6

И все-таки на рассвете тяжелый и глубокий сон окутал ее, и Китти проснулась к полудню, когда солнце уже вовсю освещало ее уютную спальню. Голова раскалывалась от боли, и Китти поспешила в душ, надеясь смыть под прохладными струями неприятный осадок, оставшийся со вчерашнего дня.

К ее удовольствию, ванная оказалась прекрасно оборудованной: на полочках красовались аккуратно расставленные бутылочки с шампунями и ароматными жидкостями для тела. Сама атмосфера этой комнаты призывала к отдыху и успокоению, и вскоре Китти удалось расслабиться под ласкающими струями теплой воды. Это вернуло ее к жизни, и после ванны Китти быстро оделась и выскочила из спальни, готовая к встрече с неизвестным.

Внизу она никого не нашла. Дом словно вымер: не было слышно ни звука, словно хозяева и прислуга покинули его. Войдя в кухню, Китти подошла к окну и неожиданно увидела Пола, растянувшегося в гамаке, загорающего под жарким полуденным солнцем. Некоторое время она внимательно разглядывала его, любуясь им, таким красивым и уверенным в себе мужчиной.

Китти все еще не знала, как ей поступить. Так или иначе, впереди ее ждет только боль, боль и сожаление о потерянной любви. И все же ей никак не хотелось верить, что все потеряно. Что-то подсказывало Китти: ты не права! Есть еще надежда! Борись за свое счастье! Она грустно вздохнула. Что ж, она сама выбрала для себя судьбу тысяч и тысяч женщин: вечное ожидание.

Она перешагнула через порог и остановилась на широкой веранде. Какая красота! Пол, услышав звук открывающейся двери, обернулся. Их взгляды встретились, и снова между ними пробежала искра желания. Все, что было прошлой ночью: страсть, влечение, любовный ураган чувств — вспыхнуло в ней с новой силой. Боже! Что же ей теперь сказать Полу? Как повести себя? Она огляделась по сторонам. Пусть он думает, что она просто безмятежно осматривает сад, не обращая на него ни капли внимания.

— Тебе повезло. С этого места открывается прекрасный вид. — Ее голос немного дрожал.

Китти было очень трудно справиться с собой: слегка прищурившись, на нее внимательно смотрел красавец, которому она несколько часов назад клялась в любви.

— Ты умеешь читать чужие мысли. Я как раз думал об этом и восхищался своим маленьким садиком, — синие глаза озорно сверкнули, а чувственные губы сложились в ослепительную улыбку. — А почему ты не хочешь пожелать мне доброго утра? — нежно и чуть насмешливо произнес Пол.

— Прости за оплошность, — покорно кивнула Китти, а про себя удивленно подумала, как это ему удалось за такое короткое время полностью подчинить ее себе.

— Что же ты не подходишь ближе? Я не буду кусаться. По крайней мере, пока ты не попросишь, — чуть подавшись вперед, подтрунивая над ней, протянул Пол.

Китти тихо вздохнула и сделала несколько нерешительных шагов к плетеному креслу, стоящему подле гамака. Она дотронулась до ручки и испуганно посмотрела на Пола — что же будет дальше? Он, очевидно, заметил ее смущение, и в его глазах появились веселые огоньки. А потом Пол наклонился к ней, ласково притянул Китти к себе и нежно поцеловал.

— Вот как следует здороваться с добрым старым знакомым.

— Я постараюсь запомнить это, — медленно проговорила она, все еще ощущая на губах привкус поцелуя. А Пол, откинувшись назад, мечтательно прикрыл глаза и загадочно улыбался.

— Стейси ушла в церковь, — сказал он. — Я обещал ей, что покормлю тебя, как только ты встанешь.

Сердце Китти бешено забилось. Она прикусила губу, стараясь избавиться от нарастающего возбуждения.

— С удовольствием выпила бы чашечку кофе. Но больше ничего не нужно. Я мало ем утром.

— Кроме того, — заметил Пол, — пора вспомнить, что помимо сильнейшего желания, к сожалению, нас связывает еще кое-что. Должен тебе сказать, что я небезрезультатно провел у телефона два предыдущих часа. Во всяком случае, теперь я хорошо представляю, что нам следует делать дальше.

