X. Книга десяти


АН 10.48 Дасадхамма сутта: Десять вещей


Редакция перевода: 18.05.2010

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org


«Есть десять вещей, о которых должен часто думать монах. Какие десять?


* «Я не принадлежу более к касте»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Моя жизнь зависит от других»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Моё поведение будет другим [по сравнению с домохозяйским]»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Могу ли я порицать себя в отношении моей нравственности?»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Могут ли мои друзья по святой жизни, после тщательного исследования, порицать меня в отношении моей нравственности?»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Я буду отлучён от всего, что дорого и приятно мне»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Я владелец собственных действий, наследник своих действий, рождён своими действиями, завязан на своих действиях, мои действия будут мне судьёй. Что бы я не делал — хорошее или плохое — я унаследую [результат] этого»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Каким я становлюсь по мере того, как пролетают дни и ночи?»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Радуюсь ли я [житию] в пустом жилище?»: об этом монах должен часто размышлять.

* «Достиг ли я сверхчеловеческих достижений, во истину благородного различения в знании и видении — такого, что когда мои друзья по святой жизни спросят меня [об этом] в мои последние дни жизни — я бы не чувствовал себя смущённым?»: об этом монах должен часто размышлять.


Таковы десять вещей, о которых должен часто думать монах».

АН 10.51 Сачитта сутта: Свой собственный ум


Редакция перевода: 10.03.2011

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org


Я слышал, что однажды Благословенный пребывал рядом с Саваттхи, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики. Там он обратился к монахам: «Монахи!»

«Да, Учитель» — ответили монахи.

Благословенный сказал: «Даже если монах не имеет умений в отношении умов других[10], он должен тренировать себя так: «Я буду умелым в отношении чтения своего собственного ума».

И каким образом монах является умелым в отношении чтения своего собственного ума? Представьте молодого человека, или девушку — которой нравится красота, которая изучает отражение своего лица в ярком чистом зеркале или в чаше с чистой водой. Если она увидит грязь или пятно, она попытается устранить его. Если она не увидит ни грязи, ни пятна, она будет довольна, её намерения будут исполнены: «О, как я счастлива! Как я чиста!». Точно также, когда монах изучает сам себя, то это очень полезно в отношении [развития] умелых качеств: «Я обычно жаден, или нет? Думаю со злобой, или нет? Одолеваем ли ленью и сонливостью, или нет? Беспокойный ли я, или нет? Неуверенный, или же одолел сомнения? Злой или нет? Думаю грязные мысли или чистые? Моё тело возбуждено или нет? Ленив ли я, или усерден? Сосредоточен ли, или же нет?».

Если, исследуя самого себя, монах знает: «Я обычно жадный, со злыми мыслями, одолеваем ленью и сонливостью, беспокойный, неуверенный, злобный, с грязными мыслями, с возбуждённым телом, ленивый, несосредоточенный» — то тогда он должен приложить дополнительное желание, усердие, прилежание, старание, осознанность и бдительность в отношении отбрасывания этих самых неблагих неумелых качеств.

Подобно тому, как если бы на голове человека загорелся бы тюрбан, и он стал прилагать бы ещё больше желания, усердия, прилежания, старания, осознанности и бдительности к тому, чтобы потушить огонь на своём тюрбане или на голове; точно также и монах должен приложить дополнительное желание, усердие, прилежание, старание, осознанность и бдительность в отношении отбрасывания этих самых неблагих неумелых качеств.

Но если, исследуя самого себя, монах знает: «Я обычно не жаден, не имею злых мыслей, не одолеваем ленью и сонливостью, не обеспокоен, отбросил сомнения, не злюсь, не имею грязных мыслей, не возбуждён в теле, пребываю в усердии и сосредоточении» — то тогда его обязанность заключается в том, чтобы приложить ещё больше усилий в утверждении этих самых умелых качеств, [чтобы развить их] до ещё большей степени ради [окончательного] уничтожения загрязнений [ума]».

АН 10.61 Ахара авиджа сутта: Пища для невежества


Редакция перевода: 19.02.2012

Перевод с английского: SV

источник: www.dharmafarer.org


«Монахи, невозможно увидеть первоначальный момент появления невежества, благодаря чему можно было бы сказать: «прежде невежества не было, затем оно появилось». Но, монахи, хотя так сказано, тем не менее, у невежества есть причина, оно небеспричинно. И что является источником невежества?

