Я выглянул из окна на усеянное звездами небо и услышал, как шумит прибой. Ночь была чудесной, а рядом со мной в моей прекрасной квартире находилась прелестная белокурая блондинка. Если бы перед моими глазами не маячило лицо Дьякона, я бы просто был счастлив.
Джуди вышла из спальни, и я взглянул на нее. На ней было узкое платье салатного цвета с глубоким вырезом. Выглядела она в нем чудесно.
— Я уже распаковала свои вещи, Майк, — тихо сказала она. — Если бы Брайлон не заставил меня взять из дома кое-какие вещи, мне не во что было бы переодеться.
— С вашей фигурой это не было бы большим несчастьем, — сказал я со значительной интонацией.
Она закусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Как насчет того, чтобы приготовить выпить?
— Не возражаю, — ответил я. — Мне виски со льдом. Я включил радио и через несколько минут услышал голос диктора:
«…по делу Лукаса — Дэвиса новостей не поступало. Как сообщил прессе лейтенант Хаукер, из отдела по расследованию убийств, обвинения против Майка Фаррела сняты…»
Я выключил радио, и в комнате воцарилась тишина. Я пересел на кушетку. Джуди принесла рюмки и присела рядом.
— Ну, за наше здоровье! — сказала она и подняла рюмку.
— И за долгую жизнь, — добавил я.
Внезапно зазвонил телефон. Я вскочил так резко, что даже расплескал несколько капель виски на платье Джуди.
— Я подойду, — сказал я, но она оказалась проворней и сняла трубку.
— Хэлло?
Она повторила несколько раз «хэлло», а потом повесила трубку.
— Никто не ответил. Но на проводе кто-то был, Майк.
— Вероятно, они хотели просто узнать, здесь ли вы, — сказал я. — Может быть, они уже звонили вам, но им никто не ответил.
Она задрожала и подсела ко мне поближе.
— Что теперь будет?
— Думаю, что они торопиться не будут, — сказал я. — Сперва они, наверное, все обнюхают поблизости, чтобы убедиться, что это не ловушка, и уж потом нанесут удар.
— И как долго это продлится?
Я пожал плечами.
— Кто знает! Может быть, несколько часов, а может быть, и несколько дней. Витрелли умен, он не станет спешить.
Снова зазвонил телефон. На этот раз трубку взял я.
— Фаррел?
— Да.
— Говорит Брайлон. Как дела?
— Все спокойно.
— Вы не забыли номер телефона, который я вам дал?
— Ношу в своем сердце, как первую любовь.
— Мои люди ушли на свои посты десять минут назад. Они не заметили ничего подозрительного.
— А нам позвонили десять минут назад, — сказал я. — Трубку взяла Джуди. Ей никто не ответил, но она уверена, что на том конце провода кто-то был.
— Понятно! — ответил Брайлон. — Это означает, что рыбка уже клюнула. Но я не думаю, что они начнут действовать прямо сейчас. Витрелли сперва разработает план.
— Как бы я хотел, чтобы ему потребовалось на это несколько лет, — искренне сказал я.
Положив трубку, я снова вернулся на кушетку и рассказал Джуди о нашем разговоре с Брайлоном. После моих слов она немного успокоилась.
— Если вы уверены, что сегодня ничего не случится, то почему бы нам не пойти пораньше спать, Майк?
— Хорошо! Я не возражаю!
— И, если позволите, я сначала приму ванну.
Она заметно повеселела.
— Хорошо… А я тем временем вынесу из спальни свои вещи. Буду спать здесь, на кушетке.
— Спасибо, Майк, — мягко проговорила она.
В дверях спальни она повернулась и посмотрела на меня.
— Я вспомнила кое о чем… И хотела спросить.
— Пожалуйста, спрашивайте. Если этот вопрос окажется щекотливым, я просто умолчу.
— Вы… — ее пальцы начали теребить вышивку на вырезе платья. — Вы как-то спрашивали меня насчет Артура Платта, не так ли? Так вот, мне очень хотелось бы знать, как вы сейчас относитесь к Бэби Мэнкеринг?
