8

Памела нервно мерила шагами кабинет. Сегодня она облачилась в темно-голубой брючный костюм, волосы зачесала вверх, позволяя лишь отдельным прядям спадать к шее. Туфли на шпильке глухо стучали по полу, устланному ковровым покрытием. Чарлз застал ее стоявшей в нетерпении у двери. Пальцы с длинными ногтями оказались в его ладони, обозначив короткое официальное приветствие. Она предложила гостю стул, а сама предпочла постоять у окна. В свете, проникавшем в помещение, она выглядела демонически. Ярко подведенные глаза, казалось, рассыпали вокруг мириады огненных искр, вызывающая красная помада делала ее похожей на девушку с обложки эротического журнала. В прошлый раз Памела выглядела менее вульгарно. Из чего Чарлз сделал вывод, что поневоле стал объектом охоты этой дамочки. В любом случае, прежде чем бежать от нее сломя голову, стоило узнать о проведенной работе. Он приготовился выслушать новые подробности расследования.

— Вы не возражаете, если я закурю? — Памела взяла с подоконника пачку сигарет.

— Как хотите. Мне вы точно не помешаете.

— Спасибо. — Она улыбнулась и щелкнула зажигалкой. — Отлично успокаивает нервы. А для волнения есть довольно веские причины. К нам в сети угодила крупная рыба.

— Фред Оскар? — догадался Чарлз.

— Кто же еще. С самого начала мне показалось странным, как человек, вращавшийся в деловых кругах тридцать лет, позволил так легко себя одурачить. Эти объяснения насчет пребывания в полнейшем неведении выглядели притянутыми за уши. Раньше следил, проверял каждую мелочь, самую незначительную статью расходов. Я специально узнавала в его компании. Только последнее время забросил текущие дела. Как-то внезапно, мотивируя все усталостью от повседневных забот. Я подумала: если перестаешь следить сам, поручи это другому. Но Фред Оскар никому не передоверил свои функции. Мне пришлось отследить каждый его шаг в течение последних шести месяцев, но зацепка все-таки нашлась. Наш объект заключил договоры о страховании сразу в двух крупных европейских компаниях. Предметом соглашения стала фармацевтическая фирма, находящаяся в собственности семьи Оскар.

— Получается, он знал о предстоящем банкротстве, — констатировал Чарлз. — Ловко спланировал, а затем провернул хитроумную операцию.

— Его замысел заслуживал бы самых высоких похвал, если бы не вредил другим людям. Фред Оскар поочередно побывал в Германии и Швейцарии под видом совершения банковских операций своей фирмой. Сотрудники знали о его командировках, но истинная цель его визитов осталась скрытой от посторонних глаз. Такие дела имеют строго конфиденциальный характер, содержание контрактов хранят в тайне. Мне стоило огромных усилий докопаться до правды. — Памела прошлась по кабинету, стряхивая пепел прямо на ковер.

Чарлзу показалось, что перед ним устроили дефиле. Каждое ее движение выглядело несколько театрально. Это относилось к покачиванию бедрами, случайным касаниям глубокого выреза декольте, бесконечным поправлениям прически, становившейся только более растрепанной. Наверное, в понимании Памелы подобные действия выглядят дико сексуально. Однако Чарлз придерживался иной точки зрения. Он специально развернулся к двери и сидел теперь вполоборота к своей собеседнице.

— А как развивались бы события далее? Что собирался предпринять Фред Оскар? — спросил он. — И где, собственно, украденные деньги?

— Подложные счета. — Памела выразительно щелкнула пальцами. — Акулы бизнеса умеют проворачивать финансовые махинации. Сказывается огромный опыт. Деньги дожидались своего часа. Сначала он намеревался поживиться за счет двух страховок. Я выяснила, что в Швейцарию уже отправлены необходимые бумаги и со дня на день компания собиралась перечислить разорившейся фирме причитающиеся страховые выплаты. Мы подоспели вовремя. Воспользоваться немецким контрактом Фред попросту не успел.

— Да, я слышал о подобных махинациях. Наверное, получив причитающуюся сумму из одной страны, Оскар намеревался быстро отправить уведомление в другую, пока…

— Пока фирму не успели ликвидировать, — закончила за Чарлза Памела. — Учитывая сложившуюся ситуацию, расследование и массовые проверки бухгалтерии, процедура банкротства обещала затянуться. У мистера Оскара было достаточно времени, чтобы получить еще одну страховку и лечь на дно.

