«Тебе пора спать. Если что-нибудь произойдет, я тебя разбужу». Он совершил набег на кухню и приготовил мне теплое молоко с бренди. Потом он рассказал мне, что разбудил Люка Бейли, который нашел снотворное Джули, и растворил одну в молоке.
Так получилось, что, когда он разбудил меня в пять утра, я почувствовал себя опьяненным и одурманенным. Сначала я не знал, что он делает в моей спальне, но потом меня осенило: «Есть новости?» - потребовал я.
Он покачал головой.
«Просто звонок из BASRA; Коази-гвардия выведет вертолеты из Майами, как только станет достаточно светло».
Я встал и нашел Дебби в гостиной; Билли позвонил ей, и она немедленно приехала из отеля. Никто из нас особо не разговаривал, потому что говорить особо было нечего, но Дебби настояла на том, что останется и присмотрит за Карен. Люк Бэйли приготовил ранний завтрак, и я поехал в аэропорт, чувствуя себя ужасно.
Джо Кимбл находился в офисе Lucayan Beach Air Services и распределял территории на карте. Там были Бобби Боуэн и Билл Пиндер, еще один пилот Корпорации, и еще трое пилотов, добровольцев из BASRA. Джо сказал: «Итак, помните, что мы сотрудничаем с береговой охраной США по этому вопросу. Оставайтесь в своих районах и следите за своей высотой. И следите за вертолетами, мы не хотим, чтобы столкновение в воздухе усложнило ситуацию».
Мы подошли к швартовочным тросам, и небо на востоке только начало светлеть, когда мы взлетели. Я летел с Бобби Боуэном, и когда мы летели на запад и набирали высоту, панорама в лучах восходящего солнца была до боли красивой.
БАГАМСКИЙ КРИЗИС
OceanofPDF.com
Пролог.
Меня зовут Том Манган, я багамец, белый багамец. Это вызвало некоторые комментарии, когда я учился в Кембридже; Удивительно, насколько плохо информированными могут быть даже предположительно образованные люди о моих родных островах. Мне сказали, что я не могу быть багамцем, потому что багамцы черные; что Багамы находятся в Карибском бассейне, хотя это не так; и многие путали Багамы с Бермудскими островами или даже с Барбадосом. По этим причинам, а также потому, что понимание географической и политической природы Багамских островов имеет важное значение для моего рассказа, мне кажется, что я должен описать их, а также дать краткий отчет об участии моей семьи.
Багамские острова представляют собой цепочку островов, начинающуюся примерно в пятидесяти милях от побережья Флориды и простирающуюся по дуге на 500 миль к юго-востоку и на такое же расстояние от побережья Кубы. Они состоят из 700 островов (местное название «рифы» произносится как «ключи») и около 2000 меньших скал. Название происходит от испанского baja mar, что означает «мелкое море».
Я потомок одного из лоялистов, сражавшихся в американской войне за независимость. Удивительно мало людей осознают, что в той войне на стороне британцев сражалось больше американцев, чем когда-либо под командованием повстанческих генералов, и что война была проиграна скорее из-за некомпетентности британцев, чем из-за какого-либо превосходства со стороны Джорджа Вашингтона. Как бы то ни было, войну англичане проиграли, и родилась американская нация.
Жизнь в новых Соединенных Штатах не была комфортной для бывших лоялистов. Поруганные соотечественниками и брошенные британцами, многие считали разумным уйти: северяне отправились в основном в Новую Шотландию, а южане – на Багамы или на сахарные острова в Карибском море за пределами Кубы. Так получилось, что в 1784 году Джон Генри Манган решил поселиться со своей семьей на острове Абако на Багамах.
В Абако было не так уж много. Имеющие форму бумеранга, острова Большой и Малый Ахако простираются примерно на 130 миль и окружены группой меньших рифов. Большинство этих небольших рифов покрыты кораллами, но сам Абако состоит из известняка и покрыт густым, почти непроходимым тропическим кустарником. Сэр Гай Карлтон намеревался расселить 1500 лоялистов на Абако, но они были беспорядочной и капризной толпой, и немногие остались. К 1788 году общая численность населения составляла около 400 человек, половина из которых составляли черные рабы.
Нетрудно понять, почему проект Карлтона рухнул. На Абако, как и на остальных Багамских островах, тонкая и неплодородная почва — естественный недостаток, который преследовал Багамские острова на протяжении всей их истории. Были опробованы многие товарные культуры: помидоры, ананасы, сахар, сизаль, хлопок, но все они потерпели неудачу, поскольку плодородие почвы истощилось. Не случайно три поселения на Багамах называются Hard Bargain.
И все же человек мог выжить, если бы не ожидал слишком многого; В море водилась рыба, и можно было вырастить достаточно еды для своих ближайших родственников. Древесина была легко доступна для строительства, известняк легко добывался в карьерах, а солома из пальметто служила хорошей водонепроницаемой крышей. Джон Генри Манган не только выжил, но и сумел процветать вместе с Сэндсами, Лоузами, Робертсами и другими семьями лоялистов, чьи имена до сих пор распространены на Абако.
У Манганов тонкая грань, потому что, возможно, из-за генетического дефекта, они склонны бегать к девушкам, похожим на голландскую королевскую семью. Таким образом, они росли не как дерево со множеством ветвей, а по прямой линии. Я последний из мужчин-манганов, и, насколько мне известно, на островах нет других людей с таким именем.
Но они выжили и процветали. Один из моих предков был судостроителем в Хоуп-Тауне на Элбоу-Кей; большинство местных кораблей, плавающих в водах Багамских островов, были построены на Абако, а семья Манган построила немало и таким образом стала умеренно зажиточной. А потом случился крушение. По мере роста могущества Соединенных Штатов на островах Мелкого моря учащалось морское движение, и многие корабли терпели крушение. Товары, которые они содержали, внесли большой вклад в богатство многих островных семей, не исключая и Манганов. Но великим поворотным моментом в судьбе семьи стала Гражданская война в США.
Юг Конфедерации испытывал нехватку припасов из-за северной блокады, а хлопок гнил в доках. Любой корабль, заходивший в Чарльстон или Уилмингтон, находил готовый рынок для своего груза; хинин стоимостью 10 долларов в Нассау принес более 400 долларов в Чарльстоне, а хлопок, стоивший 400 долларов в порту, стоил 4000 долларов в Ливерпуле. Это была очень прибыльная, хотя и рискованная, двусторонняя сделка, и мой прадед увидел свою возможность и за полдесятилетия сделал семью богатой.
Именно его сын, мой дедушка, перевез семью из Абако в Нассау на острове Нью-Провиденс. Нассау был столицей Багамских островов и центром торговли. Тем не менее, у нас все еще есть земля на Абако, и я недавно строил там.
Если мой прадедушка сделал семью богатой, то мой отец сделал ее по-настоящему богатой. Он стал мультимиллионером, что объясняет тот факт, что багамец получил образование в Кембридже. Опять же, он проводил американскую блокаду, которая приносила прибыль.
15 января 1920 года Соединенные Штаты иссякли, и, как и во время Гражданской войны, Багамские острова стали центром распределения контрабандных товаров.
Торговцы из Нассау, известные как «Парни с Бэй-Стрит», в том числе и мой отец, вскоре занялись импортом спиртных напитков. Норма прибыли обычно составляла сто процентов, и бизнес был совершенно безрисковым; это были наличные деньги, а фактическое прорыв блокады было осуществлено самими американцами. Говорили, что в Вест-Энде на Гранд-Багаме скопилось столько выпивки, что остров наклонился на несколько градусов. И для багамца этот бизнес был легальным.
Все хорошее когда-нибудь заканчивается, и 18-я поправка была отменена Франклином Рузвельтом в 1933 году, но к тому времени мой отец уже сидел неплохо и начал диверсифицировать свои интересы. Он зорким взглядом видел, что появление самолетов окажет влияние на туристическую индустрию и изменит ее структуру. Компания Pan-American уже была пионером в сообщении Майами-Нассау с использованием гидросамолетов Sikorsky.
Багамский туризм в девятнадцатом и начале двадцатого веков был ограничен американскими богатыми и четырехмесячным зимним сезоном. Американский миллионер привозил свою семью и, возможно, нескольких друзей, чтобы провести весь сезон на Нью-Провиденсе. Это, хотя и было выгодно немногим, не имело большого значения для экономики Багамских островов, поскольку миллионеров было не так много. Мой отец сделал ставку на то, что самолеты принесут массовый рынок, и вложил деньги в отели. Он выиграл свою ставку, но умер, не успев осознать этого, в 1949 году.
Мне было одиннадцать лет, когда умер мой отец, и я интересовался деньгами и бизнесом так же сильно, как любой другой одиннадцатилетний мальчик, то есть вообще не интересовался. Моя мать рассказала мне, что для меня и двух моих сестер был создан трастовый фонд и что я получу наследство в свой двадцать пятый день рождения. Затем она продолжала вести семейные дела, что ей было вполне по силам.
Я ходил в школу в Нассау, но каникулы проводил в Абако под присмотром Пита Олбери, чернокожего абаконца, которого я считал старым, но на самом деле ему в то время было около тридцати. Он работал на семью с детства и присматривал за нашей собственностью на Абако. Он научил меня плавать (это не умеющее плавать багамское существо, такое же обычное явление, как бескрылая птица), научил меня стрелять, и мы охотились на диких свиней, которые обычны на Абако. Он действовал вместо родителя и дублил мою шкуру, когда считал, что мне это нужно. Он работал у меня до своей недавней смерти.
Те ранние годы были, я думаю, самыми приятными в моей жизни. Со временем я поехал в Англию, чтобы учиться в Кембридже, и нашел Англию неприятно холодной и влажной; по крайней мере на Багамах дождь теплый.
Я получил степень, а затем поехал в Соединенные Штаты на двухгодичный курс изучения бизнеса в Гарварде, чтобы подготовиться к управлению своим наследством. Именно там я встретил Джули Паско, которая должна была стать моей женой. В 1963 году я вернулся в Нассау, где в день моего двадцатипятилетия в адвокатской конторе было много подписаний документов, и я взял на себя управление поместьем.
К тому времени на Багамах многое изменилось. Предчувствие моего отца подтвердилось, и появление больших самолетов привело к появлению рынка массового туризма, как он и предсказывал. В 1949 году, в год его смерти, на острова приехали 32 000 туристов; в 1963 году их было более полумиллиона.
Стоит добавить, что в следующем году их предполагаемая цифра превысит два миллиона. Моя мать хорошо заботилась о наших интересах, но теперь она старела, немного ослабела и была рада передать ответственность в мои руки. Я обнаружил, что одним из ее поступков было участие в развитии Большого Багамы. В то время это меня очень беспокоило, потому что Гранд Багама портился.
Уоллес Гроувс был американцем, у которого была мечта, и этой мечтой был Фрипорт на острове Большой Багама. Он убедил сэра Стаффорда Сэндса, тогдашнего министра финансов правительства Багамских островов, продать ему более 200 квадратных миль государственной земли на Большом Багаме, на которой он построит город Фрипорт. Его намерением, не реализованным при его жизни, было создание зоны беспошлинной торговли в интересах американских корпораций, где они могли бы избежать американских налогов. В 1963 году схема не работала; ни одна корпорация нигде не проявила немедленного энтузиазма. Гроувс переключил акцент на туризм, отдых и жилое строительство и выкрутил руку Сэндсу, чтобы позволить строительству казино привлечь клиентов.
Сэндс был типичным мальчиком с Бэй-стрит, который мог поймать доллар на лету, независимо от того, насколько быстро он летел. Именно он был в первую очередь ответственен за огромный рост туристического потока. Полагая, что туристу нужно гораздо больше, чем просто солнце и песок, он позаботился о том, чтобы вся инфраструктура туристической индустрии была построена и поддерживалась. Он выполнил просьбу Гроувса, и казино открылось в
OceanofPDF.com
1964.
Это была худшая ошибка, которую Сэндс мог когда-либо совершить. Теневой фигурой, контролирующей работу казино, был Мейер Лански, который управлял казино в Гаване, пока Кастро не вышвырнул его с Кубы. Заключив контракт с Кастро на 1 миллион долларов, Лански стал искать другое место для деятельности и нашел Большой Багаму. Бандиты въехали.
Политика и экономика идут рука об руку, в основном вращаясь вокруг вопроса о том, кто что получит, и черные багамцы видели, как богатство, созданное туристической индустрией, направлялось в карманы белых мальчиков с Бэй-стрит, которые также контролировали Палату собрания и управляли страна в интересах белых. Пришлось что-то уступить, и в 1967 году Прогрессивная либеральная партия, состоящая в основном из чернокожих, возглавляемая Линденом Пиндлингом, пришла к власти с большинством в два места. В следующем году Пиндлинг неожиданно провел еще одни выборы, и ПЛП получила двадцать девять мест из тридцати восьми.
Этот сдвиг произошел из-за ошибки Стаффорда Сэндса. Придя к власти, Пиндлинг решил присмотреться к Фрипорту и, в частности, к казино. Он обнаружил, что Гроувс и Лански давали откаты Сэндсу и другим в виде сомнительных «гонораров за консультации», а сам Сэндс, по слухам, получил более 2 миллионов долларов. Когда это было раскрыто, начался настоящий ад;
Сэндс был дискредитирован и пал, унеся за собой и свою партию.
Но Гроувз был прав: казино принесло процветание Большому Багаме, а Фрипорт процветал и процветал. Были планы построить обширную жилую застройку, на улицах уже были разбиты большие площади с канализацией и электричеством. У улиц даже были названия; не хватало только домов на участках под застройку.
Но инвесторы были осторожны. Для них произошла карибская революция, и что эти сумасшедшие чернокожие будут делать дальше? Они проигнорировали тот факт, что это были демократические выборы и что состав Ассамблеи теперь сравним с этническим составом Багамских Островов; они просто ушли и забрали с собой свои деньги, и экономика Большого Багамы снова рухнула и только сейчас восстанавливается.
И что я делал, пока это происходило? Я старался держать ситуацию под контролем за счет быстрой работы ног и старался не слишком пачкать руки. Честно говоря, я голосовал за Пиндлинга. Я мог видеть, что правление олигархии Bay Street Boys было анахронизмом в быстро меняющемся мире и что, если чернокожему багамцу не будет предоставлена доля в происходящем, произойдет революция, а не мирные выборы.
И среди прочего я женился.
Джули Паско была дочерью американского врача и жила в Мэриленде. Когда я покинул Гарвард, мы продолжали переписку. В 1966 году она посетила Багамы со своими родителями, и я возил их по островам; хвастаюсь, я полагаю. Мы поженились в 1967 году, а Сьюзен родилась в 1969 году. Карен родилась в 1971 году. Склонность Мэнгэнов к воспитанию дочерей не подвела.
