АННИ[22]

В Техасе на побережье

По дороге на Гальвестон

Есть огромный сад утопающий в розах

И он окружает со всех сторон

Виллу что схожа с огромною розой

Когда мне случается мимо идти по дороге

За оградой я женщину вижу она

В саду неизменно гуляет одна

И мы глядим друг на друга

Она менонитка[23] и носит упрямо

Одежду без пуговиц таков ритуал

Две штуки и я с пиджака потерял

Единоверцы мы с этою дамой

Перевод М. Кудинова

Загрузка...