Десятого февраля 1970 года Майклу исполнилось двадцать пять. Это был памятный день, поскольку последние пять лет он провел в вонючем клоповнике, именуемом тюрьмой, а сегодня выходил на свободу.
У него не было сомнений в том, что его подставили, и теперь предстояло выяснить причину. Он подозревал, что все подстроил Томмазо в сговоре с этим неудачником Роем, двоюродным братом Мейми. Оба его всегда недолюбливали, и он отвечал взаимностью.
Когда Майкла взяли, Вито Джованни прислал к нему адвоката, и тот заверил его, что мистер Джованни ни сном ни духом не знал ни о каком угоне фуры с виски.
— Но он не мог этого не знать! — твердил Майкл. — Ведь он сам приказал мне это сделать.
— Мистер Джованни понятия не имеет, о чем идет речь. Одним словом, для вашего же блага я советую вам на суде ни словом не упоминать о мистере Джованни в связи с этим преступлением.
— Каким, к черту, преступлением? — возмутился Майкл. — Водителя я не трогал. Все, что я сделал, — остановил грузовик и велел мужику выматываться. Этот урод даже драться не полез.
— Но вы махали пушкой у него перед носом?
— Да, — признал Майкл.
— Так вот, окружной прокурор наверняка классифицирует это как вооруженное ограбление и покушение на убийство. Не говоря уже о незаконном ношении оружия.
— Вы должны им объяснить! — запаниковал Майкл. — Я ровным счетом ничего не сделал!
— Вы угнали грузовик под угрозой применения оружия.
— На пять минут! Я и мили не проехал, как меня легавые сцапали. — Он помолчал. — Могу я рассчитывать на залог?
Залог за него запросили, но слишком большой, чтобы его мог внести кто-либо из его друзей. Макс немедленно связался с Винни тот, как истинный отец, заявил, что нимало не удивлен, и помогать отказался. Поскольку мистер Джи на помощь тоже не спешил, Майклу пришлось до суда просидеть в тюрьме.
Суд был недолог, дали ему восемь лет.
Один раз оступился — и на тебе! Все это казалось нереальным.
В тюрьме оказалось даже хуже, чем Майкл себе представлял. Он старался держаться сам по себе, что было непросто. Как новичка, его быстро взяли на прицел закоренелые преступники. Но всякий раз, как к нему цеплялись, Майкл давал отпор и вскоре завоевал себе репутацию крутого парня, доказательством чему служили несколько благоприобретенных шрамов.
Для того чтобы выжить, нужно было стать сильным, и он изо дня в день тренировался в тюремном дворе. Вскоре он сблизился с Гасом, отбывавшим срок за вымогательство. Гас был общительный словоохотливый парень. На воле он работал на Данте Луччезе и сейчас заканчивал отсиживать пятилетний срок.
— Когда выйдешь, обязательно меня разыщи, — напутствовал Гас за пару дней до своего освобождения.
— Непременно, — пообещал Майкл.
Первые два года он работал на кухне и в прачечной, пока не подвернулось более теплое местечко — в библиотеке. Он оказался там в паре с Карлом Эджингтоном, попавшим за решетку за растрату двух миллионов из казны компании на Уолл-стрит, где он работал. Карл был со странностями, непрерывно рассказывал о двух своих кошках и о бесценной коллекции марок. Другие заключенные навесили на него ярлык чокнутого и оставили в покое, но Майкл счел его интересной личностью. Карл был исключительно подкован в вопросах финансов и фондовой биржи и весьма охотно делился с Майклом своими познаниями.
— У меня заначено несколько тысяч, — сообщил как-то Майкл. — Как посоветуете ими распорядиться?
Карл внимательно посмотрел на него:
— Если сумеешь не трепаться и следовать моим инструкциям, заработаешь кучу денег. У меня есть предложение, которое устроит нас обоих.
— Какое же?
— Кое-что взаимовыгодное. Я дам тебе номер телефона, ты позвонишь, как выйдешь, и денежки наши.
Майкл пока не знал, можно ли доверять этому Карлу, но номерок записал и припрятал.
По ночам, когда не удавалось уснуть, мысли его вновь и вновь возвращались к Дэни. У него было сильное желание ей написать, но что это даст? Он теперь заключенный, и лучше ему держаться от нее подальше, не портить девушке жизнь. Дэни осталась сладостным воспоминанием из прошлого — пусть таковой и остается.