Хотя меня беспокоили инвестиции на Большом Багаме, три года назад я решил, что наступает подъем. Я основал компанию West End Securities Corporation, холдинговую компанию, которую я контролирую и президентом которой являюсь. Что еще более важно, я перенес свою базу из Нассау во Фрипорт и построил дом в Лукайе на Большом Багаме. Нассау — старый город, немного душный и своеобразный. Смелые новые идеи не рождаются в такой обстановке, поэтому я уехал на Большой Багаму, где мечта Уолли Гроувса, похоже, вот-вот сбудется.
Полагаю, меня можно было бы представить как очень удачливого человека, не беспокоящегося о том, откуда возьмет мой следующий доллар, счастливо женатого на красивой жене, с двумя прекрасными детьми и с процветающим бизнесом. Мне повезло, и я думал, что ничего не может пойти не так, пока не произойдут события, о которых я собираюсь рассказать.
С чего мне начать? Я думаю о Билли Каннингеме, который был рядом, когда это произошло незадолго до позапрошлого Рождества. Это было худшее Рождество в моей жизни.
Билли Каннингем был частью клана Каннингемов; его отец, дядя, брат и различные двоюродные братья совместно владели изрядной частью Техаса, они выращивали говядину, добывали нефть, занимались судоходством, газетами, радио и телевидением, отелями, супермаркетами и другой недвижимостью, а также владели умеренными участками в центре Далласа и Хьюстон. Корпорация Каннингем была силой, с которой нужно было считаться в Техасе, и принц Билли был на Багамах, чтобы увидеть то, что он мог увидеть.
Впервые я встретил его в Гарвардской школе бизнеса, где его, как и меня, готовили к участию в семейном бизнесе, и мы поддерживали связь, встречаясь через нерегулярные промежутки времени. Когда он позвонил незадолго до Рождества и попросил встретиться со мной на моей территории, я сказал: «Конечно. Ты будешь моим гостем».
«Я хочу выковырять тебе мозги», — сказал он.
— Возможно, у меня есть для тебя предложение.
Это звучало интересно. Cunningham Corporation была именно тем предприятием, в которое я пытался превратить West End Securities, хотя мне предстояло пройти долгий путь. У меня было подозрение, что Каннингемы собираются расширяться, и Билли собирается осмотреть выбранную территорию. Я бы предпочел сотрудничать, чем иметь их в качестве конкурентов, потому что они были жесткой командой, и я надеялся, что именно это имел в виду Билли. Мы назначили дату.
Я встретил его в международном аэропорту Фрипорта, куда он прибыл на самолете компании, раскрашенном в цвета Каннингема. Он не сильно изменился; он был высоким, широкоплечим, блондином, с глубоким загаром и блестящими зубами. Каннингемы, казалось, стремились к привлекательной внешности кинозвезд, тех из них, кого я встречал. В нем не было ничего, что указывало бы на то, что он американец, никакой эксцентричности стиля, которую можно было бы разумно ожидать от техасца. Техасцы печально известны, даже в Соединенных Штатах, своей бесстрашной и ностальгической пограничной техникой. Если он когда-либо носил их, то Билли оставил дома свою десятигаллонную шляпу, галстук-ленту и ботинки на высоком каблуке и был одет в легкий костюм явно английского покроя. Будучи Каннингемом, он, вероятно, случайно заказал бы полдюжины их в магазине «Хантсмен» с Сэвил-Роу.
— Как мальчик? — сказал он, когда мы пожали друг другу руки.
«Я не думаю, что ты встречал Дебби, это моя маленькая кузина».
Дебора Каннингем была столь же красива, сколь красивы были мужчины Каннингема; высокая, крутая блондинка.
«Рад познакомиться с вами, мисс Каннингем».
Она улыбнулась.
«Дебби, пожалуйста».
«Скажи мне», — сказал Билли.
«Какая длина взлетно-посадочной полосы?»
Это был типичный вопрос Билли Каннингема; у него было ненасытное любопытство, и его вопросы, иногда явно не относящиеся к делу, всегда имели отношение к текущему ходу его мыслей. Я сказал: «В последний раз, когда я измерял, она составила 11 000 футов».
«Почти со всем справлюсь», - прокомментировал он. Он повернулся и посмотрел, как взлетает «Каннингем Джет Стар», затем сказал: «Поехали».
Я провез их через Фрипорт по пути в отель «Роял Палм». Я гордился Королевской пальмовой ветвью; за мои деньги это был лучший отель на Багамах. Конечно, все это было построено на мои деньги, и я с нетерпением ждал реакции Билли. По дороге я спросил: «Ты впервые на Багамах, Дебби?»
"Да."
«Мой тоже», — сказал Билли. Это меня удивило, и я так и сказал.
«Просто никогда не добирался до этого». Он повернулся на своем месте.
— В какой стороне Фрипорт?
«Прямо здесь. Вы в центре Фрипорта». Он хмыкнул от удивления, и я знал почему. Просторные улицы, лужайки и широко отделенные друг от друга невысокие здания не были похожи ни на один другой центр города, который он видел.
«Это показывает, чего можно добиться, построив город с нуля. Двадцать лет назад здесь был сплошной кустарник».
"О, посмотри!" - сказала Дебби.
«Разве это не лондонский автобус?»
Я смеялся.
«Настоящая статья. Кажется, в этих автобусах по всему англоязычному миру есть какая-то загадка. Я видел их и на Ниагаре. Я думаю, что Лондонский транспортный совет получает неплохую прибыль от продажи мусорных автобусов в качестве туристических достопримечательностей. "
В фойе отеля «Ройял Пальм» Билли огляделся опытным взглядом. Корпорация Cunningham Corporation управляла собственными отелями и знала, как они работают. Он взглянул вверх и издал долгий, медленный свист. Фойе возвышалось на всю высоту отеля: восемь этажей, окруженных спальнями в мезонинах.
"Ух ты!" он сказал.
«Разве это не много потраченного впустую места?»
Я улыбнулась; даже Каннингемам пришлось многому научиться.
«Может быть, это и городской отель, но это курортный отель. Есть разница».
Джек Флетчер, менеджер отеля, стоял рядом, и я познакомил его с Каннингемами. Он заселил их, соблюдая как можно меньше формальностей, а затем сказал: «Вот ключи от вашей комнаты, мистер Каннингем, мисс Каннингем». Он дал Билли еще один ключ.
«Твоя машина в гараже».
Я сказал: «Найдите другую машину для мисс Каннингем; возможно, она захочет осмотреть достопримечательности одна». Эй! - сказал Билли.
«В этом нет необходимости».
Я пожал плечами.
«Не волнуйтесь, мы управляем компанией по прокату автомобилей, и сезон еще не завершился. У нас есть несколько запасных машин».
Он взял меня за локоть и отвёл в сторону.
«Я хотел бы поговорить с вами как можно скорее».
«Ты всегда спешил».
— Почему бы и нет? Я так все делаю. Скажем, пятнадцать минут?
«Я буду в баре». Он удовлетворенно кивнул.
Он спустился через десять минут и быстрыми шагами вошел в бар.
Заказав ему выпить, я спросил: «Где Дебби?»
Билли криво улыбнулся.
«Вы знаете женщин; ей понадобится время, чтобы приодеться». Он принял бурбон со льдом.
"Спасибо."
— С твоей комнатой все в порядке?
"Отлично." Он нахмурился.
«Но я все равно говорю, что ты тратишь чертовски много места».
«Вы думаете об отелях в центре города. Пространство здесь дешевое, а клиентура другая». Я решил подтолкнуть.
— Зачем ты здесь, Билли? Ты упомянул предложение.
«Ну, у нас есть несколько свободных долларов, и мы ищем, куда их вложить. Как вы думаете о будущем Багамских островов?»
«Боже мой, Билли, но у тебя есть наглость! Ты хочешь прийти сюда как участник и спрашиваешь моего совета?»
Он посмеялся.
«Вы не проиграете. Вы уже сказали пару вещей, которые заставили меня задуматься. Мы думаем, что знаем, как управлять отелями дома, но здесь все может быть по-другому. Возможно, мы могли бы создать партнерство. своего рода и использовать свой местный опыт».
«Консорциум?» Он кивнул, и я задумчиво сказал: «Несколько долларов. Насколько их будет мало?»
«Около сорока миллионов человек».
Бармен стоял рядом и полировал и без того уже отполированный стакан. Я сказал: «Пойдем и сядем за тот угловой столик».
Мы взяли напитки и сели.
«Я думаю, что будущее Багамских островов довольно хорошее. Много ли вы знаете о нашей недавней истории?»
"Я сделал свою домашнюю работу." Он дал мне быстрое и краткое резюме.
Я кивнул.
«Вот и все. Вы, американцы, теперь приходите к пониманию того, что Пиндлинг не людоед и что он управляет довольно стабильным и консервативным правительством. Он в безопасности. Теперь давайте перейдем к вашим отелям и тому, как вы ими управляете. Ваша клиентура состоит из бизнесменов и нефтяников, быстрых на ногах и в движении. Они хотят быстрого и хорошего обслуживания, и они здесь сегодня и уходят завтра, потому что стоимость вашей земли в городе настолько огромна, что вы упаковываете их в кучу. взимайте с них плату за землю, потому что вы должны это сделать. Если бы вы не заплатили, было бы выгоднее продать ее и заняться каким-нибудь другим бизнесом, правильно ли я понял?»
«Почти. Эти ребята в любом случае могут заплатить; к нам поступает не так уж много жалоб».
Я махнул рукой.
— Что ты думаешь об этом месте?
«Очень роскошно».
Я улыбнулась.
«Это так и должно было выглядеть; я рад, что ты считаешь, что это удалось. Послушай, Билли, обычный турист здесь не путешественник, и у него не так много долларов, чтобы тратить их. жена и, возможно, его дети из Кливленда, штат Огайо. Возможно, он совершил одну поездку в Европу, но не может поехать снова, потому что Европа сейчас чертовски дорогая, а доллар чертовски слабый. Итак, он приезжает сюда, потому что собирается за границу. и в то же время экономия».
«А как насчет европейцев? Их здесь много». Билли ткнул большим пальцем в сторону вестибюля.
«Там я слышал немецкий, французский и испанский языки».
«Испанцы придут из Аргентины», — сказал я.
«Мы получаем их много. Они и европейцы приезжают по той же причине, потому что здесь дешевле. Но они не прилетают первым классом или даже туристическим. Они приезжают чартерными рейсами в пакетных предложениях, организованных турагентами, в основном немецкими. и швейцарцы, ни американцы, ни европейцы, за редким исключением, не имеют больших денег, чтобы их разбрасывать. Так как же нам провести операцию?»
"Кому ты рассказываешь."
"Хорошо." Я развел руками.
«Мы даем им видимость предметов роскоши, которые они не могут получить дома. Пальмы дешево купить, их легко сажать и быстро выращивать; и вы не найдете многих из них в Кливленде или Гамбурге. И они выглядят чертовски плохо». хорошо. У нас есть несколько баров: один на пляже, один у бассейна и пара внутри.
Мы нанимаем местного гитариста и певца, чтобы придать живому настроению музыку багамского и карибского калипсо, очень романтичную. У нас есть дискотека. У нас есть место, где подают нездоровую пищу, и другое, где подают изысканные блюда, и то, и другое одинаково прибыльно. У нас есть магазины в вестибюле; ювелирные изделия, одежда, изделия местных ремесленников, газетный киоск и так далее. До сих пор это были концессии, но теперь мы склонны управлять ими сами; Я только открыл отдел мерчендайзинга.
И, как я уже сказал, у нас есть компания по прокату автомобилей; это часть туристического отдела. На пляже у нас есть несколько парусников и досок для виндсерфинга, и мы нанимаем пляжного сжигателя, который будет спасателем и покажет клиентам, как пользоваться этими вещами. Это бесплатно.
То же самое можно сказать и о теритеисных судах. За льготную плату также можно пользоваться полем для гольфа на восемнадцать лунок. К отелю примыкает пристань, так что мы также собираем толпу катающихся на лодках. "
«Кажется, клиент может получить большую часть того, что он хочет во время отпуска, даже не выходя из отеля», - рискнул Билли. «Вот и все», - сказал я.
«Вот почему их называют курортными отелями. Но чего у нас нет в вестибюле, так это винного магазина; если турист хочет выпить, он платит за бар. Мы хотим выжать из этих людей как можно больше долларов и центов. мы можем, пока они находятся под нашей нежной опекой.
И они находятся под нашей опекой, вы знаете; они хорошо проводят время и не хладнокровны. У нас есть ясли и детская игровая площадка, которые больше предназначены для того, чтобы дети не попадали в глаза людям, чем для чего-либо еще, и у нас есть врач и медсестра. И здесь нет никаких тренировок или шумихи, их просто оставляют в покое, чтобы делать все, что им заблагорассудится, что, кажется, в основном жарится на солнце. "
Билли поморщился.
«Это не тот отпуск, который мне бы хотелось».
«Я бы тоже не стал, но мы не туристы. Так что же произойдет, когда наш человек пойдет домой?
Его друзья смотрят на этот глубокий загар и спрашивают его об этом.
«Ну и дела!» он говорит.
«Я отлично провел время. Бесплатное катание на лодке, бесплатный теннис, дешевый гольф на самом великолепном поле, которое только можно себе представить. Это было чудесно».
Затем он ходит бедрами по офису.
«И, боже, этот бит калипсо!» Это то, что он говорит своим друзьям, когда на улице перед офисом лежит снег глубиной два фута, и им нравится эта идея, поэтому они тоже приходят. Может быть, через год. "
Билли задумался.
«Быстрый оборот и небольшая прибыль».
«Это название игры», — сказал я.
«Вот почему занятость номеров имеет решающее значение: мы постоянно заполняемся или разоряемся».
— Есть какие-нибудь проблемы в этом направлении? Я улыбнулась.
«У нас все в порядке», — легкомысленно сказал я. Он хмыкнул.
«Я хотел бы увидеть ваш отчет о прибылях и убытках и ваш баланс».
«Если вы сделаете твердое предложение, я, возможно, быстренько вас рассмотрю». Я на мгновение задумался.
«Я познакомлю вас с несколькими людьми, и вы сможете почувствовать это место. С Дэвидом Батлером приятно поговорить; он высокопоставленный человек в Министерстве туризма здесь, на Большом Багаме». Я колебался.
«Там может быть проблема».
"Какая проблема?"
«Ну, ты же южанин. У тебя возникнут проблемы вести себя с черным на равных?»
«Не я», — сказал Билли.
