На следующее утро Ивлин проснулась со странным ощущением пустоты; причину этого она сначала не могла найти, но когда возможное объяснение пришло ей в голову, она с раздражением отвергла его. Уважая решение Ивлин больше не разговаривать с ним, Макс не условился с ней о новой встрече.
Приняв таблетки, Эми на обратном пути через перевал Бреннер больше не испытывала неприятных ощущений. Она заинтересованно расспрашивала Ивлин о поездке в горы, и девушка с энтузиазмом описывала красоты торного пейзажа, сидя рядом с тетушкой на заднем сиденье. В течение всего пути Ивлин особенно остро ощущала присутствие Макса. Иногда он вмешивался в ее рассказ, объясняя Эми названия гор, которые Ивлин не запомнила, но большую часть времени он оставался молчаливым и задумчивым. Чтобы объяснить неприятное происшествие со своими брюками, Ивлин уже рассказала своей тетушке о поле крокусов и ручье, в который она провалилась, и больше не упоминала об этом случае, хотя именно он занимал все ее мысли. Эми была слишком наблюдательна, чтобы не заметить напряженность, возникшую между ее спутниками, и она следила за ними с некоторым беспокойством.
По возвращении в Зеефельд Макс заговорил о поездке в Инсбрук. Насмешливо глядя на Ивлин, он предложил отвезти их с Эми туда на следующий день, так как он сам собирался посетить этот город. К счастью, Эми решила устроить себе день отдыха после столь длительного путешествия и сказала Максу, что если они с Ивлин и решат поехать в Инсбрук, то скорее всего поездом. Макс не стал настаивать и распрощался с женщинами, как показалось Ивлин, весьма довольный.
Долгая дорога в сумерках успокоила возмущенные чувства Ивлин. Макс выводил ее из себя, но вероятно, у него были благие намерения, а она просто неправильно вела себя с ним. Во всяком случае она «отблагодарила» его за интересную поездку, показав ему свой характер, мрачно подумала Ивлин. Он не может пожаловаться, что скучал в ее обществе. Но хорошего понемножку. Она должна сделать все возможное, чтобы больше не оставаться с Максом наедине. Для их новой встречи шансов было немного. Они расстались с холодной вежливостью, и все кончилось, если не считать пустоты, оставшейся в ее душе.
Ивлин решительно выбросила из головы все мысли о Максе и потянулась к фотографии Гарри, которая всегда стояла на столике у ее кровати. Перед ней она ставила маленькую вазочку с полевыми цветами. Ивлин отдавала им предпочтение перед дорогими оранжерейными букетами, сентиментально считая, что Гарри больше понравились бы полевые цветы Тироля, которые он хорошо знал. Девушка заметила, что некоторые цветки уже немного завяли. Сегодня она соберет свежих.
Ивлин взяла в руки серебряную рамку и в который раз вгляделась в дорогие черты. Гарри имел такие же темные волосы, как и она, только кожа у него была оливковой, а не белой. У Гарри были черные южные глаза и великолепная белозубая улыбка. Фотограф, выставивший этот портрет в витрине, получил предложение уступить его для рекламы зубной пасты. Гарри, естественно, отказался, но с тех пор его способности фотомодели стали предметом их обоюдных шуток.
Гарри был настойчивым и решительным человеком, временами даже излишне властным, но Ивлин нравилось уступать ему. Мужчина, считала она, должен быть властным. О том, что в браке это качество могло приобрести неприятные формы, девушка не задумывалась. Она противоречила Гарри только в одном — откладывала день их свадьбы. Она считала, что один год — ничего не значит по сравнению с целой жизнью. Но из-за этого в их отношениях возникла напряженность. Секс играл для Гарри большую роль, и он откровенно говорил об этом. Поэтому он стремился к более близким отношениям с Ивлин.
— Ты создаешь ненужное напряжение между нами, — ворчал он. — Я — здоровый молодой мужчина, да и ты не фригидна, слава Богу, так почему ты не хочешь…
Но Ивлин отказывалась вступать в интимные отношения до свадьбы, чувствуя, что это унизит ее любовь и испортит церемонию бракосочетания. Ее страсть находила свое выражение в музыке: никогда еще она не играла так проникновенно. Но Гарри не мог найти выхода своим чувствам; как он шутя говорил, для него оставались лишь холодные ванны.
