АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ СКАЗКИ

Рисунки художника М. Власова

Оформление художника Н. Власовой

Составитель Ахлиман Ахундов

Редактор Олег Эрберг

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сказка — древнейший жанр фольклора. В широких эпических полотнах она воскрешает общественно-экономическую жизнь людей, их быт, мышление и чаяния.

В азербайджанских сказках нашло художественное отображение героическое прошлое азербайджанского народа, его борьба против своих и иноземных поработителей. В сказках запечатлены картины природы Азербайджана, его высокие величественные горы, зеленые пастбища, цветущие сады, его живительные источники.

Азербайджанские сказки отличаются разнообразием тем и содержания, богатым художественным языком.

Сказки из мира животных в азербайджанском фольклоре сравнительно немногочисленны. По действующим в них лицам они подразделяются на две основные группы: сказки, весь персонаж которых состоит из животных, и сказки, в которых участвуют люди и животные. Эти сказки в большинстве своем весьма кратки, нравоучительны и остроумны. В них, как и в баснях, под животными подразумеваются люди. Излюбленный прием таких сказок — противопоставление двух аллегорических образов: лисы — волку, шакала — петуху, медведя — льву и т. д.

Сказки о животных отличаются от прочих сказок и по своему стилю. Здесь значительное место отведено диалогам, которые часто даются стихами или рифмованными фразами.

Наиболее популярными масками животных являются хитрая лиса, злой волк, глупый медведь, змея и петух. Но самая распространенная маска — лиса. Она показана хитрой; однако зачастую это положительный образ, т. е. хитрость лисы бывает направлена не во вред, а на пользу человеку.

Большинство аллегорических сказок из жизни животных в настоящее время считается детскими. Сказки эти обычно рассказывают детям взрослые; нередко их рассказывают и сами дети.

Многие сказки отображают страдания народа под гнетом деспотов — шахов, феодалов, царедворцев, В этих фантастических сказках народ рисует своих заклятых врагов в виде злых сил: дивов, ифритов, драконов и т. д., показывает их жестокими и глупыми. О тяжелом положении крестьян и их бесправии говорится здесь с большой реалистической правдивостью.

Шахи, везиры, купцы путем угнетения и эксплуатации народа стараются накопить побольше богатств, а герой борется против эксплуататоров, отстаивая интересы народа, и побеждает в этой борьбе — таков лейтмотив большинства фантастических сказок.

За чудесными событиями в таких сказках нетрудно видеть насыщенную борьбой реальную жизнь далекого прошлого азербайджанского народа.

Говоря о связи сказок с реальной жизнью, Максим Горький утверждает:

«Историками первобытной культуры совершенно замалчивались вполне ясные признаки материалистического мышления, которое неизбежно возбуждалось процессами труда и всею суммой явлений социальной жизни древних людей. Признаки эти дошли до нас в форме сказок и мифов, в которых мы слышим отзвуки работы над приручением животных, над открытием целебных трав, изобретением орудий труда. Уже в глубокой древности люди мечтали о возможности летать по воздуху, — об этом говорят нам легенды о Фаэтоне, Дедале и сыне его Икаре, а также сказка о „Ковре-самолете“. Мечтали об ускорении движения по земле — сказка о „сапогах-скороходах“, освоили лошадь; желание плавать по реке быстрее ее течения привело к изобретению весла и паруса; стремление убивать врага и зверя издали послужило мотивом изобретения пращи, лука, стрел. Мыслили о возможности прясть и ткать в одну ночь огромное количество материи, о возможности построить в одну ночь хорошее жилище, даже „дворец“, т. е. жилище, укрепленное против врага, — создали прялку, одно из древнейших орудий труда, примитивный, ручной станок для тканья и создали сказку о Василисе Премудрой. Можно привести еще десятки доказательств целесообразности древних сказок и мифов, десятки доказательств дальнозоркости образного, гипотетического, но уже технологического мышления первобытных людей, возвышавшегося до таких уже современных нам гипотез, как, например, утилизация силы вращения земли вокруг своей оси или уничтожение полярных льдов»[1].