«Билли Один мог бы, и Джек, конечно, сделал бы, но они не будут здесь участвовать». Билли Один был отцом Билли, названным так, чтобы отличать его от Билли. Джек был его дядей и главой клана Каннингемов.
«Этот парень, Батлер, черный?»
— Да. Есть еще кое-что. Любые отели, которые вы здесь построите, должны быть построены багамцами и укомплектованы багамцами.
«Багамские острова для багамцев, так это?»
«Что-то в этом роде. Никто другой не сможет удержать здесь работу, если ее может выполнить багамец».
Билли мотнул головой в сторону вестибюля.
«Управляющий вашим отелем Флетчер; он белый».
— Я тоже, — сказал я ровным голосом.
«Мы оба белые багамцы. Но менеджер Sea Gardens, нашего отеля на Нью-Провиденсе, черный».
Билли пожал плечами.
«Меня это не беспокоит, пока мы работаем эффективно».
«О, мы эффективны». Я поднял глаза и увидел, как в бар входит Дебби Каннингем.
«Вот твой кузен».
На ней был топ с бретельками и шорты, которые хорошо прославили американскую красавицу с длинной ножкой.
«Надеюсь, все в порядке», — сказала она и посмотрела на себя.
«Я имею в виду, есть ли у тебя правила?»
«Не так, как вы могли заметить. Наши посетители до определенного момента могут одеваться так, как им заблагорассудится». Я осмотрел ее.
«Однако я не думаю, что ты еще дошел до точки. Выпьешь?»
«Что-нибудь мягкое, может быть, кока-колу». Я подал знак официантке, и она села.
«Разве это не прекрасное место? Ты видел бассейн, Билли?»
"Еще нет."
Я проверил время.
«Следующий час я буду занят. Почему бы тебе не окинуть это место беглым осмотром, и я встречу тебя за столом. Пообедаем дома. Если тебе нужно что-нибудь узнать, спроси Джека Флетчера* «Все в порядке», сказал Билли.
«Ты уже рассказал мне достаточно, поэтому я знаю, что искать».
Я оставил их и пошел в свой офис, чтобы хорошенько подумать. Когда Билли сообщил мне размер предлагаемых им инвестиций, это меня сильно встряхнуло, хотя я и старался этого не показать. Сорок миллионов долларов — это чертовски большие деньги, и эти суммы, вложенные в West End Securities, могли бы обеспечить значительное расширение. Проблема заключалась в том, чтобы не увлечься этим, и собрать подходящий пакет, который осчастливил бы и меня, и Cunningham Corporation, было бы настоящей загадкой.
Если Билли был удивлен отелем «Ройял Палм», он был удивлен и моим домом, и показал его. Я провел его в атриум, где находился бассейн. Он оглянулся и сказал: «Боже мой!»
Я смеялся.
«Вы когда-нибудь были в Риме в августе?»
«Кто едет в Рим в августе?» Он пожал плечами.
«Но да, у меня был один раз», и с чувством добавил: «Чертовски жарко. Я быстро оттуда выбрался».
«И влажно — так же, как здесь. Когда я строил это место, я поручил архитектору копаться в планах римских вилл; я имею в виду древних римлян. У меня было ощущение, что они будут строить ради климата. Это не репродукция. вилла, скорее, адаптация. Конечно, с современными удобствами; но мой кондиционер обходится дешевле, чем любой из моих соседей, потому что мы использовали некоторые из этих ноу-хау, когда мы использовали. построил Royal Palm; этот большой, высокий вестибюль представляет собой естественную градирню».
Билли собирался что-то сказать, когда Джули вышла из дома. Я сказал: «А вот и Джули. Джули, ты знакома с Билли, но я не думаю, что ты знаешь Дебби, его кузину».
«Привет, Билли, добро пожаловать на Большой Багаму. Рад познакомиться, Дебби».
«У вас красивый дом», — сказала Дебби.
«Нам нравится так думать». Джули повернулась и позвала: «Выходи оттуда, Сью. У нас гости, приходи и познакомься с ними».
Моя старшая дочь вышла из бассейна плавно, как выдра.
«Передайте привет мистеру Каннингему», — скомандовала Джули.
«Билли», — поправился я.
Сью серьезно пожала руку. У нее был озорной вид, когда она сказала: «Здравствуйте, мистер Билли Каннингем».
Билли рассмеялся.
"Обычный маленький блондин, не так ли?"
«А это Дебби». Сью сделала реверанс, что выглядело бы лучше в кринолине, а не в минималистичном купальном костюме.
«Сколько тебе лет, Сью?» — спросила Дебби.
«Одиннадцать лет, два месяца, три недели и шесть дней», - быстро сказала Сью.
«Ты очень хорошо плаваешь», — сказала Дебби.
«Держу пари, что ты плаваешь лучше, чем я».
Джули выглядела довольной, что Дебби сказала совершенно правильную вещь.
«Да, она хорошо плавает. Она заняла второе место на марафоне в своем классе».
Я сказал: «Это двухмильная дистанция в открытом море».
Дебби была явно поражена и посмотрела на мою дочь с новым уважением.
«Это действительно что-то; я сомневаюсь, что смогу проплыть четверть мили».
«О, это ничего», — весело сказала Сью.
— Хорошо, рыбка, — сказал я.
«Назад в свою естественную стихию». Я повернулся к Джули.
«Где Карен?»
«У нее температура. Я уложил ее спать».
"Ничего серьезного?"
«О, нет». Джули посмотрела на Дебби.
«У нее проблемы со школой, и, возможно, она даже притворяется. Приходите к ней, это может ее воодушевить».
Женщины вошли в дом, и я сказал Билли: «Я думаю, напитки показаны».
«Да, что-то длинное и холодное».
«Ромовый пунш, но с ромом полегче». Смешивая напитки, я сказал: «Кондиционирование воздуха в отелях важно, если мы хотим, чтобы сезон был круглогодичным. Мы не хотим, чтобы туристы жарились, даже если это полезно для барной торговли».
Билли снял куртку и сел в кресло.
«Вы забыли, что я техасец. Вы когда-нибудь были в Хьюстоне летом? Знаете, что Шерман сказал о Техасе?» Я покачал головой.
«Он сказал: «Если бы я владел Адом и Техасом, я бы сдал Техас в аренду и жил в аду». "
Я смеялся.
«Тогда вы увидите проблемы, хотя мы не так плохи, как Техас. Всегда есть морской бриз, который снижает жару».
Мы болтали, пока Люк Бейли, мой главный помощник, накрывал на стол обед. Вскоре женщины вернулись и приняли холодные напитки.
«У вас две очень милые девочки», — сказала Дебби.
«Джули должна принять за это похвалу», — сказал я.
«Я беру на себя всю вину за происходящее».
За обедом разговор стал общим, и мне было приятно видеть, что Джули и Дебби хорошо ладят друг с другом. Если женщины среди деловых партнеров ведут себя стервозно, это может расстроить все вокруг, и я знаю, что из-за этого сорвалось несколько выгодных сделок.
В какой-то момент Джули сказала: «Ты знаешь, что мама и папа приедут на Рождество».
"Да." Это была договоренность, заключенная ранее в этом году: «Я думал, что сделаю рождественские покупки в Майами и встречусь с ними там».
Я сказал: «Почему бы вам не устроить им морскую прогулку? Возьмите Лукайскую девочку и привезите их обратно через Бимини, я уверен, им это понравится».
Она сказала: «Это хорошая идея. Ты придешь?»
«Не бойся, я буду слишком занят. Но я поговорю с Питом; для этой поездки ему понадобится дополнительная помощь».
«Все еще хорошая идея», — задумчиво сказала Джули.
«Думаю, я возьму Сью и Карен, если ей станет лучше».
«Отвези меня куда?» Сью присоединилась к нам, закутанная в полотенце. Она взяла себе мороженое.
«Как бы ты хотел поехать в Майами, чтобы познакомиться с бабушкой и дедушкой? Мы бы поехали в «Девочке» Мороженое полетело, а визг восторга был адекватным ответом.
После обеда Джули взяла Сью ^ ^ ^ класс ^ Тибби пошла с ней, потому что Джули сказала, что онаA^ ^подари ей Международный базар, где можно обойти^^ pA^ ^ Китай одним шагом Когда они ушли^n ^ ^^ большая твоя лодка ?
"
Крошка-две фута Подойди и найди на нее. "
Его брови приподнялись.
«Ты… она здесь…» «Конечно. Сюда. «Я повел его дом к лагуне на другой стороне, где на набережной сидел Пит Олбери, и когда он услышал, как мы разговариваем, он появился на де ^, Акме и встретил Пита, " Я сказал. Он шкипер, но иногда мне кажется, что он владелец. "
Том, я слышал это, Кэллэй, его лицо расплылось в морщинистую черную ухмылку.
Но я все равно ^ ^ сяду на борт. "
Мы поднялись на борт.
«Пит. ^ ^ Билли Каннингем, старый теннисист из Штатов.
Пит выставил свой ха. ^^ ^ ^теперь вы, мистер Ганнингем.
Я наблюдал за заботой Билли. Я не знаю, но это было небольшое испытание; если бы он, хотя бы частично, выслушал, несмотря на то, что он сказал, я бы забеспокоился, потому что ни один человек, ненавидящий негров, пусть даже в незначительной степени, не сможет успешно ужиться на Багамах. ^ ^ Рука Пита твёрдо. Рад познакомиться с вами, мистер… э… — Олбери, — сказал Пит.
«Но \^' п,» Я Билли. «Что я сказал.
«Джули хочет поехать в ^Ями на следующей неделе, чтобы сделать рождественские покупки и пообщаться с родителями. Она будет _akmg Сью и, возможно, Ka^ Ad^\ заглянет в Бимми по дороге домой. Все ли для этого подходит? "
Конечно, сказал Пит. «Вы ^^^ Извините. Я не смогу прийти.
«Тогда мне понадобится хан^ ^'1 беспокойся; вокруг моря всегда есть молодежь ^ ^ ^ ^ такая, которая будет рада покататься на несколько доА, р Вот и все», - сказал я.
Билли смотрел на лагуну.
«Это искусственно», — резко сказал он.
«Я надеялся, что ты заметишь». Я указал.
«Канал, выходящий в море, находится рядом с отелем Lucayan Beachfr. Здесь начинается марафон BASRA».
«БАСРА?» - спросил он вопросительно.
«Багамская ассоциация спасения в воздухе и на море. Марафон организуется BASRA для сбора средств. Это добровольная организация, хорошая публика. Если вы придете сюда, вам не повредит пожертвовать несколько долларов или предложить удобства».
«Ты это делаешь?»
«Да. У нас есть самолеты компании…» Я замолчал и засмеялся.
«Не такие большие самолеты, как ваш, но у нас есть четыре семиместных самолета Piper Navajos, которые мы используем для перевозки туристов на Внешние острова, входящие в наше туристическое подразделение. И они, конечно, используются в других делах компании. Но если лодка потеряно, и BASRA хочет провести воздушный поиск, самолеты доступны».
Он кивнул.
«Хорошие связи с общественностью». Он снова переключил свое внимание на лагуну.
«Значит, это выкопали?»
«Вот и все. Эта лагуна и другие подобные ей тянутся примерно на три мили вверх по побережью».
Билли посмотрел на лагуну, а затем снова на дом.
«Неплохо, — сказал он, — иметь дом с видом на воду. И оно тоже защищено; нет больших волн. "
«Ты понял. Теперь я покажу тебе кое-что странное. Давай покатаемся». Мы попрощались с Питом, вышли из дома, и я поехал примерно в четырех милях на восток, в Лукайю.
«Заметил что-нибудь?»
Билли огляделся.
«Только деревья – и движение легкое».
Это было преуменьшение; трафика не было. Я не видел ни одной машины последние две мили. Но деревьев было много. Я указал.
«Это улица. Видите табличку с названием? А теперь держите глаза открытыми».
Я поехал дальше, и вскоре деревья поредели, и мы вышли на равнину, усеянную холмиками известняка. Я сказал: «Мы приближаемся к мосту Казуарина. Он пересекает Великий Лукайский водный путь».
«Итак, мы собираемся пересечь его».
«Я не понимаю», сказал Билли.
Я сказал: «Мы проезжали улицы, все названные и вымощенные. На этих столбах проходят линии электропередач. Я не знаю, как обстоят дела в Штатах, где любое широкое место на дороге может называться городом, Для меня дорога — это нечто, ведущее из одного места в другое, но улица — это место, и на нем обычно есть дома».
Билли на мгновение испугался.
«Дома!» - сказал он безучастно.
«Никаких чертовых домов! Ни одного».
«Вот и все. Но мне нужно показать вам кое-что еще, или, скорее, не показать вам. Нам будет лучше видно из Дувр-Саунда». Я продолжил движение, следуя указателям на Дувр-Саунд и Обсервейшн-Хилл. На самом деле это не холм, а рукотворный холм с дорогой, ведущей вверх, и поворотным кругом на вершине. Я остановил машину, и мы вышли.
"Что Вы думаете об этом?"
Билли непонимающе посмотрел на это зрелище. Я знал почему, потому что был сбит с толку этим зрелищем, когда впервые увидел его. Была земля и была вода, и было нелегко увидеть, где заканчивается одно и начинается другое. Это был лабиринт водных каналов. Билли беспомощно пожал плечами.
«Я не знаю. Что я должен думать?»
Я сказал: «Подумайте о моем доме и лагуне. Это водный путь Гранд-Лукайан, он пересекает Большую Багаму, почти в восьми милях от побережья до побережья. Но его береговая линия составляет сорок пять миль». Я раскрыл карту, которую держал в руках.
«Посмотрите на это. Вы можете видеть, где улицы и водные пути подходят друг к другу, как пальцы в перчатке».
Билли изучил карту, затем достал калькулятор и начал нажимать кнопки.
«На расстоянии ста футов от воды находится дом, в котором почти 2500 домов. Где они, черт возьми?»
«Есть еще кое-что. Посмотри на карту». Я провел рукой по какой-то области.
«Двадцать квадратных миль земли, выложенных на мощеных улицах с коммуникациями, уже создали неодушевленный скелет города с населением 50 000 человек».
"Итак, что случилось?"
«Произошли выборы. Пиндлинг вошел, и инвесторы в страхе побежали.
Но они возвращаются. Возьмем, к примеру, человека, который ведет собственный бизнес в Бирмингеме, штат Алабама, или в Бирмингеме, Англия. Он продается более крупной компании, скажем, в возрасте пятидесяти пяти лет, когда он еще достаточно молод, чтобы наслаждаться жизнью, и теперь у него есть деньги, чтобы побаловать себя. Он может построить свой дом на канале и держать под рукой свою рыбацкую лодку, а может взять один из участков суши. Здесь есть солнце и море, плавание и гольф, и этого достаточно, чтобы сделать человека счастливым на всю оставшуюся жизнь. И прелесть в том, что инфраструктура уже существует; электростанция во Фрипорте работает лишь на десятую часть своей мощности. "
Билли окинул взглядом просторы земли и воды.