Потом последовало это предложение провести ночь в гостинице, которое оскорбило тонкую натуру Ивлин. Ее отказ привел Гарри к гибели. С тех пор эта мысль не давала ей покоя. Если бы она согласилась, он был бы сейчас жив.
Но хотя Гарри был против того, чтобы Ивлин одна совершала турне по Европе, он сам часто покидал ее, уезжая на разные соревнования, и ни разу не предложил ей сопровождать его. Правда, увлеченная музыкой и равнодушная к спорту, Ивлин никогда и не думала об этом. Гарри всегда возвращался пышущим здоровьем и сияющим от своих побед и рассказывал, как он скучал по ней. Ивлин никогда не задумывалась о том, с кем встречается ее жених за границей, не ревновала его к друзьям, а вот он постоянно ревновал ее к поклонникам и требовал подтверждения верности. Ивлин никогда не изменяла ему даже в мыслях и даже сейчас, после его смерти, оставалась ему верна.
Поэтому ее так глубоко потрясло открытие, что несмотря на всю ее верность памяти Гарри, ласки другого мужчины способны вызывать в ней ответную реакцию. Она считала, что часть ее существа умерла вместе с Гарри. Вспоминая сейчас поцелуи Макса и его крепкие объятия, Ивлин ощущала, как теплая волна чувственности заливает ее. Глядя на портрет Гарри, она глухо произнесла:
— Прости меня, Гарри.
Макс убеждал ее, что Гарри не стал бы требовать, чтобы она прожила всю жизнь в одиночестве, и порадовался бы за нее, если бы она вновь обрела счастье. Ивлин не сомневалась, что если бы умерла она, Гарри быстро нашел бы ей замену. Как она сказала Максу, мужчины есть мужчины, но у нее самой не было потребности искать кого-то другого.
«Сделала из своего горя культ, а себя главной его жрицей». Эти насмешливые слова Макса, казалось, звучали у нее в ушах. Неужели она действительно разыгрывала роль, представляя себя теннисоновской Марианной, замкнувшейся в своем горе и жаждавшей смерти? Если быть честной до конца, то она должна признать, что душевная боль давно стихла, а апатия стала просто привычкой. Она никогда не забудет Гарри, но та часть ее жизни кончилась и начинается новый период.
И именно Макс вынудил ее взглянуть правде в глаза, вытащил ее из самоизоляции, заставил чувствовать.
От Гарри ее мысли устремились к Максу. Какие мотивы двигали им, когда он старался разбудить ее чувства? Ивлин не находила в себе ничего такого, что могло бы ему понравиться. Нарисованный им портрет девушки, на которой он может однажды жениться, представлял женщину более мягкую и слабую, вызывающую в нем желание защищать ее. Ивлин была другой; ей не нужна была защита, хотя она охотно принимала мужскую власть Гарри. Она ничего не знала о Максе, кроме того, что он был, очевидно, влиятельной личностью и проводил отпуск в Зеефельде. Каким-то образом он завоевал расположение Эми; возможно, с ней он был более откровенен. У него были друзья в Инсбруке, но ни с ними, ни с кем-то другим у него не было особенно тесных отношений. Может быть, сейчас у него никого не было и Ивлин привлекла его своей холодностью. Любая другая девушка влюбилась бы в него с первого взгляда. Таких, наверное, было немало, особенно когда он сам обращал на них внимание.
Вероятно, так и было. Она была новым развлечением для него, к тому же его тщеславию льстила роль волшебника. Возвращение к жизни Ивлин Риверс было нелегкой задачей, и для ее достижения Макс использовал свое обаяние, силу убеждения и даже свою чувственность. То, что он добился некоторого успеха, вызывало у Ивлин раздражение, но после того, что она ему сказала вчера, он оставит ее в покое. По крайней мере, ему ничего не известно об Изабелле Равелли. А она, бедняжка, умерла и никогда уже не воскреснет.
