искусства. Это те «пальмы», цветы которых дарят насзаждепие, а плоды питают нашу личность.

Упомянутые деяния можно также направить внутрь; этомистический процесс (в противоположность магическому), растворение самой личности, которая расценивается как несовершенная.

В тексте отдается предпочтение последнему процессу. Это естественно, поскольку свершающаяся здесь работаПознание и Собеседование со Священным Ан г ел ом -Храни тел емпредставляет собой, скорее, операцию растворения, нежели дальнейшего созидания.

Из текста явствует, что Алистер Кроули отдает предпочтение процессу, описанному во втором стихе. Но этот процесс вовсе не обязательно должен быть связан с Работой в Тнферет, которая по природе своей в действительности направлена не на растворение, а на гармонизацию: не Solve, a Coagula'.

На самом деле в стихе 51 имеется в виду, что Работа IX степени О.Т.О. может привести к Переходу через Бездну. Адепты различны и многообразны, равно как и сферы их деятельности. Те из них, кто подобен 666, не останавливаются после каждого Посвящения, чтобы пожать лавры, но продолжают идти вперед. Однако никто нс обязан подражать такому поведению. Suum Cuique251 252 253.

51. Но для меня — вода очищеиья, омовенье великое, растворенье души в той громозвучной бездне*.

52. Есть у меня маленький сын, как своенравный козлик; дочь моя — как орленок неоперпвшийся; они добудут себе плавники, чтобы плавать.

52. Символический смысл этого стиха особенно загадочен. Сынэто, предположительно, Руах, а дочьНефеш. Первому, по-видимому, вменяется в недостаток такое его свойство, как прихотливость, а второйприскорбная недоразвитость устремления. Их необходимо снабдить средствами, обеспечивающими ритмическое движение. Изъян козлаего своенравность, непредсказуемый и хаотичный характер его прыжков. Изъян

Нефешее неподвижность, отсутствие крыльев. Поэтому им необходимо дать возможность упорядоченного движения в стихии, соответствующей природе Ангела.

Это совершенно неверно. Ангел утверждает, что у Него есть «маленький сын, как своенравный козлик»; иными словами, Он — посредством Своей Творческой Энергии — заронил и взрастил в Адепте семя нового Руаха, обладающего потенциальными возможностями Пана. И точно так же он заронил и взрастил семя новой Нефсш, обладающей потенциальными возможностями Орла, которые следует изучить, обратившись к алхимическим текстам. У этой «дочери» уже есть крылья; просто она еще не оперилась. Эти «дети» добудут себе плавники, чтобы плавать в «теплом меду» сути Адепта’. Ср. IV:8.

Разумеется, можно взглянуть на вещи и с противоположной точки зрения. Возможно, эти слова исходят от Адепта, и в этом случае его «дети» от Ангела смогут странствовать в Сути своего Родителя и расти в ней в силу того резонанса, о котором мы говорили выше. Принципиальной разницы нет. Обе точки зрения верны одновременно.

Следует постоянно помнить о том, что Низшие Покровы «Я» созданы самим «Я» в его стремлении к Самореализации. Манас и обе шариры порождены ахамкарой, которая сама по себе есть не что иное, как выражение Воли Высшей Триады к воплощению. Процесс Посвящения состоит в уничтожении этих низших принципов и последующем их воссоздании на более высоком витке эволюционной спирали. В этом отношении каждый член Нашего Ордена получает помощь своего Священного Ангела-Хранителя. Но это не имеет ни малейшего отношения к таким явлениям, как одержимость или насаждение «чуждого» материала. Подобные интерпретации проистекают из ахамка-ры, еще не достигшей перерождения на более высоком уровне. Каждый Мастер Храма — семя того человека, в котором Он проявлен. Ср. «Книгу Закона», 1:21, 29, 30, 45, 48,32; «Liber VII», 1ц2544Ь III:i-i$, 53-6о, IV:55-j9, VL17-41, VII:ii-i4 и 29-52.

53. Чтобы плавать, о .мой любимый, — вдаль уплывать в теплом меду Твоей сути, о благодатный, о мои блаженный отрок!

54. Сердце мое опоясано змеем, пожирающим кольца

спои.

$4 Вновь возникают символы сердца и змея, символизирующие Адепта и Ангела; но Ангел теперь отождествляется с Великим Змеем Анантой', который опоясывает Вселенную и, непрерывно пожирая кольца собственного тела, постепенно сжимает границы проявленного Космоса.

55. Когда же срок заиершеныо, о позлюбленный мои?

когда до конца поглотятся Вселенная и Владыка ее?

55. Вопрос Адепта относится к вышеописанному процессу. (Ответ, по всей видимости, дается в стихе 65.) Несмотря на совершенство своего экстаза, Адепт, очевидно, осознает, что происходящее с темэто, так сказать, лишь оазис посреди пустыни. Он расширяет пределы своего устремления отличной проблемы своей собственной скорби к осмыслению Скорби Вселенской.

Со стороны Адепта, конечно, довольно самонадеянно приравнивать Вселенную Людей (которую он осознал лишь только что, миновав Завесу Парокет) к Космической Вселенной.

В «Liber VII» Мастер Храма не допускает такой ошибки: там слово «вселенная» пишется то со строчной, то с прописной буквы в зависимости от того, какая из двух вселенных подразумевается в каждом конкретном случае. Но Мастер Храма, разумеется, видит вещи в более широкой перспективе.

Термин «Владыка Вселенной», употребляющийся довольно часто как в этой Книге, так и в «Liber VII», имеет четыре основных интерпретации. Во-первых, это ссфнра Хесед, «которую все люди называют Первой», и любой Образ Отца, какой вам довелось с ней связать: Бог-Отец для христиан, Яхве для иудаистов, любой образ Будды или Кришны, воспринятый в состоянии дхьяны255 256, и т.д. Во-вторых, это Даат, которая проявляется через

посредство Хесед и проецируется на Внешнюю Вселенную. Это несколько более тонкое впечатление, характерное для тех посвященных низших степеней, которые позволили себе обмануться дхьяной. Черные Братья заходят еще на шаг дальше и сами отождествляют себя с этой проекцией, а некоторые брамины путают ее с Атманом. В третьем, сугубо частном толковании «Владыка Вселенной» — это Ра-Хор-Хут, одна из ипостасей Владыки Эона. Когда данное выражение употребляется именно в таком значении, как правило, это нетрудно понять из контекста. И, наконец, в-четвертых так может именоваться некий воображаемый Творец, превосходящий все известные нам понятия, включая Кетер. Это, разумеется, сущая нелепость, ибо подобная идея может возникнуть только в Руахе, и притом в Руахе непросвещенном. Но если бы нечто в таком роде все же существовало, то это был бы Хадит.

56. Ну же! кто пожрет Бесконечность? кто исправит

Ошибку Начала?

56. Адепт, по-видимому, глубоко потрясен этой мыслью. Ему кажется, что «исправить Ошибку Начала» в принципе невозможно. Это означает, что теперь он усвоил идею о том, что начало (Берешит) по природе своей сопряжено с заблуждением. Любая отдаленность, любое чувство конечностипризнак несовершенства. Об этом свидетельствует простая логика. Что касается Адепта, то он, безусловно, сумел превратить свое личное несовершенство в средство достижения самоосознанностн и, следовательно, духовного состояния, выходящего за пределы всех его способностей (насколько он мог судить о последних). Но поскольку это достижение вынуждает его осознать всю Вселенную

тождествить ее с состоянием своей собственной возвышенной “с°ти> он переживает Транс Скорби.

цто, разумеется, свидетельствует о том, какой он, в сущности, осел и какой долгий путь ему еще предстоит проделать. Тоже мне, «простая логика»! Адепт досадует на то, что за всем этим блаженством скрыт некий «глубокий изъян». Он жаждет Совершенства. Он сетует на Перемены. Он негодует на всякое явление, нарушающее мир и покой его пребывания в средоточии царства его души, — и он не понимает, что беспокоит его не что иное, как Сам Ангел и факт Его существования. Он не отдает себе отчета, что по-прежнему реагирует точь-в-точь как доисторический дикарь, воспринимавший всякого незнакомца как врага. Он до сих пор не осмыслил Формулу Нут, представленную в «Книге Закона», 1:28-30*. Он не осознает, что Скорбь — это даже не просто иллюзия, а худшая из иллюзий, потому что кажется (всего лишь кажется!), будто она умерщвляет ахамкару. В действительности же она — последний и самый коварный оплот эго. Что для тебя — Скорбь, то — Радость для какой-нибудь другой части Вселенной — Вселенной истинной. Поэтому имей мужество постичь сказанное в «Книге Закона», 11:9: «Помните все, что бытие есть чистая радость; что все скорби — лишь тени; они пройдут и не станет их; но есть то, что остается», — и выполнять предписанное в П:6о\ «Но все это — во имя мое»’. Возвращаемся к комментарию Эй-Си.

Следует иметь в виду, что, с каббалистической точки зрения, Адепт не знаком непосредственно ни с одной из сефирот, располагающихся выше Тиферет, и не познакомится с ними, пока их не достигнет. Но этот постулат вводится только для удобства. На практике же соискатель обычно вдохновляется более мудрыми побуждениями, нежели те, которые проистекают только из признания его личных недостатков.

Цель данного отрывкапродемонстрировать, каким образом-зто достижение (вопреки тому, что, теоретически, должно следовать из вышеупомянутого постулата) может оказаться во-все не завершением Великого Делания, а толчком к тому, чтобы

соискатель распространил свое представление об этом Делании с личной сферы на внеличностную. По существу, первый урок, Ко_ торый он усваивает, заключается в том, что теперь, будучи-наконец допущенным во Второй орден, он должен немедленно обратить свои силы на подготовку к тому, чтобы удостоиться принятия в Третий. Приведу цитату из описания 14-го Эфира в «Liber 418», где эта идея изложена исключительно точно и красноречиво:

До сих пор я не столько различал взглядом, сколько ощущал очертания скал; но тут я понял, что это не скалы,а окутанные покровами Мастера, сидящие в полной неподвижности и безмолвии и совершенно неотличимые друг от друга.

И Ангел молвит: «Смотри, куда твой Ангел привел тебя! Ты просил славы, власти и удовольствий, здоровья, богатства и любви, силы и долгих дней. Ты держался за жизнь восемью щупальцами, как осьминог.

Ты хотел обрести четыре силы и семь наслаждений, двенадцать свобод, и двадцать преимуществ, и сорок девять Проявлений, и се! ты стал как один из Них. Согбенны спины их, ибо на нихвся тяжесть мирозданья. Сокрыты лица их, ибо они узрели славу Неизреченного».

Эти адепты похожи на Пирамиды: их клобуки и ризы точь-в-точь как Пирамиды.

И Ангел молвит: «Истинно, Пирамида есть Храм Посвящения. Истинно, она жегробница. (Она же

Фаллос, умирающий, чтобы передать Жизнь другим.) Есть ли жизнь в этих Мастерах Храма, что сидят на берегу Моря, укрывшись под клобуками? Истинно, нет в них жизни».

57. Кричишь Ты, как белый кот на крыше Вселенной;

нет никого, кто бы ответил Тебе.

57. Этот стих проливает свет на три предшествующих. Здесь Ангел четко представляется сосредоточенным только на Адепте как таковом, в полном отрыве от своего предназначения в целом. Адепт более не воспринимает его как свою цель и венец сво-их достижений. Теперь Работа свершенаи видится в правильной

перспективе. Адепт начинает постигать сущность Ангела, каким тот является сам по себе, то есть во взаимосвяи с Макрокосмом. Теперь, в частном случае 666, чей АнгелАй в асе, стихи 54-56на первый взгляд довольно загадочные, поскольку в них Ангел открывается с новой и незнакомой стороны,становятся совершенно уместными. АйвассЛогос Зона, ибо его число93, как и число слова «Телема», Слова Закона. 666орудие, подготовленное и пущенное в ход Айвассом и Тайными Вождями А. . А:, для провозглашения этого Закона. 666четвертое число Солнца, обитель которогоЛев, опять жезнак человека 666 (восходящий при его рождении). Таким образом, этот человек, рассматривающий своего Ангела как свой собственный символ, доведенный до совершенства, уподобляет его белому {Кетер) коту {льву) и, поскольку онЛогос, говорит ему: «Ты кричишь». В этом и заключается связь со стихами 54-56, ибо 666 надеется, что Айвасс «исправит Ошибку Начала», произнеся Слово. Но, как полагает 666, это Слово провозглашается «на крыше Вселенной», то есть по природе своей оно абсолютно возвышенно. «Крыша Вселенной»это символ Кетер самой по себе или же Кетер вместе с путями Алеф и Бет, исходящими из нее и символически образующими «крышу» Древа Жизни. «Нет никого, кто бы ответил Тебе»: выше Кетер располагается Ничто, три рода Айн, или Небытия. Таким образом, 666 сетует на то, что это Слово не найдет отклика нигде, кроме сердца Нут.

Здесь необходимо добавить несколько замечаний. Во-первых, Айвасс — не Слово Зона, а служитель Хор-па-крата, как он сам сообщает о том со всей определенностью. Оюво Зона, Логос Зона — это сам 666. «Тайные вожди» — это все Посвященные, пересекшие Бездну. Некоторые из них достигли столь непостижимых высот, что могут действовать как наместники Неведомого Бога и восседать на престоле Ра. Все они при желании могут выступать в качестве Священных Ангелов-Хранителей. Строить бесплодные догадки об их природе — значит, собственными руками рыть себе яму. Что удивительного в том, что они неведомы? Ведь в их обязанности не входит возвещать о чем-либо человечеству в Целом, за исключением тех случаев, когда кто-либо из них облекается Миссией Владыки Зона, Исрофанта Магов или Иерофанта Мастеров Храма. Айвасс, разумеется, был Логосом предыдущего Зона; Логос одного Зона всегда становится Посвятителем

по отношению к Логосу Зона следующего. И, разумеется, Айвасс — не Херу-ра-ха. Он — Анвасс. Однако выше Бездны, на их уровне посвящения, такие различия столь же формальны и отвлеченны, сколь на нашем уровне, по видимости, важны.

58. Ты — как одинокий столп среди мори; нет никого, кто бы увидел Тебя, о Ты, видящий все!

58. Здесь повторяется идея, выраженная в стихе 57. *Одинокий столп»Хокма, Творящее Слово, Фаллический Меркурий, Мудрость, посредством которой был сотворен мир. МореБина, естественное вместилище Хокмы. Сущность Виныне только понимание, но и великая тьма. Такова традиционная символика. Многие ее примеры даются в этой и других священных книгах. Но см. в особенности «Liber 418».

12-й Эфир

Се таинство Вавилон, Матери мерзостям, и се таинство прелюбодеяний ее, ибо она покорилась всему живому и причастилась таинству его. И соделавшись служанкой каждому, стала она госпожой надо всеми. Еще не дано тебе ныне постичь славу ее.

Прекрасна ты, о Вавилон, и желанна, ибо предалась ты всем живущим и превозмогла их силу слабостью своей {ср. 'Дао дэ цзин», а также главу 4 •Книги Лжей»). Ибо, соединившись сними, ты постигла. Посему называют тебя Пониманием, о Вавилон, Госпожа Ночи!

Это то, о чем сказано: «О, мой Бог! В одном последнем экстазе дай мне достичь Единства со множеством!»' Ибо она есть Любовь, и любовь ее едина; и эту единую любовь разделила она на бессчетное множество Любовей, и каждая из них едина и равна той Единой Любви; посему покинула она «собрание, закон и свет и удалилась в беззаконие одиночества и тьмы. Ибо так ей дблжно укрывать Свое сияние вовеки»257. Изложенная здесь доктрина тождественна учению о Таинстве Совершенства,

которое постигает само себя через опыт всех возможных

Несовершенств258 259 260.)

О, Вавилон, Вавилон, могучая Мать на спине венценосного зверя!упои меня вином любодеяний твоих; поцелуями свои-ии изнури меня до смерти, дабы и я, виночерпии твои, смог постичь.

И вот, за рдяным жаром чаши открылось взору моему в далекой выси видение Вавилон, беспредельно великой. Зверь же, на коем восседает она,то Властитель Города Пирамид, который созерцал я в четырнадцатом Эфире.

14-й Эфир

О тыовладеыиийпятъюдесятьювратамн Понимания258, разве мать моя не черна ? О ты, овладевший Пентаграммой, разве яйцо духа не черно?* Здесь место ужаса и слепых терзаний Души, и се! даже я, единый светоч, замкнутая искра, стою в знаке Апофиса и Тифона.

«Liber VII», VIL28-33:

28. Ято Единое, что превыше их всех; и в руке моейзнаки могучей тьмы.

29. Явится символ, подобный огромному, черному, мрачному морю смерти и в сердцевине.— зарево тыны, что прострет лучи своей ночи на все мирозданье.

30. Поглотит она ту малую тьму.

31. Кто ж ответит из тон пучины: *Что это?’

32. Не я.

33. Не Ты, о Бог!

Основной символ Хокмы как Фаллического Меркурия_око

Приведу описание Его видения, представшего в ходе Парижской Работы:

Он {Меркурий) по сути своей фалличен, но руке его_

книга, и в Книге тойсто шесть страниц. На последней странице, как колофон,звезда о четырех лучах, очень яркая; она тождественна оку Шивы', а сама книга относится к степени 7°=4°. Подзаголовок КнигиBIA, что означает «сила»261 262 263.

В данной своей ипостаси он взирает, а не говорит, несмотря на то, что Хокмаэто Слово. В сущности, Слово само по себеэто не столько членораздельное изречение, сколько Действие. Здесь 666, по-видимому, сетует на то, что Айвасс не может «исправить Ошибку Начала» ни словом, ни деянием. Телема {которая сама по себе есть совершенный символ Хокмы) непостижима для Вселенной, чье несовершенство она призвана исцелить.

59. «Ты ослабел, ты обессилел, писец! — кричит одинокий Голос. — Но Я насытил тебя вином, чей вкус

неведом тебе.

59. Здесь сразу же обращает на себя внимание эпитет «desolate» {«одинокий»). Это слово происходит от «de-solare»\ с акцентом на de-, так что «desolate» означает «совершенно один». Впрочем, для передачи таинств в присутствии непосвященных Иерофанты привыкли полагаться на созвучие между «Sol»264 265 и «solus»', особенно точное в таких падежных формах, как «soli» {генитив единственного числа от «solus» и датив множественного числаот «Sol») и «solis» {генитив единственного числа от «Sol» и аблатив множественного числаот «solus»). Таким образом, слово «desolate» может намекать на принадлежность266

faiejta одновременно и к Кетпер («Solus»267), и к Тиферет («Sol»). В de- может заключаться указание на его связь с Адептом через Далет, путь Любви, особенно ввиду того факта, что Его сло-в0 _ Телема, 93,заключает в себе идею Агапэ, 93.

Сразу же заметим, что Алепт не может сообщаться с Далет иначе, как через Ту, что стоит на Страже Бездны268 269, — ибо путь Далет заключен в пределах Высшей Триады. Ангел намекает на связь между Хокмой и Биной, а не на Свои отношения с Адептом. С Адептом же он сообщается естественным образом через путь Верховной Жрицы, Гимел.

Данный стихнепосредственный ответ Айвасса на жалобы 666, который на самом деле погрузился в глубокое уныние, обнаружив, что Великое Делание, которое он исполнил и которое растворило в экстазе всю его личную скорбь, на поверку оказалось лишь вратами, веду щими на Путь колоссальной задачи: заново открыть Вселенную и совершить для нее то же самое, что он совершил для себя. Айвасс поясняет, что на самом деле он установилчерез человека 666необходимую магическую связь между Собой и Миром. Чувство бессилия, охватившее меня при мысли о возложенной на меня ответственности, и ощущение, что мои труды на благо мира заранее обречены на провал, объясняются попросту непониманием того, что именно в действительности сделал Айвасс.

Он утверждает, что наполнил меня «вином, чей вкус неведом» мне. Вино —универсальный символ духовного экстаза и способ его достижения. 666 не знает наверняка, каким образом этот экстаз, наполняющий его жизнь, повлияет на других.

Необходимо добавить еще несколько замечаний. Человек, о котором идет речь, — не 666, а Алистер Кроули, «писец»; из данного стиха это явствует со всей определенностью. Именно этот человек, простой сосуд из плоти, был насыщен вином, вкус которого ему неведом. Читателю следует обратиться к «Книге Закона», II:io— i3J и комментариям к этим стихам. 666 же прекрасно знает, о каком вине идет речь. Такие процессы нормальны для Нашего Ордена; ср. «Liber VII», VII:

46. О, мой Бог, но любовь во Мне разорвала путы Времени и Пространства; любовь моя разлилась среди тех, кто не любит любви.

47. Вино мое льется для тех, кто не знает вкуса вина.

48. Опьянят их его испаренья, а сила моей любви могучих детей породит от дев их.

49. Да! без глотка, без объятья; и Голос ответил: да! быть по сему.

jo. Затем стал искать я Слово для Себя; нет, для себя.

ji. И Слово пришло: О Ты! все хорошо. Не страшись ничего! Я люблю Тебя! Я люблю Тебя!

}2. Посему сохранил я веру вплоть до конца; да, вплоть до конца.

«Ты ослабел, ты обессилел». За многие годы автор этих строк прочел немало критических отзывов о характере Алистера Кроули, немало жалоб на то, что слова у него расходились с делами (по крайней мере, с точки зрения тех, кто высказывал подобные упреки). Оставим в стороне вопрос о том, обладал ли хоть один из этих жалобщиков умственными и духовными достоинствами, достаточными для того, чтобы критиковать орудие Логоса. Просто попытайтесь представить себе, чего стоило существу из плоти и крови положить начало новому потоку энергии посреди океана других течений, ведущих в никуда, запутавшихся в самих себе и стреноженных собственной инерцией. Попытайтесь представить себе, какую ненависть вызывал у других такой человек; попытайтесь представить направленные на него потоки враждебной силы и немыслимой злобы. У вас ничего не получится, пока вы сами не испытаете на себе, подобно Гераклу, все тяготы ноши Атланта — который, между прочим, ни разу за все время не покачнулся и нс дрогнет и впредь.

И тогда, если вам удастся хоть на мгновение осознать, что представляет собой «награда Ра-Хор-Хута»', взвесьте еще раз свои слова или слова тех мелких людишек, которые корчат из себя учителей и наставников для своих собратьев, не сделав при том 270

ни единого шага по Истинному Пути Служения и ни разу не взглянув в лицо его ужасам.

Подлинные Посвященные в наши времена уважают достоинства Кроули и сбрасывают со счетов его недостатки, ибо они понимают: даже если недостатки его (что сомнительно) и были чем-то большим, нежели простые человеческие слабости, то и бремя, которое ему довелось нести, было безмерно выше простых человеческих сил. И каким бы великим человеком он ни был, силы и возможности его в материальном мире не были беспредельны. А потому и вы сосредоточьтесь на действительно важной задаче, а прочее оставьте на волю случая. Считайте свои годы по ранам, которые вы получили, — или по ранам, которые вы нанесли другим. Ср. «Книгу Закона», Ш:49-6о.

