16

Тележка тряслась по ухабистой тропинке не первый час, а признаков человеческого жилья все еще не было видно. Светлые рощи и поля сменились буйными зарослями. Виолетта почувствовала себя беззащитной и одинокой. Можно было, конечно, поговорить с девочкой, но и она молчала.

— Послушай, а почему вы считаете колдуна на озере обманщиком? — решилась спросить Виолетта.

— А кто же он еще? — засмеялась девочка. — Этого мальчишку твой колдун излечивает уже три лета подряд. Местные все знают, что он обманщик, но не мешают ему зарабатывать на хлеб. Зато приезжие простаки готовы платить ему за чудеса.

Девочка цокнула языком и хлестнула кнутом лошадку. Через некоторое время она снова заговорила:

— А как тебя зовут?

— Виолетта.

— Ви-али? А меня Ли-гуа. Странное у тебя имя, но красивое. И сама ты красивая. Это, — девочка указала на родимое пятно, — То-мга вылечит за несколько дней. Ну все, приехали.

Ли-гуа спрыгнула на землю, привязала лошадку к дереву и мгновенно скрылась в чаще. Виолетта осталась сидеть в повозке, испуганно озираясь вокруг. Что-то юркое и блестящее мелькнуло в траве совсем рядом. Наслушавшаяся жутких историй о тропических змеях, девушка совсем было приуныла и уже мысленно рисовала картину собственной гибели, когда из-за деревьев снова показалась фигурка Ли-гуа.

— Слезай, — скомандовала филиппинка, — То-мга согласен тебя лечить. Он ждет нас.

Забыв все свои опасения, девушка спрыгнула с повозки и устремилась вслед за Ли-гуа. Девочке путь явно был хорошо знаком, она легко преодолевала все препятствия, умудряясь при этом не наступать на колючки и не спотыкаться о торчащие корни. Виолетта чувствовала себя совсем не так уверенно. На робкие просьбы идти помедленнее девочка не отзывалась, и, когда они наконец выбрались из зарослей на поляну, юбка Виолетты была изорвана, а ноги в кровь исцарапаны.

Посреди поляны стояло странное сооружение на сваях. Стены из бамбука и крыша из пальмовых листьев уже не казались Виолетте диковинными, и все-таки хижина сильно отличалась от тех, которые она уже видела. У этого жилища совершенно не было окон, а на стенах висели раскрашенные маски.

— Иди за мной. Обувь оставишь у порога, — приказала Ли-гуа.

Виолетта повиновалась и следом за филиппинкой шагнула в полумрак. Здесь было душно. Несмотря на немыслимую жару, в углу горел огонь, дым тонкой струйкой поднимался к отверстию в крыше. Девушка почувствовала знакомый уже запах, в костре горели ароматические травы. Когда ее глаза немного привыкли к темноте, Виолетта увидела на стене чучело небольшого крокодильчика, со всех сторон утыканное стрелами. Девушка обернулась к Ли-гуа и вздрогнула от неожиданности. Юная филиппинка бесследно исчезла, а на пороге стоял худой старик. Длинные волосы колдуна были забраны в тугой пучок, вокруг бедер обернута полоска светлой ткани, на шее — ожерелье из чьих-то клыков. Некоторое время старик не двигался с места, пристально глядя Виолетте прямо в глаза, потом издал непонятный звук, отдаленно напоминающий мяуканье рассерженной кошки, и метнул в лицо девушке теплый вязкий комок. Виолетта успела почувствовать, как со лба на щеки стекает густая масса, ноздри вдохнули восхитительный аромат, голова закружилась, и Виолетта мягко осела на пол.


Когда она очнулась, никого рядом не было. В хижине было по-прежнему темно, в углу потрескивал огонь. Девушка провела ладонью по левой щеке, ей показалось, что родимое пятно немного припухло. Виолетта решила выбраться на свежий воздух, она поднялась с пола и тут же услышала за спиной предостерегающий крик. Выступивший из мрака колдун подошел к ней вплотную и протянул высокий кувшин с дымящейся жидкостью. Виолетта не шелохнулась. Старик недовольно мотнул головой и энергично встряхнул сосуд прямо перед лицом девушки.