Напоминание вмиг отрезвило Китти. Эмоции исчезли, и невыносимый, бесконечный страх перед будущим вновь охватил ее. Прекрати! Прекрати паниковать! — твердо приказала она себе. Может, все обойдется. И потом, ты еще даже не знаешь, какие новости у Пола.

— И что тебе удалось выяснить, — осведомилась Китти волнуясь. — Расскажи мне.

Он молчал целую минуту, и эти мгновения показались Китти вечностью. Она с ужасом ждала ответа.

— Я вспомнил, что тетушка Мэг вскользь упомянула, что девичья фамилия твоей матери — Каннингем, довольно редкая для этих мест. Так что если бы здесь остались какие-нибудь родственники, их нетрудно было бы найти. И я решил попробовать.

От страха сердце Китти ушло в пятки. Напряжение достигло предела.

— И?..

— Я нашел старшую сестру твоей матери — Дебору, которая согласилась встретиться с тобой. Мы договорились, что я окончательно созвонюсь с ней сегодня, ближе к вечеру.

Пол, нахмурившись, внимательно рассматривал ее. А Китти никак не могла сообразить, почему Пол отложил решающее свидание? Как бы ни неприятна могла быть истина, томительное ожидание еще более невыносимо.

— Но почему не сейчас? — резко спросила она.

— Потому что нас пригласили в гости. К обеду. — Лицо Пола стало угрюмым и невыразительным.

Китти застыла от изумления и уставилась на него, ожидая объяснений. Кто мог пригласить ее к себе домой? Разве тут кто-нибудь знает жительницу Лондона Китти Харрисон? Есть только один дом, одна семья, где могли бы пожелать встретиться с ней. Так неужели?

Но Китти не успела задать вопрос, который уже вертелся на языке, потому что Пол опередил ее, подтверждая догадку.

— Семья Гудманов, — отчеканил он.

Удивление сменилось тревогой. Что это значит?

— Как ты мог? — прошептала она, негодуя.

Пол поморщился, очевидно, тоже недовольный перспективой появления Китти Харрисон в доме Гудманов.

— Я не смог ничего с этим поделать. Провинция всегда живет слухами и новостями о жизни соседей. Естественно, что Луиза тут же узнала о моем приезде и сегодня утром позвонила сюда. Мне пришлось рассказать ей о том, что я приехал не один. Как и следовало ожидать, она и тебя пригласила на обед.

Китти дрожащей рукой поправила упавшую на лоб прядь.

— Что ты ей сказал?

Неотвратимость встречи с женщиной, которая, возможно, была ее матерью, пугала и настораживала ее. Она еще не готова, и вряд ли когда-нибудь всерьез захочет этого. Чем бы ни кончилось их с Полом расследование, оно всегда будет одним из самых тяжелых воспоминаний в ее жизни.

Резко поднявшись, Пол спрыгнул с гамака и приятельски похлопал Китти по плечу.

— Ну, не расстраивайся так! Ты думаешь, я в восторге от этого мероприятия? Ведь мне с самого начала было неприятно даже подумать о твоей встрече с Луизой. Но что теперь делать? Я представил тебя как дочку моего хорошего приятеля, которая приехала в эти места по делу. Она, без сомнения, поверила. Луиза никогда не кривит душой. Ты, конечно, сама понимаешь, при ней ни в коем случае нельзя упоминать об истинной причине твоего визита, — твердо подчеркнул он.

У Китти чудовищно заныли виски. Усталость и отчаяние, накопленные за несколько предыдущих дней, давили на нее.

— Я не смогу. Это невозможно, — жалко пролепетала она.

Пол в ответ только покачал головой, и эта безысходность страшно разозлила Китти. Она вновь осознала, что отныне совершенно не вольна в своих поступках, и никак не могла с этим смириться.

— Извинись за мое отсутствие. К чему разыгрывать весь этот жалкий спектакль? — взбунтовалась она.