«Пять помех»[11] — так следует ответить. У пяти помех, монахи, есть причина, они небеспричинны. И что является источником пяти помех?

«Три вида неправильного поведения»[12] — так следует ответить. У трёх видов неправильного поведения, монахи, есть причина. Они небеспричинны. И что является источником трёх видов неправильного поведения?

«Недостаток охраны дверей чувств»[13] — так следует ответить. У недостатка охраны дверей чувств, монахи, есть причина. Он небеспричинен. И что является источником недостатка охраны дверей чувств?

«Недостаток осознанности и бдительности» — так следует ответить. У недостатка осознанности и бдительности, монахи, есть причина. Он небеспричинен. И что является источником недостатка осознанности и бдительности?

«Неосновательное внимание»[14] — так следует ответить. У неосновательного внимания, монахи, есть причина. Оно небеспричинно. И что является источником неосновательного внимания?

«Недостаток веры» — так следует ответить. У недостатка веры, монахи, есть причина. Он небеспричинен. И что является источником недостатка веры?

«Слушание того, что не является подлинной Дхаммой» — так следует ответить. У слушания того, что не является подлинной Дхаммой, монахи, есть причина. Оно небеспричинно. И что является источником слушания того, что не является подлинной Дхаммой?

«Общение с неправильными людьми» — так следует ответить.

Точно таким же образом, монахи, общение с неправильными людьми ведёт к слушанию того, что не является подлинной Дхаммой. Слушание того, что не является подлинной Дхаммой, ведёт к недостатку веры. Недостаток веры ведёт к неосновательному вниманию. Неосновательное внимание ведёт к недостатку осознанности и бдительности. Недостаток осознанности и бдительности ведёт к недостатку охраны дверей чувств. Недостаток охраны дверей чувств ведёт к трём видам неправильного поведения. Три вида неправильного поведения ведут к пяти помехам. Пять помех ведут к невежеству. Таким образом [всё это] является пищей для невежества, и таким образом это ведёт к невежеству.

Монахи, подобно тому, как дождь проливается на вершины гор, и водяные потоки устремляются вниз по склонам, наполняя расселины, овраги, ручьи. Когда расселины, овраги и ручьи переполнены, они наполняют пруды. Когда пруды переполнены, они наполняют озёра. Когда озёра переполнены, они наполняют речушки. Когда речушки переполнены, они наполняют полноводные реки. Когда полноводные реки переполнены, они наполняют великий океан. Таким образом [всё это] является пищей для океана, и таким образом наполняется океан. Точно также имеется пища для невежества, и таким образом это ведёт к невежеству.

Точно также, монахи, общение с неправильными людьми ведёт к слушанию того, что не является подлинной Дхаммой. Слушание того, что не является подлинной Дхаммой, ведёт к недостатку веры. Недостаток веры ведёт к неосновательному вниманию. Неосновательное внимание ведёт к недостатку осознанности и бдительности. Недостаток осознанности и бдительности ведёт к недостатку охраны дверей чувств. Недостаток охраны дверей чувств ведёт к трём видам неправильного поведения. Три вида неправильного поведения ведут к пяти помехам. Пять помех ведут к невежеству. Таким образом [всё это] является пищей для невежества, и таким образом это ведёт к невежеству.

Освобождение посредством прямого знания, монахи, также имеет причину. Оно небеспричинно. И что является источником освобождения посредством прямого знания?

«Семь факторов просветления»[15] — так следует ответить. Семь факторов просветления, монахи, также имеют причину. Они небеспричинны. И что является источником семи факторов просветления?

«Практика четырёх основ внимательности»[16] — так следует ответить. Практика четырёх основ внимательности, монахи, имеет причину. Она небеспричинна. И что является источником практики четырёх основ внимательности?

«Три вида правильного поведения» — так следует ответить. Три вида правильного поведения, монахи, имеют причину. Они небеспричинны. И что является источником трёх видов правильного поведения?

«Охрана дверей чувств» — так следует ответить. Охрана дверей чувств, монахи, имеет причину. Она небеспричинна. И что является источником охраны дверей чувств?