Поставив фотографию Гарри на место, Ивлин посмотрела на свою руку, лежавшую поверх одеяла. Хотя девушка и старалась сохранить память о своем женихе, она полностью исключила всякие воспоминания о другой стороне своей жизни. По ее просьбе рояль был продан; телевизор она убрала в комнату родителей и никогда не слушала музыкальные записи. Макс должен был заметить отсутствие фаланги на мизинце ее левой руки, но он ни разу не заговорил об этом. Без сомнения, он связывал эту травму с несчастным случаем, но он не догадывался о ее значении. Это было единственное, что ему не удалось узнать. Ивлин испытывала тайное удовольствие оттого, что у нее был от Макса секрет.
Под окном раздались детские голоса. Джейн и Бобби уже играли в саду. Ивлин решила, что она должна как-то компенсировать свое вчерашнее к ним невнимание, ведь несмотря на то, что она сказала Максу, на самом деле она очень любила детей. Она была одинока по своей вине, и потребовалось вмешательство Макса, чтобы открыть ей на это глаза. Ивлин вынуждена была признать, что он сделал для нее много хорошего, но она не хотела больше встречаться с ним и подвергать себя новым испытаниям.
Всю ночь шел дождь, и утро было серым и неприветливым. Вершины гор то появлялись из тумана, то вновь скрывались в нем. Ивлин бесцельно бродила по террасе. Наконец она осознала, что в глубине души надеется, что Макс все же появится. Чтобы чем-нибудь заняться, она отправилась по магазинам. Вернувшись, она узнала, что в ее отсутствие Макс не заходил, значит, он решил прервать с ней всякие отношения.
После обеда выглянуло солнце, и, вспомнив о том, что она хотела набрать свежих цветов, Ивлин пригласила Эми пойти на зеленый склон холма позади пансиона. Там были проложены дорожки и расставлены скамейки, а дальше начинался постепенный спуск в долину, где находилась небольшая деревушка с обязательной церковью в центре.
Эми присела на скамейку, пока Ивлин собирала желтые похожие на примулу цветы, во множестве растущие на склоне. Потом девушка присоединилась к своей тетушке. Эми озадаченно посмотрела на букет в ее руках. Она была в комнате Ивлин и видела фотографию Гарри и цветы перед ней. Но заговорила она о Максе.
— Такой приятный молодой человек, и знаешь, дорогая, мне кажется, что он увлечен тобой.
— Тогда тебе известно больше, чем мне, — сухо ответила Ивлин. — Во всяком случае, ему со мной скучно.
Эми вздохнула.
— Тебе надо обращать больше внимания на людей вокруг тебя. Ты еще молода, Иви, тебе надо подумать о замужестве.
Эми впервые заговорила с Ивлин на эту тему и теперь напряженно ждала ее реакции на свои слова.
— Я никогда не выйду замуж, — твердо заявила девушка. — Я была бы изменницей, если бы так поступила.
— Но Гарри не был верен тебе.
Ивлин медленно повернулась и удивленно уставилась на Эми.
— Что ты сказала? — глухо спросила она.
— Я всегда говорила, что тебе надо рассказать об этом, — продолжала Эми, — но твои родители были против. Я больше не могу молчать, глядя как ты делаешь святого из весьма недостойного человека.
— Я тебе не верю, — возразила Ивлин. — Тебе должно быть стыдно так говорить о мертвых.
— Бог свидетель, но я не собираюсь чернить Гарри, когда он не может постоять за себя, — сказала Эми, — но разве у тебя не было подозрений? Все эти поездки за границу на соревнования. Ты думаешь, он все время был один?
Ивлин замолчала, вспоминая те дни. Гарри всегда возвращался из этих поездок с несколько виноватым видом — она считала, что он переживает из-за того, что вынужден оставлять ее одну. Он привозил ей дорогие подарки, — не так ли поступил бы и неверный возлюбленный? Он не любил рассказывать о том, как проходили соревнования. С его темпераментом все было возможно…
— Кто сказал тебе? — резко спросила Ивлин.
— Это знали все, хотя, конечно, ничего тебе не говорили.
— О, это всего лишь слухи, — презрительно бросила Ивлин.
— Нет, не слухи, дорогая, и Макс…
— Макс? При чем здесь Макс?