— Слушай, Китти. — Пол был непреклонен. — Давай побыстрее оставим этот пустой спор.

— Как ты быстро меняешься. Пол! — нервно расхохоталась она. — Еще вчера ты клялся не подпускать меня к сэру Роберту, а теперь тащишь в дом его дочери. Разве это не смешно?

Казалось, его броня дала трещины: лицо окаменело, и только один мускул непроизвольно дернулся на нем.

— Мне пришлось пойти на это. У меня ведь тоже нет выбора.

Китти вздрогнула, как от пощечины. Неужели Пол не представляет, как это унизительно. Он никогда не поймет меня, пронеслось у нее в голове, хотя изо всех сил старается, чтобы их связь не прекратилась. Он даже не пытается выслушать меня! Как это трудно и невыносимо! Может быть, я — Сьюзен Харрисон, может — Кэролайн, а может, какая-нибудь неизвестная девушка. Это решится в ближайшие несколько дней. Но почему же Пол отказывается помочь мне? Китти сжала губы и ничего не ответила. К чему слова? Она все равно не найдет в нем сочувствия.

— Я вижу, мы наконец-то договорились. Будь готова к двум часам, — с этими словами Пол прервал ее грустные размышления и, очевидно, считая дело решенным, не спеша направился к дому.

Китти сложила руки на груди и подставила лицо жаркому летнему солнцу. Если я откажусь ехать, Пол, вероятно, насильно затащит меня в машину. Сопротивляться бессмысленно. Он даже не заметил, как я напугана, как боюсь попасть в этот мир, которому никогда не принадлежала. В чужой сплоченной семье я, как никогда, буду чувствовать свое одиночество.

И все же надо быть честной перед собой: меня интересует предстоящая встреча. Увидеть Луизу Гудман — по меньшей мере, любопытно. С некоторых пор наши жизни стали неразрывно связаны, подумала Китти. Она вспомнила все, что Пол рассказывал об этой женщине. Что же вызывает в людях такую любовь к ней? А вдруг она признает в Луизе свою мать, почувствует зов крови?

Эти размышления принесли в душу Китти спокойствие и умиротворение. Чему быть, того не миновать.

Китти зашла в дом, поднялась в спальню и переоделась в элегантный белый костюм. Несколько минут она придирчиво разглядывала себя в зеркале. Ее мучили сомнения: не слишком ли коротковато? А может, очень строго? А если это придется не по вкусу Луизе? Но менять что-либо уже поздно. Она предстанет перед Гудманами такой, какая она есть на самом деле.

И все же по дороге Китти немножко нервничала. Пол молча вел машину, погруженный в собственные мысли, и Китти оставалось только смотреть в окно и любоваться суровой природой северного края. Торфяные поля, поросшие вереском, сменялись невысоким лесным массивом. Все дышало спокойствием, и она с наслаждением вдыхала чистый воздух, который пьянил и освежал ее.

Вскоре они подъехали к большому старому дому. Архитектор, по проекту которого он строился, был, по-видимому, не в восторге от модного тогда неоготического стиля. Творение получилось солидное, немного угрюмое, но в то же время впечатляющее. Время наложило свой отпечаток на здание: северные ветры обточили камни и плиты, а мхи и лишайники не пощадили стен и оснований. Но дом выдержал все испытания и отлично вписался в окружающий его живописный пейзаж. Китти замок понравился с первого взгляда.

Они едва успели остановиться, как навстречу им заспешила высокая стройная женщина в голубом в мелкий цветочек платье из тонкой, будто летящей материи. Все еще привлекательная, хотя прожитые годы легли морщинами на ее доброе, милое лицо, она двигалась легко и свободно. Китти, затаив дыхание, повернулась к Полу.

— Это, вероятно…

— Да, — кивнул он, — это Луиза. Пойдем, я собираюсь представить тебя, — заметив нерешительность Китти, он раздраженно вздохнул. — Она не кусается.

Пути назад не было. Ну не оставаться же в машине на посмешище всем местным жителям! Делать нечего — и Китти вслед за Полом направилась к дому, где их терпеливо ожидала Луиза.