«Осознанность и бдительность» — так следует ответить. Осознанность и бдительность, монахи, имеют причину. Они небеспричинны. И что является источником осознанности и бдительности?

«Основательное внимание» — так следует ответить. Основательное внимание, монахи, имеет причину. Оно небеспричинно. И что является источником основательного внимания

«Вера» — так следует ответить. Вера, монахи, имеет причину. Она небеспричинна. И что является источником веры?

«Слушание подлинной Дхаммы» — так следует ответить. Слушание подлинной Дхаммы, монахи, имеет причину. Оно небеспричинно. И что является источником слушания подлинной Дхаммы?

«Общение с правильными людьми» — так следует ответить.

Точно таким же образом, монахи, общение с правильными людьми ведёт к слушанию подлинной Дхаммы. Слушание подлинной Дхаммы ведёт появлению веры. Вера ведёт к основательному вниманию. Основательное внимание ведёт к осознанности и бдительности. Осознанность и бдительность ведут к охране дверей чувств. Охрана дверей чувств ведёт к трём видам правильного поведения. Три вида правильного поведения ведут к практике четырёх основ внимательности. Практика четырёх основ внимательности ведёт к семи факторам просветления. Семь факторов просветления ведут к освобождению посредством прямого знания. Таким образом [всё это] является пищей для освобождения посредством прямого знания, и таким образом это ведёт к прямому знанию.

Монахи, подобно тому, как дождь проливается на вершины гор, и водяные потоки устремляются вниз по склонам, наполняя расселины, овраги, ручьи. Когда расселины, овраги и ручьи переполнены, они наполняют пруды. Когда пруды переполнены, они наполняют озёра. Когда озёра переполнены, они наполняют речушки. Когда речушки переполнены, они наполняют полноводные реки. Когда полноводные реки переполнены, они наполняют великий океан. Таким образом [всё это] является пищей для океана, и таким образом наполняется океан. Точно также имеется пища для освобождения посредством прямого знания, и таким образом это ведёт к освобождению.

Точно также, монахи, общение с правильными людьми ведёт к слушанию подлинной Дхаммы. Слушание подлинной Дхаммы ведёт к появлению веры. Вера ведёт к основательному вниманию. Основательное внимание ведёт к осознанности и бдительности. Осознанность и бдительность ведут к охране дверей чувств. Охрана дверей чувств ведёт к трём видам правильного поведения. Три вида правильного поведения ведут к практике четырёх основ внимательности. Практика четырёх основ внимательности ведёт к семи факторам просветления. Семь факторов просветления ведут к освобождению посредством прямого знания. Таким образом [всё это] является пищей для освобождения посредством прямого знания, и таким образом это ведёт к освобождению».

АН 10.62 Ахара танха сутта: Пища для жажды к существованию


Редакция перевода: 19.02.2012

Перевод с английского: SV

источник: www.dharmafarer.org


«Монахи, невозможно увидеть первоначальный момент появления жажды к существованию, благодаря чему можно было бы сказать: «прежде жажды к существованию не было, затем она появилась». Но, монахи, хотя так сказано, тем не менее, у жажды к существованию есть причина, оно небеспричинно. И что является источником жажды к существованию?

«Невежество» — так следует ответить. У невежества, монахи, есть причина, оно небеспричинно. И что является источником невежества?

«Пять помех»[17] — так следует ответить. У пяти помех, монахи, есть причина, они небеспричинны. И что является источником пяти помех?

«Три вида неправильного поведения»[18] — так следует ответить. У трёх видов неправильного поведения, монахи, есть причина. Они небеспричинны. И что является источником трёх видов неправильного поведения?

«Недостаток охраны дверей чувств»[19] — так следует ответить. У недостатка охраны дверей чувств, монахи, есть причина. Он небеспричинен. И что является источником недостатка охраны дверей чувств?

«Недостаток осознанности и бдительности» — так следует ответить. У недостатка осознанности и бдительности, монахи, есть причина. Он небеспричинен. И что является источником недостатка осознанности и бдительности?

«Неосновательное внимание»[20] — так следует ответить. У неосновательного внимания, монахи, есть причина. Оно небеспричинно. И что является источником неосновательного внимания?