— Макс увлекается лыжным спортом, — заметила Эми. — Конечно, он слышал о Гарри — многие его знали, ведь он был знаменитостью. Я не думаю, что Макс был знаком с Гарри лично, но ему было известно его имя и его репутация.
— И об этом вы говорили, когда я ушла спать? — сердито спросила Ивлин. — Разбирали Гарри по косточкам? Ужасно!
— Мы не делали ничего подобного, — с жаром возразила Эми. — Макс спросил, кто такой Гарри, очевидно, ты сама упомянула о нем… — Во время танца, когда она потеряла контроль над собой… Ивлин смущенно опустила голову. — И я ему сказала. Он вспомнил это имя и сказал, что ты напрасно остаешься верной такому недостойному человеку.
— Да, Макс любит давать советы, — с горечью произнесла Ивлин. Как, наверное, развеселило Макса ее заявление, что их с Гарри любовь была идеальной, когда он знал, что этот самый Гарри обманывал ее. Вероятно, это повлияло на отношение Макса к ней. Он мог вообразить, что она такая же любительница приключений, как ее бывший жених, и поцеловал ее, чтобы в этом убедиться. Макс, видимо, решил, что она невероятно доверчива и глупа, если не догадывалась об изменах Гарри, но ей это просто не приходило в голову. В отсутствие Гарри Ивлин была полностью поглощена своей музыкой.
— Надеюсь, во время твоих откровений ты не сообщила ему, что я — пианистка, которая больше не может играть, — язвительно произнесла девушка.
— В этом не было необходимости, — спокойно ответила Эми. — Я вообще ничего не сказала Максу, кроме фамилии Гарри.
То же самое говорил ей и Макс.
— Ну спасибо хотя бы за это, — сказала Ивлин.
Она задумчиво посмотрела на крутой склон горы слева от скамейки, на которой они сидели. Вверх по нему медленно двигался подъемник с туристами, желающими посмотреть пейзаж с высоты, и Ивлин неожиданно поняла, что это и есть лыжная трасса, где вполне мог кататься Гарри во время одной из своих поездок на соревнования, о которых, вспомнила она, он так мало рассказывал. Кто наблюдал за его спуском, кто жил с ним в отеле, может быть, том самом, где сейчас живет Макс? Ивлин чувствовала, что Эми ничего не сказала бы, если бы не была уверена в достоверности фактов, к тому же и Макс подтвердил их. Должно быть, о любовных похождениях красавца-чемпиона из Англии знали многие в Тироле.
— Мне очень жаль, дорогая, — мягко сказала Эми.
— Не извиняйся, — ответила Ивлин. — Ты права, вам следовало обо всем мне рассказать, когда я так глупо стала вести себя. Посвятить себя его памяти! — Она горько усмехнулась. — Конечно, я его любила, тут уж ничего не изменишь. Очевидно, множество других женщин тоже любили его. У нас у всех остались общие воспоминания о человеке, который был галантным, жизнерадостным и… неверным.
Ивлин уронила цветы на траву. Известие об измене Гарри пришло слишком поздно, чтобы причинить ей боль, но она была глубоко уязвлена тем, что Макс знал об этом.
Девушка встала и расправила юбку.
— Не возражаешь, если я погуляю одна, тетя? Мне… мне надо о многом подумать.
Ивлин направилась к Вельдзее и свернула на окаймленную кустарником дорожку, которая вела вверх по склону холма. Девушка гуляла там довольно долго, а когда решила наконец вернуться, то почувствовала, что груз прошлого больше не давит на нее. Вновь оказавшись в своей комнате, она взяла со столика фотографию Гарри и убрала ее в чемодан.
Макс знал, что Гарри изменял ей, но, несмотря на то что отношение Ивлин к своему бывшему жениху раздражало его, предпочел молчать. Он лишь сказал, что Ивлин повезло, что ее любовь не успела принести ей разочарования, ведь если бы Гарри был жив, рано или поздно она узнала бы обо всем. Что ж, Макса можно было только уважать за его сдержанность.
Ивлин начала жалеть, что так резко разговаривала с ним. Эми убеждала ее, что Макс увлечен ею, да и сама она решила, что мужчина не стал бы целовать девушку, если она ему не нравится. Теплая волна согрела душу Ивлин. Если бы Макс появился вновь, она встретила бы его совсем иначе.