60. Оно опьянит людей древней сумрачной сферы, что катится в Даль без конца; будут лакать они это вино, словно псы — кровь прекрасной гетеры, пронзенной Копьем верхового, промчавшегося через город.

60. «Древняя сумрачная сфера, что катится в Даль без конца»,это земля; ибо то место, в которое вознесся Адепт для общения со своим Ангелом, находится очень далеко от материальной Вселенной. Тем не менее, утверждается, что это вино (символизирующее, возможно, «Книгу ССХХ», или, быть может, даже поэзию или биографию человека 666) способно опьянить обитателей нашей планеты.

Заключительный символ странно и даже устрашающе ярок. Образы псов, крови и стремительно мчащегося всадника напоминают историю Ииуя и Иезавели1, но эта аллюзия неточна да и не вполне ясна. Тем не менее, общий смыт символа достаточно понятен. Ср., прежде всего, 111:40, V.8 и «Liber VII», VI1:15—16:

15. Помню священный день на закате года, на закате Равноденствия Осириса, когда впервые узрел я Тебя воочью; когда разыгралась первая страшная битва; когда Ибисоглавый чарами распрю пресек. 271

16. По,чню, как помнит дева, первый Твой поцелуй.

И не было в темных проулках других поцелуев: остался лишь Твой.

Ср. также устойчивое представление Адепта в образе девы или блудницы. О стремительно мчащемся всаднике см. IV:38-39; а также ср. общую символику Ангела: тот изображается со священным копьем, или фаллосом, и верхом на конев знак стремительности и власти над животной природой.) Кровьпостоянный символ потока жизни, носитель животной энергии.

Следовательно, значение данного стиха таково: то, что пролилось и расплескалось в ходе orgia272 Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем, становится пищей и средством опьянения для псов, то есть животных, находящихся на более низкой ступени эволюции. Однако имеется намек, что и в них сокрыто божественное начало (ср. «Liber ССХХ», 11:19: •Станет ли Бог жить во псеf Нет! но наивысшиеот нас. Будут радоваться они, наши избранные; кто скорбитне от нас»). Им надо лишь перевернуть свою магическую формулу, чтобы достичь божественности273. Также обратите внимание на слово «lap» («лакать»), которое указывает на их жажду, рвение и удовольствие, но также связано с символикой числа 111274 275 276. Таким образом, подразумевается, что процесс Посвящения связан с идеями «непроглядной тьмы» и «внезапной смерти»\ Кроме того, здесь заключена вся концепция «Дурака»271. И, вдобавок ко всему вышесказанному, слово «lap» есть в Ангельском языке (см. «Эквинокс» 1:8, «48 Зовов, или Ключей»)277; таким образом, оно указывает, что ограниченность и скорбь этих псов проистекают из их подчиненности рассудку. Ср. «Liber ССХХ», 11:27-33:

11:27. Великая опасность во мне; ибо тот, кто не поймет этих стихов, совершит великий промах. Он падет

о яму, имя которой«Потому что», ч погибнет там среди псов Рассудка.

11:28. Будь же проклято «Потому что» со всею родней

его!

11:29. Да будет «Потому что» проклято навеки!

11:30. Если Воля останавливается и восклицает: «Почему ?»призывам «Потому что», то Воля останавливается и не свершает ничего.

11:31. Если Сила вопрошает: «Почему!», то эта Силаслабость.

11:32. Сверх того, рассудокложь; ибо есть бесконечный и неведомый фактор; и все слова их искажены.

11:33. Хватит уже «Потому что»! Пусть катится к псам!

Пусть ученик осмысляет эти соображения до тех пор, пока не усвоит их достаточно глубоко, каждое по отдельности и все вместе. Затем пусть выстроит зрительный образ сцены, описанной в данном стихе. Так он в конце концов придет к непосредственному интуитивному пониманию того, каким образом дело всей жизни 666 может помочь лично ему приобщиться к таинству посвящения. Ср. также «Liber VII», 111:16, 2(3-25 (24!), 49-50, 56-60; IV: 17-24, VI1:47-49:

111:16: Устрою я танцы свои на ваших молебнах, и те, кого тайно люблю, будут вас привечать.

111:20-25: Скорей бы это случилось, о Бог, мой Бог!

Я томлюсь о Тебе, я блуждаю совсем один средь безумных людей, в серой земле запустенья.

Ты поставишь мерзостный Образ порока. О радость!заложить этот камень, что станет главою угла.

Будет воздвигнут он на высокой горе; только мой Бог станет беседовать с ним.

Высеку я его из цельного камня-рубина; издалека будет заметен он.

Приди! разбередим сосуды земли: будет сочиться из них чудное вино.

Под рукою моей он растет; он закроет все небо.

111:49-50: Мир пред очами моими сер беспросветно, как старый потертый бурдюк.

Все вино из негона этих губах.

111:56-60: Сокрушишь Ты меня в виноградной давильне Твоей любви. Кровь моя запятнает жгучие стопы Твои литанией Любви в Страданье.

Будет новый цветок на полях, в виноградникахновые гроздья.

Пчелы сберут новый мед; певцы сложат новую песнь.

Мне же в награду достанется Боль Козерога; и погрузится в дрему тот Бог, что восседает на плечах Времени.

Тогда все написанное исполнится; да, исполнится.

IV: 17-24: Ужель не сберут вкруг меня мои чародейные песни чудесных гоопейдревесных богов, чьи тела блестят умащенъями лунного света, и меда, и мирры ?

Благоговснья полны вы, возлюбленные мои! Поспешим же в низину, где сумрак сгустился сильней!

Будем там пировать мандрагорой и маги'!

Там расставит пред нами Прекрасный священные яства. От румяных пшеничных хлебов вкусим мы пищу мира и станем сильны.

Из чаши смерти, алой и грозной, напьемся мы крови мира и опьянеем.

Эгей! Песнь для И АО, песнь для И АО!

Приди, дай на.м спеть для тебя, Иакх незримый, Иакх-победитель, Иакх несказанный!

Иакх, о Иакх, о Иакх, с нами пребудь!

VI1:47—49: Вино мое льется для тех, кто не знает вкуса вина.

Испаренья его опьянят их, а сила моей любви могучих детей породит от дев их.

Да! без глотка, без объятья; и Голос ответил: да! быть по сему.

Значимость этого стиха я подчеркиваю в свете следующих соображений.

1 См. примеч. к Мцб.

Свой магический путь я начал с клятвы достичь Познания Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем,руководствуясь при этом сугубо эгоистическими и личными мотивами. Да, я испытывал Транс Скорби, но причины, побудившие меня принести эту клятву, строго ограничивались моей личной неудовлетворенностью тем положением, в котором я оказался (насколько я могу судитьнепреднамеренно). В ходе подготовки к Операции Священной Магии Абрамелина я обнаружил, что мои интересы неразрывно связаны с интересами человечества в целом. Однако свою Истинную Волю я сформулировал следующим образом: моя миссия на Землеобучать людей восхождению на •следующую ступень», то есть добиваться того, чтобы они посвящали себя достижению Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем, а не более универсальным с философской точки зрения задачам, которые выдвигают индуистские и буддийские мудрецы. И только мое собственное достижение побудило меня расширить масштабы своей Работы, приняв на себя роль Логоса Зона, как объяснялось в комментариях к предшествующим стихам. Важнейшие две из моих книг, написанные исключительно по вдохновению свыше,«Liber VII» и •Liber LXV»; и теперь становится понятно, почему это обстоит именно так. Ибо •Liber LXV» охватывает все вопросы, какие только могут возникнуть в связи со степенью Младшего Адепта, a •Liber VII’> — со степенью Мастера Храма.

Сказанное в отношении «Liber VII» не вполне верно. В этой книге содержится несколько ключей, позволяющих подойти к изучению «Liber AL» как Книги, которая предназначена для Мастеров Храма и к которой «Liber VII» служит всего лишь введением. В сущности, то же можно сказать и о любой другой работе Алистера Кроули, написанной после того, как он наконец признал истинность «Книги Закона»: все его труды превратились, по сути дела, в Комментарии к Ней.

61—63. Начиная со стиха 54, тема этой главы, да и всей книги в Целом, постепенно преображалась. До тех пор речь шла почти исключительно о взаимоотношениях между Ангелом и человеко.и, все разнообразие сводилось к тому факту, что человек для удобства

26s

подразделялся на Нефеш, Руах и так далее. Фактически, если бы мы отождествили Ангела с Иехидой, то могли бы не без основания утверждать, что вся «Книга 65»это не более чем подробный комментарий к 67-му столбцу «Книги 777»'. Но теперь мы дошли сперва до осознания Вселенной во всей ее полноте, а затемдо вопроса специфических взаимоотношений 666 с его собратьями-людьми. Мы увидели, что задача его жизни на этой планете определилась, а, следовательно, нет ничего необычного в том, что Ангел переходит к описанию реальных физических обстоятельств Своего дальнейшего взаимодействия с 666.

Это толкование совершенно ошибочно и могло бы навлечь на Эй-Си несчастья личного характера, если бы он был Посвященным не столь высокой ступени. Но, к счастью, он вынужден был заниматься своим настоящим делом — служить средоточием и светочем Закона 'Гелемы, — а потому вскоре отвлекся от попыток истолковать физические обстоятельства будущих встреч со своим Ангелом в личном ключе.

Изучая последующие Комментарии, читатель поступит мудро, если будет попросту сбрасывать со счетов все указания на личные интересы писца, то есть человека по имени Алистер Кроули.

* $

61. Я тоже Душа пустыни; ты будешь искать меня

вновь в запустенье песков.

61. Ангел называет Себя Душою Пустыни. Эту реплику можно истолковать в общем смыслекак указание на Его принадлежность к пути Гимел, который соединяет Кетер и Тиферет, пересекая Бездну, или Пустыню, чья основная характеристика отсутствие души. (См. «Liber 418», 10-й Эфир.) Хоронзон определяется как бездушность. При всем многообразии форм его внешнего проявления это качество объединяет их все: ни одна из них не содержит в себе внутренней сути. Все ониклипот (оболочки, или скорлупы), лишенные смысла и сущности; это просто категории, не наполненные никакой индивидуальностью. При этом значение буквы Гимелверблюд, «корабль пустыни». Ср. «Liber VII»,

VIJ:22-23: «Чудо этого всего сведи для меня в образ тощего быстроногого верблюда, шагающего через пески. Одинок он и безобразен; но он добился венца»уа также «Liber 333», главу 73:

Дьявол, СТРАУС И СИРОТА

Смерть едет на Верблюде Посвящения *.

О ты, сгорбленный и жестоковыйный, стонущийв асане своей,смерть освободит тебя!

Не огрызайся же, о любезный Ревнитель', но терпи278 279 280! Десять дней ты шел с водой в брюхе? Пройдешь еще двадцать с горящей головней под хвостом!

Да! все твои устремленияк смерти: смертьвенец всех устремлений твоих. Тройным шнуром свивается серебряный свет луны; висеть тебе на нем, о Священный, о Повешенный, о Верблюд-Окончания-третьего-лица-множественного-числа во множественности твоей, о Призрак «Не-Я»!

О, только бы мать Твоя узрела тебя, о UNT’**!

Бесконечный ЗмейАнанта278, обвивающий Вселенную, — всего лишь Могильный Червь!

* Арабы говорят, что Смерть едет верхом на верблюде. Путь Гимел (буквы, означающей •верблюд») ведет от Тиферет к Кетер, и соответствующий ему аркан ТароВерховная Жрица.

** UNT — «■верблюд• на языке хиндустани. Т.е. •да обратит на тебя БАБ АЛ ОН благосклонный взор!»

Комментарий

Еврейская буква Гимеп составляет в сумме 73; ее значение•верблюд»281.

Название главы заимствовано из хорошо известных cm рок Редьярда Киплинга:

Но интендантский вер-мул-блюд,

скажу вам откровенно,

Он и дьявол, он и страус, и дитя одновременно'.

В первом стихе может подразумеваться учение о смерти как наивысшей форме посвящения. Посвящениеэто отнюдь не простой феномен. Любое посвящение совершается на нескольких планах, причем далеко не всегда оно даруется на всех этих планах одновременно.

Зачастую, или даже, можно сказать, как правило, интеллектуальное и нравственное восприятие истины предшествует духовному и физическому. Неразумно объявлять себя посвященным до тех пор, пока этот процесс не завершился на всех планах.

Второй стих без труда поймут те, кто упражнялся в асанах. Здесь можно усмотреть сардоническую аллюзию на трупное окоченение; кроме того, бросается о глаза полунасмешливое отношение опытного мастера к новичку.

Третий стих выдержан в том же добродушноснисходительном тоне. Слово «Ревнитель» использовано ввиду того, что Ревнителю А.А. для перехода на степень Практика полагается сдать экзамен по асанам. Упоминание о десяти днях объясняется попросту тем, что верблюд, как утверждают, способен десять дней обходиться без воды.

В четвертом стихе указывается награда, которую обретает прошедший посвящение сиертью: это прекращение всего того, что мы называем жизнью,то есть того, чем, по нашему мнению, не является смерть. Число 3, серебро и лунасоответствия Гимел, буквы Устремления: Гимелэто путь, ведущий от Микрокосма-в-Тнферет к Макрокосму-в-Кетер.

Эпитеты здесь слишком сложны, так что разъяснить их подробно мы не сможем. Однако отметим, что Мем,

Повешенный, тесно связан с Гимел, как станет очевидно всякому, кто изучит «Liber 418».

Untэто не только «верблюд» на языке хиндустани, но и окончание третьего лица множественного числа настоящего времени латинских глаголов третьего и четвертого спряжения.

Такое обращение к читателю объясняется тем, что он уже превзошел первое и второе лицо. Ср. 3-ю главу «Liber LXV», стихи 21-24, а также строки из фицдже-ральдовского Омара Хайяма:

За пологом про «я» и «ты» порою шепчут,

Но полог упадети где мы, ты и я Г

Приходится использовать третье лицо множественного числа, поскольку теперь он воспринимает себя лишь как некую связку различных впечатлений. Ибо это та самая точка на пути Гимел, в которой он по-настоящему пересекает Бездну; ученику следует ознакомиться с описанием этого процесса, приведенным в «Храме царя Соломона».

Его Явсего лишь «призрак ине-Яп», воображаемая точка сосредоточения, в которой обретается осознание «не-Я».

В пятом стихе выражается пожелание Гуру, чтобы его Чела благополучно достиг Матери-Бины.

Шестой стих нашептывает ему на ухо последнюю, ужасную тайну посвященияотождествление всей беспредельности Наисвятейшего с грязным червем, который точит внутренности проклятых.

V.V.V.V.V.девиз 666 в степени Мастера Храма; ср. «Liber 61», 29-30:

29. И восстал некто V.V.V.V.V., достойный адепт ступени Мастера Храма (по меньшей мере; сверх того Он не открыл ничего Свободным Адептам), и слово Его запечатлелось в Священных Писаниях.

30. Каковые суть «Liber Legis», «Liber Cordis Cincti Serpente», «Liber LibervclLapidis Lazuli»и прочие имподобные, 282

о существовании коих вам, быть может, когда-то станет известно. Берегитесь, не толкуйте их ни при Свете, ни во тьме, ибо постичь их можно только при L. V.X.

Задача Мастера Храманести Логос Зона тем, кто пребывает ниже Бездны, и тем самым добиться того, чтобы пустыня расцвела'.

Но, помимо этого общего значения, здесь присутствует еще и указание лично на 666, ибо онАластор, Дух Одиночества2. Глупые раввины внесли это имя в свои списки демонов. Ничто так не пугает сытого фарисея, равно как и современного буржуа, как уединение, в котором разуму волей-неволей приходится взглянуть в лицо реальности. Подобные люди больше всего на свете боятся пустыни. Главное предание их племенио «земле, текущей молоком и медом», Земле Обетованной,не что иное, как фантазия человека, живущего лишь плотскими желаниями.

Примите к сведению, что в этом вопросе все зависит только от точки зрения (см. главу V, стихи 59-62). То, что для самодовольного иудея с его эдиповым комплексомкрайняя мерзость, то для нас«земля превыше меда, и пряностей, и всех совершенств»283 284 285 286, хотя мы и называем ее «Ничто». Их же мы называем «утомленными», а их идеал комфорта и цивилизации«древней седой землей». De gustibus non est disputandum*. Но в данном случае существует критерий, позволяющий определить, кто из нас выбрал лучшую сторонуони или мы. Ведь совершенно очевидно, что никакие условия существования нельзя признать по-настоящему удовлетворительными, если радость, которую они приносят, может быть чем-то омрачена или поколеблена. Вопрос сводится к тому, гармонирует ли природа этих условий с природой Вселенной. Ибо от этого зависит их устойчивость. Далее, очевидно, что идеал буржуапокой, а Космос о его представлениях статичен. Однако нам известно, что последнее не соответствует действительности. Вселеннаяэто поток постоянных перемен. Таким образом, стремление к покою противоречит самой Природе. Мы принимаем этот факт и определяем Черных Братьев именно как тех, кто стремится нарушить естественный ход вещей. Таким образом, буржуа, с нашей точки зрения,всего лишь неуклюжий и невежественный Черный Маг-дилетант. Мы же представляем себе радость как свободное беспрепятственное движение, и постоянство нашей радости обеспечивает сама наша концепция Йесод'. Мы полагаем, что основание Вселеннойэто постоянные перемены. Чем больше в нашей жизни перемен, тем устойчивее наша радость. (См. описания 11-го и 3-го Эфиров [из «Liber 418»] и некоторые схожие пассажи из Священных Книг287 288 289.) Наша гарантиясама природа вещей, как они есть; а буржуа постоянно приходит в расстройство даже из-за таких пустяков, как быстротечность времени или курс обмена валют.

Вышеуказанное соответствие подчеркивается еще и тем, с какими физическими тяготами и, в особенности, психологическими ужасами сопряжена жизнь в пустыне.

Помимо этой отсылки к Аластору, обращает на себя внимание слово «вновь». Подразумевается историческое событие 3 декабря 1909 года e.v. в Боу-Сада, когда 666 прошел церемониальное Посвящение в степень Мастера Храма\ Из этого явствует, что данные стихи имеют прямое практическое применение. Их следует понимать не в мистическом, а в буквальном смыслекак предсказание Великого Магического Затворничества, которое 666 предпримет когда-нибудь в будущем. Четких указаний на дату предстоящего путешествия здесь нет, но обстоятельства описаны достаточно точно, и само место грядущего «слиянья»290 291 охарактеризовано так, что никаких сомнений не остается.

Если ученик хочет узнать, как интерпретировать указания, предоставляемые в видениях или посредством оракулов, пусть обратится к описаниям таких событий, как, например, обнаружение виллы Кальдараццо\

Именно в таком смысле я всегда и толковал этот отрывок. Я ожидал, что рано или поздно события моей жизни сложатся так, что, рассмотрев их задним числом, я пойму, что это предсказание исполнилось в точности, целиком и полностью. Сейчас, работая над этими комментариями, я как ра.1 обдумываю путешествие такого рода; и не исключено, что частью подготовки к нему стало то, что некие обстоятельства побудили меня обрлгпить свои силы на анализ настоящей Книги. Таким образом, отрывок этот имеет самое прямое отношение к моей личной работе; но, в тоже время, доскональнейшее изучение всех возможных его символических смыслов принесет ученику огромную пользу в самом что ни на есть практическом отношении.

Ввиду исключительной важности этого Великого Магического Затворничества обсуждать его coram populo' сейчас, когда оно находится еще то.зько на подготовительной сгпадии, было бы в высшей степени неуместно. Более того, широко известно, что все истинные предсказания отличает одна характерная особенность, а именно: некоторые намеки, содержащиеся в пророчестве, понятны сразу, так что общий смысл его можно уловить безошибочно; однако при этом присутствуют и некоторые другие указания, решительно не поддающиеся истолкованию до тех пор, пока предсказанное событие не свершится. Примеры тому находятся в «Макбете» и во второй части «Генриха VI» (акт I, сцена 4; акт IV, сцена 1, строки 30-35; акт V, сцена 2, строки 67-69). Кроме того, ученику следует обратиться к истолкованию и исполнению предсказанного в «Liber ССХХ», 1П:47292:

Этот стих, 111:47: «...после него придет тот единый, я не скажу когда, который откроет ко всему этому Ключ»,исполнил «единый», Лхад, открывший число 31вышеупомянутый ключ*. Но далее этого сдинст-

венного подвига работа Ахада не продвинулась. <... >

Ахад подтвердил свою роль и подтвердил Книгу одним-единственным своим достижением; и этого довольно'.

Никакие исследования не помогли бы мне предугадать, в каком именно смысле оправдаются слова этого пророчества.

62. По правую руку твою — величавый властитель, приятный видом; по левую руку твою — жена, облаченная в легкие ткани и злато, и звезды в се волосах. Долгим будет ваш путь через землю мора и зла; вы разобьете стан на реке около глупого города, всеми забытого; там встретитесь вы со Мною.

63. Там я устрою Себе жилище; как на свадебный пир я приду, украшенный и умащенный; там совершится Слиянье.

62-63. Указания по поводу В еликого Магического Затворничества, о котором говорится в этих стихах, исключительноточны. Но даже в описании результата этой Работы, в стихе 63,содержится ряд необычных выражений — *bedecked» {«украшенный»), «anointed» {«умащенный»), «Consummation» {«Слиянье»),которые на настоящий момент остаютсяи должны оапаватьсясовершенно неясньши. На поверхностный взгляд, этот стихвершина неопределенности. Эти выражения можно применить почти что к любой форме взаимодействия между Айвассом и Зверем. Но когда упомянутое Затворничество станет достоянием истории, обнаружится, что выражения эти определили характер данной orgia почти с математической точностью и что никакие другие слова «магическим ребенком», поскольку тот прошел посвящение в степень Мастера Храма 8°=з° («родился по ту сторону Бездны») 8 июля 1916 года, через девять месяцев после того, как Кроули и Сестра Хиларион (Джим Фостер) провели ряд операции сексуальной магии с целью зачатия сына (в сентябре 191} г.). О Ключе к «Книге Закона» см. пркмеч. к стиху UI:s9.

1 «Равноденствие богов» («Книга Четыре», часть IV). Позднее, в комментариях к «Книге Закона», к стиху 11:76, Кроули уточнял: «Этого “единого" не следует путать с “ребенком”, упоминаемым в других местах (“I.iber ССХХ”]. Не исключено, что O.V.I.V.LO. |еще один магический девиз Джонса; см. примем, к V:jo] (который принял степень Ь'а=з° волевым решением, минуя предшествующие ступени), не смог достичь полного уничтожения при переходе через Бездну; в результате капли крови, которые должны били излиться в чашу Бабалон, “наплодили скорпионов, ядовитых змей и слизней” (цитата из описания и-го Эфира u Liber 4i8“J. Если так, то он превратился в Черного Брата и был против собственной Воли разорван в клочья и сведем к собственным составным частям».