Расширяя и поясняя свою мысль, Горький далее говорит:

«Я снова обращаю ваше внимание, товарищи, на тот факт что наиболее глубокие и яркие, художественно совершенные типы героев созданы фольклором, устным творчеством трудового народа. Совершенство таких образов, как Геркулес, Прометей, Микула Селянинович, Святогор, далее — доктор Фауст, Василиса Премудрая, иронический удачник Иван-дурак и, наконец — Петрушка, побеждающий доктора, попа, полицейского, черта и даже смерть, — все это образы, в создании которых гармонически сочетались рацио и интуицио, мысль и чувство. Такое сочетание возможно лишь при непосредственном участии создателя в творческой работе действительности, в борьбе за обновление жизни»[2].

Герои, обрисованные в сказках «Кел-Гасан», «Гарагаш», «Мамед», «Мелик-Мамед и Мелик-Ахмед», подобны сказочным героям, о которых говорит М. Горький. Они одерживают победу над всеми вражескими силами.

Силы, действующие в азербайджанских сказках, можно подразделить на две основные группы: дружественные, помогающие герою, и силы, враждебные ему.

Представители трудового народа, противостоящие гнету и эксплуатации, во всех своих действиях и борьбе опираются на широкие народные массы.

Образы героев сказок — батраков, пастухов, богатырей — выходцев из народа — как по своему идейному, так и художественному изображению принадлежат к наиболее полнокровным, насыщенным и интересным образам.

Народ всегда помогает герою, предупреждает и выручает его из беды. Таким образом, в сказках борьба героя против, гнета и несправедливости изображается не в виде борьбы индивидуальной, а в виде борьбы общенародной.

Народный герой непобедим. Ему чужды трусость, беспомощность, низкопоклонство перед врагом, Он оптимист. Ни семиглавые дивы, способные взвалить на свои плечи горы, ни драконы, которые изрыгают пламя, ни таинственные силы, сеющие с небес огонь, не могут устрашить героя. Народный герой, преодолевая все трудности и препятствия, разрушает неприступные замки, рассеивает волшебные чары и мстит жестоким деспотам, угнетающим народ.

Об этом рассказывают, например, сказки «Гарагаш» и «Сказка о Кел-Гасане».

Герои сказок приходят на помощь людям, оказавшимся в беде, людям, вынужденным бежать со своей родины от преследования тиранов, стонущим под плетьми угнетателей, и освобождают их.

Таким образом, во всех азербайджанских сказках добро неизбежно побеждает зло; вернее, герои, вышедшие из среды народа, побеждают угнетателей и тиранов. Это прежде всего результат оптимизма, насыщающего народное изустное творчество, результат веры народа в свою конечную победу.

Об этом Максим Горький говорил так:

«Очень важно отметить, что фольклору совершенно чужд пессимизм, невзирая на тот факт, что творцы фольклора жили тяжело и мучительно — рабский труд их был обессмыслен эксплуататорами, а личная жизнь — бесправна и беззащитна.

Но при всем этом коллективу как бы свойственны сознание его бессмертия и уверенность в его победе над всеми враждебными ему силами. Герой фольклора — „дурак“, презираемый даже отцом и братьями, всегда оказывается умнее их, всегда — победитель всех житейских невзгод, так же, как преодолевает их и Василиса Премудрая»[3].

Положительные качества героев, как дружба, верность, преданность, показаны в азербайджанских народных сказках с большим мастерством. Блестящее воплощение этого мы находим в сказках «Мелик-Мамед и Мелик-Ахмед», «Сказка об Искендере, знающем птичий язык» и «Сказка о Хатэме».

В противоположность мусульманским религиозным взглядам, женщины в большинстве сказок показаны не забитыми существами, лишенными человеческих прав, а полноправными членами семьи, советчиками мужей, выручающими их своими наставлениями из трудных положений. Народ создал ряд образов отважных, умных женщин. Женщины-героини смело выступают против гнета, борются с несправедливостью. Переодевшись в мужскую одежду или богатырские доспехи, они участвуют в битвах с врагами, нанося им беспощадные удары.

