Поездка на ярмарку

— Не дашь ли лошадку нам, дядюшка Том? —

В гору да под гору,

Рысью и вскачь,—

На ярмарку завтра мы едем верхом:

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я!

— А когда вы вернете коня моего? —

В гору да под гору,

Рысью и вскачь,—

— Вернем его в среду, во вторник к обеду —

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я.

Вот вторник проходит, проходит среда,—

В гору да под гору,

Рысью и вскачь!

Домой не вернулись верхом никогда

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я!

С холма поглядел на окрестности Том,—

В гору да под гору,

Рысью и вскачь! —

Коня он увидел внизу под холмом.

С ним — Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я…

Окончила кляча свое бытие —

В гору да под гору,

Рысью и вскачь,—

Оплакали хором кончину ее

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я…

Но песня не кончилась вместе с конем,—

В гору да под гору,

Рысью и вскачь! —

Хоть умерли все, кто катался на нем:

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я…

В ночной тишине, при звездах и луне,—

В гору да под гору,

Рысью и вскачь! —

Верхом мы несемся на мертвом коне:

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я…

И будем мы ездить верхом до поры,—

В гору да под гору,

Рысью и вскачь,—

Пока не провалимся в тартарары:

Билл Брюэр,

Джек Стюэр,

Боб Симпл,

Дик Пимпл,

Сэм Хопкинс,

Джон Хок

И старый Джим Коббли и я…

Загрузка...