ЧАСТИНА ЧЕТВЕРТА МАЙОР МАНДЕЛА (2458–3143)

ГЛАВА 1


— Що таке, адже нам розповідали ще в школі? Якийсь старий експеримент? Візьміть черв'яка, навчіть його проповзати крізь лабіринт. Потім згодуйте вченого черв'яка невченому черв'яку. Диви-но, цей черв'як теж тепер вміє проповзати лабіринт!

У роті в мене вже був противний присмак генерал-майора.

Насправді я припускав, що з днів моєї юності вони встигли удосконалити методику. У загальному підсумку у них малося 450 років на експерименти і впровадження.

Відповідно до наказу на Старгейті я повинен був пройти перепідготовку та додаткове навчання, перш ніж прийняти командування. Щоб підучити мене, вони, звичайно, не збиралися підсмажувати генерал-майорів і подавати їх мені під соусом. Вони взагалі нічого мені не давали їсти три тижні, крім глюкози. Глюкоза і електричні сигнали.

Вони поголили на мені кожен волосок, зробили укол — тепер я був слабшим немовляти, почепили дюжину електродів і поклали в резервуар оксигенованого флюокарбона. Я був у владі КПС, тобто «комп'ютера прискореного сприйняття». Він не давав мені занудьгувати.

Машині знадобилося хвилин десять — я так думаю, щоб з'ясувати рівень моїх знань в області військового мистецтва (прошу вибачення за вираз). Потім вона почала навчати.

Я навчився досконало користуватися будь-яким видом зброї, аж до нова-бомби. І не тільки теоретично — недарма мені причепили електроди, — контрольований комп'ютером кінестезійний зворотній зв'язок. Я відчував зброю в руках і виконував операції. Я виконував їх до тих пір, поки не робив все правильно. Ілюзія реальності була цілковита. Я метав спис за допомогою спеціальної петлі — я був негром — воїном з племені масаї, і ми напали на вороже поселення. Я був високий і чорношкірий. Я вчився фехтувати у якогось лиховісного виду суб'єкта посеред французького дворика XVIII століття. Я сидів, причаївшись в гілках дерева, і цілився з снайперської гвинтівки в людей, одягнених в блакитну форму, які пробиралися по розмоклих полях до Вікобургу. За три тижні я знищив ціле відділення електронних привидів. Мені здавалося, що пройшов рік, але КПС дивним чином діяв навіть на сприйняття часу.

Але це була менша частина навчання. Розминка. Бо потім в мій бідний мозок машини заштовхали всю військову премудрість чотирьох тисячоліть, і я не міг забути жодного факту, поки перебував у машині, принаймні.

Хочете знати, хто такий Сципіон Аміліуапус? Я не хочу. Якийсь розумник з періоду Третьої Пунічної війни. Війна — це межа небезпек, і тому хоробрість є головне достоїнство воїна — ось що, виявляється, говорив фон Клаузевіц. І не забути мені до кінця своїх днів високу поезію наступного уривка: «… наступаюча група зазвичай просувається колоною, в авангарді знаходиться командний взвод, за ним слідують лазерне відділення, відділення масованого удару, замикає колону друге лазерне відділення…» Це з «Малого довідника ударної групи», якщо тільки можна назвати «Малим довідником» книгу у дві мікрофільмові карти у 2000 сторінок.

Якщо хочете стати абсолютним експертом в предметі, що викликає у вас огиду, вступайте в СООН і ставайте офіцером.

119 людей — і я відповідав за 118 з них. Включаючи мене самого, але виключаючи капітана, який сам міг про себе подбати.

Я не зустрівся ні з ким з моєї групи під час двотижневого відновлювального періоду, що послідував за навчанням у КПСа.

Перед першим загальним збором я повинен був зустрітися з офіцером з орієнтації та інструктажу. Клерк призначив мені зустріч з полковником в офіцерському клубі шостого рівня після обіду.

Я прийшов заздалегідь, розраховуючи пообідати, але там подавали тільки закуски. Я замовив якусь грибоподібну масу, що віддалено нагадувала ескалоп, а іншу частину калорій прийняв у вигляді алкоголю.

— Майор Мандела? — Я занурився в роздуми над сьомою склянкою пива і не помітив, як підійшов полковник. Я підвівся, але він жестом дозволив мені сидіти і важко опустився в крісло навпроти.

— Я ваш боржник, — сказав він. — Ви врятували мене від огидного вечора, принаймні, наполовину. — Він простягнув руку. — Джек Кіноко. До ваших послуг.

— Полковник…

— Ну-ну, давайте без чинів. Ми, піжони, повинні бачити… перспективу, Вільям.

— Я не проти.

Він замовив якийсь напій. Я такої назви ніколи не зустрічав.

— З чого ж почати? Судячи з вашого послужного списку, ви останній раз були на Землі в 2007-му.

— Вірно.

— І вам не дуже там сподобалося? Так?

— Не дуже. Зомбі, щасливі роботи.

— Ну так от, потім справи пішли краще, потім знову гірше. Дякую, — сказав він рядовому, який приніс йому склянку. Булькаюче місиво в ньому було зеленим біля дна і поступово світлішало, доходячи до країв. Він відпив. — Потім знову краще, потім… Я навіть не знаю. Цикли.

— А як там зараз?

— Ну… я не зовсім впевнений. Купи рапортів і зведень, не так просто відокремити правду від пропаганди. Я не бував удома вже двісті років. Востаннє там було несолодко. Хоча це залежить від точки зору.

— Що ви маєте на увазі?

— Як вам сказати… Велика халепа. Чули про рух пацифістів?

— Начебто ні.

— Хм, назва у них оманлива. Фактично ж це була війна, партизанська війна.

— А я думав, що можу назвати вам номер, розряд за значенням і назву будь-якої війни, від Трої до наших днів.

Він посміхнувся:

— Цю вони, скоріш за все, пропустили. На те є причина. Це була війна ветеранів, що повернулися від Йод-38 і Альфи-40. Вони всі разом вирішили захопити управління СООН на Землі. Серед населення знайшлося чимало прихильників.

— Але вони програли.

— Як бачите, ми все ще тут. — Він струснув склянку, і рідина заіскрилася, піна, швидко з'явившись на поверхні, опала. Все, що я знаю, — тільки чутки. Війну я не застав, вже закінчилася, не рахуючи рідкісних випадків саботажу. — Це була не надто безпечна тема для розмов.

— Це мене мало дивує, — сказав я. — І навіть більше того. Ці люди на Землі, вони ніби готові… погодитися з будь-яким бажанням уряду.

Полковник невизначено хмикнув:

— Про яку революцію тоді може бути мова? Коли ми там були, ніхто й слова не сказав би проти СООН або будь-якого місцевого уряду. Вони були запрограмовані приймати сказане на віру.

— Гм, це теж циклічний процес. — Він відкинувся на спинку крісла. — Справа не в техніці. Якби уряд захотів, то міг би контролювати… думки і дії будь-якого громадянина, з колиски і до могили.

Але цього не роблять, бо це призвело б до фатальних результатів. Бо йде війна. Ось ви, наприклад, ви отримали установку, поки сиділи в «коробці»?

— Якщо і отримав, то звідки я міг би про це дізнатися? — сказав я, подумавши.

— Правильно, але тільки частково. Повірте моєму слову, цю частину мозку вони не чіпали. У нашу базову мотивацію поведінки ніхто не втручався. І ви хочете знати чому?

Імена, дати, цифри пронеслися у мене в голові. — Тет-17, Сед-21, Альфа-14.

— Комісія Лазло… Надзвичайна комісія Лазло і її доповідь. Червень 2106.

— Так. І, крім того, ваші власні спогади про Альфі-0… З роботів не виходять хороші солдати.

— Але виходили раніше, — зауважив я. — Аж до двадцять першого століття. Управління поведінкою — мрія генералів. Створили б армію, зібравши найцінніші риси СС, преторіанської гвардії, Золотої Орди і «зелених беретів».

Полковник усміхнувся.

— І випустіть цю армію проти взводу людей у сучасних боєкостюмах. З нею покінчать на раз-два. Якщо тільки у кожного солдата в цьому взводі буде своя голова на плечах. Тоді він буде битися як чорт, щоб врятувати своє життя.