«Недостаток веры» — так следует ответить. У недостатка веры, монахи, есть причина. Он небеспричинен. И что является источником недостатка веры?

«Слушание того, что не является подлинной Дхаммой» — так следует ответить. У слушания того, что не является подлинной Дхаммой, монахи, есть причина. Оно небеспричинно. И что является источником слушания того, что не является подлинной Дхаммой?

«Общение с неправильными людьми» — так следует ответить.

Точно таким же образом, монахи, общение с неправильными людьми ведёт к слушанию того, что не является подлинной Дхаммой. Слушание того, что не является подлинной Дхаммой, ведёт к недостатку веры. Недостаток веры ведёт к неосновательному вниманию. Неосновательное внимание ведёт к недостатку осознанности и бдительности. Недостаток осознанности и бдительности ведёт к недостатку охраны дверей чувств. Недостаток охраны дверей чувств ведёт к трём видам неправильного поведения. Три вида неправильного поведения ведут к пяти помехам. Пять помех ведут к невежеству. Невежество ведёт к жажде к существованию. Таким образом [всё это] является пищей для жажды к существованию, и таким образом это ведёт к жажде существовать.

Монахи, подобно тому, как дождь проливается на вершины гор, и водяные потоки устремляются вниз по склонам, наполняя расселины, овраги, ручьи. Когда расселины, овраги и ручьи переполнены, они наполняют пруды. Когда пруды переполнены, они наполняют озёра. Когда озёра переполнены, они наполняют речушки. Когда речушки переполнены, они наполняют полноводные реки. Когда полноводные реки переполнены, они наполняют великий океан. Таким образом [всё это] является пищей для океана, и таким образом наполняется океан. Точно также имеется пища для жажды к существованию, и таким образом это ведёт к жажде существовать.

Точно также, монахи, общение с неправильными людьми ведёт к слушанию того, что не является подлинной Дхаммой. Слушание того, что не является подлинной Дхаммой, ведёт к недостатку веры. Недостаток веры ведёт к неосновательному вниманию. Неосновательное внимание ведёт к недостатку осознанности и бдительности. Недостаток осознанности и бдительности ведёт к недостатку охраны дверей чувств. Недостаток охраны дверей чувств ведёт к трём видам неправильного поведения. Три вида неправильного поведения ведут к пяти помехам. Пять помех ведут к невежеству. Невежество ведёт к жажде существовать. Таким образом [всё это] является пищей для жажды к существованию, и таким образом это ведёт к жажде существовать.

Освобождение посредством прямого знания, монахи, также имеет причину. Оно небеспричинно. И что является источником освобождения посредством прямого знания?

«Семь факторов просветления»[21] — так следует ответить. Семь факторов просветления, монахи, также имеют причину. Они небеспричинны. И что является источником семи факторов просветления?

«Практика четырёх основ внимательности»[22] — так следует ответить. Практика четырёх основ внимательности, монахи, имеет причину. Она небеспричинна. И что является источником практики четырёх основ внимательности?

«Три вида правильного поведения» — так следует ответить. Три вида правильного поведения, монахи, имеют причину. Они небеспричинны. И что является источником трёх видов правильного поведения?

«Охрана дверей чувств» — так следует ответить. Охрана дверей чувств, монахи, имеет причину. Она небеспричинна. И что является источником охраны дверей чувств?

«Осознанность и бдительность» — так следует ответить. Осознанность и бдительность, монахи, имеют причину. Они небеспричинны. И что является источником осознанности и бдительности?

«Основательное внимание» — так следует ответить. Основательное внимание, монахи, имеет причину. Оно небеспричинно. И что является источником основательного внимания

«Вера» — так следует ответить. Вера, монахи, имеет причину. Она небеспричинна. И что является источником веры?

«Слушание подлинной Дхаммы» — так следует ответить. Слушание подлинной Дхаммы, монахи, имеет причину. Оно небеспричинно. И что является источником слушания подлинной Дхаммы?

«Общение с правильными людьми» — так следует ответить.