не послужили бы ilm адекватной заменой. Для тех, кто хоть что-нибудь смыслит в законах Природы, это станет неопровержимым доказательствомособенно в вопросе о вероятности того способен ли Айвасс предсказывать события будущего и приводить их в соответапвие со Своими замыслами. Сам факт, что в настоящее время формулировки кажутся неопределенными и расплывчатыми,неотъемлемый элемент этого доказательства. Ведь если бы я мог уже сейчас истолковать их со всей уверенностью и облечь свое толкование в достаточно убедительную форму, то у меня была бы возможность заблаговременно подготовить все условия для исполнения пророчестваи тем самым лишить его всякой доказательной ценности. {Этот абзац продиктовал мне Брат O.P.V вечерам 17 июля 1923 года e.v.; точнеемежду 10 и 10:20 вечера, во вторник 17 июля 1923 года, в отеле «О Суфль дю Зефир» на Марса-пляж, Тунис. Год XIX, Солнце в 24п Рака, Луна в 14° Скорпиона. Этот отрывок будет показан Эдди293 для засвидетельствования.)

Разумеется, это «пророчество» не сбылось. Данные стихи связаны со стихами IV:52—53 и представляют собой их продолжение. «Величавый властитель, приятный видом», — это тот, в кого вырос «маленький сын, как своенравный козлик»; «жена, облаченная в легкие ткани и злато» — это та, что прежде была «как орленок неоперившийся». Они выросли, то есть полностью развились, и Адепт возвращается на встречу с Ангелом «как Богиня во всеоружии». «Земля мора и зла» соотносится с 1:45-46; «река около глупого города, всеми забытого», — это источник человеческого, материального разума; возможно, даже головной мозг в прямом смысле слова.

Здесь необходимо пояснить некоторые нюансы, связанные с Посвятительным Процессом. Посвящение далеко не всегда совершается полностью на всех планах одновременно, и нередко его приходится проходить вновь и вновь до тех пор, пока оно не охватит собою все планы. Это не правило; в вопросе о посвящениях вообще нет никаких правил — это самый интимный процесс из всех, какие только можно себе представить, и он неизбежно должен меняться вместе со всей Изменчивой Вселенной.

Вселенную же можно понимать по-разному: и как внутренний, субъективный мир, и как Вселенную Человека, и как Внешнюю Вселенную, и как Солнечную Вселенную, и как Космическую Вселенную, и так далее. Некоторые Посвящения могут совершаться на всех планах сразу, но может случиться так, что уже следующее Посвящение тому же самому человеку человеку придется проходить несколько раз, и каждый раз — на новом плане.

Посвящение Неофита — отражение Посвящения Младшего Адепта; Посвящение Ревнителя — отражение Посвящения Мастера Храма; Посвящение Практика — отражение Посвящения Мага; Посвящение Философа — отражение Посвящения Совершеннейшего. На стадии Владыки Предела начинается новый цикл: обстоятельства и испытания его Посвящения подобны тем, с которыми сталкивается Послушник. Далее, Посвящение Младшего Адепта аналогично Посвящению Неофита (хотя, разумеется, на более высоком плане); Посвящение Старшего Адепта — Посвящению Практика, а Посвящение Свободного Адепта — Посвящению Философа. (Посвящение Ревнителя в этом цикле аналогично испытаниям Младшего Адепта, Допущенного во Храм.) Переход через Бездну, опять же, аналогичен Послушничеству и особенностям положения и продвижения Владыки Предела.

На практике это означает, что невозможно пройти какое бы то ни было Посвящение, не пробудив при этом некие части своего высшего сознания, которым — на первый взгляд — нет деладо посвящения как такового. Разумеется, последнее впечатление ложно, поскольку каждый из нас — это живая совокупность энергетических процессов, каждая часть которых связана со всеми остальными, — но мы надеемся, что читатель не поймет нас превратно. Каждое Посвящение откликается эхом в каждой части нашего существа, но при этом средоточием его является лишь какая-то определенная способность в определенной сфере.

Именно поэтому нам приходится проходить одно и то же Посвящение снова и снова, до тех пор пока оно не станет настолько совершенным, что мы перестанем осознавать сам факт его прохождения. Так, например, произошло с Алистером Кроули, когда он промчался по степеням Внешнего ордена с поразительной быстротой. Этих степеней он уже неоднократно достигал в прошлых воплощениях, и они уже давно закрепились в его Магической Памяти — или, так сказать, вошли в плоть и кровь его Магического «Я».

Приведем еще один пример: Переход через Бездну необходимо совершить на двух планах: на плане Нефеш и на плане Руаха. Это нс значит, что человек, совершающий этот Переход с точки зрения Нефеш, не может в то же время пересечь Бездну и и Руахе. Но когда Руах несет на себе функции Нефеш (как это бывает, к примеру, с людьми глубоко мистического склада), то именно Нефеш обеспечивает Переход Руаху. Однако для того, чтобы достичь равновесия в Адептате, такому человеку придется совершить тот же Переход еще раз — теперь уже с точки зрения Руаха; и чаще всего это становится возможным лишь в новой инкарнации, когда склад личности уравновешивается благодаря изучению точных наук, влиянию среды или генетическим факторам, воспринятым от одного или обоих родителей. Впрочем, может случиться и так, что человеку достанет сил обуздать Нефеш и развить Руах для повторного Перехода уже в текущем воплощении. Такое не исключается. Наставления по Переходу в Нефеш приводятся в «Liber 156», а по Переходу в Руахе — в «Liber 474» («Os Abysmi vel Da’ath»).

Поскольку мы определяем эволюцию как расширение сознания, а уровень Духовных Сущностей оцениваем по степени осознанности, которой они достигли, то приходится признать, что Мастер Храма, пересекший Бездну только в Нефеш (или, точнее говоря, с точки зрения Нефеш), уступает в развитии Мастеру Храма, пересекшему Бездну с обеих точек зрения — и Руаха, и Нефеш. (Впрочем, и это не вполне верно, ибо все зависит от глубины и масштаба рассматриваемой Звезды: так, например, Альберт Эйнштейн получил всего одну ученую степень, а какой-нибудь Джо Шмо — несколько; но мы опять-таки надеемся, что читатель поймет, с какими затруднениями мы сталкиваемся в попытках изложения подобных идей.)

В целом, можно смело утверждать, что даже величайшие из Звезд пытаются снова и снова расширить свое осознание на всех планах самым всеобъемлющим образом. «Адепты мои стоят распрямись, головою превыше небес, пятами ниже дна преисподней»'.

Адепт, о котором идет речь в «Liber LXV», только что сетовал на «Ошибку Начала» — из чего попросту следует, что он еще не достиг совершенства в своем Посвящении (не было никакой ошибки в начале, и не было никакого начала! Ср. IL17-22) — и спрашивал Ангела, при каких условиях он может надеяться на полное удовлетворение Познанием и Собеседованием. На этот вопрос 294

дастся прямой и ясным ответ, и серьезно настроенным ученикам мы рекомендуем осмыслить его и воплотить на практике.

64. О мой любимый, я тоже жду сиянья часа неизреченного, когда вселенная обовьется поясом вкруг середины луча нашей любви, что прострется и за дозволенный предел Беспредельного.

64. Язык этого стиха необычайно причудлив, но, вместе с тем, необычайно точен. Такое впечатление, что Ангел совершает насилие над языком, пытаясь втиснуть неоднозначные символы в некую определенную форму.

Ср. стихи 5-12 главы III и мои комментарии к ним. По всей видимости, данный стих и следующий за ним, 65-й, уточняют смысл слова «слиянье», использованного в стихе 63.

Трудно объяснить, почему именно у меня сложилось такое впе-чатление, но мне кажется, что любовь теперь прострется не только до Тиферет («Liber LXV») или до Вины («Liber VII»), как прежде, но вплоть до Кетер и Айн Соф (Бесконечного). Под «Беспредельным» здесь, похоже, подразумевается Кетер. Другого варианта я не вижу. Ввиду единства сефиры Кетер мы имеем полное право описать ее как «беспредельное». Но что, в таком случае, означает «дозволенный предел»? Можно предположить, что на самом деле есть два предела: один«дозволенный», то есть установленный произвольно, а другойестественный, природный. Следовательно, здесь может подразумеваться либо Малкут, либо Айн.

С другой стороны, «предел» [end]294 может означать не «finis»294, а «telos»}. Следовательно, выражение «дозволенный предел» можно перефразировать как «законная цель».

В этом случае «беспредельное» [endless] может рассматриваться как «не имеющее цели». Канон совершенства воли даетеяв «Liber ССХХ», 1:44:«Ибо чистая воля, не укрощенная умыслом, свободная от вожделения к результату, совершенна во всех отношениях».

Кетер как единство может быть названа «не имеющей цели», поскольку она сама и есть результат, порождение «любви в согласии с волей», разрешение Двоицы. 295 296 297

Вселенная уподобляется поясу, обвитому «вкруг середины луча нашей любви», как если бы луч этой был бесконечной световой линией. Соответственно, видимая/срединная часть этой любви совпадает со всей совокупностью проявленного бытия.

Такая ситуация складывается в том случае, когда каждый из пары любящих отождествляется с той бесконечной идеей, частным {конкретизированным или ограниченным) проявлением которой он является в обычных обстоятельствах. Иными словами, оба участникаи Ангел, и Адептдостигают самоуничтожения, или растворения, в сути Нут и Хадита соответственно; и, таким образом, точкой их соединения, «брачным чертогом», оказывается средоточие Вселенной, состоящей из конечных феноменов, порожденных союзом двух этих бесконечных взаимодополняющих величин. Собственно говоря, Вселенная будет определяться самим этим лучомсимволом воли к любви, которую проявляет каждый из этой пары. Следовательно, это явление представляет собой параллель основополагающему акту сотворения мира. Формула эта настолько глубока и важна, что, не поняв и не усвоив ее с опорой на соответствующие теории из «Liber ССХХ», ученик не может и надеяться уловить сколько-нибудь истинный и определенный смысл в тех идеях, которые я попытался перевести здесь на язык интеллектуальных понятий.

Помимо всего вышесказанного, в стихе 64, несомненно, содержится некий смысл, относящийся к Нешаме или к самадхи; но истолковать его в интеллектуальных понятиях уже не под силу никому, кроме Мастера Храма, да и то если он приложит специальные усилия к разработке такого языка, который сможет послужить мостом через Бездну между Немамой и Руахом, между состоянием самадхи и обыденным состоянием сознания.

65. Тогда — о сердце! — я, змей, поглощу тебя целиком; да! поглощу тебя целиком».

65. Вывод {а следует помнить, что предназначение всей этой главывыражение Бессознательной Воли) состоит в том, что «Слиянье», которым венчается Познание и Собеседование со Священным Ангелом-Хранителем и смысл которого прояснился в стихе 64,это полное и необратимое поглощение человеческого сознания Адепта сознанием его Священного Ангела-

Хранителя. Символ сердца, то есть пассивной [passive] страстной [passionate] жизни Адепта, поглощается [consumed] (в «Слиянье» [ConsummationJ) жизнью божественной и вечной, символом которой выступает хм ей. Змей это волна энергии, взаимодополняющие кривые которой проявляются как смерть и жизнь. Из-за того, что в точках солнцестояний направление движения этой волны всякий раз меняется на противоположное, возникает иллюзия статического равновесия, а вследствие этогои сами термины «смерть» и «жизнь», придуманные теми, кто не понимает, что волна эта непрерывна, ибо видит лишь микроскопическую ее часть Схожая идея применима и к представлению о змее, изложенному в стихе 54. Но, какой бы образ мы ни избрали, суть остается прежней. Слиянье подразумевает трансформацию отраженной вибрациичеловеческой жизнив непрерывную спиральную (как кольца хиея) вибрацию той чистой энергии, которую не способен укротить никакой результат: она не испытывает вожделения к результатам и, соответственно, не укрощается по мере их достижения.

Зта глава соответствует стихии Духа; таким образом, она посвящена гармонизациио приложении к человеческой природеЧетырех Слепых Форм Энергии. В предыдущих главах человеку 666, как идее чересчур грубой и громоздкой, по праву не находилось места в отношениях между его Ангелом и Адептом, которого он вычленил из себя и довел до совершенства. 666, «писец» (и т.д., как его именуют в различных местах Книги) вынужден формировать связь для взаимодействия с шиш (си. 1:31, 41-49 и др.).

Четыре стихии в оккультной традиции обычно именуются «слепыми», но термин этот неудачен и педет к заблуждениям. В действительности они не «слепы», а просто автоматичны: они работают на Закон Равновесия, или Испра&зенпя, и не принимают в расчет такие качества, как «добро» или «зло» применительно к людям. Например, если вы выпьете мышьяк, не будет иметь значения, сделали ли вы это по ошибке или преднамеренно, с целью свести счеты с жизнью, — ив том, и в другом случае вы умрете, если не примете чисто механических мер, которые позволят нейтрализовать действие мышьяка.

Законы природы в том виде, в каком их изучает так называемая «мирская наука», суть слепые проявления деятельности стихий. Ученые только начинают принимать в расчет фактор сознания — человеческого или какого-либо иного, но в большинстве своем они все еще стремятся изолировать чисто механические формы преобразований стихий и рассматривать их обособленно от сознания, чтобы иметь возможность устанавливать «законы». Предоставленные самим себе, стихии действительно следуют определенным «моделям поведения». Описания таких моделей — это, собственно, и есть формулировки научных законов.

Но как только в среду стихий нисходит Дух, все модели их деятельности преображаются. Это и есть так называемый «сверхъестественный» элемент в природных явлениях, изучением которого в наши дни занимаются такие новые или реформированные отрасли научного знания, как парапсихология, генетика, экология и математика. Разумеется, ничего «сверхъестественного» в нем нет. Такое впечатление создается лишь из-за введения нового фактора, видоизменяющего обычное поведение четырех «слепых» сил.

Поведение самой Акаши также не лишено некоего механического, или «слепого» элемента, о чем следует помнить не только ученым, но и оккультистам. Имеется в виду способность Акаши гармонизировать четыре низшие стихии в соотношении с самой собой, — дело в том, что эта гармонизация может совершаться помимо всяких осознанных усилий со стороны особей, по своему строению причастных числу Пять (к какой бы линии эволюции они ни принадлежали). Кроме того, существуют стихийные духи, или элементалы, Духа. Некоторые разряды «демонов» и «ангелов» принадлежат к эле.ментальной классификации, и представители их только кажутся Микрокосмами в силу специфических инегрирующих, пли гармонизирующих, свойств Акаши. Следует иметь в виду, что над ними властно число Четыре, поскольку оно происходит из Акаши. Здесь можно провести аналогию с таким химическим понятием, как валентность. Критерием подлинной «человечности» обитателей Астрального Плана является способность выходить за пределы этого чисто механического свойства Акаши. Это Шестой элемент, и если какая-либо Сущность тонкого плана его лишена, то она не способна общаться с обычным человеком на равных. Возможно, когда-нибудь в будущем этот факт пригодится для определения эволюционного уровня внеземных форм жизни.

Алистеру Кроули не следовало бы использовать имя «666» применительно к тому человеку, в котором вершат свою Химическую Свадьбу Ангел и Адепт. Это словоупотребление порождает ошибки. Та часть его сущности, которой по праву принадлежит имя«666», пребывает несравненно выше уровня R.R. et А.С.

Но поскольку Дух, нисходящий в гущу Огня, Воды, Воздуха и Земли, связывает их в Единое Целоев Микропрозопа,то эта глава служит обобщением четырех предшествующих и

покрывает, как они применяются непосредственно к 666. В ней объясняется, как влияет на всю совокупность его существа Химическая Свадьба между его Магическим «Я» и его Ангелом. Соответственно, язык в этой главе менее специален, и некоторые стихи будут понятны без толкований даже непосвященному.

Вот и опять это «666»! Разумеется, «я, кто семь ты, еемь он»’; однако ученикам следует твердо помнить о вышеупомянутом различии.

1. Ах! мой Господь Адонаи, тешащийся с Мастером в Сокровищнице Жемчугов! Да услышу я отголосок ваших поцелуев!

1. 666 начинаегп понимать, какое отношение к нему имеет Бракосочетание, описанное в главе IV (стих 54 и далее). Ибо Йод (буква в составе Тетраграмматона) коренится в «Бессознательном», которое связывает человеческое сознание с Магическим. Ср. 1:41, где также говорится об «отголосках ваших поцелуев»: подлинный характер этих отношений выходит за пределы осмысленного понимания; осознать (в категориях Руаха) можно лишь лишь отголоски интуитивных прозрений Нешамы.

Этим фактом объясняется весь бессильный лепет, в который впадали мистики былых времен, вынужденные прибегать к ршпорическим приемам, к таким высокопарным словесам, как «неизреченный», или к цветистым и загадочным метафорами. И о теперь Брат V.V.V.V.V. 8°=У’ наконец разработал в сотрудничестве с Братом О.М. 7°=4°298 299 подлинный язык с четко определенной символикой, позволяющий перевести gesta* А. .А.\ {выше Бездны) в их аналоги R.R. et А.С. {ниже Бездны). См. «Liber 813, vel Ararita», в особенности V.1-8, но также и другие фрагменты. Быть может, веемой сочинения, повествующие обorgia Святого Духа Человеческого,начиная с «Меча Песни», «Копх От Рах» и

„777* и заканчивая «Баг-и-Муаттар» и моими магическими дневниками,важны для человечества главным образом как первые систематические попытки истолкования интуитивных прозрений Иешамы в терминах, доступных интеллекту Руаха.

«Сокровищница Жемчугов»см. *777», столбец 127, где Жемчуга ставятся в соответствие двум ДворцамПервому (трем высшим сефирот) и Седьмому (Йесод и Малкут). Кроме того, символика Жемчугаили Росыв особенности уместна для описания Химической Свадьбы. Жемчугэто ZRO' (см. «Баг-и-Муаттар»,

«Затерянный континент» и т.д.), облачная Туманность, заключающая в себе Рашит-ха-Гилгалим300 301 новой Вселенной, которая созидается из Квинтэссенции Сути Единения Ангела и Адепта, выраженной посредством «любви в согласии с волей» в миг Экстаза.

В главе I, главе стихии Земли, писец, или пророк 666, гневлив, докучлив, старателен и обуян стыдом. На тот момент он еще не установил подобающих отношений с Адептом и Ангелом. Но теперь он в этом преуспел: «да услышу я»это не требование и не просьба. Истинная подоплека этих oweуверенная сила (ср.: «Да будет свет!»). Произнеся их, он не ждет ответа.

2. Ужель не содрогается звездное небо, как лист, от трепетного восторга любви вашей? Ужели я — не летучая искра света, кою уносит прочь могучий ветр вашего совершенства?

2. Он продолжает свою речь с полной уверенностью и указывает на источник своей силы. Он отмечает, что звездное небо (Нут) «содрогается», т.е. что Химическая Свадьба нарушает целостность континуума. С другой стороны, нарушается и статичное состояние самого 666. Он рассматривает себя не как некое неизменное земное существо, но как «летучую искру света»чистую подвижную вибрацию. Такое представление о себе, сформулированное еще в «Liber ССХХ» и разъясненное выше в комментариях к настоящей Книге, на самом деле есть не что иное, как первое условие того, что буддисты называют «самма-дитхи»«правильные взгляды». До тех пор, пока

человек считает себя существом, а не энергией, он пребывает вовсе не в состоянии стабильности, как предположили бы профаны, а в состоянии застоя, каковое и есть смерть. Кроме того, упомянутая искра фактически отождествляется с самим экстазом Химической Свадьбы.

3. «Да! — воскликнул Святой. — И от искры Твоей,

Я, Господь, воспламеню великий свет; Я сожгу дотла серый город в дряхлой стране запустенья; Я очищу его от великой скверны его.

J. Выше уже пояснялось, что абсолютное отречение от ложного «я»это первое условие существования «Я» Истинного.

До тех пор, пока 666 мыслил о себе как об отдельной сущности, он оставался бессильным. Теперь же, с его собственной точки зрения, его «уносит прочь могучий ветр вашего совершенства». Ангел сообщает 666, как тот преуспел на том самом иллюзорном плане, который только что покинул. Прежде 666 скорбел и сокрушался о своих неудачах, поскольку размышлял о своих собратьях-людях, о том, сколь несовершенно, убого и утомительно существование на этой планете. Он находил, что собственные его усилия не только не исправляют, но даже усугубляют положение дел. Но теперь, будучи уничтоженной, его личность его стала оказывать должное воздействие. Изменить какое бы то ни было устойчивое состояние, работая на одном уровне с ним, невозможно. В самом лучшем случае можно перегруппировать его свойства при помощи формулы ALIM (см. «Книгу Четыре», часть III, главу IV), формулы колдовства. Но сколько бы мы ни переставляли цифры числа, делящегося на 9, оно все равно останется кратным девяти. (Внимательно изучите всю теорию числа 9. Соответствующие ссьглки приводились выше в этих комментариях.)

Мир Асияэто кристаллизация ацилутической идеи через посредство Брии и Иециры. Для того, чтобы эффективно преобразовать его, нужно, чтобы на него воздействовала какая-либо иная ацилутическая сущность. До тех пор, пока 666 принадлежит к миру Асия, все его попытки повлиять на этот мир остаются тщетными. Чтобы добиться перемен в Асии, ему нужно сперва подняться на план Ацилут в результате Достижения Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем, а уж затем двигаться к Асии через Брию и Йециру.

Ангел добровольно дает 666 обещание, что Истинная Воля его обретет действенность. От малой искры его индивидуальности разгорится великий свет, и свет этот поглотит скверну «серого города в дряхлой стране запустенья».

Эта Книга была написана в Лондоне, и похоже, что в данном стихе подразумевается, в первую очередь, именно этот город. Быть может, имеется в виду, что «великий свет», в который 666 превратится тем или иным образом, обитатели упомянутого города истолкуют как зловещее предвестие разрушений.

Какая жалость, что Ангел не остановил свой выбор на Токио или Лос-Анджелесе, где проблема загрязнения окружающей среды гораздо более актуальна!.. На самом деле этот «серый город» — конечно же, не что иное, как то, о чем говорилось в IV:62 и 111:21. А процесс превращения в «летучую искру света» — это явление, общее для всех Младших Адептов, которым, собственно, и посвящена данная Книга. Предыдущий абзац — пример проявления того «изъяна» в писце, о котором шла речь в стихах IV:j9-6о, где также упоминается «город». Писец оглядывается вокруг и видит, что на него никто не обращает внимания (за исключением врагов, которые всеми силами стремятся его порочить, заманить в ловушку и свести на нет все его труды). Не удивительно, что ему хочется получить какое-нибудь явное подтверждение собственной значимости!

