Глава 11


Вы спросите, как я хотел обезопасить Муракх Харит от бури молний? Всё просто. Я надеялся, что в очередной раз меня выручит наука. Тем более, я примерно знал, что мне нужно — идеи появились сразу после того как я воочию узрел Бурю Молний. На Земле была придумана такая замечательная вещь, как громоотвод, и я надеялся воссоздать это чудо-приспособление. Принцип работы громоотвода довольно прост. Молниеприёмник, являющийся проводником, закреплялся выше точки защиты. Чаще всего для этой цели использовался толстый металлический штырь. К нему был закреплён токоотвод, который также являлся проводником и был нужен для того, чтобы увести заряд к заземлителю, после чего ток уходил в землю, никому не нанося вреда.

Чтобы осуществить эту задумку, я должен был поговорить с кем-то ответственным за задание жрецов Рдала. Не идти же опять к Верховному жрецу. Это, как я понял, практически «небожитель», которого и увидеть-то один раз — большая удача…

В том, что моё обещание восприняли серьёзно и, соответственно, должны были принять меры, я не сомневался, но сейчас пребывал в каком-то подвешенном состоянии. Кхирр, увы, помочь мне тоже не смог. Но проблемы решились сами по себе… На следующий день после разговора со жрецами, ко мне в гостиницу пришёл необычно худощавый для этой расы орк, который оказался именно тем, кто мне нужен.

— Здравствуйте, Рагнар. Моё имя Кухаг. Меня послал верховный жрец Рдала Феррир. Мне было приказано посодействовать вам в обеспечении безопасности Муракх Харит от Бури молний. Расскажите, в чём подразумевается ваш план, что вами нужно для его осуществления и чем я могу помочь, — начал он, едва сев за стол напротив меня. Я, кстати, сидел один. Мои спутники орки отправились по делам, а девушки вновь медитировали.

— Мне понадобится помощь кузнеца и много железа, — немного поразмыслив, ответил я.

— А можете поподробнее рассказать, как вы всё перечисленное будете использовать? — во взгляде моего собеседника было неприкрытое любопытство. Как бы попроще это объяснить…

— Чтобы защитить Муракх Харит от бури молний, я создам множество специальных артефактов из железа. Будут нужны толстые и длинные железные штыри, которые я размещу на крышах зданий. От них к земле будут идти железные провода. И соединены они будут с закопанными в грунте металлическими плитами.

— Как много подобных артефактов нужно сделать? — спросил Кухаг нахмурившись.

— Один артефакт на здание, — заметил я.

— Муракх Харит огромен, — скептически покачал он головой. — Боюсь, поставить эти артефакты на всех зданиях будет слишком затратно. Особенно, когда мы ещё не знаем, работает ли придуманный тобой артефакт на самом деле или нет. Думаю, будет правильным сначала протестировать твою задумку на одном квартале и уже после того, как мы увидим результат, решать: стоит ли создавать артефакты в больших объёмах.

— Вполне разумно, — кивнул я, в логике орку не откажешь. Как я уже давно понял, рассказы и истории о невероятной ограниченности и тупости этого народа явно преувеличены.

— Тогда если ты готов, могу сейчас тебя отвести к нашему кузнецу, и ты сможешь поставить перед ним задачу. Искуснее мастера в Муракх Харит не найти!

Так мы и сделали. Поплутав по оживлённым городским улицам, мы вышли к массивному зданию, которое оказалось кузницей. Внутри раздавались удары кузнечного молота и слышались гортанные крики-приказы… Когда мы зашли внутрь через распахнутую настежь дверь, я практически мгновенно вспотел от жары, которая стояла внутри. В кузнице расположилось три горна. Рядом с каждым находились наковальни и бачки с водой. То тут, то там стояли небольшие железные столы, на которых были разложены инструменты и заготовки. Возле них суетились с десяток орков без верхней одежды, которые усердно работали под контролем седого орка, который то и дело срывался на крик, объясняя что-то своим подопечным. Когда главный кузнец увидел, что мы зашли, он подошёл к нам и кивнул Кухагу, удостоив меня лишь мимолётным взглядом.