Точно таким же образом, монахи, общение с правильными людьми ведёт к слушанию подлинной Дхаммы. Слушание подлинной Дхаммы ведёт появлению веры. Вера ведёт к основательному вниманию. Основательное внимание ведёт к осознанности и бдительности. Осознанность и бдительность ведут к охране дверей чувств. Охрана дверей чувств ведёт к трём видам правильного поведения. Три вида правильного поведения ведут к практике четырёх основ внимательности. Практика четырёх основ внимательности ведёт к семи факторам просветления. Семь факторов просветления ведут к освобождению посредством прямого знания. Таким образом [всё это] является пищей для освобождения посредством прямого знания, и таким образом это ведёт к прямому знанию.

Монахи, подобно тому, как дождь проливается на вершины гор, и водяные потоки устремляются вниз по склонам, наполняя расселины, овраги, ручьи. Когда расселины, овраги и ручьи переполнены, они наполняют пруды. Когда пруды переполнены, они наполняют озёра. Когда озёра переполнены, они наполняют речушки. Когда речушки переполнены, они наполняют полноводные реки. Когда полноводные реки переполнены, они наполняют великий океан. Таким образом [всё это] является пищей для океана, и таким образом наполняется океан. Точно также имеется пища для освобождения посредством прямого знания, и таким образом это ведёт к освобождению.

Точно также, монахи, общение с правильными людьми ведёт к слушанию подлинной Дхаммы. Слушание подлинной Дхаммы ведёт к появлению веры. Вера ведёт к основательному вниманию. Основательное внимание ведёт к осознанности и бдительности. Осознанность и бдительность ведут к охране дверей чувств. Охрана дверей чувств ведёт к трём видам правильного поведения. Три вида правильного поведения ведут к практике четырёх основ внимательности. Практика четырёх основ внимательности ведёт к семи факторам просветления. Семь факторов просветления ведут к освобождению посредством прямого знания. Таким образом [всё это] является пищей для освобождения посредством прямого знания, и таким образом это ведёт к освобождению».

АН 10.7 Сарипутта сутта: Беседа с Сарипуттой


Редакция перевода: 27.01.2010

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org


Достопочтенный Ананда отправился к Достопочтенному Сарипутте и по прибытии обменялся с ним вежливыми приветствиями. Затем он сел рядом и обратился к Дост. Сарипутте: «Друг Сарипутта, может ли монах достичь такого сосредоточения, в котором он не воспринимал бы ни землю по отношению к земле, ни воду по отношению к воде, ни огонь… ни ветер… ни сферу безграничности пространства… ни сферу безграничности сознания… ни сферу отсутствия чего бы то ни было… ни сферу ни восприятия, ни не-восприятия… ни этот мир… ни иной мир по отношению к иному миру, но всё же воспринимал бы [что-то]?»

«Да, друг Ананда, он может…»

«Но как, друг Сарипутта, возможно, чтобы монах достиг такого сосредоточения, что он не воспринимал бы ни землю по отношению к земле… ни иной мир по отношению к иному миру, но всё же воспринимал бы [что-то]?»

«Однажды, друг Ананда, когда я пребывал прямо здесь, в Саваттхи, в Роще Слепого Человека, я достиг такого сосредоточения, что не воспринимал ни землю по отношению к земле… ни иной мир по отношению к иному миру, и всё-таки воспринимал [кое-что]».

«Но что, друг Сарипутта, ты воспринимал в тот момент?»

«Прекращение становления — ниббана — прекращение становления — ниббана»: одно восприятие возникло во мне, друг Ананда, по мере того, как другое восприятие прекратилось. Подобно тому, как в пылающем костре одно пламя появляется, как только другое исчезает, то, аналогично, одно восприятие возникло во мне по мере того, как другое прекратилось: «прекращение становления — ниббана — прекращение становления — ниббана». [Вот что] в тот момент я воспринимал — «прекращение становления — ниббана».

АН 10.92 Вера сутта: Враждебность


Редакция перевода: 10.10.2009

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.ru


И тогда домохозяин Анатапиндика отправился к Благословенному и по прибытии, поклонившись ему, сел рядом. Затем Благословенный сказал ему: «Когда у благородного ученика успокоены пять форм страха и враждебности; когда он наделён четырьмя факторами вступления в поток; и когда он, за счёт мудрости, правильно увидел и правильно нащупал благородный метод — то тогда, если он хочет, он может заявить о себе: «Ада не будет; утробы животных не будет; состояния голодных духов не будет; состояний лишений, нищеты, плохих обителей не будет! Я — вступивший в поток, непреклонный, никогда более не способный родиться в низших мирах, устремлённый к само-пробуждению!»