Однако при такой интерпретации остается неясным, что представляет собой «великая скверна его» и каким образом явление 666 «очистит его» от этой «скверны». Тотчас приходит на ум, что для верного истолкования надлежит сопоставить между собой фрагменты Священных Книг, содержащие указания на этот город, и изучить их в свете тех исторических событий, в которых принимал участие 666. Тогда обнаружатся отдельные происшествия, по-видимому, значимые в данном контексте, но мы все равно придем к выводу, что некое подобное событие еще предстоит в будущем.

Разумеется, тому, что эта интерпретация верна, никаких (определенных доказательств нет. Быть может, разгадку этого стиха следует искать в нумерологическом соответствии слов "серый город», записанных по-гречески; а быть может, со временем выяснится, что речь идет о некоем городе, который по тем

или uHbLu причиним может быть охарактеризован именно как «серый».

Кроме того, не исключено, что мы имеем дело с сугубо поэтической метафорой: под «серым городом» может пониматься всего лишь место обитания людей угрюмое и туманное человеческое обиталище (си. главу IV, стихи 59-60).

Мы самым настоятельным образом предостерегаем читателя от попыток соотнести какие бы то ни было указания из Священных Книг с какими-либо местами или событиями материального мира, имеющими к нему личное отношение. Несколько Соискателей, поддавшихся одержимости такого рода, потерпели сокрушительную катастрофу; и в эту же ловушку попался по меньшей мере один посвященный весьма высокой ступени, из-за чего вся его работа оказалась под серьезной угрозой. Во всех Священных Книгах упомянут только один физически существующий город — Каир, о котором идет речь в «Книге Закона», Ш:и'. В остальных случаях это слово используется в чисто символическом смысле. «Серый» — это цвет Хокмы, но в своем обыденном значении он ассоцнруется с людьми, лишенными энтузиазма, силы ума и тонкости чувств, — такими, как «серые люди» из забавной аллегории Дж.Б. Пристли’. Эти «серые люди» сродни тем «Богам Азбучных Истин», о которых говорит Киплинг в одноименном стихотворении, но лично нам представляется, что Киплинг все же несколько облагородил эту идею.

Настойчивость, с которой писец Алистер Кроули в последних нескольких комментариях отождествляет себя с 666, по отношению к которому он — лишь бледное отражение на плане «древней сумрачной сферы»302, свидетельствует о том, насколько угнетен и подавлен он был в тот период обстоятельствами своего материального окружения. В действительности же влияние 666 на этот мир начинает ощущаться только сейчас. И не исключено, 303 304 305

ЧТО грядущие столетия принесут с собой такие «успехи» в этом отношении, какие даже сам Кроули несомненно счел бы чрезмерными. Ср. его стихотворение:

Новообращенная (Сто лет спустя)

Лесною тропкой дева шла под вечер,

ГлядьЧеловек ужасный ей навстречу:

Куда так поздно, милая девица?

Во храм иду я, Кроули молиться.

Да что ж онБог?! И где тому приметы ?

Апостол Фуллер нам поведал это.

Но Фуллер, право, мог и ошибаться!

Вы, сударь, злой! Счастливо оставаться!

Коль это называется успехом,

То неудачу я приму со смехом.

Фигурирующим здесь «Человек» (с прописной буквы) — это, разумеется, Сам Зверь. Вспоминается великолепное стихотворение о Христе и христианах из «Словаря Сатаны» Амброза Бирса — пожалуй, самой реалистичной книги из всех, когда-либо написанных в США.

4. И ты, о пророк, увидишь эти дела, но оставишь их

без вниманья.

4. Ср. стих 21, а также «Liber 220», 111:16' и 1:442. По-видимому, везде постоянно подчеркивается, что работа 666 должна в некоем особом смысле оставаться тайной. Ср. «Liber 220», 1:10: -Да будут слуги мои немногочисленны и сокрыты; они будут править многими и известными». Помимо той кардинальной перемены, что положила начало Зону Гора и возвещению Закона Тепемы, мне предстоит произвести и другие важные перемены в человеческом обществе. Впоследствии я увижу плоды своих трудовпо крайней мере, отчасти; но важно, чтобы я не опуапил руки, погрузившись в осмысление этих результатов или решив оными удовольствоваться. 306 302

5. Се, воздвигнут Столп в Пустоте; ее, восполнена Асн

Асаром; се, Хор отпущен в Животную Душу Вещей, как

огневая звезда, что низверглась во тьму земную.

5. Этот стих подтверждает толкование стиха 3. Но, кроме-того, здесь присутствует другое указание, а именнона Равноденствие Богов. АБРАХАДАБРА, магическая Формула Зона (не путать со Словом Закона Зона'!), символизирует воздвижение столпа, или фаллоса, пяти букв Алеф. Алефэто пустота, или хте!£, ибо она соответствует Ату под номером 0.

Этот общий символ повторяется в частных проявлениях. Исида и Осирис правят двумя Зонами (соответственно, Матери и Умирающего Бога), которые мы оставили позади. «Восполнение» Асн Асаром означает, что труд их завершен, и соитие их разрешилось рождением ХораХеру-Ра-Ха в двух его аспектах: а) Силы и Огня и б) Безмолвия.

Данный стих сообщает нам о том, что это свершилось и что возвещение об этом событии составляло Великую Работу 666 как официального представителя А..А.\, но не в связи с его личным магическим путем.

*Животная Душа Вещей»Иефеш Мира. Владыка Зона не просто символизирует новую ступень в процессе последовательного насыщения материальной тьмы светом. Он оказывает непосредственное воздействие на мир Асия.

Особое внимание обратите на то, в каком облике он предстает«как огневая звезда, что низверглась во тьму земную». Он вторгается в сферу нашей планеты, подобно метеору или молнии. (И обратите внимание, что он «отпущен»: при взгляде с земли он кажется олицетворением колоссальной мощи, но сточки зрения Богов, он исполнен совершеннейшей кротости.)

Возросшее восприятие разумности живых существ; углубившееся понимание того, что на самом деле означают и что влекут за собой открытия Дарвина; развитие таких наук, как экология, — все это соотносится с «отпущением» Владыки Зона в Животную Душу вещей. Позволим себе напомнить читателю, что еще не так давно считалось, будто животные нс способны мыслить (и уж тем более — говорить!), а идеи о том, что растения могут что-либо ощущать, а металлы — испытывать 307 усталость, вызывали только насмешку. Триста лет назад человек, осмелившийся выступать с подобными гипотезами — по крайней мере, на Западе, — навлек бы на себя церковные гонения, а возможно, даже пытки и смерть на костре. Сам Дарвин подвергался всевозможным нападкам со стороны современных религий (включая марксизм).

6. Сквозь полночь ты брошен, о дитя мое, мой победитель, мой полководец, опоясанный мечом, о Хор! и найдут тебя, как черный, зазубренный, сверкающий камень, и будут поклоняться тебе.

6. Символика полночи и «черного, зазубренного, сверкающего камня», по-видимому, отсылает к Amy XVIII, в котором Скарабей Хепри, Полуночное Солнце, вершит свой путь в ладье через подземные небеса. (Каменьповсеместно принятый и традиционный символ Солнца.) Но, вопреки обещанию, заложенному в этом символе,«у полночизачавшееся утро»',описанное здесь первое явление Хора исполнено тайны и ужаса. Однако и в такой форме Его находят и поклоняются Ему.

Характер этого символа однозначно определяется дополнительными эпитетами. «Дитя»указание на безответственную и невинную шаловливость; «мой победитель»на то, что Он преодолевает сопротивление инерции или естественные предрассудки «старой гвардии» непосвященных. (Ср. главу III «Liber ССХХ» в целом и стихи 3-9 в особенности, а также 11:17-18, 28, 32, 42, 46, 49-55, 59, 70-72.)

«Мой полководец, опоясанный мечом». Это выражение подчеркивает воинскую ипостась, в которой свершится первое явление Хора.

Предположив, что эти стихи непосрественно связаны с первой публикацией «Книги Закона» в Лондоне, обратим внимание на то, что через девять месяцев после выхода в свет 10-го номера I тома «Эквинокса» разразилась Война307, так что Хора действительно почтили поклонением именно в этой его ипостаси, как и было предсказано безо всяких на то рациональных оснований.

> Из стихотворения Дж. Китса «1омеру», пер. М. Новиковой. Эта строка использована в описании Ату XVIII («Луна») в «Книге Тота».

а «Книга Закона» впервые была опубликована в указанном номере журнала «Эквинокс» осенью 1913 года.

7. Мой пророк будет пророчествовать о тебе; будут девы танцевать вкруг тебя, и будут рождаться у них светлые дети. Гордых будешь ты вдохновлять гордостью бесконечной, а смиренных — экстазом уничиженья; все это превзойдет Известное и Неизвестное, будучи безымянным. Ибо это как бездна Тайны, открывающейся в тайном Месте Безмолвия.

7. «Мой пророк» —это 666, как и в стихе 4. Ср. «Liber ССХХ», 1:26 и далее. Этим титулом он именуется чаще, чем какими-либо иными. Термины «пророк» и «провозвестник» не тождественны именованию «Зверь», которое связано с моей функцией в Тиферет и подразумевает мою мужественность, царское достоинство, владение искусством экстаза и исполнение той задачи, что приписывается «Зверю» в Апокалипсисе (со скидкой на путаницу, вызванную искажениями в тексте этой Книги).

Титул «жрец» относится к функции служения Богам, провозглашенной в «Liber ССХХ», и совершением Таинства Причастия (новая Магия, формула АВ.......Л и т.д.). Титул «царевич», воз

можно, указывает на соответствие Тиферет, поскольку Микро-прозопэто Вав в составе Тетраграмматона, числовое значение Вав6, и эта буква соотносится с четырьмя Принцами {иногда именуемых Императорами) в Таро.

Упомянутое здесь «пророчествование»это, прежде всего, глава III «Liber ССХХ» и вся эта книга в целом, а также различные другие поэмы, эссе и ритуалы. См. также «Liber 418», 1-й Эфир.

Далее речь идет о Хоре в его активной и взрослой ипостаси. Ученику следует обратиться к полному истолкованию смысла буквы Алеф', особенно к той его части, где объясняется, что дитя в яйце синевы, Гарпократ {в котором вся сила дремлет в ожидании пробуждения и который представляет собой первую стадию многоликой невинности)он же Вакх Днфий2, Зевс, Бафомет, Парсифаль как «простодушный глупец», Великий Дурак кельтских преданий, ребенок-Гермес и т.д.,по достижении отрочества превращается в ПарсифаляСтранствующего Рыцаря, который завоевывает корону, добившись руки королевской дочери 308

(мистерия, на которой основаны подлинные обычаи многих первобытных народов). См. «Золотую ветвь» Дж.Дж. Фрэзера'; а также ф фаллического Гермеса; Бафомета из Amy XV; Зевса, в зверином облике оплодотворяющего различных женщин (Багряную Жену), как в Amy XI. Кроме того, см. предания о Красавице и Чудовище, о Дьяволе Шабаша, о Минотавре, о Геракле (когда тот предстает без оружия и в женской одежде309) и многие азиатские легенды.

Таким образом, пророчества о Владыке нынешнего Зонадвуедином Вав Хе, Amy VI, рожденном от союза Йод и Хе,изрекались на протяжении всей истории. Таким образом, его характер, функции и взаимоотношения с другими Богами общеизвестны не только среди посвященных, но даже среди ученых. Но, в то же время, его нынешнее явлениев некотором смысле единственное в своем роде. Ибо в «Liber 220» от представлен как третий после Нут и Хадитаили даже скорее как первый, так как Нут и Хадит совершенно непостижимы ни для кого, кроме Зверя и его Невесты и «прошедших Испытание х» (1П:22}). Поэтому здесь его явление изображено как спонтанное. Указаний на Исиду и Осириса, традиционных мать и отца Хора в египетской теологии, здесь нет.

«...будут девы танцевать вкруг тебя, и будут рождаться у них светлые дети». Приходит на ум почти повсеместно рас-пространенная практика шествий или танцев вокруг лингама, майского шеста или других подобных символов творческой силы. Злословят, что женщины, исполнявшие этот обряд, обеспечивали его эффективность, принимая некие меры физиологического свойства. Но даже если и так, все равно взаимное соответствие и согласованность двух этих методов очевидны, а плодовитостьстоль же естественное их качество, сколь и Мудрость. Так что пуритане не ошибались, утверждая, что майский шестэто лингам, а Майский деньприапическое празднество.

Заключительная часть стиха чрезвычайно загадочна. «Книга Закона», по всей видимости, не одобряет смирения как чувства,

несовместимого с правильным представлением человека о себе как о звезде, царе или самодостаточной сущности, не уступающей величием Богам. Более того, оно часто ведет ко Греху, то есть к Ограничению', ибо смиренные не стремятся утвердить свою независимость и свое право. Из этого же стиха явствует, что смирениеэто все же, в том или ином смысле, несомненная добродетель, вершина которой«экстаз уничиженья»достоин уважения не меньше, чем любая другая разновидность транса. Ср. «И цзин», XVо гексаграмме Цянь310 311. Гексаграмма эта состоит из триграммы вышеупомянутого принципа}— ЕЕ — смягчающего символ земли — ЕЕ. См. последнюю из триграмм, описанных в «Liber Trigrammaton»:

И настал конец ее скорби; но в скорби тойзвезда славы о шести лучах, дабы озарять им путь назад в нетленную Обитель, да! в нетленную Обитель.

Уничижение [abasement] означает движение вниз, к основе [base], основанию, Йесодсефире, в которой разрешается противоречие между Постоянством и Переменами. Обратите внимание на соотносительность и взаимную гармонию всех этих символов и сопоставьте их сучением «Дао дэ цзин» о всепобеждающей силе воды, глубокой основы, и с апофеозом слабости в том смысле, в каком она понимается на протяжении всего этого трактата. Кроме того, я воспользуюсь этой возможностью, чтобы привести отрывки из «Книги Лжей»:

Глава 4 (Д) ПЕРСИКИ

Мягкое и пустое, сколь же ты сильнее твердого и наполненного!

Оно умирает, оно отдается; этот плоддля Тебя!

Стань Невестой; затем станешь Матерью.

Со всеми впечатлениями так. Да не пересилят они тебя; но пусть взрастают о тебе.

Малейшее из впечатлений, достигшее своего совершенства, есть Пан.

Прими тысячу возлюбленных; произведешь на свет только Одно Дитя.

Дитя это станет наследником Судьбы Отца

Комментарий

Далетэто Императрица Таро, буква Венеры, а название «Персики» — еще одно указание на И они.

Эта глава советует принимать все впечатления; такова формула Багряной Жены; но не позволяй ни одному впечатлению возобладать над тобой,все они должны только оплодотворять тебя. Так художник, увидев предмет, не преклоняется перед ним, а взращивает из него шедевр. Этот процесс представлен здесь как один из аспектов Великого Делания. Последние два абзаца, возможно, имеют некоторое отношение к 13-му Эфиру (см. *Видение и Голос»).

Глава 86 (riF) TAT Ex nihilo N.I.H.I.L. fit.

N.Огонь, что вьется и жжется, как скорпион.

1.непорочная, вечнотекучая вода.

H.Дух, проницающий собою все внутри и снаружи. Не его ли имяАБРАХАДАБРА?

I.непорочный, вечнотекучий воздух.

L.зеленая и плодоносная земля.

Свирепы Огни Вселенной, и на кинжалах своих они высоко возносят кровоточащее сердце земли.

На земле возлежит вода, чувственная и сонная.

Над водой парит воздух; а над воздухомно ниже огняи во всемвплетая ткань всего бытия в Свой незримый узор

AI0IIP.

Число 86 соответствует Элохим', имени стихийных сил.

Название главысанскритское слово, означающее «То» и подразумевающее «Все Сущее».

В этой главе предпринимается попытка заместить Эл ох им неким более удовлетворительным символом стихий.

Наилучшие соответствия Элохим таковы: Алеф (Воздух), Ламед (Земля), Хе (Дух), Йод (Огонь), Meat (Вода). Но последовательность здесь не самая удачная:

Ламедне самый уместный символ для Земли, а Йодслишком одухотворенная форма Огня. (Впрочем, см. «Книгу 4», часть III.)

Стихи 1-6. «Из ничего творится Ничто» [лат.].

Слово Nihil используется для утверждения о том, что Вселенная есть Ничто, и записывается отдельными буквами для предстоящего анализа. Порядок стихий здесьтот же, что и в имени Иешуа2. Соответствия стихий берутсяфактически из самой Природы: N естественным образомозначает Огонь, поскольку управитель СкорпионаМарс312 313 314 315; I в силу своей девственности* служит подобающим обозначением как для Воды, так и для Воздухадвух стихий,в Магии тесно взаимосвязанных между собой; Н, буква дыхания,подобающий символ Духа; АБРАХАДА Б РА считается «именем Духа», поскольку она есть Хет*; Lземля,зеленая и плодоносная, ибо Владычица Весов, Ламед,Венера, символизирующая зелень, плодовитость и приземленность.

В 7-м стихе мы обращаемся к так называемым йецира-тическим соответствиям' Пентаграмматона, которым следовали доктор Джон Ди, а также индуисты, тибетцы, китайцы и японцы. Огоньэто Основание, средоточие и ядро вещей; поверх пего образуется кора, терзаемая огнем изнутри; поверх нее сгущается первичный пар; вокруг всего этого возникает воздух, порождаемый Землей и Водой через посредство растений.

Таков земной шар; но весь онлишь малый сгусток в эфире, AIQHP. Это еще один Пентаграмматон, который,по-видимому, также можно разобрать по стихийным соответствиям, но иным образом. Альфа (А) — Воздух; Ро (Р) — Солнце316 317 318; это Дух и Сын христианской теологии. Между ними находится Отец, представленный как Отец-и-Мать, I-H (Йод-Хе), •Мать» обозначена буквой Эта (И), а не Эпсилоном (£), в знак того, что она оплодотворена Духом,это густое придыхание, а не тонкое. В самойсердцевине слова располагается Тета (©), которая первоначально изображалась в виде окружности с точкой в центре (О) — возвышенного символа, в Макрокосме обозначающего Солнце, а в МикрокосмеЛингам, соединенный с Йони.

Таким образом, это слово, АЮНР (Эфир),совершенный символ Космоса, выраженного в понятиях Гностической Теологии.

Подробное описание ассимиляции солнечных и фаллических мистерий с христианством читатель найдет в книге «La Мене et ses Mysteres»317 Жана-Мари де В. (Париж и Нанси, 1844).

Из этого явствует, что смирение и уничижение, о которых идет речь, не имеют никакого отношения к х[ристианско]й «добродетели», обозначаемой этими словами. Последняяэто смирение Урии Хина и Пекснифа319, Тартюфа или «распятого Иисуса»

YMCA320, CICCU321 и прочих стадных сообществ, всегда идущее рука об руку с лицемерием, завистью, подлостью, лукавством и всем комплексом страхов, типичных для человека, осознающего свое зависимое паюжение. Любопытно, что в Англии этот склад характера ассоциируется с христианством, в особенности папистского толка,тогда как на континенте ровно те же самые недостатки приписываются иудаизму.

На самом деле эта разновидность «смирения» не связана с тем ложным, эгоистическим смирением, о котором Эй-Си рассуждает выше. Это не смирение в прямом смысле слова, а всего лишь разновидность социального приспособленчества, к которой повсеместно прибегают в защитных целях любые меньшинства. В странах, где преобладает римско-католическая церковь, дает о себе знать и даже, мы бы сказали, выставляется напоказ лишь то самое ложное смирение, о котором говорилось выше, и демонстрируется оно лишь перед «Богом», «Пресвятой Девой» или «Иисусом», в зависимости от обстоятельств; к прочим религиям население таких стран относится с высокомерной снисходительностью (или враждебностью, хотя последнюю не принято открыто выражать на публике). Что касается иудаистов, то в последнее время ситуация несколько изменилась, но все же, как правило, они по-прежнему соблюдают (или стараются соблюдать) смирение перед Богом как они его понимают.

Серьезно настроенный ученик, желающий изучить вопрос о смирении как защитном механизме, или способе мимикрии, должен обратиться к «Книге Закона», 111:9: «Затаитесь! Отступите! Нападайте! — таков Закон Завоевательной Битвы; таково будет поклонение мне при тайном доме моем», — а также к 19-й главе «Книги Лжей» с комментарием Эй-Си:

Леопард и олень

Пятнистый мех леопарда — солнечный свет на прогалине; украдкой преследуй оленя, как будет тебе угодно.

Пестрая шкура оленя — солнечный свет на прогалине; скрываясь от леопарда, пасись, как будет тебе угодно.

Уподобляйся всему, что тебя окружает; но оставайся Самим Собой и живи средь живых, как будет тебе угодно.

Комментарий

19 — это аркан Таро XIX, Солнце, наместник Бога в Макрокосме, так же как Фаллос — [наместник Бога] в Микрокосме. Глава навеяна «Маленькими сказками» Редьярда Киплинга’.

Учитель требует от своих учеников соблюдать священную скрытность — хранить в тайне истинный смысл их жизни, дабы извлечь наибольшую пользу из обоих миров. На первый взгляд, рекомендуемый образ действий почти не отличим от лицемерия; но всякому, кто мыслит достаточно ясно, разница очевидна (хотя Брату Pferdurabo] — не вполне).

Обратите внимание, что это реалистическое приспособление к обстоятельствам, а вовсе не ложное смирение, проявляемое в надежде обмануть Бога или кого-либо еще, дабы тот «вознаградил» своего почитателя. См. также «Книгу Закона», 11:58—60:

58. Да! не помышляйте о переменах: вы останетесь такими, какими вы есть, и другими не стать вам. Посему цари земные пребудут Царями вовеки; рабы же будут служить.Никто не будет повергнут, никто не будет возвышен: вовеки пребудет все так, как было. Но есть сокрытые под масками слуги мои; может статься, тот нищий — Царь. Царь может выбрать себе облаченье, какое захочет; верных признаков нет; но нищий не может скрыть нищеты своей.

59. Будьте же бдительны! Любите всех, ибо вдруг среди них сокрыт Царь? Так говоришь ты? Дурак! Если он царь, ты не сможешь повредить ему.

60. Потому бей жестко и грубо — и пусть они катятся в ад, о господин!