«Вы говорите, что инвесторы возвращаются. Я не вижу особых признаков».
«Не дайте себя обмануть». Я указал назад путь, по которому мы пришли.
«Видно, что началось благоустройство, посадка деревьев и клумб. И эта большая парковка, все аккуратно распланировано. Выглядит немного глупо, но, вероятно, она предназначена для супермаркета. Там сейчас строятся дома, но вы не Я их не вижу, потому что они разбросаны на территории более двадцати квадратных миль. Дайте этому месту несколько лет, и у нас будет процветающее сообщество. Это один из ответов на вопрос, который вы задали, каково будущее Багамских островов?
Он потер челюсть.
«Да, я понимаю, что ты имеешь в виду».
«Не верьте мне на слово, поищите сами. Я одолжу вам самолет и моего главного пилота Бобби Боуэна, и вы сможете покататься по островам.
Отправляйтесь в Абако; у нас есть отель «Абако Сэндс» в Марш-Харборе.
Отправляйтесь в Элеутеру, где мы строим отель. Взгляните на некоторые другие острова и не забудьте про Нью-Провиденс. Я дам тебе список людей, с которыми ты можешь поговорить. Потом вернись и скажи мне, что ты думаешь. "
«Хорошо», сказал он.
«Я сделаю именно это».
Билли отправился в тур через пару дней после осмотра Гранд Багамы, но Дебби осталась в отеле Royal Palm. Билли признался мне, что взял ее с собой, чтобы вылечить приступ хандры; очевидно, у Дебби были проблемы с мужчиной, и роман испортился. Как бы то ни было, у нее появилась привычка ходить домой и пользоваться бассейном, и они с детьми подружились во время джиги. Дебби забирала детей из школы и отвозила их домой, а затем оставалась на обеде с Джули. Должно быть, она понравилась Джули, потому что она отложила поездку во Флориду до возвращения Билли.
Что касается меня, то я был чертовски занят. Я разбудил Джеймисона, главного бухгалтера, который справедливо запустил компьютер, когда мы подсчитали чистую стоимость компании на конец того месяца. Я хотел, чтобы все мои боеприпасы были готовы и высушены для Билли, когда он вернется, потому что я предполагал, что он будет готов поговорить на индейку.
Однажды вечером, после того как Джули уложила девочек спать, я рассказал ей о предложении Билли и спросил, что она об этом думает. Она была двойственной. Она видела возможности для расширения, но, с другой стороны, сказала: «Я не знаю, пойдет ли тебе на пользу, если ты слишком независимо мыслишь».
Я знал, что она имела в виду.
«Я знаю, что мне нравится управлять своим собственным шоу, и это моя проблема, как получить сорок миллионов долларов от Каннингемов, не теряя при этом контроля. У меня есть несколько идей на этот счет, и я, возможно, смогу это реализовать».
Она смеялась надо мной.
«Я всегда знала, что вышла замуж за гения. Хорошо, если ты сможешь это сделать, то это не будет плохо».
Мне пришлось посоветоваться со своими сестрами Пегги и Грейс. У обоих были акции West End Securities Corporation, достаточные для того, чтобы иметь право голоса в любом столь важном решении, как это. Пегги жила 3i на Абако со своим сыном, дочерью и мужем Бобом Фишером, который управлял отелем Abaco Sands для корпорации. Грейс вышла замуж за американца по имени Питерс и жила в Орландо, Флорида, со своими сыновьями. Похоже, что склонность Манганов производить девочек ограничивалась мужчинами. Это означало, что придется куда-то бегать, потому что по телефону это невозможно было решить, но к тому времени, когда Билли вернулся, у меня уже были письменные соглашения.
Он вернулся на Большой Багаму через восемь дней, пролетев через Багамы как вихрь. Он был вооружен таким количеством фактов, цифр и статистических данных, что я задавался вопросом, как он собрал их все за такое время, но это было похоже на Билли, он быстро учился.
«Вы были правы», сказал он.
«У Багамских островов есть потенциал, больший, чем я думал. Вы не рассказали мне о Законе о поощрении отелей».
Я смеялся.
«Я предоставил тебе самому разобраться. Я знал, что ты это сделаешь».
«Боже мой, это как наткнуться на золотую жилу». Он отметил точки на пальцах.
«Никаких таможенных пошлин на все, что ввозится для строительства или оборудования отеля; никаких налогов на недвижимость в течение первых десяти лет; никаких налогов на компании в течение первых двадцати лет. это невероятно».
«Именно поэтому в следующем году у нас будет два миллиона туристов».
Он хмыкнул.
«Я думал об этом. Я разговаривал с этим парнем из туризма, Батлером. Он сказал мне, что восемьдесят процентов вашей экономики и две трети вашего населения поддерживаются туризмом. Это чертовски много яиц в мире. одна корзина, Том». Его голос был серьезен.
«Что, если что-то произойдет, например, разразится война?»
Что-то подсказывало мне, что мне лучше найти правильный ответ. Я сказал легкомысленно: «Если разразится Третья мировая война, яйца разобьются у всех».
«Думаю, в этом ты прав».
— Вы уже готовы поговорить о деле?
«Нет. Сегодня я поговорю с Билли Один и Джеком. Завтра я сообщу вам о решении».
Я ухмыльнулся.
«Я обещаю, что не буду прослушивать коммутатор. Я не приду завтра в офис. Джули уезжает в Майами, и мне нравится их проводить. Почему бы тебе не прийти к нам домой и не взять с собой Дебби? "
"Я сделаю это."
Итак, Билли и Дебби прибыли в дом на следующее утро около десяти часов. Дебби присоединилась к девочкам в бассейне, а я подмигнул Джули и повел Билли в свой кабинет. Он сказал: «Я думаю, мы в деле».
«Вы можете так думать, но я не так уверен. Я не хочу терять контроль».
Он уставился на меня.
— Да ладно, Том! Сорок миллионов баксов — это очень большое влияние. Ты ведь не хочешь, чтобы мы вмешались в качестве конкурентов, не так ли?
«Я не боюсь конкуренции. У меня ее и так предостаточно».
«Ну, вы не можете ожидать, что мы вложим все эти деньги и не будем иметь контроля. Это смешно. Вы шутите или что?»
«Я не шучу», — сказал я.
«Я совершенно серьезно. Но хочу отметить, что существуют разные виды контроля».
Билли задумчиво посмотрел на меня.
«Хорошо, я куплю это. Что у тебя на уме?»
«Я так понимаю, вы собираетесь основать здесь корпорацию».
«Правильно, мы бы это сделали. Я разговаривал с некоторыми вашими корпоративными юристами в Нассау, и они выдвинули несколько замечательных идей, даже несмотря на то, что в Штатах они были бы незаконными. место для катания».
«Спокойно, — сказал я.
«Как оффшорная налоговая гавань, мы определенно респектабельны, в отличие от некоторых других, которые я мог бы упомянуть. Как бы вы назвали свою корпорацию?»
«Откуда мне знать? Думаю, что-то безобидное. Назовем это Корпорацией Тета».
Я сказал: «Я управляю тремя отелями, в четвертом корпусе всего 650 номеров. Это много постельного белья, много посуды и столовых приборов, много кухонной посуды и пепельниц и всего, что вы хотите назвать. Теперь, если Корпорация Theta собирается строить и оборудовать отели, и было бы лучше консолидировать и сохранить эффект масштаба. Простыни будут чертовски дешевле, если вы закажете по 5000 пар, а не по 500 пар, и это применимо ко всему. линия."
«Конечно, я это знаю». Билли нетерпеливо хлопнул рукой.
"Дойти до сути дела."
«Я предлагаю, чтобы корпорация Theta взяла на себя управление West End Securities в обмен на акции».
«Ха!» он сказал.
«Теперь ты что-то говоришь. Сколько акций?»
"Одна пятая."
«Мы вкладываем 40 миллионов долларов, вы вкладываете в Вест-Энд и получаете пятую часть акций. Это делает эту корпорацию стоимостью 50 миллионов долларов, поэтому вы оцениваете стоимость Вест-Энда в 10 миллионов долларов. Так? Какова балансовая стоимость?»
Я сказал: «Мы с Джеймисоном это обсуждали. Я оценил сумму в 8 миллионов долларов».
«Итак, вы вкладываете 8 миллионов долларов и приобретаете акции на сумму 10 миллионов долларов. Что это за сделка? Что мы получаем за остальные два миллиона долларов?»
— сказал я ровным голосом.
Билли рассмеялся.
«Да ладно, Том! Ты действительно думаешь, что стоишь этого?»
«Ты забываешь немало вещей», — сказал я.
«Если вы придете сюда один, вы останетесь равнодушными. Я знаю, что вы собрали факты, статистику и так далее, но вы не знаете счет, вы не знаете, как здесь все делается. Если вы пойдете со мной, вы начнете с прочной базы, готовой к расширению, жаждущей расширения. И вы получите не только меня, но и мой персонал, все преданные мне лично.
И не забывайте о Багамах ради багамцев. Назовите это доброй волей, назовите это ноу-хау, назовите это как хотите, но я считаю, что это стоит два миллиона. "
Билли долго молчал, напряженно размышляя.
— Возможно, ты прав, — сказал он наконец.
Я дал ему еще один толчок.
«И я стану президентом корпорации «Тета», — спокойно сказал я.
Он чуть не задохнулся.
«Господи, тебе не нужно многого! Почему бы тебе просто не забрать из моего кармана сорок миллионов баксов и не покончить с этим?»
«Я говорил тебе. Я не хочу терять контроль. Послушай, Билли, ты будешь председателем, а я буду президентом. Каннингемы сохраняют финансовый контроль, но у меня есть оперативный контроль. Это единственный способ, которым это может работать. И я хочу пятилетний контракт на обслуживание, а не чугунный контракт, который слишком легко ломает контракт с броневыми листами».
Билли выглядел мрачным, но кивнул.
«Билли Один, возможно, и пойдет на это, но я не знаю, как насчет Джека». Он постучал пальцами по столу и осторожно сказал: «Если мы захватим Вест-Энд, мы получим все? Не только часть отелей?»
«Ты получишь все необходимое», — заверил я его.
«Отдел туров, автопарк, отдел мерчендайзинга».
«Прежде чем мы углубимся в это», - сказал он.
«Мне бы хотелось узнать ваше мнение по поводу расширения. Вы об этом подумали?»
Я передвинул папку через стол.
«Здесь есть несколько идей. Это только начало».
Он изучил документы, которые я собрал, и мы некоторое время обсуждали их. Наконец он сказал: «Вы, очевидно, много думали. Мне нравится ваша идея строительного подразделения». Он проверил время.
«Мне нужен телефон. Вы дадите мне полчаса? Возможно, мне придется жестко поговорить».
Я подтолкнул к нему телефон.
"Удачи."
Я обнаружил, что Джули держит Карен на руках и выглядит слегка обеспокоенной.
Карен всхлипывала и плакала.
«Но я хочу пойти!»
«В чем дело?»
«О, Карен нездорова», сказала Джули.
«Я не думаю, что ей следует идти с нами. Опять простуда в голове, и у нее температура».
«Это несправедливо», — воскликнула Карен.
«Сью уходит».
Я протянул руку и ощупал ее лоб; Джули была права насчет повышения температуры, но она была незначительной.
«Может быть, нам стоит отменить поездку», — сказал Цзюэ.
«Уложи ее спать, и мы поговорим об этом». Я осмотрелся. Где Сью? «*» О Лукайанской девушке, помогающей Питу или, скорее, мешающей ему. Я скоро вернусь. «Джули вошла в дом, неся с собой Карен, которая расплакалась.
Я нашел Дебби расслабляющейся у бассейна и сел в кресло рядом с ней.
«Бедный ребенок», сказала она.
«Она так разочарована. Насколько она больна?»
— Не очень. Вы же знаете, какие дети: у них без видимой причины то поднимается, то падает температура. Наверное, через пару дней с ней все будет в порядке. Но Джули подумывает об отмене поездки.
«Я кое-что заметила в этом доме», — сказала Дебби.
«Кроме Джули и девочек, в нем нет женщин. Если Джули хочет, чтобы кто-то присматривал за Карен, я мог бы это сделать».
«Это добрая мысль», сказал я.
«Но если дойдет до дела, я отвезу Карен в Королевскую Пальму. У нас там очень эффективная и очаровательная молодая медсестра, которую Карен очень хорошо знает. Я делал это раньше, когда Джули была в отъезде».
«Тогда отговори Джули от отмены. Это очень разочарует Сью».
«Я сделаю все возможное». Вскоре Джули вышла из дома, и я спросил: «Как она?»
«Мятежный».
«Тебе не обязательно отменять поездку. Я не хочу, чтобы двое угрюмых детей дулись по дому. Дебби предложила присмотреть за Карен, а в отеле всегда есть Китти Симонетт».
«Спасибо, Дебби. Это очень мило с твоей стороны». Джули на мгновение задумалась.
«Очень хорошо, мы пойдем». Она посмотрела на Дебби.
«Не позволяй Карен разыграть тебя; эта маленькая шалунья полна проделок».
Я встал.
— Если все на борту, я приеду и провожу вас.
В этот момент Билли вышел из дома и поманил меня кивком головы. Он сказал: «Прилетит отряд юристов и аудиторов, чтобы просмотреть ваши бухгалтерские книги. Если все подтвердится, мы заключим сделку». Он засмеялся и протянул руку.
Так что с легким сердцем я увидел Джули и Сью на Lucayan Girl. Я рассказал Джули о сделке, и она обрадовалась, а затем мы вышли к лагуне, где «Девушка» была готова отчалить, ее двигатели уже работали. Сью бегала и фотографировала фотоаппаратом, который я подарил ей на день рождения; Учительница поставила ей фоторепортаж в качестве домашнего задания на рождественские каникулы. Судя по ее виду, и она, и ее запасы пленки закончатся еще до начала путешествия.
Я поговорил с Питом, который наматывал веревку на носу.
— Есть член экипажа?
"Конечно."
"Как он?"
«Он подойдет», лаконично сказал Пит. Знание Пита означало, что молодой человек был довольно хорош.
"Где он?"
«Внизу смазка валов». Пит повысил голос.
«Ну ладно, все на борту, что собирается на борт».
Сью бросилась на борт, а Джули поцеловала меня и последовала за мной более степенно.