Эми решила, что на следующий день они поедут в Инсбрук. Они выехали утренним поездом, захватив с собой корзиночку с ленчем, которым пансион снабжал своих постояльцев, когда они уезжали на целый день.
Железная дорога была проложена прямо по горному склону; справа — узкое, заросшее лесом ущелье, слева — шоссе, которое вело к перевалу Бреннер. Дорога часто скрывалась в туннелях, и только иногда за окном мелькали скалистые горы, по которым бежали ручьи, превращаясь в небольшие водопады. В одном месте железнодорожные пути были проложены по мосту над ущельем, а за ним начинался спуск в долину реки Инн.
— Наверное, те, кто постоянно живет в этих местах, постепенно перестают замечать красоту этих гор, — сказала Эми, глядя в окно.
— Разве не то же самое происходит со многими привычными вещами? — заметила Ивлин. — Но все равно тирольцы любят свои горы.
Она сразу подумала о Максе, как это часто случалось в последнее время. Был ли он тирольцем? Он говорил о Вене, где, вероятно, находится его дом, но венцы, как ей казалось, были совсем другими. Веселые, беспечные люди, они связывались в ее представлении с вальсами Штрауса и гусарами из оперетт. Но, может быть, теперь все изменилось. Они с Максом танцевали именно вальс Штрауса, когда она назвала его Гарри. Поистине опереточная ситуация, подумала Ивлин. Интересно, любит ли Макс музыку Штрауса? Это было бы гораздо лучше, чем увлечение поп-музыкой, которую Ивлин презирала.
— Не думаю, — вслух произнесла она, — чтобы Макс интересовался музыкой.
— Что? Почему ты так считаешь? — удивленно спросила Эми.
— Я просто размышляю.
Эми хотела что-то сказать, но промолчала.
Поезд уже миновал пригороды Инсбрука и после короткой остановки на «Вестернбанхоф» прибыл на центральный вокзал.
Эми неплохо знала город и сразу повела племянницу в старую его часть, которая, по ее мнению, была наиболее интересной. Сначала они вышли на улицу Марии-Тересии, самую известную улицу Инсбрука, с колонной Св. Анны на фоне покрытых снегом горных склонов. Узкая улочка привела их на залитую солнцем площадь, окруженную каменной аркадой, главной достопримечательностью которой была знаменитая «Золотая крыша». Она закрывала собой балкон на втором этаже старинного дома, но сейчас выглядела довольно потускневшей. Все дома на площади были старой постройки, со множеством цветов и ставнями на окнах. В глубине находился прекрасный образец архитектуры рококо — «Хайблинг-Хаус» — с четырьмя рядами окон, увитых лавровыми листьями из розового мрамора. Полюбовавшись шедеврами архитектуры, Эми повела Ивлин на Домскую площадь, вымощенную булыжником и очень уютную. Она поднялась по ступеням церкви, чья двуглавая башня была увенчана медными «луковками», и открыла дверь, пропуская племянницу внутрь.
У Ивлин захватило дух перед сияющим великолепием алтаря, открывшегося ее взору. Казалось, что золото льется от сводов до самого пола. Позднее при внимательном рассмотрении стал виден избыток позолоты, но первое впечатление заставляло вспомнить об Эльдорадо.
Они побывали во многих церквах, в том числе и в «Хофкирхе», где весь центральный неф занимала величественная гробница императора Максимилиана. По обеим сторонам ее возвышались массивные фигуры его предполагаемых предков. Среди них была скульптура английского короля Артура в боевых доспехах.
Устав от обзора достопримечательностей, Эми предложила посетить магазины, а потом посмотреть дворец бывших герцогов Тирольских. Его золотисто-желтый фасад окаймляли искусно постриженные деревья. Рядом находился фонтан Леопольда, в центре которого скульптор изобразил вставшего на дыбы коня, а по углам бассейна — неизменных нимф. Скамейки у фонтана выглядели весьма привлекательно, но Эми выбрала парк напротив, где можно было уединиться и спокойно съесть привезенный с собой ленч.