— Придумано в высшей степени виртуозно, — развел руками Чарлз. — Все оставались в дураках и под подозрением. Европейские компании, сами того не ведая, собирались оплатить мошеннику двойную порцию мифического ущерба.

— Самое главное, что вряд ли существует отлаженная система по проверке застрахованной фирмы. Швейцарская и немецкая компании никогда не узнали бы об имевшем место прецеденте. Выполнили свои обязательства перед клиентом и самоустранились.

Их диалог прервала трель мобильного телефона Чарлза. Это объявился Христиан. Чарлз уже приготовился выслушивать ворчание друга по поводу того, что от него прячут очаровательную женщину. Другой причины для звонка на ум не пришло. Однако обошлось без упоминания имени Памелы.

— Малыш, ты не представляешь! У меня отличные новости! — вопил в трубку Христиан.

— Давай лучше я перезвоню тебе через полчаса. У меня сейчас очень важная встреча.

— Да подожди ты, какая встреча! Его поймали, слышишь?!

— Кого, Фреда Оскара? — опешил Чарлз, не находя логического объяснения своей догадке. — Как ты узнал? Откуда?

— При чем тут старик Оскар? Болван, я говорю про парня, который чуть не отправил нас с тобой на тот свет! Уже забыл, что я сегодня ездил на опознание?

— Нет, конечно помню. Просто столько новой информации. Так это точно он?

— У меня не осталось никаких сомнений, когда, увидев меня, бедолага стал белее полотна. Он, наверное, не надеялся больше со мной встретиться. Думал, что прикончил меня, представляешь?! Меня! Одним корявым, невыверенным ударом!

— Чего ты кипятишься? С ним уже покончено. Кстати, преступник назвал имя заказчика? Ведь не по собственной же инициативе он кинулся на нас.

— Допрос начнется в самое ближайшее время. — Христиан сказал все, что хотел, и наконец заподозрил неладное. — А с кем у тебя встреча? Хотя, постой, сам догадаюсь. Друг за порог — и можно спокойно обхаживать прелестную Памелу. Так?

— Брось говорить глупости. У меня есть важные новости, расскажу при встрече. Обязательно дождись, пока закончится допрос.

— Случилось что-то серьезное? — забеспокоилась Памела, прислушиваясь к разговору.

— Я отвлекусь на секунду, — сказал Чарлз в трубку и повернулся к Памеле. — Звонит мой друг, на которого напали в день нашего приезда. Преступника поймали, скоро начнут допрашивать. Думаю, к вечеру мы узнаем имя заказчика.

— Тогда нужно немедленно отправляться в полицейское управление! — Памела бросилась к своей сумочке. — От этих показаний зависит конечный исход дела. Если снова всплывет имя Фреда Оскара, ему уже не отвертеться.

— Его арестуют и Алекс выйдет на свободу? — Огонек надежды вспыхнул в сердце Чарлза. Памела кивнула, и он снова вернулся к телефонному разговору: — Послушай, Веснушка, скажи мне координаты участка. Мы будем там в самое ближайшее время. Мисс Роберто хочет присутствовать на допросе.

Христиан, естественно, возликовал.

— Моя мечта осуществилась! Я познакомлюсь с ней! Правда, твоей заслуги, Малыш, в этом нет ни капли. Ладно, записывай адрес.

Едва они вышли из офиса, как Чарлз бросился ловить такси. Но Памела пресекла его попытки, достав из сумочки ключи.

— Чарлз, мы поедем на моей машине. Здесь за углом стоянка.

Автомобиль Памелы полностью соответствовал ее характеру — изящная удлиненная «хонда» «Акура-Интегра» цвета голубой металлик. Эти машины считались удачным сочетанием стильного дизайна и великолепных технических характеристик. Такой ему представлялась и сама Памела: красивая, ухоженная женщина, наделенная недюжинным интеллектом. Чарлз с удовольствием устроился в салоне, который, несомненно, отличался большим удобством, чем простое такси.

Христиан дежурил на крыльце и молниеносно бросился навстречу другу.

— Чарлз, я ждал вас! Ты представишь меня? — Его восхищенный взгляд замер на лице Памелы.

— Конечно, — с готовностью включился в игру Чарлз. — Мисс Роберто, познакомьтесь с моим другом детства. Он приехал из Англии вместе со мной.