«Отбросьте кормовую линию, мисс Мейт», — сказал Пит. Он оторвался от передней линии и быстро подошел к штурвалу на флайбридже. Двигатели зарычали, и Лукайская Девушка медленно двинулась прочь.
Мы наблюдали, как Девушка спустилась по лагуне и свернула в канал, ведущий в открытое море и скрывшийся из виду. Я сказал Билли: «Думаю, нам есть над чем поработать». Я наклонился, чтобы поднять камеру Сью, которую она оставила на стуле.
«Сью разозлится настолько, что разорится. Когда Джули позвонит сегодня вечером, я скажу ей купить еще одну. Мы не должны разочаровывать учителя».
OceanofPDF.com
3.
Был уже поздний день, когда через час после полуночи все испортилось.
Мы с Билли работали допоздна, разбираясь в деталях предполагаемого слияния и намечая планы на будущее, и выпивали в последний раз, прежде чем он вернулся в «Ройал Пальм». Внезапно он прервал то, что говорил на полуслове.
«В чем дело? У тебя в штанах муравьи? Ты уже третий раз за пять минут проверяешь часы. Надеюсь, я не такой уж нежеланный».
«Джули не звонила», - коротко сказал я.
«Это на нее не похоже».
Я взял телефон и позвонил в Фонтенбло в Майами, где она обычно останавливалась. Звонок занял раздражающе много времени, и Билли занялся тем, что собирал бумаги и складывал их в портфель. Наконец я дозвонился и сказал: «Я хотел бы поговорить с миссис Менган».
Наступила пауза.
— Вы знаете номер комнаты, сэр?
"Нет."
Еще одна пауза.
«В отеле нет человека с таким именем, сэр».
«Соедините меня с портье, пожалуйста». Опять же, это заняло немного времени, но я наконец получил его. Я сказал: «Меня зовут Менган. Моя жена уже зарегистрировалась?»
Шорох бумаг.
"Нет, сэр."
— Но она сделала оговорку?
«Да, сэр, две комнаты. Миссис Мэнган и мисс Мэнган, а также мистер и миссис Паско».
— Паско зарегистрировались?
"Нет, сэр."
"Спасибо." Я положил трубку и безучастно сказал: «Ее здесь нет».
— В котором часу она должна была приехать в Майами? - спросил Билли.
— До наступления темноты, скажем, в восемь часов. У Пита есть постоянные инструкции от меня, чтобы он приходил в порт при дневном свете, если это возможно, особенно с семьей на борту. Для своего типа это быстроходное судно, и у него не будет никаких проблем с этим.
«Она опаздывает всего на три часа, Том. Всякое могло случиться.
Возможно, проблема с двигателем. "
«У лодок с Питом на борту нет проблем с двигателем», — резко сказал я.
«Кроме того, у Девочки два двигателя».
«Если бы кто-то был нокаутирован, это замедлило бы ее».
«Не намного, не на три часа». Я снова взял трубку.
«Я позвоню в пристань в Майами». Десять минут спустя я узнал, что Девушка Лукаян не приехала. Я сказал Билли: «У меня есть предчувствие. Я отправляюсь в BASRA – они смогут собрать береговую охрану США».
"Как долго вы будете находиться?"
«Пятнадцать двадцать минут. Это совсем близко».
«Я останусь здесь, пока ты не вернешься. Джули может позвонить».
«Спасибо. Прежде чем уйти, я проверю, благополучно ли Карен спит».
Штаб-квартира BASRA на Большом Багаме находится в здании, в котором также находится Общество подводных исследований. Пять минут спустя я поднимался по лестнице в Tide's Inn, таверну, которая поддерживает и Общество, и BASRA. Здесь было шумно от отдыхающих, и я нашел Джо Кимбла из BASRA, занятого своим любимым занятием и болтающего с парой зрелых женщин. Я подошел к его столу.
«Извини, что прерываю, Джо, но Лукайская Девушка опаздывает в Майами».
Он посмотрел вверх.
«На сколько просрочено?»
«Уже более трех часов». Я встретился с ним взглядом.
«Джули и Сью на борту».
"Ой!" Он встал.
«Извините, девочки, но дело прежде всего».
Мы пошли в офис BASRA, и я спросил: «Какая погода во Флоридском проливе?»
«Спокойно, никаких проблем». Он сел за стол и взял ручку.
— Когда она ушла?
«Мертв сегодня в одиннадцать утра».
«Дайте мне номер пристани в Майами». Он записал это, а затем сказал: «Тебе лучше пойти домой, Том, и остаться у телефона.
Но не используйте его. Я сделаю все необходимые телефонные звонки. Держите линию открытой. Я позвоню в пристань и скажу, чтобы они уведомили BASRA, если она придет».
— А что насчет береговой охраны?
«Я сообщу им по рации, но ночью они мало что смогут сделать, вы это знаете».
«Могу ли я воспользоваться телефоном здесь?» По кивку Джо я взял трубку и позвонил Бобби Боуэну домой. Я обрисовал ситуацию, а затем сказал: «Возможно, в ней ничего нет, но если в ближайшие несколько часов не будет отчета, мне понадобятся самолеты в воздухе с первыми лучами солнца. Сколько мы сможем поднять?»
«Здесь только двое», — сказал Боуэн.
«Один есть в Нассау, а двигатель другого разобрали для проверки».
«Верните этот самолет из Нассау как можно быстрее. Вы будете поддерживать связь с Джо Кимблом из BASRA, который будет координатором. Если приказ не будет отменен, вы встретитесь в…» Я дернул бровью, глядя на Джо, который сказал: Лукайан Бич Эйр Сервисиз».
Я передал это и добавил: «...в пять тридцать утра». Я положил трубку.
«Я иду домой, Джо. Джули может позвонить».
Он кивнул.
«Если я собираюсь завтра лететь, мне нужно немного поспать. Я попрошу одного из землян стоять здесь, как только подниму береговую охрану».
У меня был спор с Билли, который он выиграл.
«Я останусь у телефона», — сказал он.
«Тебе пора спать. Если что-нибудь произойдет, я тебя разбужу». Он совершил набег на кухню и приготовил мне теплое молоко с бренди. Потом он рассказал мне, что разбудил Люка Бейли, который нашел снотворное Джули, и растворил одну в молоке.
Так получилось, что, когда он разбудил меня в пять утра, я почувствовал себя опьяненным и одурманенным. Сначала я не знал, что он делает в моей спальне, но потом меня осенило: «Есть новости?» - потребовал я.
Он покачал головой.
«Просто звонок из BASRA; Коази-гвардия выведет вертолеты из Майами, как только станет достаточно светло».
Я встал и нашел Дебби в гостиной; Билли позвонил ей, и она немедленно приехала из отеля. Никто из нас особо не разговаривал, потому что говорить особо было нечего, но Дебби настояла на том, что останется и присмотрит за Карен. Люк Бэйли приготовил ранний завтрак, и я поехал в аэропорт, чувствуя себя ужасно.
Джо Кимбл находился в офисе Lucayan Beach Air Services и распределял территории на карте. Там были Бобби Боуэн и Билл Пиндер, еще один пилот Корпорации, и еще трое пилотов, добровольцев из BASRA. Джо сказал: «Итак, помните, что мы сотрудничаем с береговой охраной США по этому вопросу. Придерживайтесь своих зон и следите за высотой. И следите за вертолетами, мы не хотим, чтобы столкновение в воздухе усложнило ситуацию».
Мы подошли к швартовочным тросам, и небо на востоке только начало светлеть, когда мы взлетели. Я летел с Бобби Боуэном, и когда мы летели на запад и набирали высоту, панорама в лучах восходящего солнца была до боли красивой.
Lucqyan Girl принадлежала к типу судов, которые американцы называют траулером.
Из-за периодических нефтяных кризисов возникла потребность в лодке не особенно быстрой, но с дальностью и мореходными качествами, малозатратной на топливо. Эти лодки, независимо от того, кто их проектировал, все выглядят очень похоже, потому что все они пытались решить одни и те же проблемы и неизбежно пришли к одним и тем же результатам. А наша проблема заключалась в том, что во Флориде и Багамских водах их густо, как блох на собаке.
Немногие люди совершают ночные переходы на моторных лодках на островах, но мы заметили первые двадцать миль и направились в путь. Мы летели на высоте 2500 футов, строго придерживаясь правил курса, по которому шли, и Боуэн сбросил нас на 1000 футов, снова следуя инструкциям.
Я посмотрел на лодку через очки, пока мы проходили мимо, и покачал головой.
Боуэн снова взял нас на борт.
Это были долгие и тщетные поиски. Мы нашли шесть лодок, но не Лукианскую девушку. Судя по прерывистой болтовне по радио номер 4, еще кому-то повезло. Видимость таким ранним утром в целом была хорошей, но с восходом солнца начали формироваться облака.
Вскоре Боуэн сказал: «Надо возвращаться». Он постучал по указателю уровня топлива. ^ Итак, мы вернулись, двигатель кашлял, когда мы приземлились, и обнаружили, что все остальные уже вернулись. Никто не видел Девочку, как и береговая охрана США. Джо Кимбл растолковал Бобби Боуэна.
«Ты чертовски хорошо это порезал».
Боуэн выдавил усталую улыбку.
«Нет проблем, я опустошил прикуриватель в бак».
«Я, черт возьми, не хочу идти туда искать обломки самолета, потому что у какого-то чертового дурака кончился бензин. Не делай этого снова».
Я сказал: «Заправься, Бобби».
Один из пилотов BASRA пошевелился.
«Я снова приведу вас куда-нибудь, мистер Менген.
Я заряжен. "
Поэтому я снова вышел. Они все снова вышли. Они были хорошей компанией.
И мы все вернулись, но не Лукайская Девушка.
Следующие несколько дней были мрачными. Люди ходили вокруг меня, не зная, что делать или говорить, и работа пошла к черту. Я чувствовал себя таким онемевшим, как будто меня под наркозом, и, полагаю, я вел себя как зомби, один из ходячих мертвецов. Я хотел бы умереть.
Билли сказал: «Сейчас не время говорить о делах, Том. Дай мне знать, когда мы сможем снова встретиться». Он вернулся в Хьюстон, но Дебби отказалась идти домой и осталась присматривать за Карен. У меня не было настроения спорить.
Оглядываясь назад, я понимаю, что это было хуже, чем обычная смерть в семье. Не было ни похорон, ни умиротворяющих церемоний, ничего делать не пришлось. Постоянное ожидание телефонного звонка, который волшебным образом разрешит все и вернет мне жену и дочь и вернет моего старого друга Пита Олбери. Я вздрагивал каждый раз, когда где-нибудь звонил телефон.
В доме было привидение. Хотя заводь в своей тишине была зеркальной, в воображении все еще держался образ гибкого молодого тела, гладкого, как выдра, вырывающегося на поверхность с криком радости, и я ожидал, повернув за угол, в любой момент можно обнаружить мрачную красавицу Джули, которая, возможно, занимается какой-нибудь домашней работой, например поливает розы.
Полагаю, я был человеком с привидениями.
Дебби была очень хороша. Сначала она хотела подбодрить меня, но я был невосприимчив, поэтому она воздержалась и довольствовалась тем, что выступала в качестве барьера между мной и миром газет. И она видела, что я ем регулярно и не пью или, по крайней мере, пью в одиночестве.
Ей не нужно было беспокоиться об этом; Я никогда не считал, что погружение в бутылку может решить какие-то проблемы.
Она присматривала за Карен, играла с ней и не давала моей маленькой дочери слишком сильно меня беспокоить в те ужасные первые дни. Однажды я услышал, как Карен сказала ей: «Что случилось с папой?»
«У твоего отца кое-какие проблемы», — сказала Дебби.
— Не беспокой его, скоро с ним все будет в порядке.
Карен ничего не сказали, но рано или поздно мне придется сказать ей, что ее мать и сестра умерли. Я задавался вопросом, будет ли идея смерти много значить для девятилетнего ребенка. Я вспотел при мысли о том, чтобы рассказать ей.
А еще были родители Джули, Майк и Эллен Паско. Я не знал, как с ними связаться, потому что они были в пути, ехали из Мэриленда в Майами, где ожидали встретить Джули в Фонтенбло. Я оставил сообщение в Фонтенбло с просьбой позвонить мне немедленно по прибытии.
Звонок поступил через два дня, и Эллен была на линии.
«Джули здесь нет», сказала она.
— Ее задержали?
«Могу ли я поговорить с Майком?»
"Конечно." Ее голос стал резче.
— Что-нибудь не так, Том?
«Просто позволь мне поговорить с Майком на минутку». Майк подошел, и я рассказал ему, что произошло, и услышал шипение его дыхания у себя в ухе.
Он сказал: «Разве нет… надежды?»
«О Боже! Надежда — это единственное, что поддерживает меня. Но прошло уже почти три дня, и каждый час, который проходит, Смотри, я пришлю за тобой самолет. Он будет там сегодня днем.
Просто подожди в отеле Бобби Боуэна, ладно? "
— Хорошо, — сказал он тяжело.
Через полчаса после этого телефонного звонка в мой кабинет вошла Дебби.
«Вас ждут двое мужчин. Полицейские».
Я дернулся.
«С новостями?» Она грустно покачала головой, и я вздохнул.
— Хорошо, проводите их.
Дебби провела их в кабинет и ушла. Я встал и в некотором недоумении посмотрел на Перигора. Заместитель комиссара Перигор, черный багамец, был высокопоставленным полицейским на Большом Багаме, и я немного знал его, встречаясь с ним на общественных мероприятиях. Его спутник тоже был чернокожим, но мне неизвестным. Оба были в форме.
Перигор сказал: «Мне жаль, что я вынужден вмешаться в этот момент, мистер Менген;
Уверяю вас, мне бы хотелось, чтобы все было иначе. Я откладывал это как можно дольше, но… — Он пожал плечами.
«Я знаю», — сказал я.
— Ты не сядешь?
Он снял свою форменную фуражку и положил ее на мой стол вместе со своей тростью.
«Это инспектор Хепберн».
Я кивнул в знак подтверждения и сел. Перигор сказал: «Я немного знал миссис Мэнгэн; мы встречались на собраниях родительского комитета, наши дочери ходят в одну школу. Если мы с женой можем чем-то помочь, пожалуйста, позвоните нам. Однако я здесь по другому делу. Вы должны знать, что в подобных обстоятельствах возникают вопросы».
«Да», — сказал я.
«Просто продолжай».
Он достал блокнот.
«Название вашей лодки — Лукайская девочка?»
"Да."
«Откуда она приплыла?»
"Здесь." Я указал через окно на атриум.
«Ее причал находится прямо за этой аркой».