Единственный, кто навещал его в тюрьме, был Макс. Старина Макс. Женатый человек, лучший друг и верный товарищ. Макс ни разу не пропустил свидания.
В день его освобождения Макс дожидался Майкла у ворот тюрьмы за рулем подержанного «Мустанга». В модной рубашке с рисунком в «турецкий огурец», брюках клеш, ворсистом полупальто с деревянными пуговицами и с прической в стиле «Битлз», он производил впечатление человека, абсолютно довольного жизнью.
— Что это с тобой? — усмехнулся Майкл. — Что это ты вырядился, как гомик?
— Иди на фиг, — огрызнулся Макс. — Это сейчас модно. Лучше скажи, как тебе тачка?
— Недурно, — похвалил Майкл. Он с наслаждением вдыхал холодный воздух. Воздух свободы. Вот это ощущение! — Похоже, у тебя дела идут неплохо?
— Вот именно! — радостно отозвался Макс. — Отец Тины произвел меня в партнеры своей фирмы по продаже автомобилей, а это значит, что я со дня на день стану во главе компании.
— Непыльная работенка.
Когда они выехали на дорогу, Макс напустил на себя строгости.
— Послушай, ты должен держаться подальше от этих подонков, с которыми раньше путался. Вот до чего они тебя довели. Если опять с ними свяжешься, тут же снова очутишься в тюрьме, глазом не моргнешь.
— Да-да, — согласился Майкл, не имея желания выслушивать лекции.
— Жить пока будешь у нас, — продолжал Макс. — Тина выделяет тебе диван.
— Погоди! — перебил Майкл. — Я не для того вышел на свободу, чтобы спать на твоем вонючем диване!
— Раньше спал — и теперь поспишь, — заявил Макс. Машину он вел как типичный чайник — обеими руками вцепившись в руль. — Это же только пока не найдешь себе пристанище.
— Ну разве что на одну-две ночи, — уступил Майкл. Он вдруг понял, что ему действительно некуда пойти. — Эй, — добавил он, — а в этой консервной банке мотор-то хоть есть?
— Ах ты гад! — возмутился Макс и вдавил педаль. — Еще как есть!
Макс превратился в добропорядочного семьянина. У них с Тиной уже было двое детей — четырехгодовалый Гарри, названный в честь Тининого отца, и Сузи трех лет. С папиной помощью они осилили домик в том же районе, и теперь Макс горделиво вез туда Майкла.
Он поставил машину на улице, похвалившись крохотным газоном перед домом, который сейчас был покрыт снегом и льдом. Тина вышла на крыльцо, неловко обняла Майкла и тут же принялась ворчать на мужа, что натаскал в дом снега. С первого взгляда было ясно, кто в доме хозяин, к тому же она явно желала, чтобы все отдавали себе в этом отчет.
Майкл заметил, что Тина прибавила несколько килограммов. Но это ее не портило, она все так же вкусно пахла, а на ощупь была даже лучше, чем раньше. Он успел забыть, что значит быть с женщиной. С этим тоже придется что-то делать.
— Какие у тебя планы? — поинтересовалась Тина, беря его под руку.
— Не знаю, — туманно ответил он. — Я пока не думал.
— Ну конечно! — встрял Макс. — Просидел пять лет и ни разу не задумался, чем станешь заниматься, когда выйдешь? — Он усмехнулся. — Я, например, знаю, что бы стал делать на твоем месте.
— Макс! — произнесла Тина командным тоном. — Пусть Майкл чувствует себя как дома. И предложи ему выпить.
— Тоже мне, гость нашелся! — возмутился Макс. — Он же мой лучший друг. Ему не нужно ничего предлагать, он сам знает, что в этом доме можно не церемониться.
Тина сердито взглянула на мужа. Ей не нравился его тон, особенно в присутствии ее старинной пассии.
— А где дети? — спросил Майкл, споткнувшись об игрушечный грузовик посреди комнаты. — Я хочу познакомиться.
— Макс решил, будет лучше, если они сегодня переночуют у мамы, — пояснила Тина. — Послушай, а как там, в тюрьме? — спросила она с неподдельным любопытством. — Как в кино показывают?
— Прекрати эти вопросы! — рявкнул Макс. — Не хочет он о тюрьме говорить.
— Все в порядке, — ответил Майкл. — Просто я не знаю, что сказать. Не советовал бы я никому туда попадать.
— Мне жутко интересно, — продолжала Тина, — зачем ты остановил тот грузовик и стал угрожать водителю пистолетом? Ведь это же глупо, правда?