В «Сказке о Нушапери-ханум», например, героиня, единственная дочь падишаха, призывает отца отказаться от жестокости, несправедливости и бесчестия. Слова дочери приводят в ярость тирана, и он повелевает изгнать ее из города. Девушке удается бежать. Собрав вокруг себя большой отряд воинов, она вступает в борьбу с отцом и, убив его на поле брани, мстит таким образом за угнетенный народ.

Кони, голуби, ласточки, джейраны, птица Симург даются в сказках как образы положительные. Некоторые из этих сказочных персонажей, желая освободиться от гнета тиранов или от колдовских чар, ждут помощи героя, а некоторые, напротив, помогают герою, освобождают его от заклятий и злых талисманов, указывают пути избавления от врагов. Народ создает все условия для борьбы и окончательной победы героя, посылает ему на помощь коней, птицу Симург, заставляет отдельные предметы помогать ему своими чудесными превращениями и т. д.

Среди враждебных персонажей фантастических сказок главное место занимают дивы. Они живут в заколдованных местах, обладают невероятной силой, преступны, глупы и безвольны. В борьбе с героями дивы всегда оказываются побежденными.

Другой враг героя или, вернее, народа — дракон. В сказках дракон встречается у источников, рек и родников, поблизости от гнезд птицы Симург или Зумруд и в пещерах. Все усилия дракона направлены к причинению людям зла, оказанию помощи враждебным герою персонажам. Драконы, подобно дивам, обладают необычайной силой. В сказках герой одерживает победу и над ними.

К отрицательным образам относятся также коварные и злые дервиши и старухи-ведьмы, в образах которых народ показал большей частью своих внутренних врагов. Они живут не в заколдованных местах, а там, где и герои, и стараются причинить им вред, но, в конце концов, оказываются побежденными.

Подобные отрицательные образы чаще всего встречаются в так называемых реально-бытовых, обличительно-сатирических сказках. Элемент волшебства и чародейства здесь почти отсутствует. Борьба героя показана в обычной реальной обстановке. Эти сказки более ярко и полно отражают общественно-бытовые отношения и классовые противоречия, рассказывая о том, как выступал народ против своих эксплуататоров.

К реально-бытовым принадлежит большое количество сказок о так называемом «плешивом» — представителе угнетенного трудового крестьянства, изобретательном на различные остроумные способы борьбы против богатых, ханжей, безнравственных судей, мулл. Отрицательные персонажи этих сказок гибнут не от меча или стрелы героя; их убивает меткая народная сатира.

Сказки о «плешивом» по своим интересным сюжетам, острой сатире, юмору могут быть сравнимы с лучшими сатирическими сказками мира.

Реально-бытовые сказки весьма популярны в народе. Образы героев их чрезвычайно реалистичны и жизненны.

В этих сказках крестьянские парни, батраки, пастухи, ремесленники и вообще люди, вышедшие из среды трудового народа, заменяют шахов, везирей, царевичей, царевен и т. д. Их героизм в борьбе с врагом проявляется без помощи или поддержки волшебных сил и чародейства; чаще всего ум и предусмотрительность героя обеспечивают ему победу.

Реально-бытовые сказки отличаются сатирической остротой, тонким юмором; как правило, они нравоучительны. Мы находим в них суровую обличительную сатиру, направленную против господствующих классов.

Народ разоблачает и уничтожает своих врагов-кровопийц, и такого рода сказки завершаются победой бедняков и батраков. С этой точки зрения интересны, например, сказки «Желтая дыня» и «Жена мельника», где эксплуататорам противопоставлены эксплуатируемые и где отражена борьба народа против насилия и несправедливости.

События в большинстве этих сказок, сравнительно с фантастическими сказками, происходят в недавнее время и отображают классовые общественно-исторические отношения.