— Привет тебе, уважаемый Кухаг, — произнёс он. — С чем пожаловал?

— И тебе привет, Мкраг, — уважительно ответил мой сопровождающий. — Распоряжение Верховного жреца.

— Всегда готов выполнить распоряжение Верховного жреца, — сразу поклонился кузнец, — во имя Рдала!

— Во имя Рдала! — вернул ему слова Кухаг. — Вот этот человек объяснит, что нужно, — кивнул он на меня.

Так что я не стал терять времени и, показав явно удивлённому таким поворотом орку заранее подготовленные чертежи, начал объяснять, что мне от него требуется. Но растерянность кузнеца быстро прошла. Мастер есть мастер… С Кухагом мы договорились, что сперва сделаем девять железных штырей-молниеприёмников и три металлические плиты-заземлители. По три штыря на одну плиту. Когда я всё объяснил кузнецу, тот сразу же вернулся в гостиницу. Теперь оставалось только ждать, когда тот выполнит заказ. К счастью, орк работал оперативно, и уже через три дня всё было готово.

Хоть можно было обойтись и без этого, но я решил наложить на молниеприёмники плетения, которые усилят их свойства проводников. Подумал, что так будет надёжнее. Всё-таки Буря молний носит магический характер. К счастью, я уже давно выучил руну молнии, которую мне предоставила гильдия убийц. И вот наконец всё было готово. С помощью рабов мы закрепили железные штыри на самых высоких точках нескольких городских зданий, закопали заземлители в грунте и соединили их с молниеприёмниками. Теперь оставалось только ждать, когда случится следующая буря молний. Как мне сообщил Кухаг, обычно это происходит достаточно часто. Предсказать её точное начало, увы, было невозможно, но определить, что она случится в течение, например, пары ближайших дней, вполне вероятно. И я всё-таки хотел завершить это дело до моего похода в Город Безумного Жреца, мне хотелось, чтобы Лания получила кровь грифона Истинной ступени до того, как я пойду за короной орков. А для этого нужно было, чтобы мои научные артефакты показали себя во всей красе.

И мои ожидания оправдались. За несколько дней до того, как Город Безумного Жреца должен был быть, открыт грозовые тучи вновь начали собираться над Муракх Харит. Правда, предупредить меня заранее не успели, Кухаг появился уже перед самой Бурей. И когда она началась, мы с Кухагом стояли у окна гостиницы. Я с замиранием сердца наблюдал за закреплённым на соседнем здании громоотводом.

Но вот молнии начали сыпаться с неба. Однако если там, где громоотвода не было, молнии, как обычно, суматошно били по зданиям и улицам, то вокруг нашей экспериментальной области царило практически спокойствие. Молнии не причиняли зданиям и улицам вокруг них никакого урона. Вместо этого все они эффектными зигзагообразными узорами поражали железные штыри и спокойно уходили в грунт через заземлитель.

У Кухага заработал переговорный амулет. Это докладывали другие наблюдатели. Выслушав их доклады, орк повернулся ко мне, не скрывая своего восторга.

— Поразительно. У вас получилось! — воскликнул он. — В кварталах, где были установлены громоотводы, не пострадали ни одно здание или орк.

Я же в ответ лишь хмыкнул. Когда Буря молний закончилась, Кухаг выбежал наружу и первым делом дотошно изучил крыши зданий, на которых стояли созданные мной громоотводы, и буквально обнюхал все близлежащие улицы. Потом ещё долго общался по переговорному артефакту. Я наблюдал за этим, стоя рядом с входом в гостиницу. Кхирр с сыном и несколькими орками, составившие мне компанию, с любопытством наблюдали за действиями Кухага. Порцию восхищённых поздравлений я от них уже получил.

Чуть ли не прыгая от радости, Кухаг подбежал ко мне и заявил:

— Я сейчас же сообщу многоуважаемым жрецам об успехе! — с этими словами он буквально убежал.

— Тогда я буду ждать, когда они со мной свяжутся, — крикнул я вслед ему и отправился в таверну, где мы вместе с остальными орками немного отметили достойное завершение моего эксперимента.

