В свои семнадцать Винсент был несравненно хорош собой. И точная копия Майкла. Черные волосы, идеальные черты лица, сто восемьдесят три сантиметра роста и великолепное телосложение. Девчонки с ума сходили, но все без толку — Винсент был увлечен только учебой и спортом.
Дэни было слегка за тридцать, но она оставалась такой же красавицей и не верила, что у нее уже взрослый сын. Мальчику был нужен отец, и она благодарила господа за Дина, который заполнял этот вакуум. Он старался проводить с Винсентом как можно больше времени, что давалось ему нелегко: ведь он продолжал жить в Хьюстоне.
Впрочем, после развода Дину стало полегче. Дэни никогда не спрашивала, почему у него не сложилась семья, — она сама знала, почему. Дин так и не смог ее разлюбить. Это была любовь на всю жизнь. Она его тоже по-своему любила, но скорее как старшего брата. Романтических отношений между ними уже давно не было.
Нельзя сказать, чтобы в последние семь лет она хранила обет целомудрия. Отношений с Дином она не возобновляла, но другие мужчины время от времени появлялись. Ни один, однако, не отвечал ее высоким меркам, а в данный момент Дэни ни с кем не встречалась. Почему-то Дэни намного лучше чувствовала себя одна.
Винсент недавно получил известие от Нандо: у него умер дедушка, и он собирался вернуться в Нью-Йорк. Винсент пришел в возбуждение.
— Мам, вот здорово! — восклицал он. — Мне так не терпится его увидеть!
— Вы с Нандо давно не виделись, — заметила Дэни. — Не жди от встречи слишком многого, за столько лет он мог измениться.
Дэни продолжала выступать на сцене в программе «Маджириано», теперь на самых первых ролях. У нее были два выхода за вечер, а круг ее поклонников все ширился. Дэни Касл, великолепная танцовщица варьете, стала в Лас-Вегасе легендой.
Тот факт, что она по-прежнему выходила на сцену с обнаженной грудью, невероятно бесил Винсента.
— Мам, когда ты наконец уйдешь? — теребил он ее. — Ты уже слишком стара, чтобы выступать голышом!
— Спасибо, милый Винсент. Обожаю, когда ты делаешь мне комплименты, — говорила она. — Но ты, очевидно, забыл, что благодаря моей работе у нас есть кусок хлеба на столе, а ты учишься в лучшей школе. Я уйду в тот день, когда ты окончишь колледж.
— То есть ты и в сорок будешь выступать? — огорчался он. — Это уже слишком. К тому же я не хочу, чтобы об этом узнал Нандо.
— Так не приводи его на программу.
— Уж поверь, не стану. Но твои фотографии — по всему отелю.
— Так не ходите в этот отель. Дин был солидарен с Винсентом.
— Может, тебе в самом деле подумать о пенсии? — как-то спросил он.
— Зачем? Или я уже недостаточно хорошо выгляжу?
— Выглядишь ты всегда великолепно, — заверил Дин.
— Тогда зачем мне уходить? Ничего другого я делать не умею.
— А ты выходи за меня замуж, — предложил он со своим извечным оптимизмом. — И тебе вообще ничего больше делать не придется.
«Ну вот, опять за свое», — подумала Дэни. Но невольно почувствовала себя польщенной.
Винсент поехал в аэропорт встречать Нандо. Он был охвачен волнением. Скорей бы увидеться с другом детства! Неужели Нандо действительно так изменился, как предсказывала мать?
Нандо сошел с трапа с большой сумкой и пачкой журналов под мышкой. Не узнать его было невозможно — в глазах его по—прежнему скакали бесенята, а одет он был в невероятно тесные джинсы и черную рубашку. Кто, кроме Нандо, мог додуматься напялить черное в разгар лета? Его нельзя было назвать красавцем в обычном понимании, но он был по—своему привлекателен — подвижный, раскованный и очень худой.
Винсент перевел дух. Как полагается здороваться мужчинам? Этого он не знал — у него не было отца, чтобы научить.
Нандо помахал рукой, обронил половину журналов, нагнулся поднять и бросился к приятелю.
— Сукин сын! — вскричал он. — Еще красивее стал. Ну ты даешь, старик!
— Ты тоже даешь, — проворчал Винсент. Они обнялись.