Парк был очень хорош. Вдали за деревьями виднелись горы. Их серые очертания наводили на мысль о грозовых тучах, и Ивлин невольно подумала, что может собраться дождь. Но небо было безоблачным, и яркое солнце освещало деревья и цветы.
Покончив с едой, Эми погрузилась в книгу по вязанию, которую она купила, а Ивлин от нечего делать стала разглядывать прохожих. Зеленая изгородь отделяла их от ближайшей дорожки, которая появлялась из-за деревьев и исчезала за клумбами. Со скамейки в тени деревьев Ивлин был хорошо виден ярко освещенный участок тропинки и гуляющие там люди.
Вдруг девушка напряглась, а ее глаза стали неотступно следить за парой, появившейся на тропинке. Мужчину она узнала сразу же; его было невозможно не узнать, хотя он был в сером костюме, который она никогда на нем не видела. Под руку с ним шла миниатюрная девушка; ее золотистая головка едва доставала ему до плеча. На ней было воздушное голубое платье и босоножки того же цвета, но она была слишком далеко от Ивлин, чтобы та смогла разглядеть ее черты. Однако девушка показалась ей молодой и хорошенькой.
Хотя Макс дал Ивлин понять, что в его жизни есть женщина, до сих пор эта незнакомка оставалась для нее чем-то абстрактным. Увидеть ее воочию, когда у Ивлин уже начали пробуждаться какие-то чувства к Максу, было равносильно холодному душу.
Теперь все встало на свои места. Эта девушка, должно быть, принадлежала к числу друзей Макса в Инсбруке, о которых он говорил, и это ее босоножки были оставлены в его машине, может быть, даже именно те, что сейчас были на ней. Макс не мог забыть, кому они принадлежат. Ивлин мысленно представила себе поле крокусов и девушку в голубом среди этих цветов, весело перепрыгивающую через ручей, который лично ей принес лишь неприятности. Девушка была такой хрупкой и изящной, что Макс легко мог перенести ее через ручей и вообще носить на руках. Без сомнения, ее хрупкость и пробуждала в нем желание защищать и лелеять ее, о чем он так много говорил. Удивительно лишь то, что девушка откладывала помолвку. Макс был завидным женихом, за которого любая другая сразу бы ухватилась. По манере держаться, по тому, как она опиралась на руку Макса, было видно, что она считает его своей собственностью. Почему же она не держит его при себе, вместо того чтобы позволять ему проводить время с другими девушками? Вероятно, она была маленькой тщеславной кокеткой, и ей нравилось играть его чувствами. Очень возможно, с презрением подумала Ивлин, отказываясь признаться себе, что ее терзает обыкновенная ревность.
Ивлин взглянула на свою тетю, но Эми, очевидно, ничего не заметила; она сосредоточенно изучала свою книгу. Пара уже скрылась из виду, когда она наконец подняла голову и сказала:
— Мне нравится рисунок этого джемпера. Я, пожалуй, попробую связать его. Мне, кажется, он тебе пойдет, дорогая. Ты не возражаешь против сочетания черного и белого?
— Лучше сделай его алым! — с жаром воскликнула Ивлин.
Эми сначала просто лишилась дара речи от удивления, потом радостно улыбнулась.
— Ты не шутишь?
— Нет, — заверила ее Ивлин. — Мне надоели мрачные цвета.
Она так чудесно выглядела в ярких нарядах. Ивлин вспомнила свое алое платье, которым восхищался Гарри, говоря, что оно прекрасно гармонирует с ее черными волосами, карими глазами и белоснежной кожей. Он не часто замечал ее наряды, но в тот вечер платье Ивлин произвело на него такое впечатление, что он даже стал читать стихи.
— Ты просто сияешь, дорогая, — говорил он ей.
Тогда жизнь казалась Ивлин прекрасной; ее переполняло чувство к Гарри, светлое и глубокое. Но радость жизни скоро погасла и стала пеплом, пока Макс вновь не раздул пламя и не заставил Ивлин по-новому взглянуть на себя. Эта хрупкая блондинка не переносила таких испытаний; она выглядела свежей и неиспорченной, и Макс, кажется, находил ее очаровательной.