— Да, Тина, — сокрушенно согласился Майкл. — Кажется, для меня это был хороший урок. Впредь буду умнее.
Урок заключался в том, чтобы в следующий раз, прежде чем ввязываться во что-то противозаконное, как следует проверить надежность партнеров и убедиться, что тебя не сдадут.
— Вот и хорошо, — похвалила Тина, старательно изображая из себя жену лучшего друга. — Я тут думала о твоем будущем. Надо тебе с Макса пример брать. Найдем тебе хорошую девушку, поженим, обзаведешься детьми и заживешь нормальной жизнью.
«Угу, — подумал он. — Чтоб меня запилили до смерти?»
На ужин Тина приготовила пасту. Они ели с одноразовых тарелок, сидя перед телевизором. У Макса, судя по всему, развилась та же болезнь, что у Винни, — он без конца торчал перед ящиком.
Еще Майкл про себя отметил, что за телевизором Макс успел заглотить три банки пива и два пакета жареной картошки.
— Пузо отращиваешь? — пошутил он, когда Тина, заскучав, пошла посплетничать с подружкой по телефону.
— Нуда… — засмущался Макс, поглаживая округлившийся живот. — Вот что значит семейная жизнь! Какой смысл следить за своей формой, когда тебя и без того всегда ждут в спальне? — Он подмигнул. — Полагаю, ты займешься этим сразу после того, как съедешь от нас, а? Пять лет без женщин — ужас! Как ты это пережил?
— Тебе это знать ни к чему.
— Собираешься теперь позвонить кому-нибудь из старых подружек?
— Нет.
— Послушай, — оживился Макс, — а что, если нам с тобой завтра, как в старые добрые времена, куда-нибудь закатиться? Тина возражать не станет.
— Против чего Тина возражать не станет? — спросила жена, возникнув на пороге.
— Против того, что я завтра свожу куда-нибудь старого друга. Правда же?
— Я — с вами, — объявила она и понесла пустые банки в мусорный бак.
— Это не то, что ты думаешь! — прокричал ей вслед Макс и состроил Майклу недовольную мину.
— Тогда я буду против, — заявила Тина, возвращаясь в комнату. — Я не хочу, чтобы вы болтались в этих мерзких стриптиз-клубах.
— У нас и в мыслях не было, — невинным тоном возразил Макс. — Так… выпить, посидеть где—нибудь, тряхнуть стариной…
— Отлично, — отрезала Тина. — Если ты это сделаешь, я отправлюсь на девичник.
Это заявление возымело действие — Макс был очень ревнив.
— Ты же знаешь, я этого не одобряю, — насупился он. Началась перебранка.
«Господи! — подумал Майкл. — И так я провожу первый вечер на свободе? После пяти-то лет? Глядя, как ссорятся эти голубки?»
— Что-то я притомился, — пожаловался он, нарушив супружескую пикировку. — Поспать бы…
— Ой, прости, — спохватилась Тина. — Я тебе постелю.
Она принесла подушки и одеяло, постелила на диване, после чего они с Максом пожелали гостю спокойной ночи и удалились.
Майкл долго ворочался с боку на бок. Как странно было оказаться не в запертой камере, где свет гасят и включают по часам! В любой момент можно встать и выйти на улицу, прогуляться, делать все, что вздумается. Свобода!
Оставалась только одна проблема: выяснить, кто его подставил.
Завтра он этим и займется.
— Майки! — воскликнула Мейми. — Глазам не верю!
— Уж поверьте, — ответил тот. — И, пожалуйста, больше не называйте меня Майки.
Они стояли возле дома Джованни. Тротуары покрывал свежий снег, было жутко холодно. Мейми только вышла и направлялась к ожидавшему ее на обочине золотистому «Кадиллаку» с шофером. На ней была богатая шуба, а лицо, как всегда, покрывал толстый слой краски. Мейми Джованни начала стареть.
Вперед шагнул молодой телохранитель.
— Все в порядке, миссис Джованни? — спросил он, не спуская с Майкла глаз.
— Да, Мо, — ответила Мейми и сделала знак не мешать. На ее массивных кольцах блеснуло неяркое утреннее солнце. — Так-так, — усмехнулась она, оглядывая Майкла. — А ты стал совсем большой.
— Пять лет тюрьмы способствуют ускоренному взрослению, — язвительно заметил он. — И еще… Спасибо, что часто меня навещали, это мне придавало сил.