И каковы эти пять форм страха и враждебности, что должны быть успокоены?

Когда человек отбирает жизнь, то вместе с отбиранием жизни в качестве подходящего условия, он создаёт страх и враждебность здесь и сейчас, создаёт страх и враждебность в будущих жизнях, испытывает сопутствующие умственные факторы боли и отчаяния; но когда он воздерживается от отбирания жизни, он не создаёт страха и враждебности здесь и сейчас, равно как не испытывает и сопутствующих умственных факторов боли и отчаяния: у того, кто воздерживается от отбирания жизни, этот страх и враждебность таким образом успокоены.

Когда человек ворует…

…проявляет недозволенное сексуальное поведение…

…говорит намеренную ложь…

Когда человек употребляет одурманивающие и опьяняющие напитки, которые вызывают безрассудство, то вместе с употреблением одурманивающих и опьяняющих напитков, которые вызывают безрассудство в качестве подходящего условия, он создаёт страх и враждебность здесь и сейчас, создаёт страх и враждебность в будущих жизнях, испытывает сопутствующие умственные факторы боли и отчаяния; но когда он воздерживается от употребления одурманивающих и опьяняющих напитков, что вызывают безрассудство, он не создаёт страха и враждебности здесь и сейчас, равно как не испытывает и сопутствующих умственных факторов боли и отчаяния: у того, кто воздерживается от употребления одурманивающих и опьяняющих напитков, что вызывают безрассудство, этот страх и враждебность таким образом успокоены.

Таковы пять форм страха и враждебности, что должны быть успокоены.

И каковы четыре фактора вступления в поток, которыми он наделён?

Вот ученик благородных наделён непреклонной верой в Пробуждённого: «В самом деле он Благословенный, достойный, во истину само-пробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный».

Он наделён непреклонной верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно».

Он наделён непреклонной верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути — другими словами четыре пары или восемь типов личностей — это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения; несравненное поле заслуг для мира».

Он наделён нравственными качествами, которые дороги благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению.

Таковы четыре фактора вступления в поток, которыми он наделён.

И каков благородный метод, который он правильно увидел и правильно нащупал за счёт мудрости?

Вот ученик благородных замечает: Когда есть это, есть то. С возникновением этого, происходит возникновение того. Когда этого нет, то нет и того. С прекращением этого, происходит прекращение того.

Другими словами: Из невежества в качестве подходящего условия возникают формации. Из формаций в качестве подходящего условия возникает сознание. Из сознания в качестве подходящего условия возникает имя-и-форма. Из имени-и-формы в качестве подходящего условия возникают шесть чувственных опор. Из шести чувственных опор в качестве подходящего условия возникает контакт. Из контакта в качестве подходящего условия возникает чувство. Из чувства в качестве подходящего условия возникает жажда. Из жажды в качестве подходящего условия возникает цепляние. Из цепляния в качестве подходящего условия возникает становление. Из становления в качестве подходящего условия возникает рождение. Из рождения в качестве подходящего условия возникает старение и смерть, печаль, стенания, боль, несчастье и отчаяние. Таково возникновение всей этой груды страдания.

И теперь с безостаточным прекращением и исчезновением этого самого невежества происходит прекращение формаций. С прекращением формаций происходит прекращение сознания. С прекращением сознания происходит прекращение имени-и-формы. С прекращением имени-и-формы происходит прекращение шести чувственных опор. С прекращением шести чувственных опор происходит прекращение контакта. С прекращением контакта происходит прекращение чувства. С прекращением чувства происходит прекращение жажды. С прекращением жажды происходит прекращение цепляния. С прекращением цепляния происходит прекращение становления. С прекращением становления происходит прекращение рождения. С прекращением рождения происходит прекращение старения и смерти, печали, стенания, боли, несчастья и отчаяния. Таково прекращение всей этой груды страдания.