Було виведене покоління солдатів зі скоригованою з самого народження поведінкою. Ідеальні бійці. Чудово працювали однією командою, кровожерливі, власне життя в гріш не ставили. І що ж? Тельціани розгромили їх в пух і прах. Вони теж не щадили своїх життів, але у них це краще виходило. І їх завжди було більше. — Кіноко підняв склянку і почав роздивлятися різнобарвний вміст. — Я бачив ваш психопрофіль. Старий і новий, зроблений після «коробки». Вони нічим не відрізняються.

— Будемо сподіватися, — я помахав рукою, щоб принесли ще пива.

— Можливо, це не так вже й добре.

— Що, з мене не вийде офіцера? Я це з самого початку їм говорив. Я не лідер по натурі.

— І так, і ні. Хочете, скажу, що показав психопрофіль?

Я зітхнув.

— Це ж таємно?

— Так, — сказав він. — Але ви тепер майор. Можете вимагати профіль будь-якої людини в вашій групі.

— Не думаю, що ви мене чимось здивуєте. Але мені було б цікаво. Кому б не захотілося поглянути в дзеркало?

— Можливо. По психопрофілю ви — пацифіст, але переможений пацифіст, від цього у вас легкий невроз, з яким ви справляєтеся, переносячи провину на армію.

Пиво було дуже холодне, у мене защеміли зуби.

— Нічого дивного тим не менш.

— Якщо вам потрібно буде вбити людину, а не тельціаніна, я не впевнений, що ви зможете, хоча знаєте тепер тисячі способів, як це зробити.

Ймовірно, він був правий.

— Певний потенціал лідера у вас є. Але вам би він згодився як вчителю або міністру. Ви б діяли з мотивів симпатії, прихильності. У вас є прагнення впливати на інших людей переконанням, а не наказом. Звідси випливає, що ви маєте рацію — офіцер з вас вийде поганий, якщо ви не перебудуєтеся. — Я зареготав:

— У СООН все це знали з самого початку, коли наказали мені стати офіцером.

— Тут важливі інші параметри, — сказав він. — Ви, наприклад, добре пристосовуєтеся, в міру кмітливі, добре аналізуєте. І ви один з одинадцяти чоловік, що пройшли крізь усю війну.

— Виживання — це чеснота рядового. А офіцер повинен бути взірцем. Капітан залишає корабель останнім.

— Тільки не за тисячу світлових років від бази, де вас не можна замінити, — хмикнувши, відповів полковник.

— Все одно. Одного не зрозумію, навіщо потрібно було витягувати мене з Небес, возитися з перепідготовкою і так далі, коли тут, на Старгейті, добра третина людей — куди кращий матеріал, ніж я. Боже, справжнє армійське мислення!

— Бюрократичне швидше. Рік вашого народження вселяє повагу, не годиться залишати вас у підлеглих.

— Це все різниця в часі. Насправді я був всього в трьох кампаніях.

— Неважливо. До того ж це в два з половиною рази більше, ніж у послужному списку середнього солдата. Мало хто виживає. Можливо, хлопці з масмедіа спробують зробити з вас національного героя.

— Національний герой, — і я відпив своє пиво. — Де ж ти, Джон Уейн, ти так нам тепер потрібен.

— Джон Уейн? — Він похитав головою. — Знаєте, сам я в «коробці» не бував. У військовій історії я не експерт.

— Забудьте, неважливо.

Кіноко осушив свою склянку і попросив принести йому, — провалитися мені на місці! — Ром «Антарес».

— Ну, добре. Передбачається, що я введу вас в курс справи. Що б ви хотіли дізнатися: про те, що ми називаємо «курсом справи»?

— То ви не бували в «коробці»? — Що це я до нього причепився?

— Ні, це тільки для бойових офіцерів. За три тижні на вас витрачається стільки енергії і машинного часу, що можна було б керувати Землею кілька днів.

— Ваші знаки показують, що ви бойовий офіцер.

— Практично я колишній бойовий кінь.

Принесли ром «Антарес» — високий стакан з прозорою бурштиновою рідиною і шматочками льоду на поверхні. На дні плавала яскраво-червона кулька розміром з ніготь великого пальця.

— Що там червоне?

— Кориця. Ефір з добавкою кориці. Непогано… хочете спробувати?

— Ні, я вже краще пива.

— Внизу, на першому рівні, в бібліотечному комп'ютері є блок «ділової орієнтації». Мої люди своєчасно вводять нову інформацію. Щодня. Можете звертатися туди, якщо виникнуть питання. В основному вам потрібно… підготуватися до зустрічі з вашою групою.

— А що, вони не люди? Кіборги? Клони?

Він засміявся:

— Клонування заборонено законом. Проблема в вас… у вашій, е-е, гетеросексуальності.

— Ну, це не проблема. Я людина цілком терпима.

— Так, так, профіль дійсно показав, що ви… вважаєте себе терпимим. Але справа не в цьому.

— Хіба? — Я вже знав, що він хоче сказати.

— У СООН набираються тільки емоційно стійкі люди. Я розумію, вам важко до цього звикнути, але гетеросексуальність розцінюється як емоційна нестабільність. І відносно легко виліковується.

— Якщо вони збираються лікувати мене…

— Заспокойтеся, ви вже занадто старі для цього. — Він зробив маленький ковток. — Вам не так уже й важко буде з ними ужитися, як ви…

— Стривайте, ви хочете сказати, що в групі немає більше таких, як я?

— Вільям, їх немає більше ніде, навіть на Землі. Крім кількох сотень людей — ветеранів і невиліковних.

— Ага. — А що я ще міг сказати? — Жорстокий спосіб вирішити проблему перенаселення?

— Можливо. але він діє. Населення Землі тримається на рівні мільярда. Як тільки хтось помирає або покидає планету, вирощують дитину.

— Не народжують?

— Народжують, але іншим способом. У ваш час існував такий термін — «діти з пробірки», але зараз вони, звичайно, пробірками не користуються.

— Так, це досягнення.

— У кожному пологовому будинку є дітонароджувальна, в якій відбувається зростання зародка протягом восьми — дев'яти місяців, після чого він «народжується», як ви говорили. Це займає кілька днів — нічого схожого на родові муки, як у ваш час.

«Прекрасний новий світ, — подумав я. — І ніяких родових травм. Мільярд абсолютно пристосованих до оточення гомосексуалістів».

— Абсолютно пристосованих до сьогоднішньої Землі. Ви і я, ми можемо знайти їх дещо… дивними.

— М'яко сказано. — Я допив своє пиво. — А ви самі як, ви… гомосексуальні?

— Ні, — сказав він. Я заспокоївся. — Загалом я і не гетеросексуал. — Він ляснув по коліну. Звук був якийсь незвичайний. — Отримав тяжке поранення, і виявилося, що у мене якийсь розлад лімфатичної системи, я не можу регенерувати. Від пояса і нижче — тільки метал і пластик. Використовуючи ваш вислів, я — кіборг.

Далі, ніж далеко, як казала моя мама.

— Рядовий! — Я покликав офіціанта. — Принеси, як його, ось це, ром «Антарес». — Отже, я сиджу в барі з безстатевим кіборгом, який є одночасно єдиною нормальною людиною на всій цій проклятій планеті. — Подвійний, будь ласка.


ГЛАВА 2


На вигляд вони були цілком нормальні, молоді і дещо напружено трималися. Вони зібралися в лекційному залі на наш перший загальний збір.

Багато з них покинули дитсадок всього сім чи вісім років тому. Дитсадок — це штучне, контрольоване середовище, куди мають доступ тільки педіатри та вчителі. Коли людина покидає дитсадок у віці дванадцяти — тринадцяти років (прізвище він отримує по прізвищу донора з кращим генетичним показником), він фактично вважається дорослим. Його розвиток до цього моменту еквівалентний моєму після першого курсу коледжу. Деякі з них продовжують вчитися, спеціалізуються в якійсь області, але багатьох відразу направляють на роботу.

За ними ретельно спостерігають, і всякий, у кого виявляють асоціальні нахили, наприклад, гетеросексуальність, відправляється на лікування. Його або зцілюють, або залишають у спецустановах до кінця життя.