— Вообще, никак, — честно ответил я. — Видимо, нужно быть человеком, подобным Витрелли, чтобы иметь возможность оценить ее достоинства. Просто нашло временное затмение. Ясно, что такая женщина возбуждает желание и все такое прочее… Но когда ложишься с ней спать, всегда нужно задавать себе вопрос, проснешься ли ты на следующее утро.
— Вот, значит, как, — серьезно произнесла Джуди. — Но она красива. Я — женщина и мне нелегко признать, что она красавица. Никогда еще не видела такой фигуры. Вы, наверное, все время проводили в постели, но так ли?
Она посмотрела на меня своими большими глазами. Щеки ее пылали, но глаз она не опускала. Я пожал плечами.
— Разумеется, бывали мы и в постели… Для скрепления делового контакта, так мне кажется. Тогда Бэби нуждалась во мне, чтобы добраться до денег, и отдала свое тело как аванс за мой вклад. Для Бэби любовь — бизнес.
— А вам не жаль ее потерять?
Я задумался, а потом покачал головой.
— Скорее всего, нет. Все чувства ассоциируются с определенными фактами. И для меня Бэби всегда будет ассоциироваться со смертью Стива. Я виноват в его смерти и никогда об этом не забуду, но она виновата еще больше, и когда я буду вспоминать о Бэби, я буду вспоминать и о Стиве… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?
— Да… Думаю, что понимаю, — серьезно ответила она. — Спасибо, Майк.
Она ушла в спальню, чтобы через некоторое время появиться в халате, с полотенцем и пройти в ванную. Я налил себе еще виски, а потом подошел к входной двери и удостоверился, что она заперта. Окно кухни находилось рядом с пожарной лестницей, и это меня мало устраивало. Я плотно закрыл его и подумал, сколько времени понадобится такому профессионалу, как Дьякон, чтобы открыть его. После этого я забрал из спальни пижаму и одеяло, расстелил его на кушетке и снова сел, чтобы выпить виски. Вскоре дверь ванной открылась и появилась Джуди. На ней был черный шелковый халат, подпоясанный на талии. Волосы она собрала в пучок и перевязала лентой. Это придавало ее виду что-то невинное и девичье. Она вежливо улыбнулась мне и исчезла в спальне.
Хорошенькое начало. Вот к чему привело меня мое рыцарство. Я приготовил себе постель, разделся, а когда ощупью, уже в темноте, добирался до кушетки, услышал ее голос:
— Майк!
— Да? — я прислушался.
— Вы можете зайти ко мне на минутку?
В спальне не горел свет, но ночное небо за окном было довольно светлым, чтобы я мог кое-что различить, — Джуди сидела на кровати.
— Что желает леди? — вежливо спросил я.
— Майк… — Ее голос был совсем тихим. — Вы даже ни разу не попытались меня поцеловать. И я была вам благодарна за это. Но потом я подумала… Брайлон прав — мы идем на большой риск. Нас каждую минуту могут убить.
— Только не надо волноваться, Джуди. Я уверен, что все будет в порядке. У нас достаточно шансов остаться в живых.
— Но свой шанс я не собираюсь упускать, — решительно перебила она меня. — И хочу сказать вам, Майк, что я вас люблю.
— Джуди… — пробормотал я, словно неопытный мальчик.
— Не говорите ничего. Вам не нужно ничего говорить. Я просто констатировала факт. Как вы думаете, зачем я погасила свет прежде, чем позвать вас сюда? Если бы вы видели мое лицо, я бы не решилась сказать вам это.
Она перевела дыхание.
— И это ваша кушетка… Ведь все это чепуха. Если это наша последняя ночь, то почему бы нам не использовать ее, как следует… Что вы на это скажете?
— Джуди… девочка моя… — сказал я дрожащим голосом. — В твоей милой головке рождаются великолепные мысли.
— Правда, я еще не спросила тебя, — нежно проворковала она, — а хочешь ли ты меня вообще…
— Ты сама отлично это знаешь, — сказал я. — Именно такую женщину я и искал всю жизнь. Я только не решался сказать тебе это из боязни, что ты меня высмеешь.