Очевидно, что «смиренные», о которых говорится в этом стихе,это люди, с абсолютным усердием и уверенностью использующие определенную магическую формулу. 322

Серьезно настроенному ученику следует обратиться к «Книге Закона», 1:49: «Упразднены все ритуалы, все испытания, все слова и знаки. Ра-Хор-Хут взошел на престол свой на Востоке в день Равноденствия Богов; и да пребудет Асар с Исой, ибо и они также суть одно. Но они — не от меня. Пусть Асар поклоняется; пусть Иса претерпевает; Хор же в тайном имени и великолепии своем есть Господь-посвятитель», — и комментариям Эй-Си:

Старый комментарий.

Провозглашение новой магической и посвятительной Системы. Отныне Асар-Иса — не Иерофант, а Соискатель. Хор же <...> — Посвятитель.

Новый комментарий.

В этом стихе провозглашается, что старая формула Магии — формула Осириса-Адониса-Иисуса-Марсия-Диониса-Аттиса и т.д., то есть формула Умирающего Бога — утратила свою действенность. Она покоилась на невежественной вере в то, что Солнце ежедневно и ежегодно умирает и что его воскресение есть чудо.

В Формуле Нового Зона Богом признается Хор — венценосное и победоносное Дитя. Все мы — члены Тела Господня, Солнца; и наша Солнечная система окружена Океаном Бесконечного Пространства. На этих фактах и основывается данная формула. Все, что мы называем «Злом», «Заблуждением», «Тьмой», «Иллюзией» и т.п., — всего лишь частные случаи вре'менной обособленности.

Если вы «блуждаете во тьме», не пытайтесь принести себя в жертву, чтобы заставить солнце взойти. Просто дожидайтесь рассвета с полной уверенностью, что он настанет, а между тем вкушайте наслаждения ночи.

Образность этого стиха заимствована из Ритуала Равноденствия, проводившегося в ордене Золотой Зари. В ходе этого ритуала служитель, на протяжении предыдущего полугода олицетворявший Хора, занимал место предыдущего Иерофанта, который был представителем Осириса.

Иса — это мифический «Иисус»; о том, как состряпать эту собачью смесь, рассказывается в моей книге под названием «Liber DCCCLXXXVIII»323.

Несложно заметить, что Эй-Си несколько озадачен этой апологией смирения, которое и впрямь трудно представить себе в роли телемической добродетели. Но к проблеме Тайных Вождей существует два подхода. Первый — это признать, что ты потенциально можешь стать одним из них, и постараться показать, что ты достоин их общества и поддержки. Второй — пребывать в осознании своей полной никчемности, но в то же время верить в великодушие Того, кто тебя превосходит. Ключ к успеху на обоих этих путях — абсолютная искренность. Секрет второй формулы — в том, что осознавать собственную никчемность, рассматривая себя с материального плана, невозможно. Ср. «Liber VII», I, 41-43:

41. Во что бы обратился Ты, мой Бог, когла б я перестал любить Тебя?

42. В червя, в ничто, в презренное отребье.

43. Но, ах! я люблю Тебя.

«Упорствуя в своей глупости, дурак может стать мудрецом»’. Те же, кто склонен полагать, что Владыка Зона связался с дурной компанией, пусть прочтут стихотворение «Сокол и Дитя» (из сборника «Крылатый жук») и крепко над ним поразмыслят, в особенности над последней строфой.

Далее говорится, что результат явления Хора «превзойдет Известное и Неизвестное, будучи безымянным». Вполне понятно, что так оно и будет, но далеко не очевидно, по какой причине этот факт подчеркивается и поясняется столь настоятельно и, к тому же, в столь необычных и неясных выражениях. Слово «это» в последнем предложении стиха может относиться как к безымянному «тому» из предыдущей фразы, так и ко всему тому, о чем повествует стих в целом.

«Тайное Место Безмолвия»это чрево Нут, или «яйцо синевы», в котором сокрыт младенец-Гарпократ.

Оборот «Тайна, открывающаяся...» можно перефразировать как «сокровенная истина, которая становится явной». Бездну всегда можно понимать как символ «отсутствия почвы». Это форма или средство проявления чего бы то ни было такого, что не проявлено в полной мере. Или, как вариант, может 324 подразумеваться бездна разверзшаясято есть ставшая доступной для исследования.

«Все это» безымянно, поскольку оно есть «вышнее единство» Хора «въяве» (см. «Liber ССХХ», 111:37). Личность его поглощает все эти разнообразные явления, не делая между ними никаких различий. В совершенной чистоте ребенка или простодушного глупца (Парсифаль в ответ на вопрос, как его зовут, отвечает: «Ich weiss nicht»') все различия исчезают навеки; см. «Liber ССХХ», 1:4 и 22-23325 326.

Итак, смысл рассматриваемого стиха 7можно обобщить следующим образом: благодаря тому, что 666 возвестит о явлении Хора, каждый человек получит возможность исполнить свою особую Истинную Волю и тем самым достичь совершенства своей собственной сущности, в котором иллюзия разделенности будет полностью уничтожена. Как сказано в «Liber ССХХ», 1:44-45:

Ибо чистая воля, не укрощенная умыслом, свободная от вожделения к результату, совершенна во всех отношениях.

Совершенство и Совершенство суть не два, а одно Совершенство; впрочем, нет,ни одного!

8. Темными путями шел ты сюда, о пророк мой! Ел ты навоз Мерзостных Тварей; ты простирался ниц пред Козерогом и Крокодилом; люди греха обратили тебя в забаву; скитался по улицам ты, как блудница н ярких румянах, встречных пленяя благоуханьем духов и китайскою краской; веки свои ты зачернил сурьмою; губы свои ты расцветил киноварью; щеки свои ты украсил финифтью на кости слоновой. Блудодействовал ты во всех подворотнях, во всех переулках великого града. Мужчины в городе том вожделели к тебе, желая унизить тебя и подвергнуть побоям. Они ловили губами златые блестки тончайшей пудры, которой ты покры-вхт власы свои; они хлестали плетьми раскрашенное тело твое; о том, что ты претерпел, не сказать словами.

8. Суть этой выспренной речи ясна; однако план, на котором ее подобает толковать, зависит от ступени посвящения, на которой находится читатель. Впрочем, поскольку все толкования так или иначе будут схожи, приблизительно ее можно перефразировать так: «Твоя душа претерпела осквернение иллюзией материального и феноменального мира». Ср. 11:4-6, 7-16,111:4-12, 40-48, IV.2-3, 5, 33-37,42-44. См. также соответствующие отрывки из «Liber VII», которые Свободный Адепт отыщет сам, руководствуясь вдохновением.

9. Но Я пламенел в тебе и без масла, как чистоепламя.

Ярче луны Я в полночь блистал; днем затмевал Я солнце Своим сияньем; на тропах укромных сути твоей

Я пылал, разгоняя туман иллюзий.

9. Несмотря на вышесказанное, Священный Ангел-Хранитель всегда обитал в сути Адепта, не нуждаясь даже в пище, именуемой здесь «маслом» (об этом символе см. •Книгу Четыре», часть II, главу 5).

Ангел превосходит своим сияньем и Солнце, и Луну, и Агнитри принципа, которыеиндийской символике) поочередно сменяют друга в пределах двадцати четырех часов, определяя таким образом характер дхьяны, которой можно достичь в тот или иной период суточного цикла.

10. Посему ты чист предо Мной совершенно; посему

ты — дева Моя навеки.

10. Взаимоотношения человека с его Ангелом не зависят от того, какие поступки он совершает в качестве человека. Его Нефеш, pa с см am ри ваемая как часть «не-Я», не способна причинить какой-либо вред его истинной Нефеш.

Это сущий бред. Отношения человека с его Ангелом всецело зависят от того, как он «связывает воедино слова и дела, даоы во всем пребывала единая Мысль», — см. стих V:j8. В действительности Ангел говорит здесь о том, что Он не судит Своего подопечного на основании критериев, обычных для материальной жизни. Ср. «Книгу Закона», 11:52—56, а также «Liber LXV», 1:21-22 и «Liber VII», IL23-33, IM48, V:22-26, VIL4-5 и снова 1:41-49- Должно быть, Эй-Си очень хотел спать или пребывал в глубокой депрессии, когда писал вышеприведенный комментарий. Главная задача Адепта — достигнуть полной внутренней согласованности: то, что прежде было несколькими слабо связанными между собой и дезорганизованными проекциями его личности на нескольких разных планах, должно превратиться в «безо-аровый камень»'. Эта идея проясняется в последующих стихах.

11. Посему Я люблю тебя любовью непревзойденной; посему те, кто ныне тебя презирает, будут тебя славословить.

11. Когда непосвященные это поймут, они утвердятся в правильном представлении о Человеке. Они осознают, например, что «пороки• Шекспира и Шелли ничуть не умаляют гениальности последних.

12. Ты же ответишь им лаской и состраданьем; ты исцелишь их от несказанного зла.

12. Очистившись таким образом, непосвященный становится способен воспринять благо Посвящения от Адепта.

13. Преобразятся они в распаде своем, как две темных звезды, что столкнулись друг с другом в бездне и вспыхнули вечным гореньем».

13. По-видимому, это отсылка к одной (непопулярной в настоящее время) теории формирования туманностей. Смысл здесь попросту в том, что две, на первый взгляд, •темные» или «порочные» идеи, тесно соприкоснувшись друг с другом, преображаются и становятся Светом. Это и есть «любовь в согласии с волей».

14. Все это время пронзал мою суть Адонаи мечом своим о четырех лезвиях: лезвием Молнии, лезвием Столпа, лезвием Змея и лезвием Фаллоса.

14. Адонаи: Алеф-Далет-Иун-Йод. Алеф по форме подобна свастике или перуну; Далет означает Столпы Врат; Иун соот-

1 Cm.IV:7-ветствует Скорпиону, Змею; Йодэто Фаллос (Йод в составе Йод-Хе-Вав-Хе) в своем самом глубинном и самом простом смысле.

15. Также поисдал Ом мне святое невыразимое сло-но — Арарита; и я растопил шестикратное злато' в единую незримую точку, сказать о которой нельзя ничего.

15. Об этом см. « Liber Ararita (813subfigura570)». Символический способ записи этого Слова таков:

N
Л

Тайне этого Символа можнои нужно было быпосвятить целый отдельный том!

16. Ибо Мастерство этой Работы — мастерство тайное;

знак же мастера, им овладевшего, — некий перстень

из ляпис-лазури с именем владыки моего, который есть

я сам, и с Оком в Сердцевине.

16. Этот перстень существует физически; некоторые сведения о нем можно найти в книге «Дух Одиночества»327 328 329. Надпись вокруг ОкаV. V.V.V.V. См. «Liber 61», стихи 29 и далее\ Это инициалы Девиза 666 как Мастера Храма, 8°=3°, «Vi Veri Univers Vtvus Vici»330; кроме того, Vэто римская цифра V, а ее числовое значениекак буквы (В а в или Дигамма) — 6. Таким образом, она заключает в себе намек на 5°=6°, Великое Делание. И, вдобавок, расположение букв на этом лазуритовом перстне воспроизводит очертания пентаграммы.

17. И заговорил Он и молвил: «Вот тайный знак: не открывай его непосвященному, нн неофиту, ни ревнителю, ни практику, ни философу, ни младшему адепту, ни даже старшему адепту.

«Не открывай» — разумеется, речь идет об откровении в са-мадхи. Мастер Храма — это Духовная Сущность, можно даже сказать, Бог. Он не может общаться напрямую ни с одним посвященным, пребывающим ниже уровня Перехода через Бездну. Правда, он может общаться опосредованно, через человека, в котором он воплощен, но это все равно что посылать телеграммы любимой девушке (или любимому парню). Едва ли это может сравниться с поцелуем. Впрочем, настоящие влюбленные способны довольствоваться малым, особенно если видят в этом залог будущих наслаждений. По крайней мере, так утверждают и Песнь Песней, и упанишады, и «Бхагавад-гита», и еще несколько тысяч других текстов, включая поэтические. (Впрочем, если включить поэзию, то наберется, пожалуй, несколько миллионов.)

18. Но свободному адепту можешь открыться, если возникнет нужда в нем для малых деяний твоего искусства.

17-18. Это указание личного и практического свойства. Ср. «Liber ССХХ», 1:10: «Да будут слуги мои немногочисленны и сокрыты; они будут править многими и известными»,и 1:Ю: «Надлежит сказать о задаче Иерофанта. Смотри! есть три испытания в одном, и его можно устроить тремя способами. Грубые должны пройти через огонь; утонченные да будут испытаны в интеллекте, а величественные избранникив высочайшем. Итак, у вас есть звезда и звезда, система и система, и пусть ни одна не знает другую вполне!». Напрямую

Мастер Храма как таковой общается только со Свободным Адептом.

19. Предоставь дуракам, которых ты ненавидишь, поклоняться кому им угодно. Нс осквернят Огня алтари

гебров; не запятнают Луну каждения тех, кто воскуряет Царице Ночи.

19. Снова личное и практическое указание для 666. Я натворил немало бед, стараясь разъяснить все людям, которые не были к этому готовы.

Гебрыперсидские огнепоклонники (см. «Три года в Азии» графа де Гобино).

В целом значение стиха таково: злоупотребление какой-либо формулой не причиняет вреда бездействующей стороне, не заинтересованной в этом, и не налагает на нее никакой ответственности.

У этого стиха есть и более общий смысл, а кроме того, нам кажется, что Эй-Си винит себя напрасно. Когда достигаешь определенного плана, то начинаешь осознавать, что ты — источник той духовной энергии, от которой подпитывается целый ряд религий для своих контактов (если таковые имеются) с высшими планами. И тогда идиотизм всех этих верующих начинает тебя изрядно раздражать, в особенности если ты осознаешь, что поклоняются они тебе. Приведем пример: Магическое Имя Кроули как Младшего Адепта, Допущенного во Храм, было САТАН-ИЕШУА’. Можете себе представить, как он себя чувствовал, созерцая, с одной стороны, лицемерные причитания христиан, а с другой — истерические ужимки сатанистов! «Писец» («человеческая» часть Адепта) в таких обстоятетьствах мог порою чувствовать себя в ответе за все глупости римских пап или же господ Гюисманса, де Гуайты и иже с ними. Это одна из множества причин, по которым начинающему следует со всем усердием выполнять упражнения, описанные в «Liber III». Он еще не знает, что ему это очень пригодится, — но рано или поздно узнает. Комплекс вины может порождать настоящие психические расстройства. Серьезно настроенному ученику следует принять к сведению замечание О.М. к дневнику Брата VI.О.1 («Эквинокс», III, 1, стр. 169):

1 Таким образом М. Мотта трактует девиз Кроули -Christeos Luciftias», hi енохианском языке означающий -Да будет свет-.

1 О.М. — см. примеч. ко введению к главе I.

VI.О. — одно из магических имен Чарльза Стэнсфилда Джонса (Брата Ахада; см. примеч к IV:6i), аббревиатура латинского изречения -Unus in Omnibus» («Единое во Всем»).

О дневнике Брата Ахада см. примеч. к V:jo.

Вы эмоциональны. Это очень плохо, и от этого надо избавиться. Это разновидность эгоизма, ведущая на Путь Левон руки. Вы говорите: «Я не хочу, чтобы мою жену переехал автомобиль», — и думаете, будто изрекли Вечную Истину. Но подумайте о том, что какому-нибудь сиамскому слону совершенно наплевать, переедут ее или нет. Поэтому следует говорить: «(С точки зрения VI.О.) справедливо выражать нежелание, чтобы...» и т.д., и т.п. Анализируйте таким образом все эмоции. Не позволяйте себе думать, что ваша точка зрения — одна-единственная. Прочитайте «Liber XLV», I.32-40 и 57-61. Это чрезвычайно важно — хотя бы потому, что, если вы этого не поймете, то попросту сойдете с ума, когда приблизитесь к неким Вратам.

То, о чем мы говорили выше, и есть упомянутые здесь «некие Врата». Эта же проблема возникает и в других обстоятельствах. Как только ваше сознание начнет воспринимать высшие Трансы, контроль над умом станет жизненно важен: без него вы можете действительно сойти с ума. Заметим, однако, что к Пересечению Бездны это соображение не относится, потому что в ходе этого процесса вы все равно сойдете с ума, невзирая ни на какой контроль. Оно относится к посвящениям ниже Бездны и в особенности к тем, которые сопряжены с восхождением на ступень Владыки Предела. Владыка Предела, не проявивший достаточной осторожности, может даже вообразить себя (опять-таки!) Масте-ром Храма. Если с самого начала овладеть как следует практиками «Liber III» , то ум писца раз и навсегда будет избавлен от этих проблем. Разумеется, Соискатель может пренебречь этим советом, — но пусть он имеет в виду, что риск чрезвычайно велик. Вот вам пример из первых рук. По достижении степени Неофита мне понадобилось три года, чтобы вновь обрести здравый ум, а по продвижении на степень Ревнителя — еще семь лет. После восхождения на степень Младшего Адепта времени на восстановление потребовалось меньше — но только лишь потому, что факт своего Посвящения я осознал задним числом, несколько лет спустя. Этих проволочек, серьезно тормозивших Работу, которую мне предстояло выполнить для Ордена, можно было бы избежать, ели бы я дал себе труд основательно освоить практики «Liber III» в тот период, когда они входили в Задачу моей степени.

20. Будешь ты обитать средь людей, как бриллиант драгоценный средь мутных алмазов и кусков хрусталя и стекла. Только честный купец заметит тебя и, на руке своей взвесив, выделит среди других и восславит перед людьми.

20. По-прежнему личные практические указания. 666 следует по-прежнему вести нормальную светскую жизнь; никто не узнает, кто Он такой в действительности, кроме «честного купца»человека, способного к верным оценкам. Долг и привилегия одного из таких людейпринести 666 причитающуюся ему меру славы.

Разумеется, стих можно истолковать в более общем смысле. Это увещевание применимо к любому Адепту. Ср. «Книгу Закона», 11:24 и соответствующие комментарии:

«Смотри! тайны сии глубоки, ибо и отшельники есть среди друзей моих. Но не помышляй найти их в лесу или и горах; нет, на ложах из пурпура, под ласками роскошных тварей, широкобедрых и велнкораменных, в чьих очах огонь и свет, чьи пламенные власы облаками объемлют тело, — вот где найдешь их. Увидишь их у кормила власти, во главе победоносных воинств и во всякой радости; и будет радость в них самих безмерно более той. Берегитесь, чтобы не пойти друг против друга силой, Царь на Царя! Пламенными сердцами вашими любите друг друга; ничтожных же попирайте в свирепой страсти гордыни своей, в день гнева вашего».

Из старого комментария:

Наши аскеты наслаждаются жизнью, властвуют, побеждают и любят, и им не следует ссориться друг с другом (впрочем <...> даже сражения между ними великолепны.)

Из нового комментария:

Отшельник — это тот, кто живет в безлюдной местности, в одиночестве, точь-в-точь как душа, звезда или электрон в пустыне пространства-времени. Здесь излагается учение о том, что никакая окружающая среда не может осквернить посвященного. Он принимает все, что согласуется с его природой, и наслаждается этим. Так, например, сексуальные склонности человека — это одна из форм его самовыражения; удовлетворяя свою инстинктивную потребность в физической любви, он вершит священное бракосочетание Хадита и Нут. Разумеется, это лишь одно частное проявление общего принципа; точно так же человеку надлежит властвовать, сражаться и т.д., удовлетворяя другие свои нужды. Невозможно представить себе ни одного рода деятельности, который ipso facto* не мог бы поставлять элементы для Причастия того или иного рода: suum cinque'. Обратите внимание, однако, на одно свойство, общее для всех занятий, приличествующих «отшельникам», а именно — экстатический восторг. Проведем анхюгию из области химии: у кислорода имеется, так сказать, две руки, которые он может протянуть другим элементам. Но сравните то сердечное радушие, с которым его протянутые руки принимают водород или фосфор, с равнодушием хлора, который лишь вяло и неохотно пожимает кончики пальцев.

Но зато как страстно устремляются навстречу друг другу водород и хлор, сливаясь в неистовом моногамном объятии! Ни один из этих вариантов не «хорош» и не «плох»: все определяет лишь вдохновенная энергия союза, которая освящает акт соития и проявляется в таких внешних признаках, как выделение тепла, света, электричества или музыки, а также в степени устойчивости образовавшегося соединения. Также обратите внимание, что в любом подобном процессе все внешние проявления радости миллионократно уступают по силе радости внутренней, вызванной осознанием того, что полнота удовлетворения в чувственном мире — это лишь символ возвышенной универсальной формулы «любви в согласии с волей».

. Особого внимания требуют две заключительные фразы стиха. На первый взгляд, они противоречат стихам 59-60*. Разрешить это противоречие можно так: истинный Царь не может умереть (стих 21), и повредить ему невозможно 331 332 333 (стих 59); таким образом, поединок между двумя Царями — это не более чем дружеское испытание силы. Все мы—союзники, по большому счету тождественные друг другу, несмотря на все наше разнообразие; «любить друг друга пламенными сердцами» — одно из наших неотъемлемых свойств.

Но кто же такие тогда эти «ничтожные», если сказано, что «каждый мужчина и каждая женщина — звезда»? Вот в чем здесь casus belli': это люди, сокрывшие себя от самих себя так основательно, что при виде чьего-либо открытого лица их охватывает негодование и злость. Мы сражаемся за то, чтобы освободить их, чтобы каждый из них стал таким же господином, как и мы сами. Обратите внимание на слова «пусть они катятся в ад» из стиха 6oJ: это значит, что мы должны ввести их в «ад», или в запретный тайник их собственного сознания. Там «червь не умирающий и огонь не угасающий»331, то есть «тайный Змей, что свился кольцами, изготовясь к броску»334 335 336 337, и «пламя, горящее в сердце каждого человека»338, — Ходит. Иными словами, мы поднимаем меч против лжи; мы не можем поступить иначе, если эта ложь ввергает Царя в узилище и вынуждает его не только подчиняться своим законам, но и верить, что его интересы совпадают с интересами его угнетателя, и бояться Истины, как Яхве некогда убоялся Змея.

Все это, разумеется, не означает, что Адепт — Отшельник! Но ему следовало бы стать им, и лучше начать работать над этим как можно скорее.

21. Но все это оставишь ты без вниманья. Ты вовеки пребудешь сердцем; я же, змей, буду тесно свивать вкруг тебя свои кольца. Кольца мои нс ослабнут в теченье эонов. Ни перемены, нн скорбь, ни иллюзорность не завладеют тобой, ибо все это ты превзошел.

21. 666 (естественно) примет славу так же равнодушно, как он всегда принимал непонимание, оскорбления и позор. Он будет всецело поглощен Своим достижением Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем. Это пребудет вечно. Перемены, скорбь, иллюзорность: аничча, дуккха, анаттаТри Характеристики339. См. мою работу «Наука и буддизм» и прочие труды на эту тему.

Этот стих, опять-таки, применим к любому Адепту.

22. Как бриллиант сияет красным подле розы и зеленым — рядом с листьями ее, так и ты пребудешь отделенным от Впечатлений.