— Пол! — Она протянула руки навстречу гостям, добродушно улыбаясь. — Как приятно снова видеть тебя! Что же ты не предупредил нас о своем приезде?

Пол радушно приветствовал миссис Гудман.

— Для меня самого это было сюрпризом. Вплоть до вчерашнего дня я и не подозревал, что окажусь в окрестностях Элнвика. Познакомься, это — Китти Харрисон, та самая девушка, о которой я тебе рассказывал.

Луиза повернулась к Китти, приветливо кивая. На долю секунды болезненная улыбка застыла на ее лице: она внимательно разглядывала роскошные волосы Китти. Но тут же миссис Гудман собралась, стряхнула с себя оцепенение и ласково обратилась к гостье:

— Добро пожаловать. Здесь, в этой глуши, так приятно видеть новые лица.

Китти, с интересом наблюдавшая за Луизой, вздрогнула и поспешно ответила:

— Как… э… мило с вашей стороны пригласить меня, — вежливо протянула она.

Теперь Китти прекрасно понимала, почему Пол взял эту хрупкую женщину под свою защиту: открытая и сердечная, она не могла спрятать затаенную печаль, скрытую в глубине ее красивых глаз. Луиза Гудман испытала адские муки и чудом выжила. Она взяла Китти под руку и повела к входу.

— Бросьте эти церемонии, моя дорогая. Для вас я — просто Луиза. Все зовут меня так, за исключением, конечно, детей, — беззаботно рассмеялась женщина. — Так вы приехали в наши края по делу?

Китти напряглась, предчувствуя самое страшное.

— Да. Это связано с историей нашей семьи, — уклончиво ответила она, стараясь держаться естественно.

— Весьма интересно. Гудманы могут проследить свое фамильное древо вплоть до царствования Елизаветы Первой. У нас где-то лежит книга, в которой собраны все документы. Я обязательно покажу вам, — они вошли в темный, прохладный холл, украшенный резным дубом. — И как ваши успехи?

— Пока почти ничего нового. — Китти облизала пересохшие губы. — Но кто знает, как все обернется? Может быть, завтра мне удастся разузнать что-нибудь новенькое?

— Конечно, в конце концов у вас все получится, — подбодрила Луиза, неподдельно заинтересовавшись делами гостьи. — И вы заехали к нам только на уик-энд?

— Да. Пол настоял. Знаете, он очень помог мне, — призналась Китти.

— Не сомневаюсь! — с жаром подтвердила Луиза, — это в его характере! — Она ободряюще пожала руку стоящему рядом Полу, смутившемуся от обрушившихся на него похвал, и снова повернулась к Китти. — Скажите, если я перемолвлюсь с ним словечком наедине, вы не очень рассердитесь? С моей стороны это не будет ужасно невежливо?

— Что вы! — скромно возразила Китти, вопросительно посмотрев на Пола и с облегчением заметив легкое одобрительное пожатие его плеч. Значит, пока все идет хорошо.

— Мы присоединимся к вам через несколько минут. И пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Не стесняйтесь, здесь всегда рады гостям.

Китти проводила взглядом Пола с Луизой и глубоко вздохнула. Я ничем не выдала себя, подумала Китти. И наконец-то увидела Луизу Гудман, грациозную и обаятельную женщину.

Она с интересом рассматривала богатое убранство дома. Все стены в холле были увешаны фамильными портретами в широких золоченых рамках. Молчаливые, серьезные, величественные лица окружали Китти со всех сторон. Но одно полотно среди них сразу привлекло ее внимание. Она мгновенно узнала их: мать и дочь, добрые ангелы старинного семейства. Картина настолько потрясла Китти, что она долго смотрела на нее, не отрываясь, и не заметила, как Луиза неслышно подошла сзади.

— Вы тоже не можете от нее глаз оторвать? — мягко рассмеявшись, спросила хозяйка дома. — Иногда нас в шутку называли тициановскими красавицами. Я с тех пор, правда, сильно изменилась. Никому не дано победить время. — Она протянула руку и осторожно дотронулась до медных прядей, раскиданных по плечам девушки. — У вас замечательные волосы. Нечасто встретишь такой необыкновенный цвет, не правда ли? Поэтому я и собиралась показать вам этот портрет. Но вы опередили меня.