— Христиан, — представился Веснушка, бережно пожимая изящную женскую ладонь.

— Очень приятно. Памела.

На этом короткий обмен любезностями закончился. Троица поднялась по длинной лестнице к главному входу. Чарлз шел немного в стороне, в то время как Христиан болтал без умолку, рассказывая Памеле мельчайшие подробности покушения и поимки преступника. Та слушала молча, лишь изредка кивала, больше для приличия. К своей досаде, Чарлз не заметил особого интереса к Христиану с ее стороны. Неужели она заигрывала с ним не просто из женского кокетства, а из вполне конкретного интереса к его персоне?

В полицейском участке Памела, пользуясь своими связями, направилась в кабинет начальника, а им оставалось только ждать новостей. Христиан проводил ее фигуру восторженным взглядом и повернулся к другу.

— Ты посмотри, какая красотка! Вот она, настоящая американская мечта! Как думаешь, я понравился ей?

— Откуда я знаю? — ушел от ответа Чарлз. — Мы с Памелой общались совсем мало.

— Да ладно, уж побольше, чем я. Просто скажи, как она себя вела, когда мы поднимались по лестнице? Не тяготилась моим обществом?

— Вроде бы нет. Думаю, ты произвел хорошее впечатление. Только сбавь обороты. Ты похож на голодного зверя, готового наброситься на свою добычу в любую минуту.

— Все! — Христиан поднял вверх руки. — Становлюсь сдержанным и галантным.

— Это правильно. — Чарлз нервно покрутил часы на запястье. — Скорей бы все разрешилось. Если твой несостоявшийся убийца признается, Алекс уже сегодня или завтра выйдет на свободу.

— Но в чем он должен сознаться? По телефону ты нес какую-то чушь об Оскарах…

— Это чистая правда. Фред Оскар подставил свою невестку. Он задумал грандиозную аферу со страховыми фирмами Европы. Для начала деньги перевели на подложные счета, потом прислуге в доме заплатили за ложные показания…

Чарлз начал пересказывать их разговор с Памелой. Друзья так увлеклись обсуждением финансовых махинаций, что на какое-то время забыли о цели своего пребывания в участке. К реальности их вернул голос Памелы.

— Он раскололся, — лаконично сообщила она.

— Кто, Фред Оскар? — Чарлз снова наступил на знакомые грабли. От обилия информации в его голове образовалась каша.

Христиан зашелся в приступе смеха, а Памела невозмутимо пояснила:

— Преступник, покушавшийся на вашего друга. Он дал признательные показания и опознал человека, заплатившего ему за убийство англичанина, то есть вас.

— Но этот парень явно не вращается в высших кругах Нью-Йорка, — заметил успокоившийся Христиан. — Неужели старик самолично отправился гулять по злачным местам, да еще с пачкой долларов в кармане?

— Конечно нет. Подозреваемый опознал вовсе не Фреда Оскара, а его адвоката, Уильяма Локсли, что в принципе косвенно доказывает вину самого бизнесмена.

— Не понимаю, зачем им понадобилось меня убивать? — включился в разговор Чарлз.

— Скоро мы все узнаем. Уже выписан ордер на арест Фреда Оскара и Уильяма Локсли. Прокурор полчаса назад отправился за ними. Мне удалось добиться разрешения присутствовать на допросе. Конечно, Фред вряд ли незамедлительно начнет давать признательные показания. Зато его адвокат, рыбешка помельче, почти наверняка пойдет на сделку с правосудием.

— Что теперь будет с Алекс? Скоро ее освободят?

— Наберитесь терпения. Чтобы снять обвинения с одного человека, необходимо убедиться в виновности другого. Я отдала все собранные материалы полиции, но им потребуется время на их изучение и проверку подлинности. При самом благоприятном раскладе вашу знакомую могут выпустить завтра.

— Замкнутый круг, — констатировал Христиан. — Время пребывание в тюрьме невиновного напрямую зависит от скорости чтения документов представителями закона.

У Памелы зазвонил телефон, и она, извинившись, отошла в сторону.

— Я своими руками задушу старого мерзавца, как только его привезут сюда! — Чарлз был на взводе.

— Ты с ума сошел! Этим Алекс точно не поможешь. — Христиан похлопал друга по плечу. — Напротив, пусть Фред Оскар доберется до тюрьмы живым и здоровым. Пусть дает показания или молчит, неважно. Главное, в руках у американского правосудия будет настоящая акула бизнеса! Уверен, многие полицейские чины уже радостно потирают руки в предвкушении повышений, наград и премий. Еще бы — такое громкое дело!