Таков благородный метод, который он правильно увидел и правильно нащупал за счёт мудрости.

Когда у благородного ученика эти пять форм страха и враждебности успокоены; когда он наделён этими четырьмя факторами вступления в поток; и когда, за счёт мудрости, он правильно увидел и правильно нащупал этот благородный метод — то тогда, если он хочет, он может заявить о себе: «Ада не будет; утробы животных не будет; состояния голодных духов не будет; состояний лишений, нищеты, плохих обителей не будет! Я — вступивший в поток, непреклонный, никогда более не способный родиться в низших мирах, устремлённый к само-пробуждению!»

АН 10.177 Джануссонин сутта: К Джануссонину


Редакция перевода: 13.03.2012

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org


И тогда брахман Джануссонин отправился к Благословенному и по прибытии обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена дружескими приветствиями он сел рядом. Затем он спросил Благословенного: «Учитель Готама, вы знаете, что мы, брахманы, совершаем дарения, делаем подношения, [желая]: «Пусть этот дар выпадет на долю наших умерших родственников. Пусть наши умершие родственники разделят этот дар». Так что же, Учитель Готама, достаётся ли этот дар нашим умершим родственникам?»

«В тех местах, брахман, где это возможно, он достаётся им, но не там, где это невозможно».

«И где же, Учитель Готама, [эти] места, в которых это возможно? В каких местах это невозможно?»

«Бывает так, брахман, когда некий человек лишает другого жизни, берёт то, что не дано, совершает недозволенное сексуальное поведение, лжёт, говорит сеющую распри речь, говорит грубые слова и пустословит; он жаден, питает неприязнь, имеет неправильные воззрения. После распада тела, после смерти, он рождается в аду. Там он живёт, там он пребывает посредством еды, что есть у жителей ада. Это — невозможное место для того, чтобы дар достался пребывающему здесь.

Затем, бывает так, когда некий человек лишает другого жизни, берёт то, что не дано, совершает недозволенное сексуальное поведение, лжёт, говорит сеющую распри речь, говорит грубые слова и пустословит; он жаден, питает неприязнь, имеет неправильные воззрения. После распада тела, после смерти, он рождается в мире животных. Там он живёт, там он пребывает посредством еды, что есть у обычных животных. Это также невозможное место для того, чтобы дар достался пребывающему здесь.

Затем, бывает так, когда некий человек не лишает другого жизни, не берёт то, что не дано, не совершает недозволенного сексуального поведения, не лжёт, не говорит сеющей распри речи, не говорит грубых слов и не пустословит; он не жаден, не питает неприязни, имеет правильные воззрения. После распада тела, после смерти, он рождается в мире людей. Там он живёт, там он пребывает посредством еды, что есть у человеческих существ. Это также невозможное место для того, чтобы дар достался пребывающему здесь.

Затем, бывает так, когда некий человек не лишает другого жизни, не берёт то, что не дано, не совершает недозволенного сексуального поведения, не лжёт, не говорит сеющей распри речи, не говорит грубых слов и не пустословит; он не жаден, не питает неприязни, имеет правильные воззрения. После распада тела, после смерти, он рождается в мире дэвов. Там он живёт, там он пребывает посредством еды, что есть у дэвов. Это также невозможное место для того, чтобы дар достался пребывающему здесь.

Затем, бывает так, когда некий человек лишает другого жизни, берёт то, что не дано, совершает недозволенное сексуальное поведение, лжёт, говорит сеющую распри речь, говорит грубые слова и пустословит; он жаден, питает неприязнь, имеет неправильные воззрения. После распада тела, после смерти, он рождается в мире голодных духов. Там он живёт, там он пребывает посредством еды, что есть у голодных духов. Там он живёт, там он пребывает посредством того, что его друзья или родственники дали, посвятив ему[23]. Это — возможное место для того, чтобы дар достался пребывающему здесь».

«Но, Учитель Готама, что если умерший родственник не рождается в этом возможном месте, кто тогда разделит этот дар?»

«Другие умершие родственники, брахман, которые родились в этом возможном месте».

«Но, Учитель Готама, что если ни умерший родственник не рождается в этом возможном месте, ни другие умершие родственники не родились в этом возможном месте, то кто тогда разделит этот дар?»