И, кстати, ждать мне пришлось недолго. Через два часа Кухаг вернулся с вестью, что жрецы ожидают меня в храме Рдала. Так что я тут же отправился туда, провожаемый уважительными взглядами Кхира и его орков.

Храм Рдала в Муракх Харит поражал своей монументальностью. Это было огромное величественное здание, войдя в которое, мы оказались в огромном зале, где в центре расположилась массивная каменная колонна, на которой был выгравирован символ Рдала. Перед самой колонной располагались три массивных каменных кресла, на них в данный момент восседали трое орочьих жрецов.

Я остановился в двадцати шагах от них. Феррир кивнул Кухагу, и тот тут же нас покинул. Так что я остался наедине со жрецами.

— Что же, Ирос Валленштайн. Ты нас удивил, — краем губ ухмыльнулся Феррир.

— Да, то, что ты сделал, весьма впечатляет, — добавил Таххир.

— Благодаря тебе, теперь мы сможем обезопасить город от бури молний. Ты выполнил своё обещание и заслужил награду, — хмыкнул верховный жрец.

Сказав это, Феррир достал из кармана свободного балахона склянку с красной жидкостью и кинул её мне. Я легко поймал стеклянный пузырёк и тут же понял, что внутри него кровь. Было нетрудно догадаться, что это кровь грифона Истинной ступени. Так что я был доволен.

— А что насчёт руны укрепления? — спросил я с надеждой.

— Мне кажется, крови будет достаточно за то, что ты для нас сделал. Если ещё как-нибудь услужишь, то, возможно, и руну укрепления получишь, — хмыкнул Феррир.

Вот же жлоб. Я и так для них очень многое сделал. Могли бы и руну мне дать. Что я им ещё могу предложить? Руна мне была нужна, так что ещё будет время подумать, как её заполучить. Ну а сейчас мне не терпелось вернуться в гостиницу и позволить Лании впитать кровь грифона.

Так что, попрощавшись и поблагодарив жрецов, я отправился обратно. В номере я застал Алию и Ланию за медитацией. Девочка-перевёртыш, вообще, показывала какое-то маниакальное рвение в магическом развитии. Так что думаю, пройдёт не так много времени, прежде чем она достигнет Продвинутой ступени.

Но в этот раз мне пришлось отвлечь их.

— Ирос, зачем ты прерываешь медитацию, — фыркнула Алия, открыв глаза и укоризненно посмотрев на меня.

— Да, наставник. Если вы будете мешать, то я никогда не стану сильнее вас, — поддержала её перевёртыш.

— У меня есть кое-что для Лании, — улыбнулся я в предвкушении.

— И что же это? Надеюсь, что-то сладкое, — хихикнула та.

— Нет. Кое-что получше, — сказал я, достав пузырёк с кровью.

— И что же это? — спросила Алия.

— Кровь грифона Истинной ступени, — ухмыльнулся я.

— То есть ты хочешь сказать… — глаза Алии округлились.

— Да. Если Лания поглотит эту кровь, она сможет превращаться в сильного грифона. Надеюсь, не надо объяснять, что это значит? Это не только могущественный в боевом плане монстр, главное — он умеет летать.

— Круто! Я хочу летать! — захлопала в ладоши радостная Лания.

Не став больше ждать, я откупорил склянку и, взяв руку девочки, вылил каплю красной крови ей на ладонь. Сначала ничего не происходило, но вскоре кровь впиталась так, как будто её и не было. После этого я протянул Лании миниатюрное колечко.

— Это пространственное кольцо. Ты сможешь прятать в него свою одежду, чтобы она не мешала тебе обращаться. А после того как ты вернёшься в человеческий облик, сможешь достать одежду из кольца и снова надеть.

— Тогда можно мне сейчас попробовать обратиться в грифона? — с нетерпением спросила Лания.

— Давай, — кивнул я.

Когда девочка взяла кольцо в руки, она тут же спрятала туда одежду, оставшись обнажённой. Я невольно отвернулся, чтобы её не смущать. Ждать пришлось на удивление недолго. Прошло несколько секунд, и я услышал треск деревянных досок и почувствовал, как что-то тяжёлое приземлилось на пол. Следом за этим раздался восхищённый возглас Алии.

