ГИМНЫ ПРОКЛА[618]

I. ГИМН К СОЛНЦУ

Мысленного огня властелин, о Титан златобраздый[619],

Царь светодатец, внемли, о владетель ключа от затвора

Животворящей криницы, о ты, кто гармонию свыше

Льешь на миры матерьяльные вниз богатейшим потоком!

5 Трон твой превыше эфира, он в центре всего мирозданья,

Самое сердце вселенной — твой круг светоносный, отколе

Промысел твой, пробуждая умы, наполняет пространство.

Вечное пламя твое окружили, как пояс, планеты,

Свой хоровод без конца и без устали водят вовеки,

10 Вниз посылая на землю частицы, что жизнь порождают.

Кружите по небу вы, неуклонно назад возвращаясь,

Следуя вам, по порядку и Оры сменяют друг друга.

Смолкли раскаты стихий изначальных в их сшибке взаимной

В пору, как неизречимый родитель явил тебя миру,

15 Даже и хор несгибаемых Мойр пред тобой отступает,

Стоит тебе пожелать — и, тебе угождая, изменят

Нить неизбежной судьбы, столь силен ты, и столь ты державен.

Только от вашей цепи[620], со стези вашей богопослушной

Явится царственный Феб с божественной песнью кифары —

20 Тотчас улягутся бурные волны людского смятенья.

В блеске твоем, отвращающем зло и дарующем ласку,

Вырос Пэан[621] и свое ему благо добавил — здоровье,

Всеисцеляющей полня гармонией космос широкий.

В песнях тебя прославляют отцом Диониса великим,

25 Аттисом также эвойным в чащобах лесных величают[622],

Нежным Адонисом в гимнах тебя прославляют иные.

Быстрый твой бич устрашает и демонов, к людям злотворных[623],

Диких губителей, что насылают на бедные души

Порчу, чтоб души людские средь шума житейской пучины

30 Страждали вечно под бременем тела, любя это иго,

Отчий чертог позабыв, сияющий в высях небесных.

Демон счастливый, венчанный огнем, из богов наилучший,

Всепородителя-бога подобие, душ возводитель,

Внемли! Очисти меня навсегда и от всех заблуждений,

35 К слезной мольбе преклонись, избавь от позорящих пятен,

Прочь от страданий сокрой и смягчи быстрозоркое око

Дики-богини, что взором своим проникает повсюду!

Зло отвращающей будь нам подмогой надежной вовеки!

Свет многосчастный, священный душе моей вечно являя,

40 Мрак разгони ядовитый, ужасный, губительный смертным,

Телу же бодрость пошли и дар наилучший — здоровье,

Дай мне и добрую славу стяжать по обычаю предков —

Муз пышнокудрых, прекрасных почтить дарами достойно!

Прочное счастье пошли, коль мое благочестие любо!

45 Если захочешь, то дай, о владыка, — ведь с легкостью можешь

Все, что желаешь, свершить, — беспредельно могучий и властный!

Если же звезд веретена в своем круговом обращенье

Нити какого несчастья несут — о будь мне защитой!

Сам это зло отврати ударом своим всемогущим!

II. ГИМН К АФРОДИТЕ

Гимн посвящаем цепи многославной Рожденной из пены[624],

Славим источник великий и царственный, миру явивший

Всех Эротов бессмертных, крылатых, что мысленным жалом[625]

Стрел своих души разят, без промаха их посылая,

5 С тем, чтобы души, приняв острие возвышающей страсти,

Тотчас зажглись увидать озаренный чертог материнский.

Стрелы иные пускают Эроты по воле отцовской,

Чей отвращающий зло божественный промысел — множить

Мир бесконечный рождением новых людских поколений,

10 К радостям жизни земной зажигают такие Эроты.

Есть средь Эротов и те, что жен наблюдают замужних

Разные жизни пути неустанно, чтоб в смертном народе

Вечно рождалось бессмертное племя мужей-страстотерпцев.