— Мне жаль, что у тебя умер дед, — неловко проговорил Винсент, выходя из здания аэропорта.
— Ничего страшного, — отмахнулся Нандо. — Жалкий был старикашка. А главное, через четыре года все его состояние достанется мне. Я теперь богатенький.
— Тебе?
— Ну я же единственный внук. Сейчас деньги в трастовом управлении, так что покамест я не могу на них лапу наложить. Но уж когда доживу до совершеннолетия — знай держись!
— Ого! — восхитился Винсент. — Круто.
— Точно, — поддакнул Нандо и подмигнул проходящей мимо хорошенькой девушке. — Я себе «Феррари» покупаю.
— Красный?
— Не-а. Черный. И мы с тобой поедем в кругосветку.
— Мы с тобой?
— Чтоб я сдох!
— А как же колледж?
— Да на что он сдался, твой колледж? Только время терять.
— А мама хочет съездить на Восточное побережье, поузна—вать там насчет вузов…
— Она все такая же цыпочка?
— Не надо о моей маме в таком тоне, хорошо? — нахмурился Винсент.
— Прости, — бросил Нандо и присвистнул вслед брюнеточке в красном мини—платье.
Винсент искренне надеялся, что Нандо не узнает о маминых выступлениях в «Маджириано». Хватит того, что его в школе затюкали.
Дома Дэни крепко обняла Нандо.
— Ну ты и вырос! — улыбнулась она.
Он обнял ее в ответ и не отпускал чуточку дольше, чем следовало. Винсент поспешил увести его к себе.
— Сигаретка найдется? — спросил Нандо, оглядывая комнату друга.
— Не курю.
— Травка?
— Не балуюсь.
— Бог ты мой! — воскликнул Нандо. — Скажи спасибо, я приехал. Теперь есть кому научить тебя жить.
— Только не здесь, — быстро проговорил Винсент. — Маму удар хватит.
— Да ты у нас никак маменькин сынок?
— Мама пашет изо всех сил, я не хотел бы ее огорчать.
— А с девочками у тебя как? — поинтересовался Нандо и улегся на кровать. — Стоящие были?
— За меня не волнуйся, — уклончиво ответил Винсент, хотя на самом деле девочек у него до сих пор не было.
— Это не ответ, — позевывая, сказал Нандо. — Попробую дать тебе несколько уроков. В школе такому не учат.
Дэни не знала, как отнестись к возвращению сына Джемини. Она видела, что он все такой же вздорный, как в детстве, только вырос. Выглядел он гораздо старше своих семнадцати. Нандо собирался прожить у них месяц, а значит, ей придется присматривать за двоими. Оставалось надеяться, что он не окажет на Винсента слишком уж дурного влияния.
Назавтра Дин улетал к себе в Хьюстон, и сегодня, как обычно в таких случаях, они пошли ужинать вдвоем после ее выступления. За десертом она поведала ему о своих опасениях.
— С Винсентом ничего не случится, — успокаивал Дин. — Он парень с головой.
— Ох, не знаю, — с сомнением проговорила Дэни. — Я вроде все сделала, чтобы вырастить из него человека. А порой кажется, столько ошибок допустила…
— Каких еще ошибок? Она глотнула вина.
— Ну, например, с Майклом.
— Опять ты о Майкле! — возмутился Дин, как обычно, не желая говорить о человеке, которого считал своим главным соперником. — Я же показал тебе вырезки, и ты приняла единственно правильное решение. Ты не могла рисковать будущим сына.
— Да, конечно, но иногда я начинаю сомневаться…
— Разве он хоть раз к тебе приезжал, чтобы объясниться? — напирал Дин.
— Нет, — пробормотала Дэни.
— Так о чем ты беспокоишься? Разве это не доказывает, что ты для него ничего не значила?
— Спасибо на добром слове, Дин, — ядовито ответила она. — Ты мне здорово настроение поднял.
— А подниму еще больше, еще выйдешь за меня замуж и прекратишь заниматься ерундой.
— Какой ерундой?
— Изображать независимую женщину, которая жаждет вернуть мне долг и для этого вынуждена продолжать раздеваться на сцене.
— Я не раздеваюсь, — ледяным тоном возразила Дэни. —Я танцовщица, а не стриптизерша.