— Пить? — спросила Виолетта по-английски и посмотрела на знахаря. Тот еще два раза встряхнул кувшин, по-прежнему не произнося ни звука. Девушка боязливо поднесла кувшин к губам и сделала несколько мелких глотков. Напиток обжигал горло, но оказался довольно приятным. Старик удовлетворенно хмыкнул, отставил питье в сторону и с силой надавил Виолетте на плечи. От неожиданности она потеряла равновесие и опрокинулась на спину, тут же на руках ее затянулись кожаные ремни, и знахарь начал цепкими пальцами миллиметр за миллиметром ощупывать ее лицо. Виолетте показалось, что сотни раскаленных иголочек одновременно впились в левую щеку. Лицо старика расплылось, девушка уже не ощущала ни боли, ни страха, ей стало совершенно безразлично все, что с ней происходит. Виолетта попыталась прикрыть глаза, но старик костлявыми пальцами тут же приподнял ее дрожащие веки.

Густая черная масса, испещренная красноватыми точками, словно висела в воздухе в нескольких сантиметрах от ее лица, знахарь дрожащими от напряжения руками удерживал массу в неподвижности. Наконец он издал резкий, пронзительный вопль, черный клубок метнулся в сторону и распался на множество мелких частиц. Наподобие кусочков обгоревшей бумаги, они покружились в воздухе и, медленно покачиваясь, осели на пол. Старик повернулся к Виолетте спиной, пробормотал что-то на своем языке и снова подал ей кувшин. Девушка сделала несколько глотков, старик довольно нелюбезно вырвал сосуд из ее рук и указал пальцем на циновку в углу. Очевидно, это был приказ ложиться спать. Виолетта не ощущала себя ни уставшей, ни сонной, но подчинилась. К собственному удивлению, очень скоро она почувствовала, что веки ее тяжелеют, а руки и ноги становятся ватными. Она задремала.

На следующий день все повторилось. То же ритуальное отхлебывание горячего напитка, те же непонятные пассы над щекой. Теперь Виолетта уже ничему не удивлялась. Не дожидаясь приказа, она покорно опустилась на циновку и внимательно наблюдала за черной массой, отделившейся от ее лица. Так прошел еще один день, и еще… Теперь, прикасаясь к родимому пятну на щеке, Виолетта чувствовала под пальцами жесткую корочку, как после зажившей царапины. Но зеркала под рукой не было, а лицо То-мга хранило непроницаемое выражение, поэтому судить о том, как продвигается лечение, она не могла. Ли-гуа все не появлялась, собираться в обратный путь было рано, и Виолетта начала тосковать.

Она частенько покидала хижину и уходила на берег океана. Там она подолгу сидела на песке, обхватив колени руками и рассеянно наблюдая за крупными белыми птицами, кружащими над голубой водой. Усилием воли Виолетта заставляла себя подниматься и снова возвращаться в душную темную лачугу. В один из вечеров, возвращаясь с обычной прогулки, девушка увидела То-мга, удаляющегося от хижины. «Наверное, пошел собирать свои целебные травы», — подумала Виолетта. Она поднялась по лесенке, распахнула дверь и застыла на пороге.

У стены на циновке сидел человек. Одет он был по-европейски, но, похоже, уже долгое время скитался по лесу. Брюки обтрепаны, некогда белая рубашка в пятнах, босые ноги в ссадинах. Услышав скрип двери, незнакомец повернул голову и с явным облегчением произнес:

— Наконец-то я нашел тебя, любимая!

— Олег, как ты оказался здесь? — метнулась ему навстречу Виолетта.

— Потом, все потом. Как же я рад, что ты жива, что с тобой ничего не случилось, девочка моя! — Он нежно прижал Виолетту к себе, целуя ее в затылок и продолжая торопливо и ласково что-то шептать. Девушка не поднимала головы, она не вслушивалась в смысл того, что говорит Олег, а просто тихо плакала, уткнувшись в сильное плечо. Неожиданно раздавшийся за спиной шорох заставил Виолетту резко отпрянуть. Обернувшись, она невольно заулыбалась. Сейчас То-мга напоминал школьного учителя, поймавшего обнимающихся учеников, не хватало только предостерегающего покашливания. Олег осторожно отстранил Виолетту и что-то сказал старику, тот молча кивнул. Похоже, знахарь нисколько не удивился присутствию чужака в своих владениях.

— Ты видишь его не впервые? — спросила Олега Виолетта.

— Мы имели честь познакомиться почти час назад… очно.

— А заочно? Ты раньше слышал что-то о То-мга?

— Подожди немного, родная. — Олег сказал старику несколько слов и дружески улыбнулся.