Все они делают дело родящей любовь Кифереи.

15 Слух твой поистине все и везде уловляет, богиня,

Небо ли ты обнимаешь великое, где, по преданью,

Стала душою ты мира божественной, вечноживущей,

Иль пребываешь в эфире, где семь кругов обращенья,

Вашей цепи соблюдая вовек некрушимые силы,

20 Слух и ко мне преклони, мой жизненный путь многотрудный

Сделай прямым справедливыми стрелами мне, о царица!

Всех недостойных страстей уйми леденящую силу!

III. ГИМН К МУЗАМ

Свет воспеваем, подъемлющий смертных горе, воспеваем

Девять дщерей великого Зевса прекрасноголосых[626]!

Души людей, кои жизнь, полонивши, ввергает в глубины,

Могут они избавлять от скорбей, землеродным присущих,

5 Силою чистого таинства ум пробуждающей книги

Учат спешить поскорей пролететь чрез глубокую Лету[627],

След обретя, что к звезде соименной ведет — ведь когда-то

Там они сбились с пути и упали на берег рождений

В жажде безумной испробовать жребий вещественной жизни.

10 Ныне, богини, молю — уймите порыв мой тревожный!

Полными смысла рассказами мудрых меня опьяните!

Да не сбивает с пути меня род человеков безбожный,

С дивной, священной стези, сияющей, полной плодами!

Музы, молю — из толпы многогрешного рода людского

15 Вечно влеките к священному свету скита л иду-душу!

Пусть тяжелит ее мед ваших сот, укрепляющий разум,

Душу, чья слава в одном — в чарующем ум благоречье.

IV. ОБЩИЙ ГИМН КО ВСЕМ БОГАМ

Вы, кто священной премудрости держит кормило, о боги!

Вы возжигаете в душах людских возвышающий пламень,

Дабы, покинув обители мрака, они устремились

К высям бессмертных, очистившись таинством гимнов священных.

5 Слух преклоните, спасители! Ваши священные книги

Чистый излили мне свет, разогнавший туман непроглядный,

Дабы познал я вполне человека и высшего бога.

Да не погубит меня злокозненный демон, сокрывши

Прочь от чертогов блаженных навек, за током Летейским!

10 Да не закинет обратно в ужасные волны рождений

Душу мою, что доле не хочет по жизни скитаться,

Чья-нибудь страшная кара да вновь ее с жизнью не свяжет!

Боги, водители мудрости светлой, молю вас, внемлите!

Мне, кто душою стремится к стезе, пролегающей свыше,

15 Боги, явите священных словес обряды и действа!

V ГИМН К ЛИКИЙСКОИ АФРОДИТЕ

Гимн посвящаем Ликийской владычице Курафродите[628].

Некогда нашей отчизне явилась она на подмогу,

Зло отвратив, и наши вожди, благодарностью полнясь,

В граде воздвигли священный кумир по внушению свыше.

5 Знаменовал он тот мысленный брак, Гименей многоумный,

Что Афродиту Небесную свел с огнеродным Гефестом[629],

И Олимпийской богиню они нарекли, ведь нередко

Смерти стрелу мужегубную прочь отгоняла богиня,

Зря добродетель людскую. А брак сей, плодами богатый,

10 Пышную поросль пустил — блестящее мыслью потомство,

И наступило повсюду спокойствие мирное в жизни.

Ныне молю, о царица, прими величанье, как жертву!

Я ведь и сам, как и ты, ликийцем являюсь по крови[630],

Душу мою вознеси к красоте от уродства земного,

15 Да избежит она злостного жала постыдных порывов!

VI. ГЕКАТЕ И ЯНУСУ

Радуйся, матерь богов многославная, с добрым потомством!

Радуйся, ты, о Геката преддверная, мощная силой[631]!

Радуйся сам Иан прародитель[632], Зевес негубимый!