— Майк…
Внезапно загорелся ночник, и в его свете я увидел, как Джуди поднялась и направилась в мою сторону, У меня в этот момент мелькнула мысль, как плохо я все-таки знаю женщин. Бэби просто бросилась бы мне на шею, как бросилась бы к любому, если бы он был ей нужен. А такая женщина, как Джуди, не бросится на шею кому попало. Если уж она отдается кому, то лишь по любви, действительно питая к нему искренние чувства. Я понял это вскоре, когда она лежала в моих объятиях и тела наши слились воедино. Я понял, что мы действительно созданы друг для друга, ибо такой страсти я никогда не испытывал и ни одну женщину не доводил до такого состояния.
Ночью мне снилось, что какие-то страшные чудовища, одетые во все черное, гонятся за мной со скальпелями в руках. А я бегу от них по улицам, полям и горам, и все время меня по пятам преследует Дьякон, а расстояние между нами все сокращается и сокращается. Я уже чуть не упал от изнеможения, когда увидел перед собой свой дом. Здесь-то уж я буду в безопасности. Собрав последние силы, я влетел по лестнице, бросился на кровать и зарыдал от радости и облегчения.
— Фаррел! — прозвучал чей-то голос, и я увидел перед собой черную фигуру. Только у нее в руках был не скальпель, а револьвер. Мои глаза снова закрылись — нет, этого не может быть. Дьякон не мог очутиться в моей квартире. Все это сон.
— Фаррел! — повторил голос.
Я сделал усилие, чтобы открыть глаза. И сон превратился в действительность. Перед моей кроватью стоял Дьякон и держал револьвер в нескольких дюймах от моего лица.
— На плохой сон грех жаловаться, — скривился он в улыбке. — А девочка сразу проснулась, когда я открывал дверь.
Я сел в кровати и увидел, что Джуди поблизости нет.
— Что вы с ней сделали? — воскликнул я. — Куда вы ее дели?
— Только не волнуйтесь. Она ждет вас неподалеку. Одевайтесь.
Я встал и начал одеваться. А Дьякон терпеливо ждал. Его голова в черной широкополой шляпе покачивалась, словно у хищной птицы.
Джуди сидела в кресле, поджав под себя ноги. На ней было то же самое платье, что и вчера. Рядом с ней стояли двое мужчин — оба в грязных комбинезонах.
— Я полагаю, мы должны пройти в соседнюю квартиру, — сказал Дьякон.
Они заставили Джуди встать и, подталкивая ее вперед, отвели в соседнюю квартиру через коридор. Там нас уже поджидали Стэнер и еще какой-то тип. По его внешности нельзя было определить, относится ли он тоже к банде гангстеров. Он носил пенсне, большие усы скрывали его женственный рот. Руки его дрожали, словно он был смертельно напуган. В соседней комнате в одном из кресел сидела полная женщина. Она была связана, и во рту торчал кляп. Ее глаза чуть не вылезли из орбит от страха, когда она увидела, что в комнату вошел Дьякон. Я понял, что она является хозяйкой квартиры, из которой гангстеры проникли ко мне. Когда Стэнер увидел меня, лицо его скривилось в злобной усмешке.
— О, да это наш друг Фаррел! — сказал он. — Парень, который слишком много говорит и которому слишком сильно везет. Вот уж Алекс обрадуется.
Он перевел взгляд на Джуди, и в его глазах появились опасные огоньки.
— Хэлло! — воскликнул он. — А вот и ты, милое дитя!
Дьякон посмотрел на часы.
— Почти восемь. Нам пора сматываться. — Он повернулся к своим людям и сказал: — Принесите ящик, ребята!
Оли кивнули и быстро вышли из комнаты.
— Только не воображайте, что ваш номер пройдет, — сказал я Дьякону. — Вам не удастся сделать и десяти шагов, как вас схватят.
— Не беспокойтесь, Фаррел, все хорошо продумано, — с ласковой улыбкой сказал Дьякон. — Витрелли отменно потрудился, чтобы разработать план, да и мы здорово поработали, пока вы преспокойно спали.