Всі призиваються в СООН, досягнувши дванадцяти років. Більшість працюють у координаційних відділах обов'язкові п'ять років і звільняються. Кілька щасливців, приблизно одна людина на вісім тисяч, запрошуються взяти участь у бойових діях. Відмова вважається «асоціальною схильністю», хоча таке запрошення означає п'ять додаткових років служби. Шанс вижити за ці десять років близький до нуля. Таких історія війни ще не знала. У кращому випадку війна закінчиться раніше, ніж закінчаться ваші десять (суб'єктивних) років.

Якщо вважати, що різниця в часі дозволяє вам брати участь у кампанії один раз в один суб'єктивний рік, легко підрахувати цей шанс. Він складає приблизно дві тисячних відсотка. Іншими словами, якщо згадати стару російську рулетку, то це те ж саме, що зарядити шестизарядний револьвер чотирма патронами, ризикнути натиснути курок і не забруднити при цьому своїми мізками протилежну стіну. Тоді прийміть вітання! Тепер ви цивільний.

Оскільки на службі в СООН знаходиться шістдесят тисяч солдатів, приблизно 1–2 солдати переживуть війну. Я всерйоз не сподівався потрапити до їх числа.

Цікаво, скільки чоловік з цих молодих солдатів, які заповнювали зал, знали, що вони приречені? Я намагався відшукати обличчя, знайомі по досьє, які я читав весь ранок, але виходило погано. Відібрані відповідно з одними і тими ж параметрами, вони навіть виглядали якось однаково: високі, але не занадто, м'язисті, але не надмірно, кмітливі… але не з тих, що задають зайві питання. Помітно було, що раси на Землі ще ближче до злиття, ніж у дні мого перебування там. Більшість з них були схожі на полінезійців. І тільки двоє, Каймібанда і Фін, були чистими представниками расових типів. Цікаво, як ставилися до них інші?

Більшість жінок красою не відзначалися, але не мені критикувати в моєму становищі. Я зберігав цнотливість ось уже більше року, з тих пір як ми розлучилися з Мерігей на Небесах.

Цікаво, подумав я, раптом у когось із цих жінок виявиться слід атавістичного нахилу. Або вона прихильно поставиться до командира-дивака. Офіцерові забороняється вступати в інтимні стосунки з підлеглими. Вельми делікатне формулювання. Порушення карається редукцією платні до розмірів платні пересічного рядового, а якщо ці відносини знижують бойову ефективність військової одиниці — стратою. Якби всі правила статуту СООН порушувалися так само легко й часто, як це, в армії жилося б вельми привільно.

Але жоден з молодих людей мене не приваблював. Що буде після другого року, я впевнений не був.

— Встати! — Це лейтенант Холлібоу. Спасибі новим рефлексам, я залишився сидіти. Всі інші підскочили.

— Мене звуть лейтенант Холлібоу, я ваш другий бойовий офіцер. — Раніше це називалося «перший бойовий сержант». Армія переповнюється офіцерами — перша ознака, що вона сформована не вчора.

Холлібоу продовжувала, зовсім як справжній запеклий вояка. Напевно, щоранку тренується перед дзеркалом. Я бачив її досьє, вона була в бою, але тільки раз і всього кілька хвилин. Втратила ногу і руку, чорт, можливо, вона і була приємною людиною, перш ніж потрапила на Небеса. Одну тільки ногу регенерувати — і то доводиться помучитися.

Вона вела звичайну сержантську бесіду: строго, але справедливо, не діставайте мене по дрібницях, користуйтеся командою підпорядкування, майже все можна владнати вже на рівні п'ятого ешелону.

Шкода, що я не поговорив з нею заздалегідь докладніше. Ми поспішали — наступного дня вже потрібно було вантажитися на крейсер, і я перекинувся з лейтенантом всього парою слів.

Цього було явно недостатньо. Холлібоу старалася, як це випливало з її слів, використовувати ланцюг командирів, щоб захистити себе від підлеглих, потенційно створюючи ситуацію «хороший солдат — поганий солдат». Я ж планував не відриватися занадто від основної маси людей і через день відводити годину, щоб будь-який солдат міг прийти до мене, оминаючи своїх начальників.

Під час навчання в «коробках» нам ввели одну і ту ж інформацію. Дивно, що ми прийшли до таких різних ідей про керівництво. А така «політика відкритих дверей» добре себе зарекомендувала ще в «сучасних» арміях Австралії та Америки. І особливо відповідала вона нашій ситуації, коли ми всі будемо місяцями перебувати в замкнутому просторі корабля. Таку систему ми використовували на останньому крейсері, де мені довелося служити, і вона явно допомагала знизити напругу.

Зараз вони розслабилися, поки Холлібоу говорить, але скоро вона закличе їх до уваги і представить мене. Що я їм скажу? Я припускав сказати кілька слів і пояснити політику «відкритих дверей», потім представити капітана Антопол, вона скаже що-небудь про наш крейсер «Масарик II». Тепер я вирішив спочатку поговорити з Холлібоу.

Виручив мене мій старший офіцер, капітан Мур. Він влетів у зал через бічні двері, він завжди влітав, немов кругленький метеор, квапливо віддав честь і простягнув мені конверт, що містив наш бойовий наказ. Я пошепки порадився з капітаном, і вона погодилася, що можна відразу оголосити складу, куди нас направляють.

Чого нам можна було не боятися в цій війні, так це ворожих агентів. Під товстим шаром фарби тельціанин, ймовірно, зможе видати себе за ходячий мухомор. Але неминуче потрапить під підозру.

Холлібоу закликала усіх до уваги і сумлінно розповіла, який я хороший командир, і що я в армії з самого початку війни, і якщо вони хочуть благополучно дожити до кінця терміну служби, нехай беруть з мене приклад. Вона не згадала, що солдат з мене посередній, просто мені щастить. І що я дав драла з армії за першої ж можливості, що я так один раз зробив, але на Землі мені не сподобалося, і я повернувся назад.

— Дякую вам, лейтенант. — Я зайняв її місце. — Вільно. — Я розгорнув єдиний листок, де знаходився наш наказ і показав усім. — У мене є для вас дві новини: хороша і погана. — Старий жарт, який однак цілком відповідав зараз дійсності.

— Ось наш наказ, ми прямуємо до Сад-138. Хороша новина — безпосередньо і негайно ми в бою брати участь не будемо. Погана новина — нас використовують як мішень.

Легкий рух в рядах — і тиша. Хороша дисципліна. Або просто фаталізм. Або невідомо, що вони думають про своє майбутнє або про відсутність майбутнього.

— Зробити нам належить ось що… знайти найбільшу вхідну планету в системі Сад — 138 і побудувати там базу. Утримувати базу до особливого наказу. Два або три роки швидше за все.

Протягом цього терміну нас, очевидно, атакує супротивник. Як ви знаєте, вдалося виявити певну закономірність в пересуванні супротивника від колапсара до колапсара. З часом, можливо, вдасться знайти і планету тельціан. Поки ж командування посилає групи перехоплення, щоб скувати експансію противника.

У перспективі це і буде наше завдання, ми входимо до числа декількох дюжин ударних груп, які блокуватимуть маневри тельціан на найдальших кордонах нашої території. Мені не потрібно особливо підкреслювати, яке це відповідальне і важливе завдання. Якщо ми зуміємо взяти противника в «мішок», ми виграємо війну. — «Але задовго до її кінця від нас і спогади не залишиться». — Я ще раз повторюю; нас можуть атакувати в перший же день після висадки. Або, може статися, що ми спокійно просидимо на нашій планеті всі десять років і вирушимо додому. — «Ага, тримай кишеню ширше!» — У будь-якому випадку, кожен повинен підтримувати себе в найкращій бойовій формі. Під час польоту будуть проводитися регулярні заняття гімнастикою і технічною підготовкою. Особливо прийомам будівництва житла, — нам доведеться створити базу і захисні споруди в найкоротший час. — «Боже, я вже просторікую зовсім як офіцер».

— Є питання? — Питань не було. — Тоді дозвольте представити капітана Антопол. Капітан, прошу вас.