Невеселые размышления Ивлин нарушил тихий голос Эми.
— Ты действительно хочешь иметь красный джемпер? Я не хочу зря покупать пряжу, если ты потом передумаешь.
— Не передумаю, — твердо сказала Ивлин. — Мне давно пора вернуться к ярким краскам в одежде.
— Конечно, — согласилась Эми. Она пристально посмотрела на племянницу. — Я бы не стала волноваться из-за этой девушки, — неожиданно сказала она. — Она не сможет удержать такого мужчину, как Макс. Мне кажется, что здесь лишь мимолетное увлечение, хотя он и обращается с ней почти с отеческой заботой.
Значит, Эми все-таки видела Макса и его девушку.
— Я нисколько не волнуюсь, — с жаром возразила Ивлин. — Мне нет никакого дела до любовных увлечений Макса Линдена.
— Иви, Иви, ты думаешь, что я слепая? — усмехнулась Эми. — Я достаточно прожила на свете, чтобы разбираться в людях. Макс занимает… мне так кажется… важное положение в обществе. Ему нужна жена, способная стать хозяйкой в его доме. Ты прекрасно подходишь для этой роли. Ты думаешь, это ему не приходило в голову?
— Но я не собираюсь выходить замуж только потому, что из меня выйдет хорошая хозяйка, — запротестовала Ивлин, — и вообще я не собираюсь замуж, во всяком случае, сейчас.
— Макс достаточно умен, чтобы по достоинству оценить тебя, — настаивала Эми, — и у мужчин его возраста уже прошел период бурных увлечений, особенно когда дело касается выбора спутницы жизни.
— Какие глупости мы говорим! — покраснев, возмущенно воскликнула Ивлин. Женитьба и Макс? Кажется, Эми увлекли ее романтические мечты. — После… после того что ты мне рассказала вчера, мужчины для меня не существуют, — решительно заявила она.
— Я не напрасно все тебе рассказала, — спокойно объяснила Эми. — Я видела, что между тобой и Максом налаживаются отношения, и не хотела, чтобы память о Гарри стала для тебя препятствием. Он и так принес тебе слишком много вреда, чтобы еще позволить ему помешать тебе найти свое настоящее счастье.
— Мне кажется, ты делаешь поспешные выводы, не имея на то оснований, — возразила Ивлин. — Почему ты решила, что я буду счастлива с Максом? Он… он не был со мной особенно любезен.
— Вероятно, ты его неправильно поняла, — сказала Эми. — Это часто случается с теми, кто влюблен.
— Но я не… — начала Ивлин и вдруг замолчала. Неужели это правда? Она влюбилась в Макса, и поэтому появление блондинки так расстроило ее? Это верно, что он присутствовал в ее мыслях с первого дня их знакомства, но то, что произошло между ними на поле крокусов, не было любовью, хотя и могло стать ее началом. Но Макс совсем иначе определяет любовь. Она вспомнила, как тогда она подумала, что в его словах о заботе и бережном отношении чего-то не хватало, и вдруг она все поняла. Эти нежные чувства он питал к своей маленькой кукле, но его мужская натура требовала чего-то более волнующего. Совсем как Гарри, который тоже искал развлечений на стороне, ожидая пока она примет решение выйти за него замуж. В конце концов Гарри всегда возвращался к ней. А Макс тоже возвращается к своей блондинке? Ивлин не хотела иметь ничего общего с подобными мужчинами, и утверждение Эми о том, что когда дело дойдет до женитьбы, Макс выберет жену, соответствующую его положению, нисколько не вдохновляло девушку. Для мужчины его положения было характерно иметь красавицу жену, чтобы принимать гостей, и возлюбленных на стороне.
Эми продолжала убеждать племянницу.
— Ты всегда была так хороша, Иви. Эта девушка не сможет соперничать с тобой, если ты захочешь увести у нее Макса.
— У нее есть то, чего я уже больше не имею, — с горечью произнесла Ивлин, — свежесть и сердце, ждущее первой любви.
— Ерунда, — возразила Эми. — Свежесть блондинок быстро исчезает, и мне кажется, Макса не может привлекать наивность.