— Все равно, Винсенту это не нравится.
— Винсенту пора понять, что то, чем я занимаюсь, позволяет нам поддерживать качество жизни, к которому он привык! — огрызнулась Дэни. Надоело выслушивать эти нотации.
— Так точно, мэм.
— Ты когда теперь приедешь?
— Не знаю, — замялся он. — У меня появилась одна женщина…
— Снова женишься? — с легким сердцем спросила она.
— Если ты мне опять отказываешь, может, и женюсь.
— Хм-мм… Тогда в этот раз советую не забыть о брачном контракте, — поддразнила она.
— Да, дорогая.
Они улыбнулись друг другу. Как близкие друзья. И с годами их дружба только крепла.
Приезд Нандо обернулся для Дэни настоящим кошмаром. Как она и предполагала, он стал еще более неуправляемым и оказывал исключительно дурное влияние на Винсента. Его любимым занятием было шататься по злачным местам. А кроме того, она знала, что он покуривает травку — весь дом уже пропах.
— Винсент, Нандо употребляет наркотики? — напрямую спросила она у сына.
— Нет, мам.
— Но я же слышу запах!
— Да это у Нандо сигареты какие-то особые, — отмахнулся тот. — Ему их прописали… от горла.
— Что ты болтаешь?! — нахмурилась она. — За идиотку меня держишь?
— Нет, мам, правда, они лечебные.
— Только не в этом доме! Скажи Нандо, чтобы не курил — лечебные или какие другие.
— Перестань, мам. Если я ему скажу, он меня сочтет полным кретином.
— Так, может, мне ему сказать?
— Ни в коем случае, — нахмурился Винсент. — Я сам.
Нандо был помешан на «Роллинг стоунз». Он денно и нощно крутил их записи, причем на полную громкость. Дом сотрясали неистовые звуки рок-н-ролла, отчего у Дэни раскалывалась голова.
Чем они занимаются, пока она на работе, можно было только гадать. Увы, смотреть за ними круглые сутки она была не в состоянии.
Однажды, вернувшись домой, она застала дома девиц. Не одну и не двух, а целых пять, которые всей гурьбой сидели у нее на кухне, дымили, пили вино и наслаждались жизнью. Им всем было за двадцать, и все они подозрительно смахивали на проституток.
Дэни остановилась в дверях кухни, ощущая себя тюремной надсмотрщицей.
— Винсент, могу я с тобой поговорить? Он вышел, слегка пошатываясь.
— Да, мам?
— Ты пил?
— Н… нет, — икнул он. Парень был явно нетрезв. Дэни пришла в ярость.
— Что у вас тут происходит? — набросилась она на сына. — Кто эти девушки?
— Подружки Нандо, — с глупой ухмылочкой объяснил сын. — Я разрешил им побыть у нас.
— Очень зря.
— Я что же, и друзей не могу пригласить? — Он был настроен на ссору.
— Этого я не говорю.
— А что ты тогда говоришь?
Дэни не хотела устраивать семейную сцену при посторонних. Унизить сына при других означало лишь усугубить ситуацию.
— Сделай так, чтобы они не выходили из кухни, — твердо заявила она. — Не води их к себе наверх.
— Конечно, мама! — язвительно ответил он. — Я тебя ничем не побеспокою.
В этот момент Дэни стало ясно: без сильного мужчины ей с Винсентом не совладать. Парню нужен отец.
Ирония заключалась в том, что отец у него имелся. Майкл Кастелли. Мужчина, которого она отвергла, — о чем теперь начинала жалеть. Да, конечно, его обвинили в убийстве, и Дин, похоже, считает его виновным. Но если верить газетам, суд его оправдал, а она даже не дала ему возможности объясниться.
Ей делалось все яснее, что несправедливо лишать Винсента родного отца.
Порой, думая о Майкле, Дэни испытывала глубокое раскаяние. Она так и не сумела его разлюбить, это надо было признать.
Дэни собиралась после отъезда Нандо слетать с Винсентом в Нью-Йорк, чтобы познакомиться с тамошними колледжами. Теперь она приняла и другое принципиальное решение: разыскать в Нью-Йорке Майкла и сказать ему правду.
Винсент заслуживает того, чтобы знать, кто его настоящий отец. Пора.