Антопол, ледь приховуючи нудьгу, змалювала перед зборищем наземників основні характеристики і можливості «Масарика II», мою увагу особливо привернула остання інформація, все інше мені було відомо.

— Сад-138 — найвіддаленіший колапсар з тих, що відвідувалися людиною. Він знаходиться навіть не в нашій Галактиці, а у Великій Магеллановій Хмарі, приблизно за 150 світлових років звідси. Політ наш буде складатися з чотирьох стрибків і займе приблизно чотири місяці суб'єктивного часу. Різниця в часі з базою Старгейт до моменту досягнення Сад-138 складе триста п'ятдесят років.

«А це сім століть, якщо я доживу до повернення. А яка, власне, різниця? З Мерігей ми розлучилися навіки, і більше ніхто і ніщо для мене особливого значення не має».

— Але не помиляйтеся щодо супротивників, вони теж вирушать до Сад-138. Це буде нелегка гонка, і виграшу в часі у нас майже немає.

— Майор, у вас є ще що-небудь?

— Я… — Почав я, підвівшись.

— Струнко! — Прогриміла Холлібоу. Мені слід було б уже звикнути.

— Я б хотів зібрати всіх офіцерів четвертого ешелону і вище на кілька хвилин. Взводні сержанти, ви відповідаєте за побудову ваших людей у залі 67 завтра вранці о 4.00. Зараз ви вільні. Розійдись!

Я запросив п'ятьох офіцерів у свій кубрик і витягнув пляшку справжнього французького коньяку. Коштувала вона два місячних оклади. Але на що мені ще витрачати гроші?

Я роздав стакани, але Алсевер, наш лікарр, відмовилася. Замість цього вона розламала маленьку ампулу і глибоко втягнула повітря носом. Потім спробувала, без особливого успіху, приховати вираз ейфорії на обличчі.

— Давайте відразу поговоримо ось про що, — сказав я, розливаючи коньяк по склянках.

Змішаний хор — «так, сер», і «ні, сер».

— Чи вважаєте ви, що це… ускладнить моє становище як командира?

— Сер, я не… — Почав Мур.

— Можна і без формальностей, — сказав я. — Тут ми всі свої. Я сам чотири роки тому був ще рядовим — по суб'єктивній часовій шкалі. Серед офіцерів, в домашній обстановці — я просто Мандела або Вільям. — Поки я все це говорив, у мене з'явилося відчуття, що я роблю помилку. — Продовжуйте.

— Добре, Вільям, — продовжував він, — я думаю, що років сто тому це і могло б стати проблемою. Ви ж знаєте, як люди тоді дивилися на такі речі…

— Взагалі-то ні. Після двадцять першого століття мої знання історії обмежуються військовим мистецтвом.

— Гм, це вважалося… як це сказати?

— Це вважалося злочином, — коротко вистрілила Алсевер. — Рада з євгеніки тоді почала здійснювати план глобального переходу до гомосексуальності.

— Рада з євгеніки?

— Так, це частина СООН, але вона діє тільки на Землі. — Вона востаннє глибоко втягнула носом повітря з порожньої ампули. — Ідея була така — взагалі припинити відтворення людей природним шляхом. По-перше, люди виявляли прикру відсутність здорового глузду, вибираючи генетичного партнера, і, по-друге, Рада вважала шкідливим вплив расових відмінностей. Взявши повний контроль над відтворенням, можна було за кілька поколінь звести ці відмінності нанівець.

Ось, виявляється, до чого вже дійшло. Що ж, логічно.

— Ви їх схвалюєте? Як лікар?

— Як лікар? Я не впевнена. — Вона витягла ще одну ампулу і задумливо поганяла її між великим і вказівним пальцями, дивлячись у простір. — У певному сенсі мені тепер працювати легше. Безліч хвороб тепер просто зникли. Але мені здається, що вони не так вже добре розбираються в спадковості, як вони думають. Це зовсім не проста наука. Якщо вони щось спотворять, результати виявляться через кілька століть. — Вона зламала ампулу, піднесла до носа і два рази вдихнула. — Як жінка, втім, я вельми рада. — Холлібоу і Райка згідно кивнули.

— Що позбулися від необхідності народжувати дитину?

— І не тільки. — Смішно скосивши очі, вона подивилася на ампулу і зробила останній вдих. — Головне… можна обходитися без чоловіків. Ви розумієте. Це було б огидно.

Мур засміявся:

— Діана, якщо ти ніколи не пробувала, то не…

— Та ну тебе, — вона грайливо кинула в Мура порожню ампулу.

— Але ж це цілком природно, — запротестував я.

— По деревах стрибати — теж природно. Або викопувати їстівні корені тупою палицею. Це теж природно? Прогрес, майор, прогрес.

— Принаймні, — сказав Мур, — тільки якийсь час це вважалося злочином. Тепер цей…, е-е, лікують…

— Емоційний розлад, — підказала Алсевер.

— Дякую вам. Правда, якщо це рідкість… Загалом, думаю, все прекрасно владнається.

— Так, це вважається великим дивацтвом, — сказала Діана. — Але не гірше канібалізму.

— Вірно, Мандела, — сказала Холлібоу. — Мені, наприклад, зовсім байдуже.

— Що ж… я радий. — Я справді відчував полегшення. Хоча почав розуміти, що зовсім не знаю, як вести себе в новому суспільстві. Моя «нормальна» поведінка цілком грунтувалося на розходженні між чоловіками і жінками. Що ж робити тепер? Поміняти все навпаки? Або ставитися до них, як до братів і сестер? Дуже все заплутано.

Я випив свій коньяк і поставив склянку на стіл.

— Добре, дякую вам, це основне, що я хотів з'ясувати… Напевно, у вас у всіх є справи. Не буду вас затримувати.

Вони розійшлися, всі, крім Чарлі Мура. Ми з ним вирушили в прощальний тур по барах і офіцерських клубах. Коли рахунок дійшов до дванадцяти, я вирішив, що потрібно хоч трохи поспати перед завтрашнім днем.

Один раз Чарлі дуже ввічливо показав, що він до мене прихильний. Я так само ввічливо дав зрозуміти, що залишаюся при своїх схильностях. Я передчував, що це тільки початок.


ГЛАВА 3


Перші зорельоти СООН володіли красою, подібною з красою павутини. Але поступово, з розвитком техніки, міцність конструкцій почала грати більш важливу роль, ніж енергія маси (корабель старого типу міг би сплюснутися в гармошку, виконуючи маневр на двадцяти п'яти g). Змінилася і конструкція кораблів — міцні, солідні, функціональні машини. Корпус нашого крейсера прикрашав лише напис «Масарик II», зроблений блакитними літерами на тьмяно поблискуючій броні.

Маленька людина пропливла саме над цим написом, прямуючи до вантажного шлюзу. В одному місці виднілася група людей, зайнята роботою. Використовуючи їх як шкалу відліку, можна було бачити, що кожна літера має добру сотню метрів у висоту. Сам крейсер сягав у довжину кілометр (1036,5 метра, як підказала моя «вбудована пам'ять») і близько третини кілометра в діаметрі (319,4 метра).

Але це не означало, що нам буде просторо. У череві крейсера розміщувалися шість великих тахіонних штурмовиків і п'ятдесят робоснарядів. Десантникам відводилися залишки вільного місця.

До занурення в протиперевантажувальні резервуари було ще шість годин. Я закинув сумку в крихітну каюту, якій судилося стати моїм будинком на всі найближчі двадцять місяців, і відправився в розвідку.

Чарлі мене обігнав, він вже, виявляється, дістався до кімнати відпочинку і попробував місцеву каву.

— Жовч носорога, — сказав він.

— Принаймні, не соя, — сказав я, роблячи обережний ковток. Так, через тиждень я можу скучити по сої. Офіцерська кімната відпочинку мала чотири метри в довжину і три завширшки, металеві стіни і підлогу, кавовий автомат і термінал бібліотеки. Шість жорстких стільців і стіл з друкарською машинкою.

— Затишна кімнатка, а? — Він знічев'я набрав загальний індекс на терміналі. — Суцільно військова тематика.