«Вы не будете возражать, если инспектор Хепберн осмотрит причал?»
— Нет, но что он ожидает найти?
«Я не знаю. Работа полиции состоит из рассмотрения множества вещей, большинство из которых в конечном итоге оказываются бесполезными. Но иногда нам везет». Он кивнул Хепберн, которая встала и вышла из комнаты.
«Я не понимаю, как полиция вмешалась в это». Я видел, как Хепберн прошла мимо бассейна и исчезла под аркой.
«Работа полиции – это нечто большее, чем просто преступность; мы выполняем множество социальных функций. Вы присутствовали, когда отплывала Лукианская Девушка?»
"Да."
— Кто был на борту?
«Джули, моя жена; моя дочь Сьюзен; Пит Олбери, шкипер; и член экипажа».
«Как зовут члена экипажа?»
"Я не знаю."
Перигор нахмурился.
«Вы не знаете!» — сказал он с ноткой недоумения в голосе.
«Его нанял Пит Олбери. Я не хотел, чтобы моя жена и дочь отправлялись в плавание только с Питом на борту, поэтому я попросил Пита нанять помощника только для этой поездки».
«Понятно. Но если вы наняли его, вы, очевидно, собирались платить ему. Наличными или чеком?»
«Я не знаю», — сказал я к явному замешательству Перигора. Когда он издал неодобрительный звук, щелкнув языком, я сказал: «Это было дело Пита. Он управлял Lucqyan Girl; у него был банковский счет, с которого он мог снимать средства, и я проверял этот счет ежемесячно. Он бы заплатил, но наличными или чеком, я не знаю».
«Вы, должно быть, доверяли мистеру Олбери», — сказал Перигор.
— Да, — сказал я ровным голосом.
«Итак, как же выглядел этот человек, этот член экипажа?»
— Не знаю, я его не видел.
Перигор определенно потерял самообладание.
«Вы имеете в виду, что наняли человека, которого даже не видели». «Я его не нанимал», — сказал я.
«Пит сделал. Я был полностью уверен в том, что Пит выберет хорошего человека. Послушайте, я веду бизнес. Я не нанимаю лично всех, кто работает на меня, и я не обязательно знаю их по имени или в лицо. Это называется делегированием». власти».
«Итак, вы привносите свою деловую практику в свой дом».
«Я доверял Питу», — упрямо сказал я.
«Откуда вы знаете, что этот… этот незнакомец был на борту, когда лодка отплыла?»
— Пит рассказал мне. Я спросил его, и он сказал, что член экипажа внизу смазывает валы.
«Но вы не знаете этого по собственному опыту».
«Я не могу сказать, что я это делаю».
Перигор на мгновение задумался, а затем спросил: «Есть ли еще кто-нибудь, к кому я могу обратиться, кто знал бы это из своих собственных знаний?»
Я задумался об этом, снова вспомнив сцену у лагуны. Билли, Дебби и я вместе прошли через арку, и если я не видел члена экипажа, то и они тоже. Я покачал головой.
«Нет, я так не думаю».
Инспектор Хепберн вернулся, и Перигор взглянул на него.
«Итак, у нас есть человек, вероятно, мертвый, имени которого мы не знаем и которого не можем описать. Мы даже не знаем его цвета. На самом деле, мистер Менген; мы могли бы даже если ошибетесь насчет пола, этот член экипажа может оказаться женщиной, насколько нам известно».
— Нет, — сказал я решительно.
«Я спросил Пита о нем, и Пит сказал: «Да».
«Ну, это что-то», сказал Перигор.
«Где живет мистер Олбери?»
«Вот», — сказал я.
«Здесь есть несколько рабочих комнат и кладовых для корабельных товаров, а сверху есть квартира. Пит переехал сюда, когда в прошлом году умерла его жена».
«Возможно, в квартире есть что-то, что подскажет нам что-нибудь. Вы не возражаете, если инспектор Хепберн заглянет?»
"Конечно, нет." Я открыл настенный сейф, достал ключ от комнаты Пита и отдал его Хепберн, затем позвонил Люку, который появился с подозрительной живостью.
«Покажи инспектору, где комнаты Пита».
Они ушли, и я обратился к Перигору.
«Здесь есть кое-что, что может оказаться полезным». Я взял из сейфа небольшую книгу.
«Я записываю серийные номера любого важного оборудования, которым я владею, и здесь есть раздел, посвященный девушке Лукайян, ее номерам двигателей, радару, радио и так далее. Даже бинокли и камеры, которые мы обычно носим на борту».
«Ах, так лучше!» Перигор взял книгу и пролистал ее.
— И номера, указанные в некоторых документах, я вижу. Лодка застрахована?
"Конечно."
«А вы, мистер Менган, застраховали свою жизнь?»
"Конечно."
— А миссис Менган? Была ли ее жизнь застрахована?
Я уставился на него.
«Я достаточно богатый человек, чтобы не хотеть извлечь выгоду из смерти моей жены. К чему, черт возьми, ты клонишь?»
Он поднял руку в примирительном жесте.
— Извините, в моей работе мы вынуждены в неподходящие моменты вторгаться с вопросами, которые могут быть истолкованы как бестактные, бестактные, но необходимые. Я не хотел обидеть-с.
«Мне очень жаль», сказал я.
«Я нахожусь в небольшом напряжении. Никаких извинений не требуется».
Было еще больше вопросов, ответы на большинство из которых, похоже, удовлетворили его, и вскоре Хепберн вернулась, а Перигор взял в руки кепку и трость.
— На этом пока все, сэр. Будет расследование; я сообщу вам, где и когда оно состоится. Позвольте мне выразить свою глубокую скорбь и… соболезнования. Мне очень понравилась миссис Менган.
«Соболезнования!» - сказал я сдавленным голосом.
«Прошло два с половиной дня», — серьезно сказал Перигор.
Я взял себя в руки.
— Комиссар, как вы думаете, что произошло?
«Сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем. Возможно, утечка газа в трюмах привела к довольно обычному взрыву. Или лодку мог сбить супертанкер».
«При дневном свете!»
«Мы не знаем, был ли это день», — заметил он и пожал плечами.
«И эти корабли настолько велики, что могут наехать на умеренно маленькое судно, и никто ничего не почувствует. Корабль, перевозящий 300 000 тонн нефти, имеет большую инерцию. Мы сделаем все возможное, чтобы выяснить, что произошло, но я не предлагать никакой уверенности». На этом он и Хепберн ушли.
Не прошло и двух минут, как вошел Люк Бейли, обеспокоенно нахмурившись.
«Я хотел бы сказать тебе кое-что». Он кивнул головой на дверь.
«Этот полицейский…»
«Кто Перигор?» * «Нет, другой, инспектор. Он из отдела по борьбе с наркотиками. Я думаю, вам будет интересно это знать».
В тот вечер мне пришлось иметь дело с Паско, которые, как ни странно, отнеслись к этому более философски, чем я. Я был в холодной, беспомощной, жалкой ярости; желая нанести удар по чему-то, но не находя ничего, что могло бы поразить цель. Паско были более уравновешенными. Я полагаю, что приближаясь к концу их собственных дней, смерть не была неожиданной фигурой, скрывающейся за горизонтом, чем-то, с чем они пришли к согласию на личном уровне. Кроме того, Майк был врачом, и смерть стала решающим фактором в его профессиональной жизни. Они сделали все возможное, чтобы утешить меня.
После того, как Эллен легла спать, у меня состоялся долгий разговор с Майком.
«Я знаю, что ты чувствуешь», — сказал он.
«Я потерял мальчика, убитого во Вьетнаме. Джули тебе когда-нибудь об этом рассказывала?» Я кивнул.
«Это меня сильно задело. Чужой был хорошим мальчиком». Он мудро покачал головой.
«Но это проходит, Том; ты не можешь горевать вечно».
— Думаю, да, — угрюмо сказал я. В глубине души я знал, что он ошибался;
Я буду горевать по Джули и Сью всю оставшуюся жизнь.
"Что ты будешь делать сейчас?" он спросил.
"Я не знаю."
«Ради бога, проснись! Ты не можешь просто пускать все на самотек. Ты руководишь корпорацией, и от тебя зависят люди. Ты еще еще молодой человек. Сколько лет? Сорок сколько?»
"Сорок два."
«Вы можете снова выйти замуж», — сказал он.
— Давай не будем сейчас об этом, — резко сказал я.
«Джули не было уже три дня. И, может быть…»
«Может быть, она вернется? Не надейся на это, Том, а то с ума сойдешь». Я ничего не сказал на это, и наступило долгое молчание. Через некоторое время Майк пошевелился.
— Что ты собираешься делать с Карен?
«Я еще не думал об этом».
— Тогда тебе лучше подумать об этом. Дебби Каннингем — хорошая девочка, судя по тому, что я о ней видел, но она не будет рядом вечно.
Вам придется принять некоторые меры. Я имею в виду, что воспитание девятилетней дочери и управление корпорацией может оказаться для Карен непростой задачей. "
«Полагаю, я найду женщину, которая присмотрит за ней».
«Хм!» Очевидно, он не придал большого значения этой идее. Я сам об этом не особо задумывался. Он сказал: «Мы с Эллен разговаривали.
Мы бы хотели взять Карен, пока вы не уладите все дела. "
«Это великодушно с вашей стороны».
«Нет, просто разум. Карен должна быть со своими родственниками». Он медленно улыбнулся.
«Но я думал, что уже вышел из возраста воспитания детей».
«Я согласен», — сказал я.
«Сегодня утром мне позвонила моя сестра Пегги.
Она хочет отвезти Карен в Абако, по крайней мере, до тех пор, пока я не устроюсь и не смогу принять другие меры. У нее есть еще двое детей, и для Карен это может быть лучше. "
Майк выглядел с некоторым облегчением.
«Было бы лучше», — сказал он положительно.
«Дети, воспитанные стариками, иногда оказываются забавными. Ты начинаешь думать, Том».
Мы поговорили об этом еще немного, а затем я сменил тему.
«Я чего-то не могу понять. Я не понимаю, почему Перигор должен проводить это расследование лично. Он заместитель комиссара, главный полицейский на острове. Я не должен был думать, что это будет оправдано».
«Ты себя унижаешь», — сказал Майк.
«Вы видный гражданин Большого Багамы. И вы говорите, что он знал Джули?»
«Так он говорит. Он говорит, что встретил ее в школе, на собраниях родительского комитета. Я не ходил на многие из них».
«Может быть, он чувствует, что у него есть личные обязательства».
«Возможно. Но есть Хепберн. Люк Бэйли рассказал мне, что Хепберн — офицер по борьбе с наркотиками, и он устроил хорошую уборку в комнатах Пита.
За всем этим что-то стоит, Майк. "
"Воображение!" он усмехнулся.
«Вероятно, Хепберн была единственным подручным офицером в участке в то время». Он встал и потянулся.
«Я пойду спать, я уже не так молод, как был». Он посмотрел на меня сверху вниз.
«Том, я всю жизнь работал врачом, пока три года назад не вышел на пенсию.
Я видел много смертей людей и много горя в семьях. Скажи мне; ты пролил хоть одну слезинку с тех пор, как ушла Джули? "
— Нет, — сказал я категорически.
Он подошел к угловому шкафу, налил в стакан бренди на четыре пальца и принес его мне.
«Выпей это, расслабься и позволь себе уйти. Нет ничего плохого в том, что мужчина плачет, и переливание этого напитка может навредить тебе». Он повернулся и вышел из комнаты.
Майк был добрым и хорошим человеком. Однажды он сказал, что работа врачом делает человека прекрасным психологом, и в этом он был прав. Я долго сидел, держа стекло и просто глядя в его коричневую глубину. Затем я проглотил все в два длинных глотка. Бренди загорелся, и я ахнул. Пятнадцать минут спустя я растянулся на диване и плакал от души. Я плакала, пока не заснула, и проснулась рано утром, когда легла спать после того, как выключила свет.
Это было признание того, что Джули и Сью мертвы; и Пит и неизвестный мужчина. Принятие принесло странное спокойствие; Я все еще чувствовал себя онемевшим, но чувствовал себя лучше и стал функционирующим человеком.
Майк знал, что делал.
Четыре дня спустя я отвез Карен в Абако, и Дебби поехала с нами. Именно тогда, в присутствии Пегги и Боба, я сказал Карен, что ее мать и сестра умерли и что она какое-то время останется у тети и дяди. Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами и сказала: «Они не вернутся домой? Никогда?»
«Боюсь, что нет. Ты помнишь, когда умер Тимми?» Тимми был домашним котенком, которого сбила машина, и Карен кивнула.
«Ну, это что-то в этом роде».
Слезы навернулись у нее на глазах, и она сморгнула их.
5i «Тимми не вернулся», согласилась она.
«Означает ли это, что я никогда больше не увижу маму и Сьюзи?» Внезапно она вырвалась. Она разрыдалась и вырвалась.
«Я тебе не верю», — заплакала она и начала причитать, — «Я хочу свою мамочку. Я хочу свою мамочку».
Пегги подхватила ее на руки и утешила, а затем сказала мне через плечо: «Я думаю, что сейчас самое лучшее — легкое успокоительное и постель». Она забрала Карен.
Боб неловко сказал: «Трудно понять, что сказать».
«Я знаю, но мир вращается как обычно. Мне понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к этому, но я справлюсь. Где Дебби?»
«На террасе».
Я посмотрел на часы.
«Придется возвращаться, самолет нужен.
Я буду встречаться так часто, как смогу, хотя бы раз в неделю. "
На обратном пути на Большой Багаму мы с Дебби поначалу мало разговаривали; мы оба были погружены в свои личные мысли. Прошло много времени, прежде чем я сказал: «Полагаю, ты вернешься в Хьюстон».
«Да», сказала она бесцветно. Вскоре она сказала: «А я думала, что у меня проблемы».
"Что случилось?"
Она коротко рассмеялась.
«Хотели бы вы знать?»
«Почему бы и нет? Мы можем поплакать друг у друга на плече».
«Случился мужчина, или я думал, что он мужчина. Я думал, что он любит меня, но он действительно любил мои деньги. Я случайно взял трубку в неподходящее время и услышал действительно интересный разговор о крупных сделках, которые он собирался и жизнь, которую он собирался вести, как только женится на мне. Проблема была в том, что он разговаривал с другой женщиной, и она была включена в его планы».
«Это плохо», — сказал я.
«Я была чертовски дурой», сказала она.
«Понимаете, меня предупреждали. Билли все время был против этого, потому что он не доверял этому парню, и он ясно дал это понять. Но буду ли я слушать? Не я. Я выросла светской женщиной, и я знал все это».
«Сколько тебе лет, Дебби?»