При этих словах он взглянул на Джуди.
— На улице двое полицейских, — продолжал он. — Один на противоположной стороне, второй чуть дальше. Но они даже не заметят, как вы с девочкой исчезнете из дома.
— Вы что же, сделаете нас невидимками? — с издевкой спросил я.
Он коротко рассмеялся, обнажив свои желтые зубы.
— Внизу стоит небольшой фургон. Эта дама, — он кивнул на полную женщину в кресло, — эта дама переезжает и перевозит мебель. Вы с девочкой тоже поедете в качестве мебели… в большом ящике, который сейчас принесут мои парни.
— Вы шутите! — презрительно сказал я. — Вы собираетесь всунуть нас в ящик и ожидаете, что мы молча там будем сидеть? Мы будем кричать во все горло.
— Вы будете сидеть там тихо и мирно, — ответил он спокойно. — Есть немало способов, чтобы заставить вас помолчать.
Я подошел к Джуди и положил ей руку на плечо. Она была похожа на лунатика, только что пробудившегося ото сна.
— Все в порядке, дорогая? — опросил я.
— Майк, — она непонимающе посмотрела на меня. — Мне все это снится, не так ли? Или все это на самом деде? Но только почему-то я не могу проснуться. Это просто не может быть правдой после вчерашней ночи. Ведь не может же быть, что после того как мы нашли друг друга…
Ее глаза наполнились слезами, и она быстро отвернула лицо.
— Как трогательно! — съязвил Дьякон. — Девочка плачет, ей не хочется умирать.
— Заткнись лучше! — рявкнул я на него.
Он посмотрел на меня своими печальными глазами.
— Вы знаете, — сказал он, — некоторые люди заявляют довольно часто, что смерть им нипочем, но когда дело действительно доходит до этого, они сразу пасуют. — Он с сожалением покачал головой. — Я-то это хорошо знаю, потому что часто прихожу к людям как вестник смерти.
Открылась дверь, и мужчины в комбинезонах внесли ящик.
— Хорошо! — Дьякон удовлетворенно кивнул. — Быстро, парни! Несите мебель в фургон. О ящике мы сами позаботимся.
Парни начали таскать отнюдь не антикварную мебель из квартиры полной дамы вниз в фургон, а Дьякон повернулся к нервному человеку в пенсне.
— Думаю, пора, — сказал он вежливо.
— Хорошо, — хриплым голосом ответил тот. — Как вам будет угодно, мистер Дьякон.
Он открыл свой портфель и вынул оттуда шприц. Ловко и быстро он наполнил его какой-то жидкостью, и я внезапно вспомнил о Бэби. Потом он робко подошел к Джуди, которая отпрянула к стене, глядя на него испуганными глазами. Я сделал шаг вперед, но в тот же момент почувствовал, как к моим ребрам приставили револьвер.
— Никаких необдуманных действий, Фаррел, — шепнул мне Дьякон прямо в ухо. — Неужели вы хотите расстаться с жизнью раньше, чем вам уготовано?
— Что у этого парня в шприце? — с яростью спросил я.
— Ничего опасного, — успокоил он меня. — Вам только придется проспать несколько часиков.
Я беспомощно наблюдал, как тот тип ввел иглу в руку Джуди. Потом он снова подошел к портфелю и опять наполнил шприц. В этот момент Джуди покачнулась и упала бы, если бы ее не поддержал Стэнер. Он потащил ее к пустому ящику. После этого наступил мой черед. Человек в пенсне боязливо избегал моего взгляда, когда делал свое дело. Введя содержимое шприца мне в руку и вынув иглу, он повернулся к Дьякону.
— Все, сэр, — почтительно сказал он.
— Прекрасно, доктор, — похвалил тот и удовлетворенно хмыкнул. — Продолжайте дальше в том же духе и будьте всегда рассудительны. Может быть, тогда вы вернете себе репутацию.
Последние слова этого диалога уже доносились до меня откуда-то издалека, а голова безвольно упала на грудь. Я в отчаянии попытался ее приподнять, но мне это не удалось. Я погрузился в темную мглу.