— Це добре. Перевіримо нашу пам'ять.

— Ти сам записався в офіцери?

— Хто, я? Ні. Наказ.

— Тобі легше. — Він тицьнув пальцем вимикач терміналу, спостерігаючи за згасаючою зеленою заставкою на екрані. А я сам записався. Якби я знав, що так вийде…

— М-да…

— Кажуть, поступово вона вивітрюється. Ця інформація, що вони в нас заклали.

— А, ось ви де. — Увійшла Холлібоу, вітаючи кожного з нас. Швидко оглянула кімнату. Спартанський стиль припав їй явно до душі. — Ви скажете що-небудь групі, перш ніж ми зануримося в резервуари?

— Ні, по-моєму, в цьому немає… необхідності. — Я ледь не сказав «сенсу».

— Краще зберіть взводних командирів і пропрацюйте з ними процедуру підготовки до занурення. Надалі ми займемося тренуванням аварійного занурення. Але зараз, я думаю, солдати можуть відпочити кілька годин. Особливо якщо у них теж болить з похмілля голова, як у командира.

— Так, сер. — Вона повернулася за статутом і вийшла. Напевно, трохи розсердившись, адже це робота для Ріланда або Райки.

Чарлі влаштувався на одному з жорстких сидінь і зітхнув:

— Двадцять місяців всередині цієї консервної банки. Разом з нею. Це кінець.

— Ну, якщо ти будеш добре себе вести, я не стану поміщати вас в один кубрик.

— У такому разі я твій вічний раб. Починаючи, е-е, з наступного п'ятниці. — Він глибокодумно розглядав дно своєї чашки. — Ні, серйозно, з нею ми ще сьорбнемо. Що ти думаєш робити?

— Не знаю. — Чарлі тримався запанібрата, але все-таки він мій старший офіцер, крім того, має ж у мене бути хоч один товариш. — Можливо, буде ясно по ходу справи.

— Можливо.

Технічно «справа» вже почалося — ми не поспішаючи підповзали до колапсара Старгейта на одному g. Щоб команда не плуталася в петлях і не страждала від нудоти при невагомості. По-справжньому все почнеться тільки після нашого занурення в резервуари.

Кімната відпочинку навіювала сумні думки, тому ми з Чарлі весь залишок часу бродили по кораблю.

Капітанський місток нічим не відрізнявся від комп'ютерного залу — від розкоші екранів він був позбавлений. З досить солідного відстані ми стежили, як Антопол і її офіцери востаннє перевіряють комп'ютер, перш ніж лягти в резервуари і довірити наші долі машинам. Але ілюмінатор таки мався, міхур з товстостінного пластику, в навігаційній кімнаті, далі на носі крейсера. Лейтенант Вільямс був вільний, зараз його замінювали автомати, і з задоволенням показав нам своє господарство.

Він постукав по ілюмінатору нігтем.

— Сподіваюся, нам не доведеться ним користуватися в тому районі.

— Як так? — Сказав Чарлі.

— Ми скористаємося віконцем, тільки якщо загубимось. Якщо корабель відхилиться від кута входу в колапсар на частку радіана, ми цілком можемо виринути на іншому краю Галактики. Ми можемо грубо визначити позицію за спектрами найбільш яскравих зірок, це як відбитки пальців. Досить визначити три зірки і можна тріангулювати.

— І знайти найближчий колапсар, щоб спробувати повернутися на старий шлях, — сказав я.

— Це не просто. Сад-135 — це єдиний відомий нам колапсар в Магелланових хмарах. Ми відкрили його, тільки перехопивши вороже повідомлення. Якщо нас перекине до іншого колапсара, то ми заблукаємо в Хмарах, і як ми дізнаємося кут входу?

— А що ж робити?

— Можна залягти в резервуари, націлити крейсер на Землю і дати повну тягу.

Через три місяці бортового часу ми будемо вдома.

— Так, — сказав я, — і всього 150 000 років тимчасової різниці. — На двадцяти п'яти g до субсвітлової швидкості можна розігнатися за місяць. Після цього залишається молитися святому Альберту.

— Так, це великий недолік, — погодився він. — Але, принаймні, ми дізнаємося, хто виграв війну.

Ви здивувалися би, якби дізналися, скільки народу випало з ходу війни таким очевидним способом. Сорок дві ударні групи зникли безвісти. Напевно, вони всі повзуть зараз крізь нормальний простір і через століття почнуть з'являтися на Старгейті, одна за іншою.

Це майже ідеальний спосіб дезертирувати. Правда процедура стрибка програмується командуванням ударних груп, людина ж може втрутитися в роботу комп'ютера, тільки якщо корабель дійсно виринає в невідомому районі космосу.

Ми з Чарлі заглянули в спортзал. Він був досить просторий — вміщував одночасно цілу дюжину людей. Я звелів Чарлі скласти розклад, щоб кожен міг вправлятися в залі регулярно, як тільки ми покинемо резервуари.

У їдальні було не просторіше. Навіть якщо організувати чотири зміни, не обійдеться без штовханини. А кімната відпочинку для рядового складу справляла ще більш гнітюче враження, ніж офіцерська. Я почав підозрювати, що задовго до кінця двадцяти місяців у мене виникнуть проблеми.

Збройова за розмірами дорівнювала спортзалу, їдальні і двом кімнатам відпочинку, разом узятим. На те була причина — велика різноманітність видів зброї, які еволюціонували крізь століття. Основним видом залишався боєкостюм, хоча він став куди складніше ранніх моделей.

Лейтенант Ріланд спостерігав за своїми підлеглими, вони востаннє перевіряли укладку зброї. Якщо тільки щось раптом трапиться з цими запасами вибухових і радіоактивних речовин, та ще під прискоренням…

Я відповів на його недбалий салют:

— У вас все гаразд, лейтенант?

— Так, сер, крім проклятих шпаг. — Шпаги призначалися для використання в стазис-полі. — Як їх не укладай, все одно можуть погнутися. Хоч би не поламалися.

Я навіть наблизитися не міг до розуміння принципу стазис-поля. Сучасну фізику і мою ступінь магістра розділяла прірва ширша, ніж між Галілеєм і Ейнштейном. Але я знав результати його дії.

Усередині цього поля, сферичного обсягу п'ятдесяти метрів в радіусі, ніщо не могло рухатися швидше за 16,3 метра в секунду. Усередині поля не існувало електромагнітного випромінювання — ні світла, ні магнетизму, ні електрики. Навколишній світ бачився там моторошно одноколірним, як на гравюрі. Цей феномен мені пояснювали фазовим переходом квазіенергй між сусідами тахіонами. Насправді ж для мене це було те ж саме, що флогістон. Але в результаті цього всі звичайні види зброї втрачали ефективність. Навіть нова-бомба перетворювалася на мертвий шматок металу. І будь-яка істота, що опинялася в полі без особливої ізоляції, вмирала в мить ока.

Спочатку все йшло так, наче нам вдалося знайти, нарешті, абсолютну зброю. П'ять тельціанскіх баз були знищені без єдиної втрати з нашого боку.

Потрібно було тільки дотягнути генератор до будівель бази (за земної силі тяжіння з цим впораються чотири міцних солдати) і спостерігати, як ворог вискакує назовні і вмирає, потрапивши в сферу поля.

Але на шостий раз Тельціани були вже готові зустріти нас. Вони створили захисні костюми і озброїли солдатів гострими списами, якими можна було проткнути захисні костюми наших солдатів. Після цього ми теж почали озброюватися. Історія війни знала тільки три таких битви, хоча більше десятка ударних груп вирушило в рейд, озброєні стазис-полем. Очевидно, решта ще билися, або були в дорозі, або були повністю знищені. З'ясувати це поки що не представлялося можливим. Їм і не рекомендувалося повертатися без перемоги — це прирівнювалося до «дезертирства в бою», що означало мозкостирання для всіх офіцерів (ходили чутки, що їм потім накладають нову особистісну матрицю і відправляють назад у «піч»).

— Ми будемо використовувати поле, сер? — Запитав Ріланд.