22. Впечатления«вритти»340. Истинное не зависит ни от каких явлений. См. многочисленные разъяснения по этим вопросам во многих и многих моих работах. В особенности см. мой перевод «Дао дэ цзин»339. Мастер Храма реагирует на все воздействия с абсолютной податливостью и кажется всем в равной мере совершенно восприимчивым, но на самом деле ни в малейшей степени не поддается никакому влиянию.

23. Я есмь ты, и Столп утвержден в пустоте.

23. Ср. этот рефрен со стихами 5, 24, 25. В стихе 5 Великое Делание провозглашается безлично. Здесь же оно отождествляется с Достижением.

Мы отсылаем читателя к стихам 1:32-46 и соответствующим комментариям. Работа, которая в то время еще была далека от завершения, теперь исполнена. Выстроив свой «перламутровый челн», Айвасс и 666 тем самым оказали воздействие на жизнь всего человечества, чем и объясняется ассоциация между этим Достижением и Сменой Эонов.

24. Превзошел ты также твердыни Бытия, Сознания и

Блаженства; ибо я есмь ты, и Столп утвержден в пустоте.

24. «Бытие, Сознание и Блаженство»cam, нит, ананда См. мои труды по философии индуизма. Сопоставьте со стихом 21. Достижение освобождает Адепта от всякой обусловленности вообще.

25. И поведаешь ты об этих вещах человеку, который их пишет; и воспримет он их, как причастье; ибо я, кто есмь ты, есмь он, и Столп утвержден в пустоте.

2У На этом этапе должно быть просвещено человеческое сознание Алистера Кроули. Теперь и он должен быть освящен и «поглощен», достигнув «слияния». Эта Химическая Свадьба соединяет его Ангелом и Адептом; теперь это Трое в Одном и Единый в Трех. Так обретается окончательное совершенство единения. Поэтому сшивал Столпа в Пустоте повторяется в четвертый раз. Ср. четыре освящения в ритуале Неофита Золотой Зари.

«Поглощен» должен быть не Алистер Кроули (и не какой бы то ни было «писец» вообще), а тот духовный опыт, который он воспринял от своего Ангела и который ему теперь предстоит усвоить. Разумеется, данный процесс сродни причастию, как уже должно быть понятно тем, кто выучил эту Книгу наизусть. «Поглощение» писца совершается только при Переходе через Бездну, но здесь идет речь о другой Операции. Каждая часть Сущности Адепта должна быть освящена, интегрирована и гармонизирована; «писец» — тоже одна из частей Сущности Адепта, и теперь, Милостью Ангела, она становится и частью Сущности Ангела (снова вступает в силу упоминавшийся выше процесс резонанса). Когда-нибудь он испытает не только Милость, но и Гнев. Ср. «Liber 156»: «17. И гнев Божий — в том, что быть должно по сему. 18. И Милость Божия — в том, что быть должно по сему». Следует отметить, что Мастер Храма здесь не упоминается: с одной стороны, Его еще не существет, а с другой — он отождествлен с Ангелом. Ср., опять же, «Книгу Закона», 1:45: «Совершенство и Совершенство суть не два, а одно Совершенство; впрочем, нет, — ни одного!» На практике же 341

дело в том, что достижение Посвящения обычно влечет за собой мгновенный переход сознания на более высокий план, непосредственно следующий за тем, на котором оно находилось прежде; как указывает Эй-Сн, невозможно изменить какой бы то ни было материал, воздействуя на него с того же плана, на котором он находится. В миг, когда свершается Единение в Тиферет активизируется Вина — как, впрочем, и при любом посвящении, поскольку посвящение невозможно без Устремления, а символ Устремления — Священное Масло', соответствующее Вине.

Пусть Практик {"да, даже он!») не удивляется, что личные дела 666 обсуждаются в публикации А.\А. . класса А342 343 344, имеющей целью рассмотрение Великой Работы 5°—6°. На самом деле данная книга повествует в основном о том, как этой степени достиг 666; и содержание ее ценно для других соискателей лишь в силу того, что всякое истинное Достижение почти совершенно безлично.

Это не вполне верно. Во-первых, в комментариях Кроули 666 не фигурирует; 666 как таковой выступает только в публикациях А.-.Ал, относящихся к классам А и D345 и делает это, разумеется, через посредство VV.V.V.V., который использует как свое орудие О.М. или R346, а те, в свою очередь, водят рукой Алистера Кроули. Обсуждать «личные дела 666» вообще невозможно, потому что у 666 нет никаких «личных дел» — в этом часть Проклятия его степени345. Более того, поскольку он — Маг Зона, все Его достижения имеют всеобщее значение. И в этом — также часть Проклятия... И не вполне корректно утверждать, что всякое истинное Достижение почти совершенно безлично. Боюсь, что я завел читателя в тупик; но предлагаю ему вновь обратиться к «Книге Закона», 1:28-30, 45, 48 и 52, как уже, кажется, советовал

выше. Но на этот раз обратите внимание еще и на стихи Н:з, 6-8, 22-23 и 45—49 той же «Книги Закона».

Приведу конкретный пример из практики: я обнаружил, что ход моих Посвящений в точности соответствует описаниям, которые дает в своих трудах Алистер Кроули, и, более того, шаг за шагом вторит тем прозрениям, что изложены в Священных Книгах. Но несмотря на то, что мне удавалось опознавать эти состояния по его описаниям (или, точнее будет сказать, Его описаниям, ибо последние исходят от Айвасса) и, зачастую, извлекать немалую пользу из содержащихся в них предостережений, мой личный опыт, обретенный на Пути, остается глубоко личным. Я не иду за Кроули след в след; я движусь паралелльным курсом. Личный фактор сохраняется всегда, за исключением трансовых состояний. Я — не Алистер Кроули; я — Марселу Мотта, совершенно другой человек. Я — не W.V.V.V.; я совершенно другой Мастер. И, наконец, хотя я как Вождь Телемы уполномочен использовать Печать и Число Зверя, я не такой дурак, чтобы вообразить хоть на мгновение, будто я и есть Зверь. Или, по крайней мере, тот самый Зверь. Я — совершенно другая Звезда. Разумеется, это не отменяет того факта, что... но тут я, как вы уже наверняка догадались, снова отсылаю вас к «Книге Закона», 1:45.

Короче говоря, Соискатель может спокойно принять для себя, что Священные Книги Телемы описывают в точности те самые достижения, какие соотнесены с ними в Программе подготовки членов А. .А.., невзирая ни на какие упоминания об Алистере Кроули, прошу прощения, «писце», о его личных затруднениях и о его личном опыте. Более того, именно ввиду личного фактора «отождествиться» с процессами, описанными в «Liber VII», оказывается сложнее, чем с описаниями в «Liber LXV», посвященной процессу Coagula'. Операция по созданию Мастера Храма менее «обобщаема». Пусть это послужит «утешением» тем кто полагает, будто стать Мастером Храма — значит, утратить свою личность. Напротив, только на этой ступени Личность впервые обретается по-настоящему.

(Разумеется, эта личность может оказаться совсем не такой, какую бы вы избрали для себя сами; но никто не может получить осе и сразу. Получить все и сразу может только Никто! Но, пожалуй, на этом я остановлюсь, пока мое неувядаемое остроумие 345

не вскружило мне голову окончательно. Кстати говоря, эта шутка предназначалась для «Черных Братьев» — а впрочем, будь они способны понять ее, они были бы не «Черными Братьями», а доверчивыми простачками, точь-в-точь, как я.)

26. От Венца до Бездны высится он, одинок и прям.

И возблещет сияньем его безграничная сфера.

26. ВенецКетер; Бездналибо Даат, либо то, что находится ниже Малкут. Безграничная СфераАнн Соф. Общее значение таково, что Достижение заполняет собою всю Вселенную.

27. Будешь ты наслаждаться в водах дивных озер; украсишь ты дев своих жемчугами плодородия; зажжешь ты огни меж озер тех, и будут они лизатьязыками своими напиток Богов.

27. Озера и огни между нимисефирот и пути.

Общее значение стиха таково, что Достижение подготовило Адепта к творческой работе во всех сферах.

Это зависит от уровня интерпретации и в полной мере справедливо только для совершенного Адепта, т.е. для Адепта, достигшего Познания и Собеседования в Тиферет на уровне Тиферет мира Ацилут. В любом другом случае ему бы пришлось совершенствоваться дальше, достигая Познания и Собеседования снова и снова, «достраивая», так сказать, свой Дом, — что и описывается в данном стихе. «Напиток Богов» — это, разумеется Эликсир, и здесь заключен еще один намек для тантристов. «Девы» — это души-Нефеш тех Соискателей, которых Адепт (на уровне полного посвящения ставший, в свою очередь, «Ангелом») принимает под свою опеку. См. «Бессонный мир» в сборнике «Копх От Рах».

28. Воздух, сметающий все на своем пути, обратишь ты в токи бледной воды; землю преобразишь ты в синюю бездну вина.

28. Более того, оно дает ему возможность совершать трансмутации. Почему выбрани именно эти примеры (фактически,

превращение Воздуха в Воду, а Землив Огонь), остается непонятным; возможно, тому нет никаких оснований, кроме чисто поэтических.

Не только, ибо вино причастно также стихии Воды; Огонь же завершает этот ряд в следующем стихе, где упоминаются «рдяные блики». Разумеется, полная власть над Акашей (достигаемая только в совершенном Адептате) дает и полный контроль над низшими четырьмя стихиями и возможность преображать их друг в друга. Ведь, по большому счету, все они суть вариации Анаши.

29. Рдяные блики рубинов и злата сверкают в нем;

капли единой достанет, чтоб опьянить Владыку Богов,

слугу моего».

29. О цветах в этом и предыдущем стихах ср. «Liber ССХХ», 11:50-52:

Синий с золотом я в сиянье невесты моей; но огонь в глазах моих красен, и блеск мойпурпур и зелень.

Пурпур за пределами пурпура; сиянье превыше зренья.

Есть покров; черен этот покров. Это покров жены благонравной; покров скорби и покров гроба; все этоне от меня. Сорвите этот лживый призрак столетий; не покрывайте своих пороков словами добродетели; эти порокислужение мне; будьте усердны, и я вас вознагражу в этой жизни и в жизни грядущей•

«Владыка Богов»по-видимому, Юпитер, избранный для упоминания либо потому, что вся описанная трансмутация относится к Хесед, либо ввиду того, что он соответствует наивыс-шей из сефирот Микропрозопа.

Описанная трансмутация относится именно к Хесед, и этот процесс опьянения описывается в различных главах «Liber VII», где ему всякий раз сопутствуют разные обстоятельства. Ср. «Liber VII», Низ (Пертинакс — это, разумеется, Perdurabo), и-12, 40-41; IIL24, 49"5°. 57“j8; IV:2i, 7-13, 36-41; VII, 36, 46-49. Упоминается он и в самой «Liber I.XV», как уже известно читателю, и особое место занимает в данной главе (стихи 61-63).

См. также отрывок из «Liber 418», приведенный в приложении к описанию Ату VII в «Книге Тота».

Чем объясняется столь непосредственное влияние этого процесса на Хесед? Дело в том, что именно от этой сефиры начинается Переход через Бездну, а Вино изливается из Чаши БАБ АЛОН, стоящей на Страже Бездны. Ср. «Книгу Закона», III:i8-2o и соответствующие комментарии.

«Владыка Богов, слуга мой* — это, разумеется, подлинный Посвященный. «Черные Братья» бунтуют против власти Ангела, что и мечет за собой небезызвестные читателю результаты.

30. И говорил Адонаи с V.V.V.W. и сказал ему: «О мои

малыш, мой нежный, влюбленный мой, серна моя, мой

прекрасный, мой мальчик, давай же наполним весь столп

Бесконечности одним поцелуем, которому нет конца!»

31. И неколебимое дрогнуло, а зыбкое застыло.

32. Те, кто увидел это, вскричали в великом страхе:

«Конец света настал!»

«Страх» здесь порождается элементом непредсказуемости, неизбежно сопутствующим любым переменам такого грандиозного масштаба. Никто, даже Сам Маг, не в состоянии сказать заранее, как будет развиваться тот или иной Эон. Неизвестно даже, знает ли об этом Сам Владыка (или Сама Владычица) Зона. Соответственно, даже те, кто «отделил все свои зерна от плевел» и уладил все свои дела, рискуют угодить в сети «кармы» ничуть не меньше, чем все остальные. Представьте, что вы построили себе где-нибудь уютный славный домик с пожарной и охранной сигнализацией и только-только устроились поудобнее, чтобы вкусить блага социального страхования и насладиться накопленным, как вдруг по соседству прорвало плотину, вам на крышу рухнул метеорит и в тот же день разразились война и землетрясение!

33. Именно так и было.

30-33. Взаимоотождествление и объединение различных элементов (на которые индивида разложило Посвящение) теперь завершено. Великое ДеланиеSolve et Coagulaсвершилось. Теперь не осталось никаких различий между личным Достижением

Алистера Кроули и провозглашением через него Слова Закона Телема»). Те, кто осознает, что это значит, справедливо утверждают, что это событие отмечает конец Зона.

ч * *

34-40. Этот отрывоквозможно, самый загадочный во всей книге.

На самом деле так и должно быть. В нем описываются отшельники, о которых см. «Книгу Закона», 11:2425'.

ч■ ч ч

34. И узрел и духовным взором отцеубийственное шествие безбожников, соединенных по двое и по двое в горнем экстазе звезд. Они смеялись и ликовали безмерно, облаченные в пурпурные ризы и опьяненные пурпурным вином; и вся душа их была как единый пурпурный иламяцвет святости.

34. «Отцеубийственное»: они убили своих отцов, то есть отвоевали свою мужественность и осознание Независимости своей Индивидуальности.

«Шествие»: свое достижение Свободы они отмечают праздничной Процессией. Они открыто являют свою Божественность, взятую с боем.

«Безбожники»: «Аллахбезбожник! Нет над ним Аллаха!» («Баг-и-Муаттар»)347 348. Они свободны от одержимости смертностью и зависимостью.

«Соединенных по двое и по двое»: они соединились со своими собратьями в «любви в согласии с волей», будучи равны и тождественны между собой, несмотря на все видимые различия (см. «Liber ССХХ», 1:4, 22, 50349 и др.), — в силу общей для них для всех экстатической связи с Иут.

«Смеялись и ликовали»: см. «Liber ССХХ», 1:26, 58; 11:9,19-26,

35-44, 62-64, 70; 111:46.

Пурпур (см. «Liber ССХХ», 1:61; 11:24, 50-51)цвет царской власти, а также цвет экстаза, в особенности того, которым сопровождается Химическая Свадьба Нут и Хадита.

35. Они не видели Бога; они не видели Образа Бога; посему были вознесены они во Дворец Великолепия Несказанного. Острый меч пред ними разил, и червь Надежды извивался под ногами их в смертных муках.

35. В этом стихе развивается образ «безбожников»; ср. также стихи 7-9главы I. Их естественная сфера—Иесод (цвет которойпурпурный); но, разрушив Основание, они вознеслись в Ход (цвет которойтакже пурпурный; см. «Книгу 777», столбец XVII).

«Меч»это их орудие Интеллектуального Разрушения.

«Надежда»ползучий червь, ибо ее наличие свидетельствует о том, что реализация «Я»наивысшая Радостьеще не постигнута.

36. И лишь только экстаз их рассек на части зримую

Надежду, как тотчас Незримый Страх бежал от них

прочь, и не стало его.

Ср. «Город ужасной ночи»350.

частица Природы, погруженная в непроницаемое одиночество. Физическим аналогом его, по-видимому, можно считать отрицательный электрон. Любой данный отрицательный электрон неотличим от любого другого; однако каждый из них определяется своими особыми отношениями с различными дополнительными^ нему положительными электронами. Поняв здзита как “ядро каждой звезды”, мы можем понять и природу других звезд, его “друзей”, или близких, окружающих его идей, каждая из хоторых — “отшельник”, индивидуальность, навеки изолированная от всех остальных, несмотря на свою мнимую вовлеченность во взаимодействия со внешними объектами».

На определенном этапе Посвящения этот Незримый Страх сопутствует вам постоянно, до тех пор пока вы не осознаете полностью, какие изменения с вами произошли и как преобразились свойства и параметры вашей личности. Против него бессильны все рациональные объяснения; от него не поможет никакая эмоциональная защита. Единственное средство — то, что описано в «Книге Закона», IE45-49 и III:i7~20. Справиться здесь можно только при помощи Воли. По большому счету, этот Страх — осколок Образа Отца в вашей душе. Изъять его поможет только мужество. Все остальное бессильно. Ср. IV:35—37.

37. О вы, сущие вне Ормузда и Аримана! благословенны вы во веки веков.

37. [Ормузд и Ариман\принципы Добра и Зла в персидской теологии. Ср. Ницше351 352; а также наше собственное учение, изложение во многих работах.

«Во веки веков»: [<др.-евр.] ле-Олам, d'piv'? [Ламед-Айин-Вав-Ламед-Мем]. См. Ритуал Пентаграммы353 354. Числовое соответствие этого слова176; это 8 х 22 или 16 х 11, то есть Искупление Змея (22 буквы353) или Магическая сила (И355) в применении

к «Сокрушенной Башне» (Amy XVI), о значении которой см. выше в настоящих комментариях1.

Серьезно настроенному читателю следует обратиться к труду Элифаса Леви «Ключ к Таинствам», часть IV, глава IV («Великая Тайна»). Вам понадобятся лишь начальные шестнадцать абзацев; остальное в этой главе — чепуха, «пыль в глаза профанам».

38. Они придали Сомнению облик серпа и срезали им цветы Веры для венков своих.

38.«Liber 333», Глава 51 (NA):

Работа терьера

Сомневайся.

Сомневайся в себе.

Сомневайся даже в том, сомневаешься ли ты в себе. Сомневайся во всем.

Сомневайся даже в том, сомневаешься ли ты во всем. Порою кажется, что за всеми осознанными сомнениями таится некая глубинная уверенность. О, убей ее! Раздави змею!

Да вознесется рог Сомнения-Козерога!

Глубже и глубже рой, углубляясь в Бездну Ума, пока не отроешь лисииу-*ТО». Гончие, ату! У-лю-лю! Эгей! Гоните «ТО» на флажки!

Трубите конец охоты!

Комментарий

Число 57 символизирует неудачу и боль, так что сомнениясамая уместная для него тема.

Также число и олицетворяет союз пяти и шести — пентаграммы и гексаграммы, микро- и макрокосма. Кроме того, и — число Нут в Книге Закона, ибо она провозглашает «Число мое и, как и все числа всех, кто от нас». Таково же количество слов во фразе «Do what thou wilt shall be the whole of the Law- («Поступай согласно своей Воле: таков да будет весь Закон») и количество букв в Слове Зона «Абрахадабра» (см. примем. KV7). 356

Название этой главы заимствовано из одного увлекательного и полезного для здоровья спортаохоты на лис, которой Брат Perdurabo был не нужд в юности.

Вместе с данной главой следует читать «Солдата и Горбуна»'по существу, она представляет собой краткое резюме этого очерка.

Смысл ее достаточно ясен, однако надо отметить, что в стихах 6 и 7 отождествление Солдата с Горбуном достигает такой степени, что эти символы меняются местами: теперь энтузиазм предстает в образе вьющегося змея, а скептицизмв образе Козла Шабаша. Иными словами, достигается состояние, в котором разрушение приносит такую же радость, как и созидание. <... >

За всем этим есть еще более глубокое состояние ума, которое и есть «ТО».

39. Они придали Экстазу облик копья и пронзили древнего дракона, что восседал на стоячих водах.

39. «Копье»оружие Солнца (и Марса).

«Дракон»Дракон Пресмыкающийся; см. «Храм царя Соломона», чертеж Грехопадения ([*Эквинокс*], I, 2, стр. 28З)357 358.

«Стоячие воды»«душа» в ее непосвященном состоянии: бездеятельная, нечистая и неподвижная, отражающая искаженные образы не-«я». (Она тождественна Уму в буддийском понимании.) Слова «восседал» и «стоячая» связывают эту идею сучением о Черных Братьях и с представленной в «Liber ССХХ» теорией Вселенной как Движения, или Энергии.

«Хадитэто Движение, то есть Перемены, или “Любовь \ Символом божественности в Древнем Египте был анхремень сандалии, подразумевающий Способность к Движению; по форме же он подобен Розе и КрестуСвершению Любви»359.

40. И пробились на волю чистые ручьи, дабы обрели отдохновение жаждущие.

40. Уничтожение иллюзии, описанное в предыдущем стихе, освобождает dyuiy для Очищения и Движения; •отдохновение» означает не погружение в праздность, но свободу действий, которой так жаждут люди. Чистая водаэто Принцип Гибкости и Носитель Энергии. Чистая Душа отождествляется с Подвижным Духом; Дух наполняет Душу и отражает ее в точности, безо всяких искажений, с совершенным пониманием. Ср. всю символику Чаши («Книга Четыре», часть II, глава VII). См. также главу III настоящей книги и мои комментарии к ней.

Т.е., главу III «Liber LXV». Здесь чистые ручьи посвящения вновь соотносятся с тем «источником воды живой», о котором говорится в Евангелиях' и, если мы не ошибаемся, в Талмуде, а также в «Книге Учителя Праведности ессеев». Этот образ описывает одно из важнейших следствий Высокого Посвящения. Ср. «Liber LXV», 59-60; V:6i-63; «Liber VII», VI, 36-41;

III, 56-59 («Боль Козерога» — это, разумеется, награда Ра-Хор-Хута); VII, 46-49. Естественно, это то же самое, что и «вода, превращенная в вино на брачном пиру», или «вода, пресуществлен-ная в кровь» во время Мессы. Все это — символы Квинтэссенции в той или иной ее форме или Тайны Грааля, о которой см. либретто вагнеровского «Парсифаля», «Liber 156», «Liber 418» и «Золотую ветвь». Вследствие извращения этого древнейшего Таинства разрослась раковая опухоль христианства. Ср. также описания Ату VII и XII в «Книге Тота».

41. И снова я был восхищен пред лице Господа моего

Адонаи и к Познанию и Собеседованию со Священным,

с Ангелом, Хранящим меня.

41. В стихах 34-40 описывалось видение, открывшееся «духовному взору». Истолкование их возможно в силу того, что они следуют сразу за стихами 30-33, а, следовательно, представляют собой видение человечества в Новом Зоне, Слово которого я возвестил. Теперь же я возвращаюсь к осмыслению своих личных отношений со своим Ангелом.

Это было не «видение человечества в Новом Эоне», а, как мы уже пояснили выше, образ Ступени Отшельника и ее влияния 360

(на тонком плане) на жизнь человечества («жаждущих») в целом. Если бы это было видение всего человечества, то идея «соединения по двое и по двое» налагала бы людей недолжные ограничения. Посмотрите, сколь многообразен танец звезд: многие движутся в одиночестве, многие — по двое, многие — по трое, четверо, пятеро... многие — целыми тысячами, многие — миллионами. Единственное, что есть общего между ними всеми, — это то, что все они движутся.