Некоторые время знахарь сосредоточенно молчал, как бы что-то прикидывая в уме, а потом Виолетта вздрогнула от неожиданности: старый То-мга смеялся. Конечно, скрипучие звуки, которые издавал колдун, с большой натяжкой можно было назвать заливистым хохотом, но все же это был смех. Олег засмеялся в ответ, одна Виолетта до сих пор ничего не понимала.

— Сейчас я тебе все объясню. Когда ты так стремительно исчезла, я бросился тебя искать. — Олег перестал смеяться и усадил девушку на циновку рядом с собой. — Конечно, никто ничего не мог мне сказать, пока какой-то местный мальчишка не вспомнил, что молодая филиппинка куда-то уехала вместе с иностранкой, все говорило о том, что это была ты. Еще полдня я потратил на то, чтобы изловить юную похитительницу. И вот тут-то началось самое трудное: девчонка никак не хотела рассказывать, куда она тебя спрятала. К разговору подключилась ее бабка. Увидев, что я настроен очень решительно, она начала совать мне твое кольцо. И вот тогда я действительно испугался. Вопрос теперь стоял так: жива ли ты вообще.

— Кольцо старушка потребовала у меня в залог, — объяснила Виолетта.

— Но я-то не знал. Я пригрозил полицией, и тогда девчонка согласилась довезти меня до деревни, в которой, якобы, живет То-мга, при условии, что я заранее выплачу твой долг. Старухе достались вожделенные повозки, а ее внучка, помотав меня по немыслимым чащобам, наконец вывезла на какую-то поляну. Там хитрюга бросила телегу и меня, а сама куда-то скрылась. Минут через двадцать мою повозку окружили воинственно настроенные аборигены. Не дав возможности объясниться, они скрутили мне руки за спиной и поволокли в деревню. Когда я упомянул имя То-мга, это, казалось, еще больше их разозлило. В результате три дня я просидел в каком-то гнусном сарае. То-мга появился в деревне сегодня, и тогда ситуация прояснилась: то ли из осторожности, то ли из вредности девчонка сказала жителям деревни, что я послан полицией арестовать уважаемого всеми знахаря. Убивать меня аборигены побоялись, решили оставить на милость колдуна. Выслушав версию аборигенов, уважаемый То-мга снизошел до разговора со мной. Я объяснил ему, что ищу свою невесту, и он сразу же согласился взять меня с собой. Значит, поверил. А знаешь, над чем он смеялся? Я рассказал ему, как жители деревни заставляли меня кормить дикую свинью. Я опрометчиво залез в сарай, где ее держали, и злобная хрюшка чуть меня не съела… Вот вкратце и все, что со мной произошло. А сейчас мы вместе отправимся домой.

— Как — домой? — Виолетта недоумевающе посмотрела на Олега. — А лечение? Если бы ты знал, насколько мне стало лучше, я верю, что То-мга сможет меня исцелить.

— То-мга сказал мне, что ты теперь совершенно здорова. Через неделю короста отстанет от щеки, и никогда, ты слышишь, никогда больше не проявятся ни опухоль, ни родимое пятно. Конечно, нужно будет все проверить, проконсультироваться в Медицинском центре Манилы, но я думаю, что старик не врет. Идем?

— Подожди, подожди… Я же должна ему заплатить.

— То-мга лечит бесплатно, все деньги достаются тем, кто находит для него пациентов.

— Но, может быть, вещи, украшения?

Олег повернулся к старику и что-то спросил. То-мга указал пальцем на волосы Виолетты и цокнул языком.

— Он хочет только один твой локон. Говорит, что волос излечившейся женщины поможет ему сражаться со злыми духами.

— Конечно, — улыбнулась девушка и склонила голову перед знахарем. Острым, как бритва, ножом То-мга отсек темный локон и спрятал его в кожаный мешочек, висевший на стене.

— А теперь пора уходить. — Олег обнял Виолетту за талию и вместе с ней вышел. — Нас уже ожидает персональное «такси».

— Какое такси?

— Сейчас увидишь.

И действительно, такси было на месте. Выйдя за пределы поляны, они тут же увидели знакомую повозку с юной филиппинкой.

— Вот она, злодейка! — Олег попытался придать лицу свирепое выражение, но это ему не удалось. «Злодейка» в ответ расплылась в улыбке и прикоснулась пальцами к кольцу с изумрудом, висевшему на кожаном ремешке у нее на шее.

Загрузка...