Повернувшись, увидел белоснежно-белого грифона метров трёх в длину… Грифон занял собой почти половину комнаты, хорошо ещё, что она была достаточно просторной. Алия и я с радостью наблюдали за Ланией в новом облике. Теперь, судя по острым и длинным когтям и изогнутому клюву, девочка будет способна принимать участие в битвах и перестать быть обузой. А в будущем она вполне сможет стать нашим летающим ездовым животным и тогда путешествовать станет гораздо легче. Невероятно полезный член нашей маленькой команды. Сейчас её форма грифона ещё недостаточно велика для того, чтобы перевезти нас двоих. Но мне кажется, со следующей ступенью девочка вполне будет способна на это.

— Когда мы покинем Муракх Харит, можно будет испытать, на что способна твоя форма грифона. Но пока мы в городе орков, лучше не светить обретёнными возможностями. Думаю, у жрецов точно появятся вопросы, если они увидят, что мой спутник-перевёртыш получил возможность обратиться в того самого грифона, кровь которого они мне дали, — предупредил я Ланию.

Девочка вернулась в свою человеческую форму и, надув щёки от возмущения, заявила:

— Наставник, ты злюка! Я хотела сейчас поиграть с новой формой.

После этих слов Лания достала одежду из пространственного кольца и быстро оделась. И сделала она это вовремя. Ведь вскоре послышался топот ног и в нашу комнату ворвался взволнованный Кхирр.

— Рагнар! Только что туман, окружающий Город Безумного Жреца начал пропадать! Пришло время тебе отправиться вместе с другими достойными орками в город за короной. Нельзя терять время.

Что же. Я ждал этого момента и, если честно, меня съедало любопытство. Что там за головоломки такие, что ни один орк за много сотен тысяч лет их не осилил. Смогу ли я заполучить эту корону? Скоро узнаем. Так что, не став терять не секунды, вместе с Кхирром я отправился к месту назначения. Алия и Лания хоть были и недовольны, что их не берут с собой, но не возражали. Раз уж у орков такое отношение к женщинам, оставалось только терпеть.

Город Безумного Жреца находился на востоке от Муракх Харит. Когда мы подошли к скоплению орков, где присутствовали жрецы, вожди племён и их дети, я наконец смог разглядеть, что собой представляет этот город. Как бы я охарактеризовал Город Безумного Жреца? Это действительно было что-то несуразное и сложно описуемое. Кирпичи, из которых были сделаны его стены, не имели чёткой формы и располагались в произвольном порядке. Кривые башенки возвышались под таким углом наклона, что было непонятно, как они вообще ещё не рухнули. В общем, город оправдывал своё название. Странным было и то, что я не видел ничего, что помешало бы оркам, которые не подходили по условиям отбора, попасть внутрь. Ворота-то были открыты настежь. Так что я задал интересующий меня вопрос Кхирру. Ответ меня удивил.

Как оказалось, все, кто приближались к городу слишком близко и при этом не имели туда допуска, тут же телепортировались обратно. Самым удивительным было то, что рядом с городом не было видно ни одного телепортационного круга. Тогда как это происходит? Видимо, безумный жрец был великим магом, если смог в одиночку создать нечто подобное. Однако от моих размышлений отвлёк молодой орк, стоящий недалеко от меня.

— Отец! Я не подведу тебя и докажу своё право быть королём орков, добыв корону, — фанатично выкрикнул он. — Безумный жрец склонится перед моей яростью воина!

— Молодец, сын! Я в тебе не сомневался!

Блин. Они серьёзно? Склонится перед яростью воина? А ничего, что для того, чтобы добыть корону, нужно показать свой интеллект, а не ярость. Кажется, я теперь понимаю, почему за столько лет никто так и не смог добыть корону.

— Туман полностью пропал. Теперь достойные сыны орков могут начать испытание. Да будет Рдал к вам благосклонен! — пророкотал Феррир.

И тогда, кроме меня, ещё четверо молодых орков пошли в сторону входа в Город Безумного Жреца. Ну что же. Пришла пора показать, кто тут самый умный и добыть корону.


Загрузка...