Следует обратить внимание, что собеседование с Ангелом представляется более важным, чем познание. Собеседование — это тот эффект резонанса, о котором мы уже неоднократно упоминали выше. Как гласит старая португальская пословица, «скажи мне, кто идет с тобою рядом, и я скажу, кто ты». Должно быть, у нее есть аналоги во всех языках.

42. О Великий Святой, о «Я» за пределами «я», о Само-Светящийся Образ Немыслимого Ничто, о возлюбленный мой, мой прекрасный! Выйди и следуй за мною!

42. Я повторяю Призывание.

ОнОбраз Нут. Уместность этих выражений раскрывается при изучении приведенного выше описания Его сущности.

43. Адонаи, божественный Адонаи, да начнет Адонаи лучезарную любовную игру! Здесь сокрыл я имя Той, что вдохновила мой экстаз; благоухание тела ее чарует душу, свет души ее низводит это тело до животного.

43. Первая фраза [Adonai, divine Adonai, let Adonai initiate refulgent dalliance]акростих имени «Ада Лэрд» [Ada Laird]. Так звали одну из девушек, которые были со мною в период написания этой Книги.

В этих стихах я намеренно отождествляю свое сексуальное возбуждение с духовным экстазом, тем самым окончательно отрицая все различия между любыми двумя частями моей сознательной сущности.

Это легче сказать, чем сделать. Числовое соответствие имени «Ada Laird» таит в себе еще одну загадку. В наши дни благодаря Влиянию Зверя —люди уже легче, чем в прошлом, свыкаются

с мыслью, что половой акт может представлять собой своего рода молитву. И это — самая действенная форма молитвы, ибо в обычном человеке сексуальная энергия — единственная функция, охватывающая собою все планы, на которых существует человек. Это разновидность самадхи, потенциально доступная любому «человеку с улицы» и, опять-таки, потенциально способная привести к наивысшему достижению любого дурака, если только тот будет упорствовать в своей глупости достаточно долго361. Впрочем, многие в какой-то момент путаются. Ср. V:62.

44. Я высосал кровь губами моими; я иссушил то, что питало Ее красоту; я унизил Ее предо мною, я одолел Ее, я овладел Ею, и жизнь Ее ныне — во мне. В крови Ее я начертал загадки Сфинкса Богов, кон не постичь никому— кроме тех, кто чист и сладострастен, кроме тех, кто целомудрен и бесстыден, кроме андрогина и гинандра, что прорвались сквозь решетку узилища, воздвигнутую древним Илом страны Хем во Вратах Аменти.

44. Это Загадка Святости, исполненая глубокого смысла. {Примите к сведению, что rj X = Ypaiog = 781 — 7lx И362; о нюансах значения этих слов см. авторитетные источники).

Ее поймут только те, кто объединил в себе крайности Нравственной идеи и отождествил их друг с другом через трансцендентальное снятие противоречия. Более того, они должны пойти еще дальше, преодолев фундаментальное противостояние между полами. Мужчина должен довести себя до полноты совершенства и стать андрогином; то же самое должна исполнить женщинаи стать гинандром.

Это не обязательно подразумевает гомосексуальный половой акт. Имеется в виду лишь поляризация Покровов. Человек может быть андрогином или гинандром, не проявляя признаков гомосексуального поведения на физическом плане. С другой стороны, нет никаких причин, по которым человеку возбранялось бы заниматься сексом с людьми своего пола, если он испытывает к ним влечение. Здесь важно лишь не ограничиваться сексом

исключительно с людьми своего пола, ибо в таком случае человек будет просто гомосексуалом, а нс андрогином или гинандром.

Именно неполнота удерживает душу в узилище. Тот, кто рассуждает: «Я не женщина, а мужчина», или наоборот,ограничивает сам себя, ставит преграды на пути своего движения. Это корень «замыкания в себе», который в конечном счете приводит к превращению в «Марию непорочную»363 364 365 или в «Черного Брата».

Однако не следует забывать, что смешение планов недопустимо. Вы ограничены параметрами своего физического воплощенияв теле определенного пола (по крайней мере, так обстоит дело на нынешнем этапе развития науки). Не исключено, что люди, намеренно изменяющие свою половую принадлежность хирургическими средствами, просто поддаются давлению общества, не одобряющего их «нетрадиционное» поведение. Они уподобляются (так называемым) чернокожим, которые пытаются преодолеть «цветной барьер». Это не решение проблемы, а трусливое бегство от нее. Подлинное решение — в том чтобы покончить раз и навсегда и с «цветным барьером», и с сексуальными предрассудками какого бы то ни было рода. Не пытайтесь измениться сами — измените общество. Вы — не производная от большинства. К черту большинство! Напротив, это общество в целом — производная от вас. Вы обладаете целым рядом неотчуждаемых прав, перечисленных в «Liber OZ», и любое общество, которое пытается лишить вас какого-либо из этих прав, подлежит реформированию. Если же реформировать его невозможно, то следует его уничтожить его и создать на его месте новое — лучшее.

Под «древним Илом страны Хем» подразумевается принцип застоя, который в Древнем Египте (стране Хем}) символически представлялся в образе Себека, обитателя нильского ила {подробнее см. выше) и в «Liber 418»).

Обратите внимание, что это не «зло», а просто преграда-на пути Энергии Вселенной. «Противоборствующие силы»366

Добра и Зла являются взаимодополняющими; их надлежит обьединитьдруг с другом «любовью в согласии с волей» {что —. в силу недостатков моего образования и ограниченности самого языкалично у меня слишком часто выходит неточно и неуклюже), дабы они стали означать «то, что противоречит моей Истинной Воле»; но каким бы отвратительным и ужасным ни показался плод этого слияния, по природе своей он не активен. Итак, любое представление о «добре» или «зле» необходимо соединить посредством «любви в согласии с волей» с его противоположностью и в экстазе этого слияния прийти к новому понятию, выходящему за пределы плоскости, в которой лежат эти две противоположности.

В действительности вашей Истинной Воле не противоречит ничто. Ср. IV:46. То, что кажется противоречащим ей, подлежит ассимиляции по Формуле Нут: 2=о. Ваш так называемый «враг» — это не что иное, как маяк, свет которого указывает на ваш Царский Путь. Но будьте осторожны, нс допускайте смешения планов!

Так, для меня самого главным препятствием является убеждение, что любая активная Идея, какую только можно себе представить, есть «зло»; а, следовательно, угрозу моей Воле представляет основной принцип религий, основанных на поклонении Рабским Богам,«Первородный Грех», существование «Личного Дьявола», противостоящего Всемогущему Благу {упомянутые выше Ариман и Ормузд367 368).

Под «Рабскими Богами» подразумеваются божества, которым поклоняются рабы (в том смысле, в каком говорит об этом «Книга Закона»). Все подобные «боги» — по определению «Черные Братья»: не владыки земли, но владыки ее отбросов.

АментиЗападМесто Смертиэто сторона света, соответствующая Осирису в его ипостаси Умирающего Бога, то есть, на современном жаргоне, «Иисусу». Для нас «слово Грехаограничение»367. Единственно возможное «зло»это препятствия на пути Воли. Для рабов «Иисуса» же, напротив, едва ли найдется хоть одно действие, по природе своей чистое от «греха». Даже ввся наша праведностькак запачканная одежда»369 370 371. «Нет праведною ни одного»7, и т.д., и т.д., ad nauseamet praeter}! Таким образом, для нас «Иисус»источник и первопричина всего мыслимого «зла», ибо он синонимичен идее Ограничения на всех планах. Христианская концепция греха как воли естественного человека, «Ветхого Адама»,основа всех внутренних конфликтов и нравственной неполноценности. Правда, некоторые авторы, именующие себя христианами, провозглашали антиномианство372 373 374; но ортодоксальная церковь всегда осуждала их; очевидно, что подобные учения подразумевают пантеизм. Софизмы Павла вполне наглядно демонстрируют, до какой степени приходится лгать самому себе хотя бы для того, чтобы мысленно преодолеть дилемму, заложенную в тезисах о том, что «Спасение» освобождает от «Греха» и что «Святой» нравственно обусловлен «законами Божьими». Нижеследующие выдержки показались бы смехотворными, если бы ход Истории не выявил всю их нечеловеческую жестокость:

Имеется в виду, что в следующие далее выдержках из «Посланий» Павла взял за образец Фома Аквинский. На этих софизмах зиждились многочисленные преступления против человечества, которые совершали на протяжении веков христианские церкви. Разумеется, всякий народ имеет такое правительство, какого заслуживает, — и, соответствен©, такого Бога, какого заслуживает. Может показаться невероятным, что люди способны уверовать в такого Бога, который вещает им с высокой горы только для того, чтобы навязать им кучу запретов. Но многим это удавалось, а некоторым удается и до сих пор. Первородный грех? Нет! Первородная тупость!

..мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона. <...> Итак, уничтожаем ли мы закон вероюt Никак, но закон утверждаем. <... >

Что же скажем? оставаться ли нам во грехе, чтобы умножилась благодать? Никак. Мы умерли для греха: как же нам жить в нем? <...>

Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатью. Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак. <... > вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя. Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности. Говорю по рассуждению человеческому, ради немоши плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, такныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые. Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности. Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец ихсмерть. Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конецжизнь вечная. <...>

...потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти. Как закон, ослабленный плотию. был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти, чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу375.

45. О мои восхитительный, мой прелестный, всю ночь напролет я лью возлиянья на Твои алтари; всю ночь напролет возжигаю кровавую жертву; всю ночь напролет помаваю кадилом восторгов моих пред Тобою, дабы жаром молений опьянились ноздри Твои.

45. Сами слова Призывания Священного Ангела-Хранителя здесь намеренно отождествляются с теми, что были бы уместны в пылком восторженном обращении даже к блуднице.

Еще один намек для посвященных в тайны тантризма.

46. О Гы, пришедший из страны Слона, опоясанный шкурою тигра и увитый венком из лотосов духа! Безумьем Твоим опьяняешь Ты жизнь мою, дабы Она взволновалась, когда пройду я.

46. «Страна Слона» — Индия. Подразумевается ДионисВакх Дифий376. Символика Ату 0 уже разъяснялась выше во всех подробностях377 378. Обратите внимание на его атрибуты: мужское животное вожделение, отвага и свирепость тигра в сочетании со сладострастной женской пассивностью, чувственной увитый венком») и в то же время духовной (*из лотосов духа»)', но при этом он не подвластен ни тому, ни другому принципуХимическая Свадьба которых есть бракосочетание Нут и Хадита. (ОнНевинность и Безмолвие, Дитя в Яйце Синевы.)

Я призываю Его «опьянить мою Жизнь» Его безумиемвдохновить меня экстазом, неотъемлемым от его сущности.

Разумеется, он также Вишну — ипостась индуистской Три-мурти, азаствовавшая над предыдущим Эоном.

ГИМН ВАКХУ

Славься, Семены сын!

С нею да будь един

В жизни бессмертной, я вечном почете, средь небесных вершин!

Жене олимпийскойсрам И черным ее делам!

Гере коварной, лживым советом свергнувшей страсти храм!

Се, в дыму и громах Факела алый вхмах:

К нежной фиванке Зевс устремился в молнийных пламенах.

Она, объята огнем,

Взмолилась лишь об одном:

«Нашего сына, о мой любимый, агаси во чреве моем!»

Ты же, о Зевс, отец Бромия}грозный стрелец!

Сына исторгнул из мертвого лона, из огневых колец.

И тотчас в бедро вложил И плотью своей окружил,

Питая неюпаром, листьями моли' и светом божественных жил.

И, змеевлас и прям,

Прянул на волю сам

Дивный Дионис, статью прекрасный,радость земным устам.

Вещие сны о нем Мы вспомянуть дерзнем,

В корчах любовных страстно свиваясь, вспыхнув его огнем.

О, Дионис, внемли,

Тайному зову земли!

Каждое ухо, ждущее жадно, словом волшбы утоли!

О, Дионис! Быстрей Фебовых резвых стрел

В каждое сердце главою рогатойбей, дабы дух прозрел!379 380

Последняя фраза*дабы Она взволновалась, когда пройду я»особенно загадочна. «Она» здесь может означать или Аду Лэрдили я уж и не знаю, что еще!

Все он прекрасно знает. Он просто кокетничает. Имеется в виду не что иное, как тайна Пути Отшельника. Серьезно настроенный ученик найдет некоторые намеки на нее в «Artemis Iota». Имя здесь не указано; но те, кто постигнет таинство в нелегком испытании практики, поймут причину этого умолчания.

47. Вели служанкам Твоим, что следуют за Тобою, усыпать нам ложе цветами бессмертными, дабы вкусили мы наслажденье. Вели Твоим сатирам рассеять шипы средь цветов, дабы вкусили мы боль. Да сольются наслажденье и боль в единую высшую жертву Господу Адонаи!

47. В конечном счете даже наслажденье и боль должны слиться и отождествиться друг с другом в собственной Химической Свадьбе. Ибо в высшем Таинстве должно найтись место всем без исключения элементам чувственного восприятия. Упустить из виду хоть один из нихзначит, оставить его несовершенным и, соответственно, «злым»; это значитне допустить одного из гостей на Брачный Пир; это значитограничить Вселенную в данном конкретном направлении.

Таков еще один смысл, в котором можно истолковать стих 1:22 «Книги Закона».

48. И услышал я глас Адонаи, Владыки желанного,

о том, что превыше:

48-52. План на котором происходит Общение между Адептом и его Ангелом, снова сменяется. Данный отрывокэто просто наставление. Его следует изучить в связи с 1:9 и другими подобными текстами, в которых заходит речь о «том, что превыше». Мне здесь (как и первоначально, при моем Посвящении, имевшем место в 1905-1906 гг.) сообщается, что Мой Долг перед Родом Людским заключается в том, чтобы обучить его восхождению на Следующую Ступень Лестницы Иаковалестницы Духовного Развития Человечества1. В своем продвижении люди должны руководствоваться здравьем смыслом и соблюдать правильный порядок,не воспарять на манер Иыра к таким неопределенным идеалам, как нирвана, а настойчиво и ответственно использовать к наибольшей выгоде наличествующие у них способности, исполняя каждую свою функцию адекватно, точно и под руководством осмысленного устремления к высшему; не пытаться увильнуть от нелегкого труда эволюции; не пытаться бегать, не научившись прежде ходить; делая каждый очередной шаг, внимательно смотреть, куда ступаешь; и, наконец, тщательно закреплять за собой каждую завоеванную позицию, прежде чем устремляться в атаку на новую линию заграждений.

t Здесь у Кроули добавлено примечание: «Привести даты и главную дневниковую запись». Запись, о которой идет речь, датирована 2} апреля 1906 года; она приведена выше, в комментарии к 111:6а. Ср. также запись от 6 июля того же года: «Тебе, Адонаи, посвящаю я путь свой. Тебе, Авгоэйд, тебе, блистающему собственным светом. Я вверяюсь с>ьтс, предназначившей меня — такого, каков я есть, — для достижения цели: Следующей Ступени».

Scan series by Taqes Gekatoff

Да послужит Соискателю предостережением наполеоновская кампания 1812 годазлополучный поход на Москву.

Мой собственный опыт показывает, что ошибки такого рода таят в себе самую большую опасность, с какой только может столкнуться по-настоящему многообещающий молодой Маг; для подавляющего большинства же они попросту перекрываюгп возможность какого бы то ни было прогресса вообще.

Приведу мучай Мередита Старракак в высшей степени поучительный пример.

История Мередита Старра приводится в «Автоагиографии» Эй-Си. Многие и многие соискатели до сих пор совершают ту же ошибку. Основная проблема здесь — в том, что Поток Тслемы естественным образом стимулирует людей предприимчивых и самоуверенных. Но если только ученик не подает воистину великих надежд, то Орден не тратит магическую энергию на его воспитание, предоставляя ему обучаться и развивать дисциплину самостоятельно. А искушение «превзойти Наставника» почти неодолимо, в особенности если Наставник кажется таким кротким и покладистым, таким робким и неуверенным в себе! (Ср. «Дао дэ цзин», XV*).

Но неповиновение Наставнику смертельно опасно с духовной точки зрения. Ослушавшись его, вы тем самым разрываете связь с Высшим (ибо Наставник — представитель Владыки Зона) и превращаетесь в игралище сил, неподвластных смертному. Вы можете обрести богатство (вероятнее всего, путем воровства) или славу (такого свойства, которую Орден, вероятнее всего, счел бы позором); но ваша Работа, исполнить которую вы обязались, когда подписали Клятву, останется невыполненной, в результате чего пострадают многие люди, которым ваше освобождение необходимо для того, чтобы самим обрести

свободу. Вы станете как тот «наемник, что дерзает лишь играть, а не сражаться»', — а как предписывает относиться к таким людям «Книга Закона», вам хорошо известно.

Мередит Старр, чье настоящее имяГерберт Клоуз, был типичным психопатом. Существует два сорта учеников, от которых впору поседеть раньше срока. Первая категорияэто люди, тугие на подъем, которым очень трудно взять в толк, о чем я говорю, и на которых почти не действуют никакие упражнения. Против занятий с такими учениками я ничего не имею (хотя терпение для этого нужно железное), потому что, когда им в конце концов удастся чего-то достичь, можно не сомневаться, что результат будет весьма удовлетворительным, надежным и достоверным. Все их затруднения, с которыми они сталкиваются, проистекают из лучших качеств их мышления: скептицизма и приверженности здравому смыслу.

У другой же категории мозгов нет вовсе. Она живет дыханием собственной суетности. Люди этого сорта за один час возносятся на такие мистические высоты, каких величайшим в истории деятелям не удавалось достичь и за четверть века. Крайний случай этого рода представлял собою Мередит Старр.

Среди прочего он вбил себе в голову, что онвеликий поэт. Поначалу я удивлялся, когда он приносил очередное стихотворение, подражавшее последнему из написанных мною к тому времени настолько явно, что казалось попросту неточной его копией. Когда я указывал ему на это обстоятельство, он с пеной у рта и на полном серьезе принимался твердить, что его опусплод совершенно независимого вдохновения. И переубедить его было невозможно, даже когда речь шла о самых вопиющих заимствованиях.

В каком-то смысле его порою и впря.нь посещало вдохновение, и скажем так, весьма оригинальное. Когда я опубликовав «Амфору»381, на Старра, по странному совпадению, также снизошел Дух тавословий в честь Пресвятой Девы.

Должно быть, он решил, что гимны его немало выиграют

1 Парафраз «Книги Закона», 111:57; см. комментарии Кроули к «Liber LXV»,

HI:j7-59.

z Сборник стихотворений, посвященных Деве Марии; впервые был опуб-ликован в 1909 году; в 1912 году переиздан под названием «Славься, Мария.»

333

Proseraine

от использования высокоученых аллюзий. Одна строфа удалась ему особенно; на мой взгляд, она достойна бессмертия более, чем все остальное, вышедшее из-под его пера. Она гласит:

Во древнем Хеме ты была коровой382 383

Марией стала ты, родившись снова.

В то время у меня почти еще не было опыта работы с учениками, и у меня просто не укладывалось в голове, как это люди могут претендовать на успехи в материях столь тонких и сложных, не приняв заранее всех мер предосторожности, какие предписывает здоровый скептицизм. Я имел глупость поверитьна целых несколько дней,что Старр и впрямь достиг тех успехов, о которых так красноречиво рассказывал. Но когда обнаружилось, что уже через сутки он забывает о достигнутом накануне, я заподозрил неладное и вскоре сообразил, что в своей инфантильном тщеславии он попросту принимает каждое свое желание, осуществленное лишь в мечтах, за абсолютную истину. Невозможно было даже уследить за всеми его чудодейственными силамитак быстро пополнялся их список. И столь же невозможно было поколебать его убежденность в совершенном всесилии его пуруши384.

Но наконец удача мне улыбнулась. В один прекрасный день, после обеда, он заглянул ко мне и сообщил, что обрел способность принимать любые яды без вреда для здоровья. Я предложил испытать этот чудесный дар на делеи Старр оказался настолько не в себе, что с радостью согласился. •Звони Уайнрею385!велел я Нойбургу386 387 388 с типично английским апломбом и savior faire385.И скажи ему, чтобы тотчас же прислал сюда с посыльным четверть унции стрихнина». Нойбург направился к телефону... но тут в голове у Старра все-таки забрезжил слабый лучик здравого смысла. Не найдется ли у меня чего-нибудь не настолько опасного,спросил он,на тот маловероятный случай, если он еще не до конца освоился со своим новым даром. «Да, милости прошу»,ответил я и достал из аптечки десять таблеток каломеля'. Старр высыпал их на раскрытую ладонь и, беря по одной, принялся поглощать, предварительно растирая каждую зубами и сопровождая это действо ужасающими стонами (долженствовавшими изображать усилие воли): «Сила превыше Силы, Мощ-щ-щь превыше Мощ-щ-щи, Адонаи!»

Затем мы перешли к обсуждению других предметов. Примерно час спустя Старр заявил, что свою власть над каломелем он продемонстрировал и теперь может с чистой совестью пойти домой. Я заметил, что кое-что может еще случитьсянесколько позже. Но он поднял это нелепое предположение на смех, хотя, впрочем, пообещал, что даст нам знать, если что-нибудь все же произойдет.

Около 11 часов ночи зазвонил телефон. Это был Мередит Старрс объяснениями о том, что некий инцидент, только что послуживший к вящему украшению его карьеры, обязан своим происхождением естественным функциям организма, а отнюдь не каломелю, как мы могли бы подумать. Когда к нам вернулся дар членораздельной речи, мы воздали должное необыкновенному могуществу его пищеварительной системы и выразили надежду в скором времени получить от него новые известия. Через некоторое время мы сбились со счета, но телефон продолжал звонитьвсе чаще и настойчивее, а объяснения на том конце провода становились все более изобретательными, хотя время от времени понять и даже расслышать их оказывалось сложновато: то ли потому, что Старр как раз вознамерился овладеть в совершенстве четвертой добродетелью Сфинкса389 390, то ли по какой-либо иной причине,

высказать свои предположения о коей я не рискну,но, так или иначе, голос его стал на удивление тих.

Как я уже отметил выше, это случай из ряда вон выходящий. Но в целом описанный тип составляет, поумеренным оценкам, не менее 70% от общего числа так называемых начинающих оккультистов. Даже вполне серьезно настроенные соискатели зачастую попадают в эту ловушку, прежде чем из них выйдет хоть какой-нибудь толк. Приходится буквально натаскивать их, приучая к скептическому взгляду на свои достижения и к научному методу, предписывающему на протяжении многих месяцев подряд проверять и перепроверять полученные результаты.