— Это страшный человек, — уже спокойно произнес Чарлз. — Он с легкостью кукловода манипулировал окружающими: сыном, Алекс, слугами, адвокатом, подчиненными.

— Чтобы добиться столь впечатляющих успехов в бизнесе, необходимо перешагнуть через добрую сотню чужих трупов. Думаю, эту науку Оскар постиг в совершенстве.

— Но теперь-то он ответит за все!

— Да, благодаря Майклу, Памеле и конечно же тебе.

— Брось, я здесь совершенно ни при чем, — отмахнулся от похвалы Чарлз. — Мне самому не удалось найти ни единой зацепки.

— Если бы ты не приехал в Штаты, этим никто не стал бы заниматься. Алекс должна благодарить тебя за свое спасение. Ты подключил людей, дал денег на частное расследование. До твоего появления она была совсем одна, всеми покинутая. Зато сейчас у тебя есть полное право надеяться на ее взаимность.

— Мне нужна любовь, а не благодарность. Глупо шантажировать женщину оказанной помощью, требуя в ответ чувств. Любовь либо есть, либо ее нет.

— С такими взглядами ты далеко не уедешь. Ладно, я пока постою в сторонке и понаблюдаю. Или займусь своей личной жизнью.

Памела, словно догадавшись, что говорят о ней, посмотрела на приятелей. Обжигающий лед серых глаз на мгновение задержался на Чарлзе, но, к счастью, Христиан этого не заметил. Она отвернулась и продолжила свою телефонную беседу. Чарлз в душе порадовался, что их знакомство оказалось столь скоротечным. В ближайшие дни Алекс освободят, он заплатит гонорар Памеле за работу и навсегда распрощается с ней. Христиан, если желает, пусть ухлестывает за ней дальше, а сам Чарлз уже нашел свою женщину.

Наконец Памела вновь присоединилась к мужчинам. Она выглядела утомленной. Заметив это, Христиан вызвался принести ей кофе. Робкую попытку Чарлза взять почетную миссию на себя дама подчеркнуто проигнорировала, одарив Христиана обворожительной улыбкой. Тот скрылся из виду, окрыленный первым явным успехом.

— Пойдемте где-нибудь посидим, — предложила Памела. — Целый день на ногах, не могу больше.

— Но Христиан будет нас искать, когда вернется с кофе.

— А мы попросим кого-нибудь предупредить его. — Она огляделась в поисках подходящей кандидатуры. — Например, дежурного полицейского.

— Может, лучше я подожду здесь и приду с ним? — Чарлз сопротивлялся.

— Нет, я хотела бы поговорить с вами. Наедине. Мне сейчас сообщили новые подробности. Это очень деликатное дело, понимаете?

— Конечно, если все настолько серьезно. — Заинтригованный Чарлз послушно последовал за ней. Он даже забыл предупредить Христиана. Воображение немедленно в ярких красках нарисовало очередные подлости Фреда Оскара, ставившие препятствия на пути к свободе Алекс. Памела свернула куда-то в глубь коридора с множеством дверей. — Куда мы идем? — заволновался Чарлз. — Это служебные кабинеты!

— Не волнуйтесь, я попросила одного из сотрудников предоставить нам помещение на десять минут. Выслушайте мои соображение, после чего мы сразу вернемся.

Памела зашла в небольшую комнату, обстановку которой составляли большой диван и письменный стол. Жестом пригласила своего спутника сесть. Чарлз молча повиновался, желая быстрее покончить с недвусмысленной ситуацией. Но она, похоже, не собиралась заговаривать первой. Она словно ждала чего-то или кого-то.

— Вы хотели сообщить мне о новых фактах, — напомнил ей Чарлз.

В ответ Памела лишь отрицательно покачала головой и кивнула в направлении противоположной стены. Сначала он не увидел ничего, кроме странной конструкции, висевшей напротив. Что-то наподобие экрана в кинотеатре. Пока Чарлз пытался уловить смысл происходящего, у его спутницы зазвонил телефон.

— Да, мы на месте, — вполголоса произнесла Памела. — Можно? Его привезли? Хорошо. Да, я все поняла. Обещаю. Спасибо. — Она положила мобильный в сумочку и со словами «сидите тихо» погасила свет. Чарлз попытался встать, но ее цепкая рука удержала его. Хриплый голос прозвучал возле самого уха: — Да успокойтесь вы. Лучше посмотрите вперед, на экран.