— Можливо, але не відразу, якщо тільки тельціани нас не випередили. Я не в захваті від перспективи жити день за днем в боєкостюмі. — І я був також не в захваті від перспективи битися шпагою, списом або метальним ножем, скільки б електронних ворогів не відправив я в Валгаллу за їх допомогою.

Я подивився на годинник:

— Так, нам не завадить навідатися в резервуари. Перевірити, чи все готово.

До стрибка залишалося ще дві години.

Резервуарний зал нагадував хімічний завод — кругла підлога мала добру сотню метрів в діаметрі, і весь зал до межі був заповнений різноманітними машинами, пофарбованими в однаковий тьмяно-сірий колір. Вісім протиперевантажувальних резервуарів розташовувалися симетрично навколо центрального ліфта, симетрію трохи псував той факт, що один резервуар був в два рази більший за інших — в ньому повинні були поміщатися офіцери і екіпаж крейсера.

З-за резервуара з'явився сержант Блазінський і віддав честь.

— Що це таке? — Серед загального царства сірого кольору якась яскрава пляма.

— Це кіт, сер.

— Ще б. — Здоровенний котяра, смугастий. На плечі у сержанта він виглядав безглуздо. — Скажемо по-іншому: що тут робить цей кіт?

— Це талісман відділення техобслуговування, сер. — Кіт злегка підняв голову, зашипів і знову задрімав.

— Досить жорстоко, — сказав Чарлі. — Після початку прискорення від нього одна шкура залишиться.

— Ні, ні, сер! — Сержант почухав кота по спинці. Виявилося, що там знаходився вхідний клапан для флюокарбона, точно такий, як у мене під стегном. — Ми його купили на Старгейті. Такі коти зараз є на багатьох кораблях, сер. Капітан підписала нам бланки.

— Що ж, вона мала право, це її корабель. А собаку не можна було купити? — Боже, я ненавидів котів, вони вічно лізуть під ноги.

— Ні, сер, собаки не пристосовуються. Не виносять невагомості.

— А як ви його помістите в резервуар? — Запитав Чарлі.

— Ми поставили додаткову кушетку. — Чудово, отже, разом зі мною в резервуарі буде це тварина. — Ми тільки вкоротили прив'язні ремені.

— Йому потрібен особливий препарат для зміцнення стінок клітин, але він входить в ціну кота.

Чарлі погладив кота, почухав йому за вухом. Кот замуркотів, але не ворухнувся.

— По-моєму, він досить дурний.

— Ми йому вже ввели «мікстуру», заздалегідь. Ось від чого він такий сонний, наркотик знижує темп обміну речовин до межі. Так його легше укладати.

— Гаразд, нехай живе, — сказав я. — Але якщо він буде плутатися під ногами, я особисто відправлю його в регенератор.

— Так, сер, — з полегшенням сказав сержант. Думає, напевно, що я пошкодував котика. Стривай ще, хлопець.

Таким чином ми оглянули весь корабель. Крім двигунів; ми не змогли також пройти в вантажне відділення, де завмерли в масивних гніздах робоснаряди і штурмовики.

У повітряному шлюзі не було ілюмінаторів, а возитися з накачуванням повітря і обігрівом не хотілося — задовольняти цікавість ради простого огляду не було того варто.

Я вже почав відчувати себе якимось суперінтендантом. Повернувшись в кімнату відпочинку, я викликав Холлібоу. Вона доповіла, що все в порядку, у нас в запасі залишалася ще година, і ми зіграли з комп'ютером в цікаву гру «Крігшпіллер», що на німецькій означає «Гра у війну». У самий розпал пролунав сигнал десятихвилинної готовності.

Протиперевантажувальний резервуар гарантує п'ятдесят відсотків вижилих при п'ятитижневому зануренні. Тобто у вас п'ятдесят шансів зі ста вижити, якщо ви будете перебувати всередині п'ять тижнів. Насправді важко уявити таку ситуацію, коли буде потрібно навіть двотижневе безперервне занурення.

П'ять тижнів або п'ять годин — в резервуарі ви не відчуваєте плину часу. Абсолютна ізоляція від навколишнього. Можна кілька годин поспіль згадувати власне ім'я.

Тому я зовсім не здивувався, що не відчув минулого часу, коли раптом все моє тіло засвербіло — кров приливала до занімілих тканин. Зал резервуарної нагадував палату астматиків — тридцять дев'ять чоловік і один кіт кашляли і чхали, намагаючись позбутися залишків флюокарбону.

Близько сотні людей вешталося вже зовні резервуара, потягуючись і масажуючи руки і ноги. Великий космос! Оточений цілими акрами оголеного жіночого тіла, я старанно дивився їм прямо в обличчя, відчайдушно намагаючись вирішити в думці диференціальне рівняння третього ступеня. З перемінним успіхом, але все ж мені вдалося спокійно добратися до ліфта.

Холлібоу вже щосили командувала, шикуючи людей у шеренги. Я звернув увагу, перш ніж зачинилися двері, що у людей з одного взводу є легкий синець по всьому тілу — у всіх до одного. Я вирішив поцікавитися на цей рахунок у медиків і технічного персоналу.


ГЛАВА 4


Ми йшли з прискоренням в один g три тижні, не рахуючи коротких періодів невагомості. «Масарик II» по широкій петлі віддалявся від колапсара Реш-10. Люди цілком задовільно пристосувалися до корабельного розпорядку. Я намагався завантажити їх якомога більше тренуваннями і заняттями з теорії — для їх власної користі. Хоча був не настільки наївний і розумів, що вони дивляться на все зі своєї точки зору.

Приблизно через тиждень польоту виявилося, що дехто Рудковський (помічник кухаря) спорудив кустарний перегінний апарат і продукує 95-відсотковий спирт. Я вирішив не припиняти: життя і без того було позбавлене різноманітності, але мені було страшенно цікаво дізнатися, де він дістає сировину — це при нашому-то замкнутому циклі — і чим йому платять за «продукт». Я почав з кінцевої ланки ланцюжка — з доктора Алсевер. Вона поцікавилася у Джарві, Джарві — у Каррераса, Каррерас — у Орбана, кухаря. Виявилося, що сержант Орбан все це і придумав, Рудковський лише виконував чорнову роботу.

Система була така.

Кожен день подавався якийсь солодкий десерт — желе, крем або пиріг. Ви могли його їсти, хоча, як правило, десерт був до неможливості нудотний, — або не їсти. Якщо десерт залишався у вас на підносі, коли ви спускали рештки у віконце регенератора, Рудковський видавав вам розписочку на десять центів, а десерт відправлявся в чан. У них було два чани — один «працюючий», інший в стадії заповнення. У кожен чан вміщалося двадцять літрів.

Записка-десятицентовка значила, що ви перебуваєте в самому низу системи, що дозволяла купити півлітра чистого етилового спирту за п'ять доларів (у розписках). Відділення з п'яти чоловік цілком могло дозволити собі купувати літр «продукту» раз на тиждень. Для здоров'я не небезпечно, але для вечірки достатньо.

Коли Діана доставила мені ці відомості, вона принесла з собою і пляшку «Рудковського Гіршого» — в буквальному сенсі, це була невдала серія. До мене вона дійшла, втративши всього кілька сантиметрів вмісту.

На смак це була страшна суміш полуничного сиропу і кмину. Як і всі не звиклі пити люди, Діана з задоволенням його поглинала. Я особисто не допив і однієї склянки.

Вже на півдорозі до щасливого забуття вона раптом різко підняла голову і подивилася на мене з дитячою прямотою:

— Вільям, у тебе велика проблема.

— Завтра вранці у тебе виявиться проблема побільше, доктор Діана.

— Ні, що ти, — вона слабо помахала рукою, — трохи вітамінів… глю-глюкоза, адреналін, якщо… не допоможе У-у… тебе… серйозна проблема.

— Послухай, Діана, невже ти хочеш, щоб…

— Ти повинен… повинен піти на прийом до нашого милого капрала Вальдеса. — Вальдес був чоловічим сексологом. — Він великий фахівець, він… допоможе тобі…

— Адже ми вже про це говорили, пам'ятаєш? Я хочу залишитися таким, яким я є.

