Сэм Крэгг развешивал в ванной белье, оставшееся со вчерашнего дня, когда зазвонил телефон. Сэм схватил полотенце, быстро вытер руки и отправился в комнату. Положив руку на трубку, он остановился в нерешительности. Телефон зазвонил снова. Сэм снял трубку:
— Алло.
Он услышал мягкий голос, в котором едва угадывался иностранный акцент:
— Попросите, пожалуйста, мистера Крэгга.
— Кто говорит? — спросил Сэм.
— Меня зовут Константин Палеолог, — ответил голос.
— Константин… а фамилия?
— Палеолог, — повторил голос. — Это древнегреческая фамилия. Так звали двух римских императоров. Один из них стал свидетелем падения Константинополя. Я — его прямой потомок.
— Ну да? — спросил Сэм с сомнением в голосе. — Так мне называть вас «ваше высочество»?
— Императорская династия прекратила свое существование в 1543 году… Я говорю с мистером Крэггом?
— Может, да, а может, и нет.
— От чего это зависит?
— Если вы хотите получить от него деньги, то вы говорите не с ним. А если хотите сообщить приятную новость, то Сэм Крэгг вас слушает.
— Вы очень забавны, — мягко сказал мистер Палеолог, — я буду рад познакомиться с вами. До меня дошли слухи, что вы являетесь наследником поэта-песенника Вилли Воллера.
— Ничего об этом не слышал, — вздрогнув, сказал Сэм. — Может, вам лучше поговорить с моим приятелем, Джонни Флетчером? Правда, его сейчас нет.
— Нет, я хочу поговорить именно с вами. Наследство, о котором идет речь, — песня под названием «Фруктовая ириска».
— Ну и что?
— Скажите, пожалуйста, мистер Крэгг, владеете ли вы правами на эту песню?
— Скоро вернется Джонни. Он — мой бизнес-менеджер. Я ничего не делаю без его советов.
— Но скажите хотя бы, принадлежит вам песня или нет? — не сдавался мистер Палеолог.
— Как сказать… Если песня хорошая, тогда принадлежит, а если плохая, то нет.
— Мудрая позиция, мистер Крэгг. Очень хорошо, я полагаю, что вы являетесь владельцем прав. Не передадите ли вы вашему менеджеру, что я заинтересован купить у вас права на нее?
— Что? — не понял Сэм.
— Я готов предложить вам за нее некоторую сумму. Попросите, пожалуйста, вашего менеджера мне позвонить. Я звоню вам не из офиса, поэтому запишите мой телефон. Мононгахила 3-4723.
— Что?! — воскликнул Сэм. — Мона Хина?
— Мононгахила. А зовут меня Константин Палеолог.
Сэм тщетно пытался найти на телефонной подставке карандаш.
— Не могу найти карандаш. Придется запомнить. Константин, а дальше… Пал О’Лог?
— Палеолог. Па-ле-о-лог.
— Понятно, — сказал Сэм, — а теперь как пишется ваша Мона Хина?
— Мононгахила, — терпеливо повторил мистер Палеолог. — Так еще называются река и город в Пенсильвании.
— А… так это другая Мона Хина, — произнес Сэм.
Трубка некоторое время молчала.
— Возможно, мне лучше перезвонить вам, когда вернется ваш менеджер.
— Точно, мистер… Ваше высочество. Придет он через полчаса. Подождите, не вешайте трубку. Сколько вы хотите предложить денег? Как кот наплакал?
— Кот плакал? Не понимаю.
— Если вы хотите предложить нам денег с гулькин нос, мы не станем с вами разговаривать. Нам подавай настоящие деньги. Да! Мне Вилли Воллер говорил, что эта песня потянет на полмиллиона.
— Это слишком высокая цена, — заметил мистер Палеолог. — Сама песня не сможет принести такого дохода. Я подумывал о начальном авансе в пятьдесят тысяч…
— Пятьдесят тысяч?! — воскликнул Сэм Крэгг.
— Я мог бы предложить и несколько больше. Кроме того, сюда не входят гонорары за исполнение.
— Ого, еще и гонорары, — присвистнул Сэм. — Пятьдесят тысяч? А когда вы сможете перезвонить, мистер… то есть ваше высочество?
— Когда скажете. Через полчаса, например.
— Отлично! — воскликнул Сэм. — Мы будем ждать!
Он повесил трубку и застыл на месте, уставившись на телефон.
— Пятьдесят тысяч зелененьких, — тихо повторил он.
В дверь громко постучали. Сэм обернулся и крикнул:
— Войдите!
Дверь отворилась, и в номер вошел широкоплечий темноволосый мужчина. За ним следовал тип еще более внушительных размеров.
— Тебя зовут Флетчер? — гаркнул темноволосый.
— Нет, — испуганно произнес Сэм.
— Докажи, — резко сказал темноволосый.
— Что доказать?
— Что ты не Флетчер.
— Как же можно доказать, что я — не кто-нибудь другой, — спросил Сэм Крэгг. — Говорю вам, я не Флетчер…
— Руки на стену, — потребовал второй.
— Так вы полицейские! — воскликнул Сэм.
— Делай, что говорят, — приказал первый.
У Сэма перехватило дыхание. Второй мужчина потянулся к чему-то у своего бедра, и Сэм быстро выполнил команду. Он повернулся и встал у стены в стойку с поднятыми руками. Один из непрошеных гостей, стоя сзади Сэма, провел руками по его карманам.
— Пусто, — сообщил он.
— Бери куртку, — сказал Сэму другой бандит.
Не успел Сэм дотянуться до свой куртки, как ее схватил мужчина покрупнее и быстро обшарил. Ничего не найдя, он бросил ее Сэму:
— Идем.
— Не могу, — возразил Сэм, — я жду очень важного звонка.
Темноволосый, усмехнувшись, сказал:
— Передай им, чтобы звонили прямо в полицейское управление.
Сэм представил, как мистер Палеолог звонит в полицию, и решил, что эта идея не фонтан.
— Ладно, я готов, — подчинился он, накинув на себя куртку.
Они вышли из номера и спустились на лифте в холл. Эдди Миллер встал в сторонку и проводил озабоченным взглядом Сэма и двух его сопровождающих. Вмешиваться, однако, не стал.
Все трое вышли из отеля. У тротуара их ожидала не полицейская машина, а обыкновенный автомобиль. За рулем сидел человек, на голове у которого красовалась фуражка персонального шофера.
Больший по размерам здоровяк залез в машину первым. Его напарник жестом пригласил Сэма забираться внутрь и последовал за ним. Сэм оказался зажатым между двух громил на заднем сиденье. В его бедро упиралось что-то твердое, лежащее в кармане у его соседа слева.