— Я не езжу в тюрьмы, ты же знаешь, — нахмурилась она, взбивая и без того высокую прическу. — Ты с Вито пришел повидаться?
— Хотелось бы.
— А он тебе назначил?
— А нужно?
— Конечно, нужно, дорогуша, — пропела она и направилась к машине.
Молодой охранник угрюмо взглянул на Майкла и открыл хозяйке дверцу. Мейми уселась, мелькнув полной ляжкой из-под полы шубы.
— Пока, Майки, — сказала она. — Я очень спешу.
Как только машина скрылась из виду, Майкл поднялся на крыльцо и позвонил. Дверь открыл еще один незнакомый персонаж — бритоголовый головорез. И наверняка вооруженный.
— Слушаю вас? — Парень недоверчиво посмотрел на посетителя.
— Мне нужно… повидаться с мистером Джованни. Меня зовут Майкл Кастеллино.
— Ждите, — ответил верзила и закрыл дверь перед его носом. Через несколько минут он вернулся. — У мистера Джованни деловая встреча. Он просил узнать, по какому вы вопросу.
М-да. В этом доме умеют закрыть перед тобой двери.
— По личному, — ответил Майкл.
— Так напишите ему письмо, — посоветовал головорез и снова захлопнул дверь.
Что происходит? Когда-то он был у Вито правой рукой, а теперь мерзнет под дверью, как бывший зэк, пришедший просить милостыню! Только он ничего не просил, он лишь хотел докопаться до правды.
Майкл завернул за угол и зашел в кофейню, где залпом выпил две чашки крепкого черного кофе. Официантка с завитыми русыми волосами пыталась с ним заигрывать, но Майкл не обращал на нее внимания. Он закурил и направился назад к дому, а там остановился на другой стороне улицы и стал ждать.
В два пятнадцать показался Томмазо, он двинулся по тротуару с целеустремленным видом. Майкл перешел улицу и пристроился рядом с ним.
— Привет, Томмазо, — сказал он. — Давненько не виделись.
— Господи Иисусе! — Тот вздрогнул. — Я думал, тебе еще сидеть и сидеть.
— Ну ты знаешь, как это бывает, — усмехнулся Майкл. — Дали восемь, отпустили через пять. За примерное поведение.
— Стало быть, ты вернулся, — проворчал Томмазо.
— Похоже на то. — Пауза. — Я… как бы сказать… пытался повидаться с мистером Джи, но мне сказали, что он занят.
— Это правда, — подтвердил Томмазо, нагнув круглую башку. — Теперь мистер Джованни важная птица. С ним надо месяца за полтора договариваться.
— Неужели?
— Да, теперь так, — поддакнул Томмазо, не убавляя шаг. Майкл снова закурил.
— У меня к тебе тоже пара вопросов.
— Да?
— На зоне времени у меня было предостаточно, за пять лет чего не передумаешь. Ну ты знаешь, как это бывает, когда больше нечем заняться…
— Какие вопросы? — резко перебил Томмазо.
— Вот какие, — сказал Майкл и выпустил струйку дыма. — Когда я встречался с адвокатом мистера Джи, мне было сказано, что тот не имел ни малейшего понятия ни о каком деле с грузовиком. Как тебе это?
— А какое такое дело с грузовиком? — изрек Томмазо, глядя прямо перед собой и не сбавляя шагу.
— Угон грузовика, который ты мне поручил, — сказал Майкл. — Забыл?
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Томмазо с непроницаемым лицом.
— Не понимаешь, да?
— Ни малейшего представления.
— Ах ты, тварь! — негромким, страшным голосом прохрипел Майкл и сгреб великана за грудки. — Ты меня подставил, чтобы убрать из дела. Почему? Потому что меня слишком приблизил к себе мистер Джи? Так все было? Отвечай: так все было?
Томмазо злобно оттолкнул Майкла.
— У мистера Джованни нет времени возиться с мелочовкой, которая строит из себя умника, — сказал он, наливаясь кровью. — И ему не нравится, когда его к таким делам приплетают. Так что лучше не показывайся ему на глаза. И меня не тронь, иначе тебе и впрямь несдобровать. Помяни мое слово.
— Несдобровать, говоришь?
— Хочешь попробовать?
— Пош-шел ты! — Майкл сплюнул и зашагал прочь, отлично понимая, что на данном этапе ему ничего не светит.
Но он отомстит. Тюрьма научила его терпению. И ума прибавила. В один прекрасный день и Томмазо, и Рой ему заплатят!