«Невозможно, брахман, не может быть такого, чтобы за это долгое время в этом месте не было чьих-либо умерших родственников. Но в любом случае, даритель получит вознаграждение».

«Предписывает ли Учитель Готама какое-либо приготовление для невозможных мест?»

«Брахман, я предписываю приготовление для невозможных мест. Бывает так, когда некий человек лишает другого жизни, берёт то, что не дано, совершает недозволенное сексуальное поведение, лжёт, говорит сеющую распри речь, говорит грубые слова и пустословит; он жаден, питает неприязнь, имеет неправильные воззрения. Но он дарит еду, напитки, одежду, средства передвижения, гирлянды, духи и кремы, постели, жилища и лампы жрецам и отшельникам. После распада тела, после смерти, он рождается среди слонов. Там ему достаётся еда, напитки, цветы и различные украшения. Поскольку он лишал жизни другого, брал то, что не дано, совершал недозволенное сексуальное поведение, лгал, говорил сеющую распри речь, говорил грубые слова и пустословил; был жадным, питал неприязнь, имел неправильные воззрения — он родился среди слонов. Но поскольку он дарил еду, напитки, одежду, средства передвижения, гирлянды, духи и кремы, постели, жилища и лампы жрецам и отшельникам — ему достаётся еда, напитки, цветы и различные украшения.

Далее, бывает так, когда некий человек лишает другого жизни… имеет неправильные воззрения. Но он дарит еду… жилища и лампы жрецам и отшельникам. После распада тела, после смерти, он рождается среди лошадей… среди рогатого скота… среди домашних птиц. Там ему достаётся еда, напитки, цветы и различные украшения[24]. Поскольку он лишал жизни другого… имел неправильные воззрения — он родился среди домашних птиц. Но поскольку он дарил еду… жилища и лампы жрецам и отшельникам — ему достаётся еда, напитки, цветы и различные украшения.

Далее, бывает так, когда некий человек не лишает другого жизни, не берёт того, что не дано, не совершает недозволенного сексуального поведения, не лжёт, не говорит сеющей распри речи, не говорит грубых слов и не пустословит; он не жаден, не питает неприязни, имеет правильные воззрения. И он дарит еду, напитки, одежду, средства передвижения, гирлянды, духи и кремы, постели, жилища и лампы жрецам и отшельникам. После распада тела, после смерти, он рождается в мире людей. Там он наслаждается пятью нитями человеческих чувственных удовольствий. Поскольку он не лишал жизни другого, не совершал недозволенного сексуального поведения, не лгал, не говорил сеющей распри речи, не говорил грубых слов и не пустословил; не был жадным, не питал неприязни, имел правильные воззрения — он родился в мире людей. А поскольку он давал еду, напитки, одежду, средства передвижения, гирлянды, духи и кремы, постели, жилища и лампы жрецам и отшельникам — он наслаждается пятью нитями человеческих чувственных удовольствий.

Далее, бывает так, когда некий человек не лишает другого жизни… имеет правильные воззрения. И он дарит еду… жилища и лампы жрецам и отшельникам. После распада тела, после смерти, он рождается в мире дэвов. Там он наслаждается пятью нитями небесных чувственных удовольствий. Поскольку он не лишал жизни другого… имел правильные воззрения — он родился в мире дэвов. А поскольку он давал еду… жилища и лампы жрецам и отшельникам — он наслаждается пятью нитями небесных чувственных удовольствий. Но в любом случае, брахман, даритель получит вознаграждение».

«Удивительно, Учитель Готама, поразительно, как всего этого [сказанного] достаточно для того, чтобы кто-либо захотел сделать дар, достаточно для того, чтобы кто-либо захотел сделать подношение, ведь даритель получит вознаграждение».

«Именно так, брахман. Именно так. Даритель получит вознаграждение».

«Великолепно, Учитель Готама! Великолепно! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во тьму, чтобы зрячий да мог увидеть, точно также Благословенный — различными способами — прояснил Дхамму. Я принимаю прибежище в Благословенном, прибежище в Дхамме и прибежище в Сангхе монахов. Пусть Благословенный помнит меня как мирского последователя, принявшего в нём прибежище с этого дня и на всю жизнь».

Загрузка...