Чарлз перевел взгляд на стену и увидел за ней небольшую комнату. Ну конечно же известный прием: можно незаметно наблюдать за допросом подозреваемого. Интересно, кого сюда собираются привести? Неужели самого Фреда Оскара? Чарлз замер в ожидании и вдруг вспомнил о Христиане.

— Я должен предупредить друга, — зашептал он, порываясь встать с дивана.

— О нем не беспокойтесь. Ему скажут, что нам пришлось срочно уехать.

— Христиан не поверит, потому что ваша машина стоит у входа.

— Вы потом ему все объясните. Прошу вас, сидите тихо. Иначе нас выставят отсюда.

— А нельзя было позвать моего друга с нами? — не унимался Чарлз.

— Я работаю только на вас. В полицейском участке после долгих уговоров согласились предоставить кабинет для меня и для моего клиента.

— Кого будут допрашивать? Фреда Оскара уже арестовали?

— Вы замолчите или нет? — резко оборвала поток вопросов Памела.

Тяжело вздохнув, Чарлз уставился на перегородку. Вскоре в комнату вошли трое: человек в наручниках и двое сопровождавших. Преступник даже сквозь затененную поверхность экрана мало походил на старика Оскара, из чего напрашивался вывод, что перед ними его адвокат Уильям Локсли. Подозреваемого усадили за стол точно напротив Чарлза и Памелы. Один коп остался стоять в углу, а второй сел сбоку.

— Итак, мистер Локсли, — заговорил тот, что проводил допрос, — мы хотели бы услышать от вас о характере помощи, которую вы оказывали мистеру Фреду Оскару.

— Какую помощь оказывает адвокат клиенту, вы знаете не хуже меня, господа. Мои функции состоят в правовой защите человека и его интересов. Все предельно просто.

— И вы можете с уверенностью сказать, что всегда следовали в своей деятельности букве закона? Не нарушали юридических принципов?

— Я не понимаю, куда вы клоните. Как любому живому человеку мне свойственны мелкие слабости, но совершать преступлений не приходилось.

— Интересно, но мы располагаем другой информацией. Вас опознал человек, подозреваемый в покушении на убийство. По его словам, вы наняли его, чтобы убить гражданина Великобритании. Не припоминаете?

— Наглая ложь, — фальшиво усмехнулся Локсли. — Знаете, ко мне ежедневно обращаются десятки людей с просьбой помочь, но я не работаю бесплатно. Возможно, кто-то, получивший отказ, решил таким образом мне отомстить?

— Очень убедительная версия. Тогда, если следовать ей, нам придется арестовать за клевету еще трех человек, видевших вас за разговором с подозреваемым.

— Послушайте, я уважаемый человек. Вы ответите по всей строгости за этот цирк…

— Нет, скорее вам придется отвечать, — съязвил коп. — Как сообщнику и полноправному участнику махинаций Фреда Оскара. Его вина уже не вызывает сомнений. Нам осталось лишь определиться с вашей ролью в этом деле. Похоже, вы со своим клиентом будете нести равную ответственность за мошенничество, подкуп, покушение на убийство, дачу заведомо ложных показаний…

— Стойте! Подождите! Я согласен рассказать все, что знаю, а вы гарантируете мне условный срок. Лицензии меня в любом случае лишат, я хочу сохранить хотя бы свободу.

— Сейчас поздно ставить условия, мистер Локсли. Как вы могли не подумать о последствиях, впутываясь в эту грязь, становясь соучастником гнусных игр с чужими жизнями? Как я могу обещать вам условное наказание, не зная, какую конкретно работу для Фреда Оскара вы выполняли? Конечно, помощь следствию значительно смягчит приговор, но не мне определять вам меру наказания. Это решит суд.

— Понимаю. — Локсли уставился в пол немигающим взглядом. — Много раз я объяснял эти истины своим подзащитным. Не думал, что окажусь в их шкуре. Ладно, я готов сотрудничать. Спрашивайте.

— Вы знали о несостоятельности обвинений против миссис Алекс Оскар?