Китти почувствовала необходимость что-то сказать в ответ, но ей ничего не приходило в голову. Поэтому она просто мило улыбнулась и снова посмотрела на двух прелестных женщин. Что бы там ни говорила Луиза, она все еще была поразительно привлекательна.

— Ваша мама тоже была рыжей? — нарушила Луиза воцарившееся молчание.

Эта невинная фраза мгновенно вернула Китти на землю.

— Нет. Она темная, как и мой отец. Мы думаем, кто-то из наших забытых предков был рыжеволосым. — Китти поспешно взглянула на Луизу, ожидая ее реакции. Они чуть было не затронули тему, запрещенную для обсуждения.

Миссис Гудман горестно вздохнула.

— У моей доченьки Кэролайн тоже были бы такие же прекрасные волосы, и именно такой оттенок, — медленно проговорила она. Ее слова оглушили Китти. Сердце бешено забилось, и она с трудом проглотила подступивший ком в горле. А Луиза, погруженная в воспоминания, продолжала, не замечая волнения собеседницы. — Мы с мужем все собирались заказать наш с ней портрет. Только все ждали, когда девочка подрастет.

Луиза посмотрела на побледневшее лицо Китти, и в ее глазах промелькнули сочувствие и сожаление.

— Вы, кажется, знаете эту трагическую историю. Я поставила вас в неловкое положение? Вы не ожидали, что я смогу заговорить о моей бедной девочке? Но я любила ее. Я не могу забыть свою маленькую дочурку, как будто бы ее никогда не существовало. А потом, я не верю, что ее нет в живых. Матери всегда чувствуют, что происходит с их детьми.

Ошеломленная признанием, Китти наконец решилась задать единственный и самый главный вопрос, который мучил ее последнее время. Она крепко сцепила руки у себя за спиной, уставилась на картину и, с трудом выдавив из себя, спросила:

— Простите, но… если бы вы встретились с ней сейчас… Вы бы узнали ее?

— Мне бы очень хотелось, чтобы так и случилось. Но разве можно быть до конца уверенной?

В голосе Луизы послышались нотки печали, тревоги и безотчетной надежды все-таки увидеть пропавшую девочку. Ее неуверенный ответ разочаровал Китти. Нет, убеждала она себя, безусловно, я не Кэролайн. Если бы Луиза почувствовала во мне близкого человека, она непременно сказала бы об этом. Китти не сомневалась в честности Луизы, но вместо того, чтобы обрадоваться и немного успокоиться, вдруг потеряла всякую способность думать, решать и действовать. Она слишком устала от расследований, расспросов и в глубине души надеялась, что Луиза покончит с этой мукой.

Собравшись с духом, Китти смело повернулась к своей собеседнице.

— Даже трудно представить, как вы это пережили, — ее голос казался неестественным и хриплым, но, к счастью, Луиза ничего не заметила.

— Сначала мне казалось, что я не выдержу. — Женщина тяжело вздохнула. — Хуже всего было то, что мы ничего не узнали о судьбе малютки. Неведение — это всегда самое страшное. Если кто-то умирает, близкие скорбят и горюют, но у нас не было права даже на это. Знаете, мне очень помогла моя собственная философия. Кто-то написал, что лучше находиться в пути, полном надежд и будущих планов, чем достичь цели. Все эти годы я жила по этому принципу, что позволило мне остаться полноценным человеком и не сойти с ума от горя. Я была нужна своей семье, друзьям, которые постоянно заваливали меня какими-то делами. Возникающие проблемы занимали мои мысли, и у меня оставалось немного времени на грустные размышления. К сожалению, моего мужа сломило наше несчастье и ему не удалось найти смысл в жизни. Он очень изменился, тяжело болел, очень страдал, горе быстро свело его в могилу.

— Я восхищаюсь вашим мужеством. Как бы я хотела найти Кэролайн, — глухо проговорила Китти, подавленная подробностями давней трагедии.