— І ми теж. — Вона змахнула сльозу. Готовий битися об заклад, в ній було не менше відсотка алкоголю. — Ти ж знаєш, вони тебе прозвали Старий Збоченець. — Вона подивилася на підлогу, потім на стіну. — Старий Збоченець, ось так.

Я очікував чогось схожого. Але не так скоро.

— Ну і що? Командиру завжди приклеюють прізвисько.

— Я знаю, але ж… — Вона раптом піднялася, злегка гойднувшись. — Я перебрала. Потрібно полежати. — Вона повернулася до мене спиною і з хрускотом потяглася. Потім свиснув замок, і вона скинула з плечей куртку. Присівши на ліжко вона поплескала по ковдрі. — Іди до мене, Вільям.

— Заради бога, Діана. Це просто нечесно.

— Все чесно, — захихотіла вона. — Крім того, я лікар, мені дозволяється. Допоможи мені, будь ласка. — Виявляється, застібки ліфчика і через п'ять сторіч все так само поміщаються ззаду.

Джентльмен на моєму місці міг вступити двояко: або допоміг би їй роздягнутися і тихенько покинув кімнату, або покинув би кімнату відразу. Але я зовсім джентльмен.

На щастя, Діана занурилася в забуття раніше, ніж щось встигло відбутися. Відчуваючи себе останнім хамом, я сяк-так обмундирував її, потім підняв її на руки — о, солодка ноша! — І намірився доставити доктора в її каюту.

Але тут я зрозумів, що, якщо мене хтось помітить у коридорі, Діана стане притчею во язицех до кінця кампанії. Я викликав Чарлі, повідомив йому, що ми, мовляв, спробували трохи нашого корабельного «продукту», Діана не розрахувала сил, і попросив його допомогти доставити доктора додому.

До приходу Чарлі Діана невинно і чинно посапувала у кріслі.

Чарлі посміхнувся.

— Лікарю, зцілися сам.

Я запропонував йому пляшку, з попередженням. Він понюхав і скривився.

— Це що? Політура?

— Це приготував наш доблесний кухар. Вакуумна перегонка.

Він обережно, немов бомбу, поставив пляшку на місце.

— Скоро у нього поменшає клієнтів. Передчасна смерть від отруєння. Невже вона дійсно її пила?

— Як він зізнався, це невдала експериментальна партія. Решта партій, очевидно, вище якістю. А Діані сподобалося.

— Ну-у… — Він засміявся. — Гаразд, давай ти візьмеш її за ноги, а я за руки.

— Ні, краще ми візьмемо її під руки. Може, вона зможе йти, хоч трохи.

Діана щось буркнула, коли ми її піднімали, розплющила очі і привітала Чарлі. Потім вона заплющила очі і дозволила відтранспортувати себе в каюту. По дорозі ми нікого не зустріли, але в каюті сиділа сусідка Діани, Лаасонен, і читала.

— Ой, навіщо ж вона пила цю гидоту! — Лаасонен заклопоталася навколо подруги. — Давайте я допоможу.

Ми поклали її в ліжко. Лаасонен відкинула з обличчя Діани волосся.

— Вона сказала, що це в якості експерименту.

— Такий відданості науці я ще не зустрічав, — зауважив Чарлі. — І такого міцного шлунка.

І навіщо він це сказав?!

Потім Діана лагідно зізналася, що після першої склянки пам'ять їй відмовила. Обережно промацавши грунт, я переконався, що вона впевнена, що Чарлі був з нами з самого початку. Воно й на краще, звичайно. Але Діана, Діана, прекрасний ти мій прихований носій атавізму, якщо тільки ми повернемося на Старгейт (через сімсот років), я куплю тобі пляшку справжнього шотландського.

Ми знову залягли в резервуари для стрибка від Реш-10 до Каппа-35. Два тижні при двадцяти п'яти g. Потім чотири нудні тижні на одноразовому прискоренні.

Перевагами моєї політики «відкритих дверей» чомусь погано користувалися. Тому я мало спілкувався з солдатами — тільки на перевірках, зборах і на рідкісних лекціях. Розмовляли вони неохоче і малозрозуміло, якщо тільки не відповідали на пряме запитання.

Хоча всі вони знали англійську як рідну мову або як другу, за 450 років вона так змінилася, що я насилу розумів її. Особливо, коли говорили швидко. На щастя, вони всі були знайомі з мовою моєї епохи. Цією мовою, а швидше діалектом, ми і користувалися для комунікації.

Я згадав свого першого командира, капітана Скотта, якого ненавидів усім серцем, як і всі наші інші хлопці, і уявив, що якби він виявився ще і сексуальним збоченцем, то для спілкування з ним мені довелося б вивчити нову мову.

Ясно, що у нас були проблеми з дисципліною. Але дивно, що у нас взагалі була дисципліна. За це потрібно було дякувати Холлібоу. Нехай я її і недолюблював, але людей вона вміла тримати в руках.

Відносини між другим бойовим офіцером і її командиром служили найпопулярнішою темою наших корабельних графіті.

Від Капи-35 ми стрибнули до Сам-78, звідти — Айін-129 і, нарешті, до Сад-138. Останній стрибок покривав 140000 світлових років — очевидно, найдальший стрибок в історії земної зоряної навігації.

Час, який займав стрибок, було завжди одним і тим же, незалежно від дистанції. До речі, раніше неправильно вважали, що стрибок не займає часу взагалі, пізніше якісь складні хвильові експерименти показали, що стрибок таки триває деяку малу частку наносекунди. Всю теорію колапсарного стрибка довелося перебудовувати від фундаменту і до даху. Фізики досі сперечалися, який вигляд вона повинна тепер прийняти.

Але нас займали більш насущні проблеми, коли крейсер вискочив з поля Сад-138 на 0,75 світлової швидкості. Неможливо було сказати відразу, випередили нас тельціани чи ні. Тому ми послали вперед запрограмований зонд, який повинен був «оглянути місцевість». При виявленні чужих кораблів або інших ознак активності противника в системі він повинен був нас попередити.

Зонд полетів, ми занурилися в резервуари на три тижні, поки корабель гальмувався і виконувалися протиракетні маневри. Нічого особливого, тільки з біса важко сидіти три тижні в резервуарі — потім усі пару днів не ходили, а переміщалися, як у будинку престарілих.

У разі сигналу небезпеки ми якомога швидше перейшли б до одного g і почали б розгортати штурмовики і робоснаряди, оснащені нова-бомбами. Або ми до цього не дожили б: тельціанам вдавалося накрити корабель всього через кілька годин після входу в систему.

Нам знадобився місяць, щоб дістатися до найближчих околиць Сад-138, де зонд вже відшукав для нас підходящу планету.

Ця цікава планета розмірами поступалася Землі, але була більш щільна. І не абсолютно замерзла — частково завдяки внутрішньому теплу, а частково завдяки Дорадусу — найяскравішій зірці в Хмарі, яка сяяла всього в одній третині світлового року від нас.

Що найдивніше — планета не мала географії. З орбіти вона дуже нагадувала злегка пощерблену більярдну кулю. Наш домашній астроном, лейтенант Джим, пояснив, що планета, судячи з «кімнатної» орбіти, відноситься до числа колишніх «бродячих». Поки не потрапила у поле тяжіння колапсара і не приєдналася до інших шматків каменю, що складали систему Дорадуса.

«Массарік II» був залишений на орбіті (для кращого спостереження), і катерами перевезли на поверхню будівельні матеріали.

Всі були раді вибратися назовні, хоча планета не відрізнялася гостинністю. Атмосфера — ріденький крижаної вітерець розрідженого водню і гелію. Навіть опівдні тут було занадто холодно і всі інші гази залишалися в рідкому стані.

«Полудень» — це коли Дорадус перебував у зеніті, сліпуча іскра. Вночі температура падала від двадцяти п'яти за Кельвіном до сімнадцяти, що нас дуже турбувало — незадовго до заходу водень починав конденсуватися, і все ставало таким слизьким, що залишалося тільки сісти і чекати, склавши руки. На «зорі» прозора веселка вносила єдину різноманітність у монотонний чорно-білий пейзаж.