— Конечно. Большинство улик сфабриковал Оскар при моем участии. Поначалу я засомневался, когда он рассказал о своих планах по получению страховки. Мне казалось, что слишком много подводных камней есть у замысла Оскара. Однако он сумел меня убедить, пообещал внушительную сумму в случае успеха. Знаете, мне давно хотелось открыть частную практику. Мы продумали план и ждали подходящего момента. Очень кстати молодожены внезапно вернулись из свадебного путешествия.

— Покушение в Ливерпуле организовали по приказу вашего клиента?

— Не знаю. Если да, то без моего участия. Фред Оскар не собирался никого убивать. Англичанин возник совершенно неожиданно и, кажется, горел решимостью докопаться до правды. Фред забеспокоился, попросил меня подыскать человека для разовой работы. Через своего бывшего клиента я нашел одного парня, заплатил ему, показал объект. Деньги, естественно, мне передал Фред Оскар.

— Вы знаете, каким образом он собирался получить огромную сумму страховки и остаться незамеченным? Ведь Швейцария — страна маленькая, особенно по сравнению со Штатами.

— Если честно, для меня этот факт остался загадкой. На вопросы подобного рода Фред лишь отвечал, что я получу свою часть, а подробности не имеют значения.

— Похоже, он ни с кем не был честным до конца. — Коп встал и, обогнув стол, склонился над Локсли. — А как же девушка, адвокат? Вы с легкостью помогли отправить в тюрьму невиновного человека. Неужели ничего похожего на совесть не шевельнулось внутри?

— Если Оскар не пожалел свою невестку, почему мне следовало о ней беспокоиться? Он нашел эту Алекс не для того, чтобы устроить счастье сына. По крайней мере, это была не самая важная причина. Фред искал подходящего человека, на которого можно без проблем спихнуть всю вину. Она подошла идеально: родных нет, денег тоже. По правде говоря, он надеялся, что девчонка сознается от безысходности. Все испортил этот англичанин. Наше дело и так держалось на честном слове, а он принялся разбирать каждую мелочь — и вот результат.

Чарлз в ярости сжал кулаки, слушая циничные высказывания адвоката. Мерзавцы! Они играли жизнью Алекс, целенаправленно подводили ее к пропасти. Наверное, даже лелеяли мысль довести девушку до самоубийства. Чарлз ничему бы не удивился.

— Успокойтесь, — строгим шепотом сказала Памела. — Вы мешаете мне слушать.

— Фред Оскар отлично справился с ролью жертвы, — продолжал Локсли. — Он даже собирался симулировать сердечный приступ для большей убедительности, но в последний момент передумал. Поначалу проблемы возникли с его сыном, который отказывался верить в виновность жены. С ним Фред разобрался быстро, Джо всегда во всем зависел от него. Часть капитала, выделенная ему в наследство и сохранившаяся в неприкосновенности, использовалась как очередная косвенная улика против Алекс Оскар. Больше я ничего не знаю.

— Ладно, прочтите протокол допроса и распишитесь.

— Идемте, — прошептала Памела, вставая с дивана. — Нам больше нечего здесь делать.

Они вышли в коридор, и после темной комнаты свет показался Чарлзу слишком ярким. Он прищурился, прикрывая ладонью глаза. Эмоции кипели внутри, не находя выхода. У Памелы опять зазвонил телефон.

— Я скоро вернусь, — сказала она и исчезла за какой-то дверью.

Чарлз вернулся в холл. Из-за колонны к нему тут же бросился разъяренный Христиан. Он, кажется, был настроен решительно. Подумал, наверное, бог знает что. Чарлз прекрасно понимал: прежде чем ему удастся вставить хоть слово, между ними завяжется настоящий кулачный бой. Христиан неумолимо приближался. Бежать Чарлзу не хотелось. Это означает признать свою вину. Но в том-то и дело, что Памела совершенно его не волнует! Когда дистанция между ними сократилась до опасной близости, произошло чудо. Двери полицейского участка под напором толпы с грохотом разлетелись в разные стороны. Журналисты с камерами и микрофонами плотным кольцом обступили нескольких стражей порядка, закрывавших собой… Фреда Оскара!

— Разойдитесь! — громко завопил дежурный. — Здесь вам не конференц-зал! Все на выход! Вы мешаете работе управления!

Один из особо ловких корреспондентов ухитрился протиснуть микрофон к лицу арестованного:

— Мистер Оскар, как вы прокомментируете ваше задержание? Вы согласны с выдвинутыми обвинениями? Это козни ваших недоброжелателей?