Луиза таинственно улыбнулась ей.

— Кто знает? Все может быть. Мы предполагаем, а Господь располагает. Но я, кажется, совсем огорчила вас. Не нужно печалиться. Пойдемте лучше к столу, нас уже ждут.

После обеда Луиза собиралась показать гостям ту часть сада, где за последнее время ее стараниями была сильно изменена планировка. Они уже готовы были выйти из дома, как ее неожиданно позвали к телефону. Извинившись, гостеприимная хозяйка попросила молодых людей погулять вдвоем в саду, пока она не сможет присоединиться к ним, и поспешила наверх.

Ее исчезновение не очень расстроило Китти: она могла отдохнуть и немного расслабиться в компании Пола, который на этот раз был, как никогда, галантен и предупредителен. Они вышли из дома и побрели рука об руку по аллее, непринужденно беседуя.

— Ну и что скажешь, похожа Луиза на огнедышащего дракона?

Понимая, что все ее страхи и опасения оказались абсолютно беспочвенными, Китти рассмеялась в ответ на его шутку.

— Нет, конечно, нет. Но ты не понимаешь меня. Не хочешь понять. Ты точно знаешь, кто ты такой, я — нет. Мне нужна определенность, собственный мир, дом, наконец… Если я не Кэролайн, то не имею права находиться здесь, — объяснила она.

Китти призналась ему в том, что больше всего мучило и тревожило ее, и поэтому говорить ей было очень трудно. Ведь Луиза пригласила ее только потому, что она случайно оказалась спутницей Пола. Но день скоро подойдет к концу, и она снова останется одна. Китти печально вздохнула.

— Знаешь, Луиза сама заговорила о Кэролайн. Я совсем не ожидала этого, думала, что на эту тему наложили что-то вроде табу.

Пол понимающе кивнул.

— Замечательная женщина. Когда мои родители умерли, она взяла меня под свое крылышко, хотя мне тогда стукнуло уже восемнадцать.

Китти не удержалась от дальнейших расспросов. Как и все влюбленные создания, она хотела знать как можно больше о своем избраннике.

— Твой отец тоже работал в банке?

— Естественно. Это семейное дело.

— Значит, ты банкир в третьем поколении?

Они подошли к развилке, и Пол, не раздумывая, повернул налево.

— В четвертом. Еще мой дед сотрудничал с Робертом, а они унаследовали занятие от своих отцов. Предполагалось, что муж Луизы и мой отец продолжат дело, но оба, к сожалению, слишком рано умерли. Так что теперь мы с Робертом отвечаем за все финансы, — терпеливо объяснял Пол. — Рей, сын Луизы, пока еще изучает экономику в Штатах. Но скоро и он присоединится к нам.

Неожиданная догадка пронзила вдруг Китти, и она, хотя в принципе ей это было не свойственно, задала отнюдь не скромный вопрос:

— И что ты будешь делать, когда получишь свою половину наследства?

— Ну, уж это-то я отлично себе представляю, — рассмеялся Пол, но Китти не разделяла его веселья.

— А если серьезно?

Он удивленно оглядел ее.

— Женюсь, конечно.

Потрясенная его словами, она побледнела и судорожно вцепилась в его руку. Ей показалось, что земля закачалась под ее ногами, а небо внезапно потемнело и скрыло жаркое полуденное солнце.

— Но… ты же говорил, что не собираешься влюбляться.

— Не будь такой наивной. Я собираюсь взять в жены женщину, которая не будет строить никаких иллюзий насчет меня и моих чувств.

— Ты не допускаешь, что это очень похоже на деловую сделку?

— Правильно. Ты абсолютно точно поняла меня.

Это прозвучало так бесстрастно, что Китти вздрогнула от ужаса, видя перед собой человека, с которым теперь было связано ее будущее. Такова судьба многих женщин, которые влюбляются в сильных, но холодных и черствых мужчин, а те, в конце концов, не приносят им ничего, кроме боли.

Пол прервал ее грустные размышления, напомнив о назначенной встрече с Деборой Каннингем. Они заспешили к дому, готовя извинения для Луизы.

Загрузка...