Возможно, это так, подумала Ивлин. Когда-то она была объектом поклонения мужчин, но влюбленная в Гарри, она отвергала ухаживания других, хотя ей доставляло удовольствие знать, что ее находили соблазнительной.
Мог ли какой-нибудь мужчина все еще находить ее соблазнительной, размышляла она, когда она потеряла самое ценное — очарование окружавшей ее славы? Возможно, если бы она приложила определенные усилия, то смогла бы отвлечь Макса от его куклы, потому что он, кажется, был довольно податливым… Ивлин резко осудила себя за такие мысли. Бегать за Максом, когда он ради своей прихоти старался разбудить ее чувства, обращаясь с ней, как с подопытным кроликом? Эми не знала, какой он бессердечный человек, иначе она не стала бы говорить, что Ивлин будет с ним счастлива, да и сама Ивлин не позволила бы себе влюбиться в него.
Вдруг она вспомнила, что кое-что не сказала Эми.
— Наш разговор совершенно лишен смысла, — холодно сказала Ивлин, — потому что Макс больше не захочет поддерживать со мной отношения. Мы… мы поссорились во время поездки на перевал Бреннер. Я сказала, что когда мы вернемся, я не стану с ним даже разговаривать.
— Не думаю, что он обратил внимание на твои слова, — беспечно заметила Эми. — Из-за чего вы поссорились?
— Мы не сошлись во взглядах, — уклончиво ответила Ивлин.
Эми недоверчиво посмотрела на племянницу, но ничего не сказала. Если Ивлин дошла до того, чтобы ссориться с Максом, значит их отношения стали достаточно близкими. Убежденная сторонница брака, Эми считала, что замужество решило бы все проблемы ее племянницы. Мало того, что Макс проявлял интерес к Ивлин, он к тому же был весьма завидной партией. Уверенная, что интуиция ее не подводит, Эми не сомневалась в честности Макса, несмотря на его прогулку по парку с молоденькой блондинкой.
Стремясь избежать дальнейших вопросов, Ивлин предложила вернуться на вокзал, чтобы не опоздать на поезд. Эми сразу же согласилась.
— И конечно, красный джемпер никак не связан с Максом? — хитро спросила она.
— Конечно, нет, — слишком поспешно ответила Ивлин. — Уж не думаешь ли ты, что я из-за него решила отказаться от траура?
Эми ничего не ответила. Она и так отлично все поняла.
День закончился вручением небольших подарков, которые Ивлин купила детям, чтобы загладить свое прежнее невнимание к ним. Для Джейн она выбрала куклу в тирольском костюме, а для Боба — ножик в кожаном футляре. Насчет этого подарка у нее были некоторые сомнения, но Эми, которая, кажется, знала все на свете, сказала, что мальчик мечтает именно о таком ноже. Бобби действительно был в восторге от подарка. Он сразу же заявил, что будет вырезать деревянные фигурки животных, подобные тем, что продаются в сувенирных лавочках, и тут же убежал искать подходящий кусок дерева.
Миссис Ламберт, присутствовавшая при вручении подарков, весело заметила, что она надеется на то, что Бобби никого не зарежет этим ножом, но вообще ее мало волновали шалости сына. Она поблагодарила Ивлин за подарки детям и пообещала, что они не будут ей досаждать.
На следующее утро, вспомнив слова Эми о том, что Макс непременно появится, Ивлин приняла приглашение Джейка пойти с ним купаться с таким энтузиазмом, какого на самом деле не испытывала. Если Макс действительно придет в пансион, то она не хотела, чтобы у него создалось впечатление, будто она целый день только и ждала его.
Услышав о намерении племянницы пойти купаться, Эми запротестовала. Она не хотела, чтобы Макс приехал к узнал, что Ивлин ушла с другим мужчиной, хотя та, кажется, добивалась именно этого.
— Вода еще слишком холодна для купания, — убеждала племянницу Эми. — Ты можешь простудиться и к тому же ты давно не плавала.
— Вот и пришло время вновь этим заняться, — заметила Ивлин. — А воду в бассейне подогревают.
Надев поверх купальника короткое белое платье, она захватила полотенце и, помахав рукой тетушке, ушла с Джейком.