«Зрелая старость двадцати пяти лет».
«Я тоже обжигал пальцы, когда был в твоем возрасте», — сказал я.
«Это было до того, как я встретил Джули. Ты с этим справишься».
«Ты так думаешь? Но, Боже, это меня чему-то научило, и я не думаю, что мне нравится то, чему оно меня научило. Здесь я бедная маленькая богатая девочка, и отныне и до вечности я буду смотреть на каждого парня, которого встречаю, и задаваться вопросом, хочет ли он меня или все эти прекрасные бабки, так нельзя идти по жизни».
«Другие богатые люди справляются», — сказал я.
"Да?" — сказала она с вызовом.
«Изучили статистику разводов в последнее время?»
Ее голос был горьким, и я мог видеть, что она сильно пострадала.
И приезд на Большой Багаму и наблюдение за тем, как мы с Джули счастливо поженились, не могли бы сильно помочь. Вскоре она тихо сказала: «Но ты не хочешь быть обремененным моими проблемами, даже несмотря на то, что ты, похоже, преодолел худшее из своего уныния. Это был тот разговор, который у тебя был на днях с Майком Паско?»
«Да», — сказал я.
«Он был моим дядей по-голландски, и это помогло. Это может помочь тебе».
— Хорошо, Том, — сказала она.
«Что бы ты сделал на моем месте? Я знаю, что ты не можешь поставить себя на мое место, но я рассказал тебе достаточно, чтобы узнать обо мне. Мне нужен твой совет. Знаешь, Билли много думает о мы с тобой теперь уважаем суждение Билли».
Я почесал угол челюсти и задумался.
«Ну, я бы не стал избавляться от твоих денег, если ты об этом думаешь.
Это слишком полезно; вы можете сделать много хорошего, если у вас достаточно долларов. "
«Выкупить выход?»
«Не совсем. Ты думаешь о том, чтобы стать миссионером в Калькутте или что-то в этом роде?»
Ее смех был печальным.
«Ты знаешь обо мне больше, чем я думал».
«Забудь об этом», — сказал я.
«Это не работает. Кроме того, благотворительность начинается дома. Теперь ты техасец. Держу пари, что в Техасе есть бедные чернокожие дети, которые никогда даже не видели моря».
«Это мысль. К чему вы клоните?»
— Я работаю над этим, — медленно сказал я.
«Начиная с того, что мы находимся на Багамах, и вокруг полно черных лиц. Ваши черные техасские дети не выделялись бы, если бы вы привезли их сюда, и у нас нет цветовой полосы, о которой можно было бы говорить. Научите их плавать, нырять с аквалангом, плавать на лодке — вещи, о которых они могли только мечтать дома. Если бы вы привезли их не в сезон, я мог бы предложить вам дешевые цены в отелях. Они могли бы поехать на настоящие необитаемые острова. "
"Боже мой!" она сказала.
«Какая чудесная идея. И есть еще бедные белые дети».
«Хорошо, смешайте их». Я увидел, что ее охватил энтузиазм, и предупредил: «Но тебе придется сделать больше, чем просто заплатить за это, Деб, если это сработает, я имею в виду лично для тебя. Тебе придется принять участие и привести детей самой. , возможно, с парой помощников.
Есть над чем подумать. "
«Это, конечно, так».
Мой взгляд привлек Билл Пиндер, пилот, который махал мне рукой. Я наклонился вперед и взял лист бумаги, который он держал. Это было сообщение, переданное по радио через авиадиспетчер Фрипорта, в котором говорилось, что Перигор хочет срочно увидеть меня в своем офисе.
Я отвез Дебби в полицейский участок, который находился на углу улиц Пайонирс-Уэй и Ист-Молл. Полагаю, я мог бы отвезти ее в «Ройял Пальм», а затем вернуться обратно, но в сообщении Перигора было что-то такое, что заставило меня захотеть увидеть его как можно скорее, поэтому я спросил Дебби, не против ли она остановиться. День был жаркий, и мне не хотелось оставлять ее сидеть в машине, поэтому я взял ее с собой.
Я случайно заметил Перигора, идущего по вестибюлю, поэтому представил их и добавил: «Мисс Каннингем и ее брат присутствовали, когда Лукайская девочка уезжала в Майами».
Перигор задумчиво посмотрел на нее.
— Вам обоим лучше пройти в мой кабинет, — резко сказал он и пошел вперед. В своем кабинете он повернулся к Дебби и без предисловий спросил: «Вы хороший друг мистера Менгана?»
Она была поражена и бросила на меня быстрый взгляд.
«Я бы так сказал».
Я сказал: «Я не так давно знаком с мисс Каннингем, но определенно считаю ее своим другом. Мы с ее кузиной дружим уже много лет».
На мгновение Перигор выглядел нерешительным, затем махнул рукой в сторону стула.
"Пожалуйста сядьте." Он сел напротив нас и сказал: «Я не уверен, что мисс Каннингем должна быть здесь в этот момент, но вам может понадобиться поддержка друга.
— Вы их нашли, — сказал я с уверенностью.
Он глубоко вздохнул.
«Рыбак нашел тело маленькой девочки на пляже острова Кэт».
«Кошачий остров!» - сказал я недоверчиво.
«Но это невозможно! Лукианская девочка направлялась на юго-запад к Майами, Кэт-Айленд находится в 200 милях к юго-востоку. Это не может быть Сью!»
«Мне очень жаль, мистер Менген, но в этом нет никаких сомнений».
«Я не верю в это. Я хочу ее увидеть».
«Я бы не советовал этого делать». Перигор покачал головой.
— Ты бы ее не узнал.
"Почему нет?"
Перигор был недоволен.
«Мне не нужно объяснять соотечественнику-багамцу, что происходит с телом в наших морях за очень короткое время».
«Если я не узнал бы ее, как, черт возьми, ты можешь быть так уверен?» Я злился на невозможность всего этого.
«Как Сью могла попасть на остров Кэт?»
Перигор достал из ящика стола карточку и положил ее на пол.
«Это история болезни вашей дочери; мы получили ее в школе. Доктор Миллер, дантист вашей дочери, провел сравнение, и оно подходит во всех отношениях. Мы не стали рисковать; мы получили еще одну оценку от дантиста, который не знает вашу дочь. Он подтвердил личность доктора Миллера.
Я внезапно почувствовал тошноту и небольшое головокружение. Должно быть, это было видно в моем цвете, потому что Дебби положила руку мне на плечо.
— С тобой все в порядке, Том?
— Да, — сказал я хрипло. Я поднял голову и посмотрел на Перигора.
И Джули. И остальные? "
— Боюсь, ничего. Он прочистил горло.
«Разумеется, будет проведено расследование».
«Как ты объяснишь остров Кэт? Ты же знаешь, что это чертовски невозможно.
Все, что было оставлено во Флоридском проливе, будет унесено на северо-восток в залив Сизерн. "
«Я не могу этого объяснить; по крайней мере, не к вашему удовлетворению». Он поднял руку, когда я открыл рот.
«Могло бы помочь, если бы вы смогли опознать члена экипажа».
Я тупо сказал: «Я его не видел».
Перигор сказал: «Мы безуспешно задавали вопросы на пристанях для яхт. Проблема в том, что на пристанях буквально плавающее население». Он повторил это, оценив двойное преимущество.
«Да, сегодня плавающее население здесь, а завтра исчезло. Никто не пропал без вести, потому что рано или поздно пропадают все. Это затрудняет работу полиции. Мы также проверили с другого конца, спросив друзей г-на Олбери, был ли он видели разговаривающим с незнакомцем. И снова неудача».
Дебби сказала: «Возможно, он не был незнакомцем».
«О, да, я думаю, что так оно и было», - уверенно сказал Перигор.
«Я думаю, что он был завсегдатаем пляжей, одним из молодых американцев, которые путешествуют автостопом по островам по дешевке и готовы работать в команде с кем угодно, если это даст им возможность двигаться дальше. Я думаю, что этот ехал домой».
«Тогда он мог бы оказаться в американском списке пропавших без вести», - заметила она.
"Почему он должен быть?" — спросил Перигор.
«Его нет всего неделю, и он, вероятно, распутный молодой человек, отброс от общества. В любом случае, в каком американском городе мы спрашиваем? И без имени и без лица, как мы будем действовать?»
Мой мозг начал скрипеть. Перигор сказал что-то, что возбудило мое пыл.
«Вы сказали, что не можете объяснить, как Сью оказалась на острове Кэт, к моему удовлетворению. Означает ли это, что вы удовлетворены?»
Я злился на Перигора, потому что знал, что он что-то скрывает.
Это его задело.
«Ей-богу, мистер Менген, я не удовлетворен. Мне не доставляет удовольствия сидеть здесь и сообщать плохие новости, сэр».
«Тогда в чем же вся эта чертова тайна? Потому ли, что я подозреваемый? Если да, то так и скажи. Должен ли я быть обвинен во взрыве собственной лодки?»
Мой голос повысился до крика, и я почувствовал, что дрожу. Дебби снова взяла меня за руку и сказала: «Успокойся, Том».
«Успокойся? С самого начала происходит что-то чертовски забавное». Я ткнул пальцем в Перигор.
«Никто не может мне сказать, что заместитель комиссара полиции сам делает всю работу, когда пропадает лодка. Особенно, когда он приводит с собой офицера по борьбе с наркотиками.
Перигор, я хорошо известен в правительственных кругах, и если ты не встретишься, я буду в Нассау, разговариваю с Дином, твоим боссом и еще несколькими людьми, и ты не узнаешь, что тебя поразило. "
Перигор сделал любопытный жест, словно хотел смахнуть назойливую муху.
«Уверяю вас, что полиция относится к этому со всей серьезностью. Далее, правительство серьезно. И встревожено, могу добавить. Генеральный прокурор, действуя по прямому указанию премьер-министра, оказывает на меня очень сильное давление, поскольку столько, сколько я могу выдержать, и больше мне от тебя ничего не нужно».
«Но ты чертовски хорошо это получишь», — сказал я.
«Боже мой, мы говорим о моей семье!»
Он перестал быть непроницаемым, и его голос смягчился. Я знаю, я знаю.
"
Он встал и подошел к окну, молча глядя на Ист-Молл, крепко сцепив руки за спиной. Он долго стоял, видимо, затрудняясь о чем-то решиться.
Вскоре он повернулся и тихо сказал: «Полагаю, если бы я был на вашем месте, я бы чувствовал и действовал так же, как вы. Вот почему я собираюсь рассказать вам кое-что о том, что происходит на Багамах. Но мне нужна ваша осмотрительность. Я не хочу, чтобы ты ушел врасплох, и, прежде всего, я хочу, чтобы ты молчал. Ты не должен говорить о том, что я собираюсь тебе сказать».
Дебби поднялась на ноги.
"Я уеду."
— Нет, — сказал Перигор.
«Останьтесь, мисс Каннингем». Он улыбнулся.
«Мистер Менган захочет поговорить с кем-нибудь об этом; иначе он не был бы человеком, и его доверенным лицом с таким же успехом могли бы быть вы. Но мне понадобятся такие же гарантии вашего молчания».
Дебби сказала: «Оно у тебя есть».
«Мистер Менген?»
Я думал, что Перигор был таким же хорошим психологом-любителем, как и Майк Паско.
"Все в порядке."
Он вернулся на свое место за столом.
«Это ненормально, когда хорошо найденная лодка исчезает в спокойном море, и запросы, проведенные до того, как я взялся за дело, дали нам уверенность, что Lucayan Girl была очень хорошо найденной лодкой с большим, чем обычно, набором безопасности. Она была очень хорошо оснащена, не так ли?»
«Я так и сделал», — сказал я.
Перигор осмотрел тыльную сторону своих рук.
«За последние несколько лет пропало слишком много лодок. Было много неосведомленных и вредных разговоров о так называемом Бермудском треугольнике, в центре которого мы находимся. Однако правительство Багамских островов не верит в призраков. то же самое делают и страховые компании. Правительство больше всего обеспокоено этим».
«Вы говорите о пиратстве?» — недоверчиво сказала Дебби.
"Только то."
Я слышал эти слухи, как, полагаю, и любой другой багамец, и эта тема была в некоторых американских журналах по яхтингу. Я сказал: «Я знаю, что здесь раньше было пиратство, но эти лодки не корабли с сокровищами, они не везут золото в Испанию. Я полагаю, вы могли бы продать по частям радар, радио, двигатели, возможно, но это куриный корм, и к тому же он опасен. Его легко обнаружить».
«Вы правы. Ваша лодка, вероятно, уже находится на морском дне, со всем ее оборудованием в целости и сохранности. Эти люди не собираются рисковать, продавая несколько вещей за несколько долларов. Мистер Манган, я думаю, мы имеем дело с контрабандисты кокаина, и я не имею в виду кока-колу, я имею в виду кокаин. Он поступает сюда из Южной Америки и попадает в Штаты. Некоторое количество героина тоже, но немного, потому что мы не идем по этому маршруту. , но опять же немного, потому что он слишком громоздкий».
Он кивнул и указал на большую карту Багамских островов на стене.
«Посмотрите на эти 100 000 квадратных миль, из которых только пять процентов — это земля. Если бы земля была удобно расположена в одном месте, наша задача была бы проще, но есть тысячи рифов. Площадь размером с Британские острова с населением 220 000 человек. .Это то, что нам нужно для полиции».
Он подошел к карте.
«Возьмите только одну небольшую группу». Его рука хлестнула по дуге.
«Хребет Рэгед-Айленд и заливы Хументос длиной 120 миль с общим населением 200 человек, большая часть которого сосредоточена в Дункан-Тауне на юге. Любой мог привезти туда лодку с девятью девятками уверенности, что его не увидят даже при дневном свете. высадиться на Фламинго-Кей, Уотер-Кей, Стони-Кей — или на любом из сотен других, у большинства из которых даже нет названий. И это лишь одна небольшая цепочка островов среди многих. Мы могли бы превратить все наше население в полицейских и. все еще не хватает людей, чтобы прикрыть».
Дебби спросила: «При чем здесь пиратство?»
«Это больше не называется пиратством, хотя это так», устало сказал Перигор.
«Это стало настолько распространенным, что получило собственное название - угон яхты. Они хватают лодку и быстро уплывают из этого района. Быстрое распыление краски на верхние сооружения обеспечивает легкую идентификацию. Они направляются к рифу. где спрятан кокаин, а затем переправить его в Штаты. Как только кокаин оказывается на берегу, они обычно топят лодку; иногда они могут использовать его для повторной перевозки, но вы знаете, сколько мы поймали». поднял один палец.
- И за это они убивают экипаж? - потребовал я.