В азербайджанских сказках встречаются известные исторические личности (Александр Македонский, Шах Аббас, Ануширван и т. д.). Захватнические войны, которые вели эти государи, представлены здесь преимущественно в реалистическом плане, изображаются в живых сценах. В них также показаны картины угнетения и эксплуатации народных масс. Азербайджанский народ, отстаивавший силой оружия свою национальную независимость, создал в сказках образы героев и богатырей, отстаивавших родную землю от чужеземных захватчиков, рассказав, таким образом, о своих чаяниях средствами художественного творчества. И в этой борьбе герои постоянно выходят победителями.

На протяжении веков господствующие классы старались использовать народные сказки в своих классовых интересах, сделать их своим идейным оружием. В определенные периоды представители этих классов, приспосабливая ту или иную сказку к своим интересам, искажали ее первоначальное идейное содержание.

* * *

Между азербайджанским фольклором и письменной литературой всегда существовали взаимосвязь и взаимное воздействие. Азербайджанские писатели широко использовали фольклор и особенно сказки. Это можно наблюдать не только в литературе, но и в искусстве.

Азербайджанский композитор Узеир Гаджибеков, рассказывая о своей встрече с И. В. Сталиным в Кремле, приводит его высказывания по поводу оперы «Кер-оглу», созданию которой композитор посвятил ряд лет. Гаджибеков говорит:

«Товарищ Сталин заметил, что достоинство оперы в том, что она написана на основе народного творчества, сюжет ее построен на народном эпосе… Он указал затем, что некоторые композиторы относятся поверхностно к огромным художественным богатствам народной музыки, очевидно, они не понимают, что народные мелодии создавались в результате сотен лет, за этот период успели отшлифоваться, очиститься и теперь дошли до нас как совершенная, законченная форма искусства».

Эти высказывания И. В. Сталина великолепно освещают значение народного изустного творчества и роль его в создании ценных произведений литературы и искусства.

В 1932 г. Максим Горький в своем предисловии к сказкам «Тысяча и одна ночь», касаясь этого вопроса, говорил:

«Особенно значительно и неоспоримо влияние устного творчества на литературу письменную. Сказками и темами сказок издревле пользовались литераторы всех стран и всех эпох. Роман Апулея „Золотой осел“ заимствован из сказки. Сказками пользовался Геродот… Сказками пользовались Гете, Жанлис, Бальзак, Жорж Занд, Додэ, Коппэ, Лабуле, Анатоль Франс, Кармен Сильва, Андерсен, Гоппелиус, Диккенс — всех не вспомнишь. У нас сказки использованы целым рядом крупнейших писателей, в их числе — Хемницером, Жуковским, Пушкиным, Львом Толстым. Формальная, сюжетная и дидактическая зависимость художественной литературы от устного творчества народа совершенно несомненна и очень поучительна»[4].

Лучшие представители азербайджанской литературы высоко ценили и горячо любили устное народное творчество.

Великий азербайджанский поэт Низами Гянджеви в своих бессмертных поэмах показал пример того, как может писатель, используя народное творчество, сделать свои произведения истинно народными и поднять поэтическое мастерство на большую высоту.

Вслед за ним и другие лучшие поэты и писатели Азербайджана — Физули, Вагиф, Мирза Фатали Ахундов, Сабир, Джафар Джабарлы — в своих произведениях широко использовали богатое наследие азербайджанского фольклора.

Еще в конце XIX века отдельные любители народной словесности из среды азербайджанской интеллигенции занимались собиранием азербайджанских сказок.

Однако подлинная научно-исследовательская работа в широких масштабах в области азербайджанского фольклора началась только после Великой Октябрьской социалистической революции.

В годы советской власти в Азербайджане было собрано и издано до 1200 народных сказок.

Вышло из печати 11 сборников азербайджанских сказок на азербайджанском и русском языках, в общей сложности 200 печатных листов.

Начиная с 1935 года, литературоведами Азербайджана написан ряд диссертационных работ на фольклорные темы.

Ахлиман Ахундов


Загрузка...