Радуйся, вышний Зевес! О, даруйте мне полную блага

5 Светлую жизни тропу и злые недуги гоните

Прочь от тела, а душу к себе привлеките, очистив

Ум пробуждающим действом от страстных земных искушений!

О, умоляю, подайте мне руку, стезю укажите

Богоизбранную мне, я желаю того! Да узреть мне

10 Свет драгоценный, рождений же черного зла да избегнуть!

О, умоляю, подайте мне руку, повейте мне ветром,

Что в благочестия гавань доставит страдавшего много.

Радуйся, матерь богов многославная, с добрым потомством!

Радуйся ты, о Геката преддверная, мощная силой[633]!

15 Радуйся сам Иан прародитель, о Зевс высочайший[634]!

VII. К МНОГОМУДРОЙ АФИНЕ

Внемли, дитя Эгиоха-Зевеса, что в свет появилась

От высочайшей цепи, от источника отчего! Внемли!

Мощного дочерь отца, многосильная, с мужеским духом,

О щитоносица в шлеме златом, Тритогена Паллада[635]!

5 Внемли и гимн мой прими с благосклонным, владычица, сердцем!

Слово мое да не будет напрасным, не дай его ветрам!

Ты, кто отверзла врата для премудрости, к богу ведущей,

Кто укротила гигантов земных богоборное племя[636],

Ты, кто избегла желаний зажженного страстью Гефеста[637],

10 Пояс девический свой адамантовый ты сохранила,

Ты, что смогла уберечь уцелевшее сердце владыки

Вакха, на части разъятого силой титанов, и скрыла

В глуби эфира его, и родителю после вручила[638],

Дабы по замыслу неизреченному отчему новый

15 В мир снизошел Дионис, порожденный отцом от Семелы.

Ты, кто рожденных от страсти всезрящей богини Гекаты

Всех укротила, секирой срубая их главы под корень[639],

Ты добродетелей силу благую возвысила в смертных,

Жизнь им украсила многоуменьем искусств и ремесел,

20 Силой творящей ума наделила ты души людские!

Ты, что Акрополь имеешь по жребию, холм неприступный,

Символ твоей принадлежности к высшей цепи, о царица,

Землю — пестунью мужей и матерь для книг — возлюбивши,

Ты, поборовши святое желанье отцовского брата,

25 Имя свое даровала земле и ум благородный,

Вот отчего, как память о споре богов, пребывает

Там, у подножья холма, в назиданье потомкам — олива,

Ты возрастила ее, когда Посейдонова воля

На Кекропидов обрушила вал многошумного моря[640],

30 Хлынул могучий поток, на пути своем все затопляя.

Ты, о богиня, чей лик излучает святое сиянье,

Внемли и дай мне, скитальцу, счастливую тихую гавань,

О, даруй душе моей благосвященных сказаний

Чистый свет и премудрость, любовь и любовь таковую,

35 Я умоляю, вдохни, дабы силой ее воспарила

К отчему дому душа, на Олимп от земного предела.

Если же я и подвластен ошибкам, как в жизни бывает,

Ведаю сам, что терзают метя прегрешенья, проступки,

Все, что не должно свершать, но свершаю, душой неразумный,

40 Смилуйся, кроткая духом, не дай мне, простертому в прахе,

Стать для недугов готовой добычей, о смертных спасенье!

Я ведь молю об одном — дабы был, о богиня, твоим я!

Членам ослабшим даруй нерушимую крепость здоровья,

Прочь отгони плотоядных болезней печальное племя,

45 Я умоляю, царица, своей амвросической дланью,

О, прекрати непосильные муки страданий ужасных,

В море житейском пловцу, пошли мне спокойные ветры,

Брак и потомство, известность, богатство, отрады веселий,

Гибким умом одари, пошли в испытаниях стойкость,

50 Дар убеждения, шутки друзей, почет у сограждан[641].

Внемли, о, внемли, царица, молю бесконечной мольбою

В трудный свой час, да слух преклонишь ты ко мне благосклонно!

Загрузка...