— Меня оклеветали, — проникновенно отозвался Оскар. — Пока не знаю, кто именно, но мои враги воспользовались тяжелым положением нашей семьи и теперь хотят избавиться от самого сильного звена. Я отдал своей фирме полжизни!

— Да, от Оскара мы вряд ли дождемся чистосердечного признания, — подвела итог Памела, возникшая из-за спины Чарлза. — С ним придется повозиться, но это уже не наши проблемы. Показаний остальных фигурантов с избытком хватит на приговор. Надеюсь, он не будет слишком мягким.

— Надеюсь, Алекс скоро отпустят? — Чарлз с надеждой посмотрел на нее.

Вместо ответа она достала из сумочки какую-то бумагу и молча протянула ему. Чарлз держал в руках копию приказа об освобождении Алекс, подписанного прокурором. Это была уже настоящая, безоговорочная победа.

— Веснушка, посмотри! Мы победили! — В пылу радости он забыл о том, что друг по-прежнему обижается.

Христиан не отреагировал, а Чарлза отвлекла Памела.

— Я вам очень признателен, Памела, — сказал он. — Сейчас выпишу чек.

— Давайте в другой раз. Я очень спешу. Вы ведь не собираетесь уезжать завтра?

— Уезжать? Нет, конечно. Со Штатами связано мое ближайшее будущее.

— Рада слышать. — Памела улыбнулась одной ей известным мыслям. — У меня есть адрес вашего отеля. Я загляну к вам на днях, хорошо?

— Как вам будет удобно. Еще раз спасибо.

— Тогда до встречи. — Она наградила взглядом всеми забытого Христиана. — Всего доброго. Рада была знакомству.

— До свидания, — хором ответили мужчины.

Памела усмехнулась и пошла к выходу, вызывающе виляя бедрами. Друзья еще секунду стояли рядом, а потом произошло то, что должно было произойти. Христиан, не говоря ни слова, замахнулся, целясь в скулу Чарлза, но тот успел вовремя увернуться. Короткая борьба закончилась без кровопролития. Чарлз скрутил брыкавшегося Христиана и поволок к выходу. На их счастье, холл в этот момент пустовал. Даже дежурный, поддавшись стадному чувству, покинул рабочее место и отправился поглазеть на Фреда Оскара. На улице стычка имела продолжение только на словах. Христиан, не находя возможности освободиться, выражал свое негодование словесно.

— Свинья! Пудришь всем мозги россказнями о любви, а сам не пропускаешь ни одной юбки! Ты ведь знал, что она нравится мне! Специально так сделал, да?!

— Не ори! Иначе сюда сбегутся копы со всего управления и посадят нас по соседству с Оскаром. Повторяю для полных болванов: Памела меня не интересует! Абсолютно не интересует, слышишь! Мы уходили, чтобы посмотреть на допрос адвоката Локсли.

— Ты говоришь правду? — Христиан по-прежнему был полон недоверия.

— Какой мне смысл врать? Алекс скоро освободят, я люблю ее. Зачем мне кто-то еще?

— Ладно, отпусти. Я все понял.

— Ты уверен? — Чарлз ослабил хватку.

— Да! Мне расхотелось с тобой драться.

— Я уговаривал Памелу позвать тебя, — оправдывался Чарлз, освободив друга. — Но она ответила категорическим отказом. Знаешь, по-моему, ты совсем ей не приглянулся. Я сразу это заметил, просто не хотел говорить. Брось, таких разряженных кукол ходит по Нью-Йорку миллион.

— Наверное, ты прав, — грустно отозвался Христиан. — Я ошибался насчет своей неотразимости. На американских женщин мои методы пока не действуют.

— Еще бы. У них в почете тупые шутки и свидание с гамбургерами.

Друзья от души расхохотались над шуткой Чарлза.

Они вдруг заметили, что на улицу спустилась ночь. Закончился, наверное, самый тяжелый день за недолгое время пребывания их в Штатах. Чарлз в один миг ощутил прилив голода, жажды и сонливости. Безликий номер в отеле показался ему раем. Но все же одно обстоятельство нарушало его безмятежность.

— Я хотел бы встретить Алекс у ворот тюрьмы, — сказал он.

— Сегодня ее точно никто не отпустит, а завтра позвонишь в управление и узнаешь.

— Да, наверное, так и поступлю. Завтра у нее будет замечательный день.

Загрузка...