«Вы знаете, какова прибыль, мистер Манган? Но обычно лодки крадут с пристани, и никто не погибает. Это достаточно легко, учитывая неформальность большинства владельцев лодок и расхлябанность средней пристани».
«Девочку Лукайана не украли с пристани».
Перигор намеренно сказал: «Когда такой человек, как вы, отправляет свою жену и маленькую дочь в море с членом экипажа, которого он никогда не видел и имени которого он не знает, он напрашивается на неприятности».
Он не сказал этого прямо, но подразумевал, что я чертов дурак и я склонен с ним согласиться. Я слабо сказал: «Но кто мог знать?»
Перигор вздохнул.
«Мы раздаем проспекты, размещаем плакаты в пристанях, следим, чтобы ваша лодка знала, что ваша команда использует ваши ключи, и, очевидно, никто не обращает на это ни малейшего внимания». Он сделал паузу.
«Я бы не сказал, что случай с Lucayan Girl — это норма. Лодки теряются в море не по криминальным причинам: повреждения от шторма, пожар, взрывы, затопление и так далее. Но если они захвачены пиратами и тогда затонул, кто должен знать разницу? В этом наша проблема; мы не знаем, сколько происходит пиратства. Все, что мы знаем, это то, что теряется слишком много лодок».
Дебби спросила: «Вы имеете в виду, что член экипажа «Девочки Лукаян» может быть жив?»
Перигор развел руками.
«Мисс Каннингем, если это просто вопрос затопления, который мы не можем сбрасывать со счетов, то он, вероятно, мертв.
Если это пиратство, что более чем вероятно из-за того, что мы нашли на острове Кэт, то он, вероятно, жив. И именно поэтому я хочу твоего молчания. Если он все еще здесь, я не хочу, чтобы он знал, что его ищут. - Он сомнительно поджал губы.
«Но без имени или описания его будет трудно найти».
Я сказал: «Комиссар, найдите этого ублюдка. Если речь идет о вознаграждении, я выставлю его, независимо от суммы».
— Я упомянул осмотрительность, — тихо сказал Перигор.
«Предложение публичного вознаграждения вряд ли можно назвать благоразумным». Он сложил руки перед собой.
«Это профессиональный вопрос, мистер Менган; это дело полиции. Я не хочу, чтобы вы вмешивались, и вы дали мне слово».
«Он прав, Том», — сказала Дебби.
"Я знаю." Я встал и сказал Перигору: «Прости, если я облажался».
«Никаких извинений не требуется. Я понял».
— Вы будете держать меня в курсе событий?
«Насколько я могу. Вы должны понимать, что я, возможно, не смогу рассказать все, что знаю, даже вам. Усмотрение также применимо к полиции, когда это отвечает общественным интересам».
Он встал, и мы пожали друг другу руки, и мне пришлось этим удовлетвориться.
Но, как и предупреждал Перигор, это меня не полностью удовлетворило.
И вот похороны все-таки были, но перед этим дознание. Я присутствовал, но перед началом заседания Перигор переговорил со мной.
«Независимо от результатов расследования, мы рассматриваем это как дело об убийстве».
Я пристально посмотрел на него.
«Новые доказательства?»
- Не совсем. Но ваша дочь не утонула, в легких не было соленой воды. Конечно, в случае взрыва на лодке она могла бы удариться головой достаточно сильно, чтобы убить ее, прежде чем войти в воду. . Травмы головы соответствуют этому, - он сделал паузу.
«Возможно, вам будет полезно узнать, что, по мнению судебно-медицинского эксперта, смерть наступила мгновенно».
Дебби сидела со мной на дознании и оставалась до окончания похорон. Следствие было великолепно организовано; Я подозреваю, что это был Перигор. Коронер, очевидно, был проинструктирован, знал все вопросы, которые ему не следовало задавать, и умело направлял свидетелей. Когда я давал показания, мне пришло в голову, что одним из факторов, повлиявших на решение Перигора рассказать мне, что у него было, было желание предотвратить любые неловкие вопросы, исходящие от меня на дознании.
Приговор – смерть по неизвестным причинам.
Семья, конечно, была на похоронах. Грейс приехала из Флориды, а Пегги и Боб из Абако, привезя с собой Карен. Карен почти пришла в себя, но похороны ее немного успокоили. По мнению Пегги, Карен было полезно присутствовать на мероприятии. Вероятно, она была права. Также присутствовали некоторые из моих багамских друзей и удивительное количество сотрудников корпорации.
Было грустно видеть, как жалко-маленький гроб опускают в песчаную землю. Карен плакала, поэтому я взял ее на руки и прижал к себе во время короткой церемонии. Было сказано несколько последних слов, а затем все было кончено, и толпа разошлась.
На следующий день Дебби уехала в Хьюстон, и я отвез ее в аэропорт.
Я встретил ее в «Ройал Пальме», и по дороге она попросила меня зайти на Международный базар, так как ей хотелось кое-что купить. Я припарковался снаружи, и она сказала: «Не заходите, я скоро задержусь». Я сел в машину и стал ждать, а она вернулась через пять минут.
В аэропорту мы выпили кофе, избавившись от ее багажа и ожидая объявления ее рейса. Я сказал: «Вы можете сказать Билли, что я готов поговорить о деле, как только он будет готов».
Она внимательно посмотрела на меня.
"Ты уверен?"
«Майк был прав», сказал я.
«Жизнь продолжается, а Корпорация не управляет сама собой. Да, я уверен».
«Я думал о том, что ты предложил, когда мы возвращались из Абако. Знаешь, когда я думаю об этом, я прожил совершенно бесполезную жизнь». Она криво улыбнулась.
«Семья Каннингем не верит в женщин в бизнесе. Они должны быть красивыми, хорошими в постели и рожать детей, желательно мальчиков, чтобы их выносить на родину. Проклятое неуместное южное рыцарство. Так что я была декоративной, вот и все. все."
Я улыбнулась.
— А что насчет постели?
«Вы не поверите, но я был девственником, пока не встретил этого ублюдка в Хьюстоне». Она отмахнулась от этой мысли.
«В любом случае, я думаю, что все это изменится, и мой отец будет чертовски шокирован тем, что я общаюсь с черными детьми и бедным белым мусором. Хотя я думаю, что смогу преодолеть Билли Один».
«Держись этого. Пришло время Каннингемам зарабатывать что-то помимо денег.
Сделать людей счастливыми – неплохая цель. "
Мы поговорили об этом еще немного, а затем она извинилась и пошла через вестибюль в туалет. Когда она вернулась, она спешила, ее каблуки быстро стучали по твердому полу. Она остановилась передо мной и сказала: «Я должна тебе кое-что показать, Том.
Я не собиралась, но… — Она остановилась и нервно закусила губу, а затем сунула конверт мне в руку.
"Здесь!"
"Что это такое?"
«Вы помните, Сью оставила свою камеру. Ну, я достал пленку и проявил ее. Я только что купил отпечатки на Международном базаре и! пошел в Джон, чтобы взглянуть на них».
— Понятно, — медленно сказал я. Я не был уверен, что хочу их видеть. О том последнем дне останется слишком много воспоминаний.
«Я думаю, тебе следует взглянуть на них», — настаивала Дебби.
"Это важно."
Я вынул отпечатки из конверта и пролистал их.
Там было несколько фотографий Девочки, на одной из которых Пит позировал на носу корабля, создавая притворно-героический вид; три фотографии самой Сью, вероятно, сделанные Джули, вид которых чуть не разбил мне сердце; а остальные были самой Джулией в разных местах у бассейна, у лодки и на борту, наблюдавшей за погрузкой багажа. Там была одна фотография Дебби, а также четыре неудачных изображения, не в фокусе и размытые. Сью еще не освоилась с фотоаппаратом и теперь никогда не сможет. У меня комок подступил к горлу и я закашлялся.
Дебби внимательно наблюдала за мной.
"Посмотри снова."
Я снова просмотрел фотографии, и вдруг Дебби сказала: «Стоп!
Вон тот. На снимке, где Пит был на носу, на корме виднелась неясная фигура человека, только что выходящего на палубу снизу. Он был в тени, и лицо его было нечетким.
«Ну, будь я проклят!» Я отложил отпечаток и вынул негатив. Негатив 110-дюймовой пленки чертовски мал, он почти закрывает ноготь вашего большого пальца и тот фрагмент, на котором видно, что мужчина был размером с булавочную головку.
«Член экипажа!» - мягко сказал я.
— Да. Тебе будет что показать Перигору.
«Но сначала я его увеличу. Я не отдам это в руки Перигору, не имея при себе нескольких копий. Его соображения осмотрительности могут встать у меня на пути. никогда больше не увидишь этого».
Объявление о рейсе Дебби было искажено плохой акустикой, и я проводил ее до барьера, где мы попрощались.
«Я напишу вам о нашей схеме», — сказала она.
«Береги себя, Том». Она поцеловала меня, целомудренно чмокнув в щеку.
Потом она ушла, и я вернулся во Фрипорт в поисках фотографа.
Через два дня я получил то, что хотел. Я сидел в своем кабинете и рассматривал дубликат негатива, копии цветного отпечатка и шесть глянцевых черно-белых увеличенных изображений части негатива размером с булавочную головку, которая была головой члена экипажа. Техник фотолаборатории проделал хорошую работу, учитывая размер изображения, с которым ему пришлось работать. Нельзя сказать, что это хороший портрет, он очень зернистый и немного не в фокусе, но и не так уж и плох.
Мужчина был моложе, я бы сказал, моложе тридцати, и выглядел блондином. У него был широкий лоб и узкий подбородок, а глаза были глубоко посажены и затенены. Одна рука была поднята к его лицу, как будто он намеревался его скрыть, а голова была слегка размыта, как будто она находилась в движении, когда был сделан снимок. На цветной фотографии это выглядело так, как будто он появился снизу, и, возможно, он внезапно осознал, что его снимает скрытая камера. Если так, то ему не удалось превзойти скорость затвора фотоаппарата и светосильную пленку.
Я очень долго изучала лицо. Был ли это бессердечный убийца?
Как выглядел убийца? Как и любой другой, я полагаю.
Я собирался позвонить в Перигор, когда зазвонил интерком, и я щелкнул выключателем.
— Да, Джесси?
«Мистер Форд хочет видеть вас».
Я забыл о Сэме Форде. Я отодвинул фотографии на край стола и сказал: «Пристрелите его».
Сэм Форд был чернокожим багамцем и управлял пристанью, примыкавшей к отелю «Си Гарденс» на Нью-Провиденсе. Он был умелым менеджером, хорошим моряком и много сделал для тамошнего филиала БАСРА. С момента разговора в офисе Перигора и его взглядов на безопасность пристани я думал о наших, и у меня была работа для Сэма.
Он вошел.
«Доброе утро, мистер Менган».
«Доброе утро, Сэм. Садись на стул».
Сев, он сказал: «Мне было очень жаль услышать о том, что произошло. Я бы пришел на похороны, но в тот день у нас были проблемы на пристани».
Там был венок от Сэма и его семьи.
«Спасибо, Сэм. Но теперь все кончено». Он кивнул, и я откинулся на спинку стула.
«Я пересматриваю нашу политику в отношении пристаней для яхт. У нас их три, и скоро у нас будет еще одна, когда будет построен отель на Эльютере. Если дела пойдут так, как я надеюсь, у нас будет больше. На данный момент пристани присоединены. в отелях, где менеджер пристани подчиняется менеджеру отеля. Это сработало достаточно хорошо, но были определенные разногласия, не правда ли?
«У меня были проблемы», сказал Сэм.
«Не знаю, как насчет других пристаней, но мой босс Арчи Бейн знает чертовски все о лодках. Когда он просил меня налить кварту в пинту, клянусь, он думает, что лодки разборные».
Я слышал подобные комментарии от других менеджеров марины.
«Хорошо, мы собираемся изменить ситуацию. Мы собираемся создать подразделение пристаней, в котором менеджеры пристаней будут подчиняться менеджеру подразделения, а не менеджерам отелей. Он будет управлять партией с централизованной закупкой корабельные принадлежности и так далее. Как вам эта работа?»
Его брови поднялись.
«Управляющий отделом?»
«Да. Вы будете получать зарплату, соответствующую работе».
Сэм глубоко вздохнул.
«Мистер Менган, я молился об этой работе».
Я улыбнулась.
«Он твой с первого числа месяца, то есть через две недели. И как менеджер подразделения ты можешь звать меня Том». Мы некоторое время говорили о его новой работе, уточняя разграничения, зарплату и другие детали. Затем я сказал: «И я хочу, чтобы ты усилил охрану на пристанях. Сколько лодок ты украл, Сэм?»
«Из Морских садов?» Он почесал голову.
«Один в этом году, два в прошлом году и два в позапрошлом году. Тот, который в этом году был обнаружен на Андросе, найден брошенным. Думаю, кто-то просто воспользовался им для прогулки».
Пять за три года – это не так уж и много из всех кабанов, с которыми сталкивался Сэм, но умножьте это на количество пристаней для яхт на Багамах, и получится чертовски много. Я начал понимать точку зрения Перигора. Я сказал: «Просмотрите записи всех наших пристаней за последние пять лет, я хочу знать, сколько лодок пропало. И, Сэм, мы не хотим больше терять».
«Я не понимаю, что мы несем за это ответственность», — сказал Сэм.
«И в соглашении о марине есть пункт, в котором так говорится. Вы знаете лодочников. Они считают, что получили свободу мореплавания. Может быть, так и есть, потому что никто еще не удосужился выдать им лицензию, но некоторые из них совершенно безответственны. "
Я вздрогнул, потому что Сэм задел нерв; Я был владельцем лодки.
«Тем не менее, усилить безопасность».
«Это будет стоить денег», — предупредил Сэм.
«Это означает, что сторожа».
"Не."
Сэм пожал плечами.
— Что-нибудь еще, мистер… э… Том?
«Думаю, это все».
Он встал, затем заколебался.
«Извините, но мне было интересно.
Что ты делаешь с фотографиями Джека Кейлса? "
"ВОЗ?"
Сэм указал на черно-белые фотографии.
«Вот это Джек Кейлс».
«Вы знаете этого человека? "
«Не сказать, чтобы мы были друзьями, но он бывал в гавани и за ее пределами».
«Сэм, ты только что заработал себе бонус». Я толкнул фотографию через стол.
«Теперь сядь и расскажи мне все, что ты знаешь о нем».
Сэм поднял его.
«Картинка не очень хорошая», - прокомментировал он. «Но это Кейлс, ладно. Он обожает яхты; у него есть шлюп длиной двадцать семь футов, британского производства и из стекловолокна. Обычно плавает в одиночку».
«Где он ее держит?»