Я твердо убежден, что моя честность в данном вопросеосновная причина моей непопулярности как учителя. Я отказываюсь тешить чье-либо тщеславие. Более того, я полагаю, что в отношении оценки собственных достижений не заслуживают доверия даже самые блестящие умы, кроме, пожалуй, тех, кому ранее довелось серьезно изучать естественные науки. Смысл выражения «возможные источники ошибок» понимают лишь очень и очень немногиене исключая даже тех, кто изо всех сил старается придерживаться агностического подхода.

Декарт говорил, что в жизни каждого учителя раноили поздно наступает момент, когда ему приходитсявыйти за рамки всех своих предвзятых мненийвсех до едино-*о,скаль бы неопровержимо верными те ни казались прежде. Я с ним совершенно согласен. Позволю себе добавить, что я придаю значение лишь тем экспериментам, которые не только подверглись тщательной проверке всеми возможными способами, но и сами по себе логически вытекают из предшествующей работы. Случайные прогулки, так сказать, по астральному плану и даже выходы в возвышенные духовные состояния, на мой взгляд, совершенно бесполезны. Бессвязность опыта, получаемого таким образом, влечет за собой заблуждения. Эффективным испытанием духовного прогресса служит саммасати', из чего следует, что всякий эксперимент, лежащий вне истинного

1 Саммасати (санскр. букв, «правильное воспоминание») — постоянное удержание в памяти того факта, что все сущее по природе своей преходяще; по преданию, это было последнее слово, произнесенное Буддой.

ЗЗб

пути индивида, не имеет для него ровным счетом никакого значения. Вся магическая работа должна быть строго систематической.

На это можно, что в моем собственном случае важнейшие события моего магического пути совершились безо всякого моего на то желания и даже вообще против моей воли. Но это лишь кажущееся исключение. В действительности именно из-за того, что я не распознал в этих событиях неизбежную кульминацию всей своей предшествующей работы, в занятиях моих воцарился полный хаоси путаница продолжалась до тех пор, пока мне не удалось примирить эти мнимые противоположности. Но причиной тому, разумеется, была не только моя личная карма, но и карма всей планеты. Сам того не сознавая, я достиг состояния, в котором смог приносить вождям Ордена пользу такого рода, о какой прежде не помышлял,несмотря на то, что формально уже предлагал им свои услуги. Как бы то ни было, данное исключениетакая редкость, что в ближайшие несколько столетий едва ли повторится нечто подобное; поэтому вышеизложенное общее правило можно смело принять как универсальное.

Дальнейшая карьера этого примечательного молодого человека' тоже интересна. Люди начали кое-что замечать (ну, вы понимаете) и обходиться с ним соответственно. Но в один прекрасный день он очутился в свите Штайнера391 392 393, где любого, кто бы не был немного с приветом, сочли бы одновременно и ненормальным, и безнравственным.

Штайнер в то время как раз начал перерождаться из посвященного в узколобого христианского сектанта. Мозг его не выдержал нагрузки при столкновении с Тайной О. Т.О.} Но простым учеником Иисуса Старр не удовольствовался. Ему нужен был только сам Учительне меньше. Разыскав этого дружелюбного семита394 где-то в Индии,

он бросил плотничать, заделался директором школы и стал призывать англичан и американцев, чтобы те присылали к нему своих детей на обучение. Но поскольку мерилом успевамости в этой школе служит способность впадать в долгий транс и терять сон и аппетит, мне подчас трудно удержаться от предсказания, что данное обстоятельство вскоре положит конец его махинациям395.

49. «Да не пустословят обитатели Фив и храмов фиванских о столпах Геркулеса и Западном Океане! Разве воды Нила не прекрасны?

49. Ср. 11:37-44 и комментарии к этим стихам. Жители Фив, ищите себе воду в Ниле, вместо того чтобы тратить время на грандиозные, но зыбкие и беспочвеные фантазии об Атлантике! А попросту говоряточно и терпеливо следуйте систематическому пути Посвящений, предписанному А:. А.\ Будьте ОСНОВАТЕЛЬНЫ. Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Берегите пенсыцелы будут и фунты. Того, кто пренебрегает мелочами, в конце концов погубит именно то, что он считал недостойным внимания,к вящему его неудобству и стыду. Кто слишком задирает нос, непременно споткнется прямо у себя на пороге.

Актеру Гиббсу с Друри-лейн (А он сыграл немало!) Однажды в лучшей из ролей Признанье перепало.

Но все мы знаем, что подчас Мозги пускаются вприпляс, Коль слава перепала.

Так и его сума свела Нежданная удача;

Когда пора ему пришла Другую роль назначить, Он возмутился: *Ну, дела! Такая роль по мне мала!»

И, негодуя очень,

Отверг ееа роль была На реплику короче!'

50. Да не откроет жрец Исиды наготы Нут, ибо каждый шаг — это смерть и рождение. Жрец Исиды поднял покров Исиды и был умерщвлен поцелуями уст ее.

И стал он жрецом Нут, и пил звездное млеко.

50. Каждое событие в жизни важно по меньшей мере с двух точек зрения. С одной стороны, никто не может позволить себе такую роскошь, как упустить опыт, соответствующий его действительной ступени посвящения. Исполни формулу Исиды (покамест неважно, что Исида•более низкое» проявление начала Инь, нежели Иут)и тотчас же станешь жрецом Нут и восприемником Ее бесконечных щедрот. (См. «Через пропасть», «Эквинокс», 1, VII, сс. 295-394.) С другой стороны, пусть Соискатель обратится к дневнику Брата O.I.V.V.I.O.*, который, вместо того чтобы усердно трудиться над задачей, предписанной Ревнителю, воспользовался одним малоизвестным правилом А:.А:., позволяющим любому человеку, независимо от его степени, провозгласить себя Мастером Храма и действительно стать таковымпросто в силу принесенной Клятвы. В данном особом случае исключительная чистота устремления и Магическая Необходимость (в деле, не связаном напрямую с его личной работой в Ордене), повелевшая нашему Брату совершить этот ужасающий шаг — с полным сознанием ответственности и опасности, сопряженных с оным,защитили его от катастрофических последствий, которые обрушились бы на любого самонадеянного, дерзкого и нахального претендента. И все же неосведомленность о частных особенностях промежуточных степеней раз за разом ввергала его в самые прискорбные заблуждения, от сокрушительного возмездия за которые его спасала лишь заботливая бдительность его орденского 396 397

Наставника, сумевшего предотвратить по крайней мере самые опасные катастрофы.

«Был умерщвлен поцелуями уст ее» — ср. V:62.

«Пил звездное млеко» — указание на одну из форм Эликсира, получить которую удается, как правило, только очень опытным Алхимикам. (Хотя, впрочем, Милость Владычицы Нашей подчас нисходит и на Неофита.) Ср. Угбз-б^.

51. Да не отвратят служителей неудача и боль! Основание пирамиды вытесали из живого камня еще до заката; опечалился ли царь поутру, что камни для вершины пирамиды еще не добыты из каменоломен в далекой стране?»

51. Остается еще одно, третье соображение, которое необходимо высказать здесь в связи с излагаемым учением о Следующей Ступени. В действительности блуждать в Стране Чудес Высшей Триады ничуть не легче, нежели мучительно пробивать себе дорогу вверх по пути Тав; нежели свершить Отречение дхамма-буддынежели овладеть асаной, проявив чудеса терпения и преодолев жесточайшую боль, которую доставляет нам этот отвратительный и презренный фантом телесностисама душа Отвлечения, Рассеяния, Вырождения, Страдания и Отчаяния!

Но именно в непонимании этого факта и заключаются «чудовищная ересь и опасная иллюзия», проистекающие из одного простого обстоятельства, и вот какого: никто на свете не может даже отдаленно представить себе Суть Задачи любой из тех степеней, которые превосходят его собственную,и это свое утверждение я хотел бы подчеркнуть особо, несмотря на всю свою решимость и преданность задаче описания Пути Мудрецов во всех подробностяхи несмотря даже на то, что для этой цели мне приходится с превеликими трудами изобретать, по сути дела, новый язык.

Не стану отрицать, что в какой-то мере мне это удалось: по достижении любой данной степени Посвященный сразу же признает, что мое описание было чрезвычайно точным,и, таким образом, не только укрепляется в своем доверии к моим познаниям, но и получает подтверждение того, что 398

ОН действительно достиг этой степени, а не поддался соблазну тщеславия. Но до тех пор, пока он не познает эту часть Пути на собственном опыте, он неизбежно будет путаться даже в самых ясных моих описаниях очевиднейших ее признаков.

Пока Соискатель не осознает этот факт до конца и не признает по доброй воле, велика опасность, что он постоянно будет искать лазейку, чтобы увильнуть от работы, предписанной для его степени (работы мучительно скучной, безотрадной, тяжкой и тем более отвратительной, что в ней как раз и отражено то самое ограничение, которое актуально для него на данном этапе пути), и погрузиться в счастливые фантазии, воображая себя Свободным Адептом, Архатом, а то изнавал я одного такого злополучного мастера самообмана!самим Совершеннейшим. Его Величеству не было дела до того, что во всех наших Священных Книгах можно найти лишь одноединственное указание на некую практику (которая сама по себе непостижима ни для кого, за исключением самых могучих умом Мастеров Храма) открытия Врат, ведущих к этой степениЧ

Притча о Пирамиде не нуждается в комментариях: она столь же прозрачна и ясна, сколь и возвышенна.

Весь этот отрывок (стихи 48-Я) можно охарактеризовать как воззвание к обычному Здравому Смыслу, который именуетсяlucus a non lucendo398общедоступным, являясь между тем редчайшим из качеств, какие только способен проявить Человек. Но истина лежит глубже этой циничной апофегмы.

Здравый смысл действительно присущ всем людям без исключения; но ондостояние Бессознательного, Всеведение которого под стать его же Всемогуществу. Беда в том, что практически 399 400 в каждой отдельно взятой ситуации в его работу вмешивается Интеллект: в своем стремлен и сорвать аплодисменты, Тщеславие пытается «улучшить» то, что по природе своей совершенно, — с неихиенно плачевными результатами. Такова одна из основных интерпретаций той резкой критики, которой «Книга Закона» подвергает «Рассудок» и «“Потому чтосо всею родней его» (11:27-33 и т.п.), равно как и любые другие попытки узурпировать законную власть Индивида, исходящие от сотворенных ши же иллюзий. Интеллект должен оставаться механихиом, служащим лишь для выражения фактов действительности. Он не может даже интерпретировать ихэто функция Нешамы. Даже способность к критическим оценкам у него ограничена поверхностными суждениями о наличии или отсутствии внутренней согласованности и избеганием всякой видимости конфликта. Когда же он замахивается на большееэто ultra crepidam401 402.

Обратите внимание на слово «же» в «Liber ССХХ», П:34\ которым подчеркивается противопоставление правильного образа действий (11:34—51) неправильному (11:27-33).

52. Воззвал как-то раз колибри к рогатому змею,-

умоляя дать ему яда. Змей великий Священного Хсма,

царственный змей Урей, ответил ему и молвил:

32-56. Притча об Ибисе, Колибри и Змее-Урее.

Здесь комментарии неуместны: значение этой притчи, при всей своей глубине, прозрачно, как смысл любого литературного отрывка; язык же ее, при всей своей вычурности, тем не менее, возвышен и по-своему прост.

В моральном отношении она далеко превосходит хваленые евангельские притчи. Сопоставьте их узкомыслие, банальность и безнравственность, сквозящую во многих из них, с достоинствами этого шедевра.

53. «Я плыл по небу Нут в ладье Миллионов Лет403 404 и не видел на теле Геба* никого, кто бы сравнился со мною.

Яд клыка моего — наследие отца моего и отца отца моего; как отдам я его тебе? Ты и дети твои — живите так, как жил я с отцами моими, до ста миллионов родов, и, быть может, милостью Могучих даруется детям твоим капля древнего яда».

В последней фразе заключен намек на одно очень важное следствие, которое иногда влечет за собой Посвящение, а именно: генетические изменения, изменения в коде ДНК. Можно добавить, что эти изменения могут и не передаться по наследству обычным образом. По сути своей, это телекинетический эффект. Таков научный факт, стоящий за многочисленными легендами о «непорочном зачатии». Быть может, в ближайшие несколько столетий его подтвердит и так называемая официальная наука. Мы же оставляем проверку этого утверждения на долю парапсихологов (сознавая, впрочем, что для обнаружения одних лишь внешних проявлений этого процесса им потребуется помощь представителей многих других направлений научного знания и, в особенности точных наук). В этом — но только в этом и ни в каком ином — отношении Лысенко был прав.

54. И огорчился колибри в сердце своем и полетел на цветы, как будто и не было вовсе меж ними того разговора. Но вскоре ужалил его змей, и он умер.

55. Но Ибис, размышлявший на берегу Нила о прекрасном боге, внимал и услышал. И оставил он пути Ибиса, и уподобился змею, и молвил: «Быть может, через сто миллионов миллионов родов мои дети удостоятся капли яда от клыка Высочайшего».

56. И, се! не успела луна округлиться трижды, как стал он змеем Уреем, и яд клыка укрепился в нем и в семени его на веки вечные.

Действия Ибиса можно охарактеризовать как «чистую волю, свободную от вожделения к результату»’. «Не успела луна округлиться трижды» — три лунных месяца, или один солнечный сезон, — минимальный срок, необходимый для утверждения 405 нового психосоматического ритма, если работа по установлению последнего проводится осознанно.

57. О ты, Змей Апоп, мой Господь Адонаи! Это странствие через вечность — лишь мельчайшая доля мгновенья, и пред взором Твоим — вехи чистого белого мрамора, не тронутого орудием резчика. Посему Ты мой — ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

57. Концепция времени, изложенная в притче, получает в этом стихе окончательную формулировку. В Познании и Собеседовании со Священным Ангелом-Хранителем исчезают всякие различия между единицами времени. Белым камнем (если воспользоваться римской метафорой) отмечен каждый день'. Но между ними нет различий: все оникак одинаковые памятники блистающей чистоты, не оскверненной никакими мелочами жизни. Никакие обыденные события не нарушают ровного блеска Чистого Сознания, пребывающего в этом Вневременном Единении.

58. Сверх того, услышал я глас Адонаи: «Скрепи печатью книгу Сердца и Змея; эту священную книгу запечатай числом шестьдесят и пять.

Как из чистого злата куют венец для прекрасной царицы, жены фараона; как огромные камни скрепляют вместе раствором, дабы сложить Пирамиду в обряде Смерти Асара, — так и ты свяжи воедино слова и дела, дабы во всем пребывала единая Мысль обо Мне, о бла-жснстпе твоем — Адонаи».

58-65. Этот завершающий фрагмент подводит итог всей Книге. От Комментатора он потребовал самого тщательного изучения и особой проницательности; ибо каждый стих этого отрывка, будучи сам по себе законченным, представляет неотъемлемый элемент всего рассуждения в целом.

58. «Я»Писец; ср. V.48.

Значение числа LXV разъяснено во вступительной заметке. Метафоры, использованные в этом стихе, заключают в себе 406

особый смысл. Первая из нихзолото, чистое злато, которое под ударами молота соединяется с таким же чистым златом, замыкаясь в венец, который украсит голову невесты и царицы. Имеется в виду Адепт, связанный с Адонаи именно такими отношениями.

Вторая метафоракамнинепосредственно связана с Ти-ферет. (Подразумевается, что Великая Пирамида в Гизе на самом деле была задумана как Храм для Посвящений, где проводился торжественный Ритуал Умирающего Бога.) О символическом смысле камня в целом си. каббалистические тексты, масонские ритуалы и др.

Обратите внимание, что слова и дела, надлежащим образом скованные воедино, лишаются былой грубости и превращаются в чистую Мысль.

Из прописных букв в последней фразеTh.M.A.можно сложить сюво Ачеф-Мем-Тав («истина»)406.

59. И я, отвечая, молвил: «Исполнено по слову Твоему»*. И было исполнено. И те, кто прочел эту книгу истал обсуждать се, отошли в пустынную землю Бесплодных Словес. А тех, кто запечатлел эту книг)' в крови своей, избрал Адонаи, и Мысль их об Адонаи стала Словом и Делом; и обитали они в той Земле, кою странники в дальних краях именуют «Ничто»».

59. Попытки критиковать эту Книгу с интеллектуальных позиций ведут к бесплодным спорамв пустыню буквоедства. Ее надо воспринимать как поэму («запечатленную в крови»), вкушать как пищу для сокровеннейшей жизни. Те, кто так поступает, становятся избранными соискателями для Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем. Тогда их Устремление (Мысль) кристаллизуется в Слово и Дело: они исполняют Операцию Священной Магии. «Та Земля»подразумевается Нут. Эти соискатели осознают, что ониЗвезды в Пространстве. Полное истолкование этого символа

эквивалентно свершению Великой Работы. См..... (привести

цитаты). 407

Цитаты Эй-Си так и не привел. Но лучше всего будет сослаться, во-первых, на саму «Книгу Закона» и «Liber NU», затем — на «Liber HAD», затем — на «Liber XLIV» («Мессу Феникса»), и, наконец, на «Liber V» («Ритуалки Метки Зверя»), Серьезно настроенномуученику рекомендуется начать с последней из перечисленных книг, поскольку она применима на любой степени. Работа с нею незаметно и неотвратимо, как сила тяготения, приведет ученика и к остальным источникам, важным в данном отношении.

60. О, земля превыше меда, и пряностей, и всех совершенств! Буду я обитать в тебе с Владыкой моим во веки веков!

60. Это представление о жизни Адепта как таковой.

61. И восхищается обо мне Господь Адонаи, я же несу Чашу веселья Его утомленным из древней седой земли.

61. А это — о ней же, но в соотнесении с жизнью его собратьев-людей. Достаточным объяснением двух этих стихов может послужить мой собственный магический путь.

Достаточным — лишь для тех, кто способен оценить весь масштаб перемен в духовной атмосфере, в области интеллектуального развития и в сфере общественного самосознания, которые претерпело человечество за период с 1904 года.

62. Те, кто испил из нее, сражены недугом; мерзость овладела ими, и мученья их — как густой черный дым над обиталищем зла.

62-64. Это учениесмертельнейший яд для недостойных (даже христианские мистики уловили слабый отзвук этой идеи, говоря о тех, кто •ест и пьет осуждение себе»').

К сожалению, на этом они и остановились. «Сражены недугом» — подразумеваются муки испытания, которые суть 408

блаженство. «Мерзость» — Закон Телемы, или 666, или Самого Херу-ра-ха. «Густой черный дым над обиталищем зла» — Свет так называемых «розенкрейцеров». Ад — ядро звезды'. Разумеется, на первый взгляд все эти толкования кажутся весьма спорными. Поэтому большинство дураков отказываются упорствовать в своей глупости409 410.

Странно, что в тексте не указывается, в чем именно состоит ошибка; по-видимому, единственный определяющий фактор здесь — «избран» человек или нет (V:63).

Обратите внимание на сюво «утомленные» и на символы застоя и пассивности: а) «овладела ими»; б) «густой»; в) «черный»; г) «обиталище»; д) «зло». Они противопоставляются стигматам Достижения в V:64, огненным, активным и страстным даже «вечернею порой», т.е. в такой сфере, которая обычно ассоциируется с идеей отдохновения. Их обвивает Венец самого Солнца (ср. розенкрейцерский призыв «Да будет разум твой открыт...» и т.д.411)ожерелье «гибельных поцелуев»; тем самым смерть отождествляется с любовью, творческой энергией.

Тайна приоткрывается при обращении к стиху V:59. Вопрос о том, быть или не быть «избранным», решается собственной Волей человека. Если эта Книга останется чуждой ученику, она отравит его; он должен «запечатлеть» ее в своей крови; и тогда, испив ее, как Вино, равнозначное самой жизни, он опьянится ею и постигнет свое тождество Господу Адонаи —Душе самой этой Книги.

Ученик, который пишет эти строки, припоминает, что Книга эта не отравила его в то время, когда он прочел ее и выучил наизусть; напротив, она привела его к Посвящению в степень Неофита. Но с тех пор он осушил немало чаш с отравой, и претерпел немало мук, и не раз ощутил на себе ядовитое дыхание зла. Ср. «Liber VII», 111:40-48, а также «Liber LXV», 1Уц6. Боже Мон, я люблю Тебя!

63. Но избранные пенили от нее и стали как мои Господи мои прекрасный, желанный мой. Нет вина, подобного вину сему.

«Стали как мой Господь»: см. «Бессонным мир» в сборнике «Копх От Рах*.

64. Собраны они в единое сияющее сердце, как облака, что Ра сбирает вкруг себя в литое морс Радости вечернею порой; и змей, венчающий Ра, обвивает их златым ожерельем гибельных поцелуев.

«Радость» [англ. Joy]: 26 = 2 х 13. (Но также 2 + 6 = 8.)

65. На том завершается книга сия; и Господь Лдонаи со всех сторон ее как Молния, и Столп, и Змей, и Фаллос, и между ними он же как Жена, источающая звездное млеко из сосцов своих; о да! звездное млеко из сосцов своих.

65. Ср. V:14; серьезно осмыслите, почему этот символ впервые появляется именно в том стихе.

Теперь данный символ обретает полнотублагодаря тому, что в середину его помещается Нут. Ср. введение буквы Шин в IHVH'.

Шин, Святой Дух, нисходящий в среду Тетра граммы Слепых Сил, преображает Крест Стихий в Пентаграмму, Символ Человека, IHShVH, «Иешуа». «Ш», разумеется, соответствует элементу Духа. В еврейском алфавите эта буква несет двойную нагрузку412 413; возможно, именно из-за этого иудаисты по сей день путают Дух с Огнем.

Какая же буква, в таком счучае, символизирует Нут и преображает ’/7Х — подобно тому, как преображает ЛЪТ? Обычное соответствие Нутбуква Л, •Звезда», Ату XVII, &. (Примите к сведению, что вследствие предварения

равноденствий в момент весеннею равноденствия Солнце теперь находится не в И, а в В Зоне Умирающею Бога люди поклонялись п5 и И. Мы заменяем их \\ — Нут и Ч — Б а бал он и Зверем в соитии. Но поскольку •Цадди, i*— нс Звезда»1, то & и Т меняются местами вокруг И, точно так же, как Ч и Q_вокруг и>. Соответственно, меняются местами Amy XVII и IV_

точно так же, как Amy VIII и Л /\) Таким образом мы получаем Пентаграмматон ЧЛ7К, числовое соответствие которого70, У, Око, Сет или Сатурн, Amy XV {•Дьявол»).

1 «Книга Закона», 1:)7.2 11олробпес см. «Кишу Тога» (рамы «Свидетельства существования тайной традиции Таро», IV), где при водится следующая схема:

Приложение

Книга сердца, обвитого змеем,

Загрузка...