Грунт був підступний, покритий гранулами замерзлого газу, які перекочувалися повільно з місця на місце під подихами бризу. Ходити доводилося обережно і не поспішаючи, з чотирьох людей, загиблих при будівництві бази, троє просто впали на грунт.

Усім не дуже сподобалося моє рішення будувати спочатку захисний периметр і протиповітряну систему. Але це відповідало інструкціям, крім того, вони отримували два дні відпочинку на кораблі за один «робочий» день. Не так вже щедро, повинен відмітити, тому що корабельна доба дорівнювала земній, а планета здійснювала оборот за 38,5 години.

База була закінчена менш ніж за чотири тижні. Потужне укріплення. Периметр діаметром кілометр охороняли двадцять п'ять автоматичних лазерів, які прострілювали місцевість до горизонту і реагували на будь-який досить великий об'єкт. Іноді при відповідному вітрі гранули замерзлого газу зліплювалися в сніжки і починали котитися, але ніколи не відкочувалися далеко.

Дальні підступи до бази, приховані за горизонтом, охороняло мінне поле. Міни реагували на збурення місцевого гравіполя. Щоб підірвати таку міну, один тельціанін повинен підійти до неї на двадцять метрів, десантний катер — на кілометр. Мін було 2800, в основному ядерні заряди по 100 мікротонн. П'ятдесят з них — надпотужні тахіонної заряди. Вони були розкидані кільцем, за межами ефективного вогню лазерів.

На території бази ми покладалися на особисті лазери, мікротонні гранати і тахіонний ракетомет, який в боях ще не випробовувався. Як останній засіб ми могли застосувати стазис-поле і масу допотопного озброєння до нього, достатнього, щоб відбити напад Золотої Орди, а крім того, була рятувальна шлюпка. Якщо ми втратимо всі машини, вигравши битву, дванадцять чоловік зможуть повернутися на Старгейт.

Не варто було загострювати увагу на тому факті, що всі інші залишаться тут чекати зміну або свою смерть.

Житлові приміщення та координаційна поміщалися під землею. Але все одно, незважаючи на відносну безпеку, не було відбою від бажаючих виконувати роботу зовні, нехай і важку. Я не дозволяв виходити на поверхню у вільний час — інакше довелося б постійно контролювати, хто вийшов і хто повернувся. Зрештою довелося дати дозвіл на вилазку кожного солдата — кілька годин щотижня. Дивитися там не було на що — плоска рівнина і в небі Дорадус — вдень, а вночі гігантський овал Галактики. Але це краще, ніж стеля з плавленого каменю.

Розважалися вони тим, що ходили до периметру і жбурляли сніжки під вогонь лазерів. Старалися привести автомат в дію якомога меншим сніжком. По-моєму, це все одно, що дивитися на капаючу з крана воду, але шкоди від цього не було — енергії нам вистачало.

П'ять місяців ми прожили спокійно. Нових проблем не виникало, а в положенні печерних троглодитів ми почувалися безпечніше, ніж стрибаючи від колапсара до колапсара. Принаймні, поки не з'явиться супротивник.

Потім трапилася історія з рядовим Граубардом.

З очевидних причин тримати зброю в житловому приміщенні заборонялося. Але при їхніх навичках навіть бійка могла стати дуеллю, а лагідністю ніхто не відрізнявся. Сотня нормальних звичайних людей перегризлася б у наших печерах через тиждень, але цих хлопців відбирали спеціально за здатністю уживатися в обмеженому життєвому просторі.

Все одно траплялися бійки. Граубард ледь не прикінчив колишнього свого партнера Шона, коли останній зробив йому пику в черзі за їжею. Після тижневої ізоляції (те ж саме отримав Шон) психіатр провів з ним бесіду, але я перевів Граубарда в четвертий взвод, де він не зустрічався би з Шоном щодня.

Коли вони нарешті зустрілися в холі, Граубард привітав Шона лютим ударом ноги в горло. Діані довелося замінити тому трахею. Граубард провів ще більш інтенсивну співбесіду з психіатром — прокляття, я не міг перевести його в іншу групу — і два тижні вів себе зразково. Наступна їхня зустріч у коридорі завершилася з більш рівним рахунком — два зламаних ребра у Шона і розрив мошонки у Граубарда плюс чотири вибитих зуби.

Замаячила перспектива зменшити склад групи принаймні на одного солдата.

За статутом я міг засудити Граубарда до страти, оскільки ми перебували на бойовому положенні. Так, напевно, і потрібно було зробити, але Чарлі запропонував більш гуманне рішення, і я погодився. Ми вирішили відправити його на «Масарик II», більше у нас не було місця, щоб тримати його в постійній ізоляції. Я отримав згоду Антопол і велів відправити стерво за борт, якщо він буде її турбувати.

Ми влаштували загальний збір, щоб оголосити про ситуацію і нагадати про дисципліну. Я тільки почав говорити — група сиділа переді мною, офіцери і Граубард — за моєю спиною, і тут цей ненормальний вирішив мене прикінчити.

Як і всі інші, Граубард п'ять годин на тиждень був зобов'язаний тренуватися в стазис-полі. Під ретельним наглядом солдати вчилися користуватися шпагою, списами і іншим на муляжах тельціан. Якимось чином Граубард протягнув в житловий відсік чакру — індійський метальний ніж у вигляді диска з гострим, як бритва, краєм. Це хитра зброя, і, якщо вміти нею користуватися, вона служить краще звичайного ножа. Граубард був експертом в цій області.

У частку секунди він знешкодив стоячих поруч з ним людей: вдарив Чарлі в скроню ліктем, одночасно роздробив ударом ноги коліно Холлібоу, вихопив чакру і метнув її в мене. Чакра встигла покрити половину відстані, перш ніж я зреагував.

Інстинктивно я викинув руку, щоб перехопити її, і ледь не позбувся чотирьох пальців. Лезо розсікло мені кисть, але я все ж відбив ніж убік. А Граубард вже кинувся на мене, вискаливши зуби. Я ніколи не забуду його обличчя.

Напевно, він не розумів, що «старий збоченець» всього на п'ять років старший за нього, що у «старого збоченця» рефлекси ветерана плюс три тижні кінестезії зі зворотним зв'язком в «коробці». Мені було його майже шкода.

Він підігнув праву ногу. Я знав — ще крок, і він стрибне. Я прикинув відстань між нами і, коли обидві ноги його відірвалися від підлоги, без милосердя вдарив ступнею у сонячне сплетіння. Він втратив свідомість перш, ніж впав.

«Якщо вам потрібно буде вбити людину, — сказав тоді Кіноко, — я не впевнений, що ви зможете». У невеликому залі зібралося більше 120 чоловік, і тишу порушували звуки крапель крові, що падали на плавлену скелю підлоги. «Хоч ви знаєте тисячі способів, як це зробити». Вдар я на кілька сантиметрів вище і трохи під іншим кутом, він був би вже мертвий. Але Кіноко не помилявся — у мене дійсно не було цього інстинкту. І якби я вбив Граубарда захищаючись, прийшов би кінець всім проблемам, які тепер тільки розмножилися.

Граубард здійснив замах на офіцера. Тепер його вже не можна було просто замкнути в порожню кімнату і забути. І я чудово розумів, що суд над Граубардом не поліпшить моїх відносин з солдатами.

Тут я зрозумів, що поруч на колінах стоїть Діана і намагається розтиснути пальці на моїй пораненій руці.

— Подивися, що з Чарлі і Холлібоу, — пробурмотів я. — Розійдися! — Це групі.


ГЛАВА 5


— Не будь ослом, — сказав Чарлі. Він притискав мокру ганчірку до синців на скроні.

— Ти думаєш, я повинен його розстріляти?

— Не крутись! — Діана намагалася звести краї рани на моїй долоні разом, щоб заклеїти її. Здавалося, що замість кисті у мене шматок льоду.

— Можеш призначити кого завгодно, навмання.

— Чарлі правий, — сказала Діана. — Нехай тягнуть жереб.

Добре, що Холлібоу спить міцним сном на сусідньому ліжку. Не вистачало тільки її думки.

— А якщо він відмовиться?

— Покараєш його, і знову нехай тягнуть. Невже тебе нічому не навчили в «коробці»?

— Але ніхто з солдатів ніколи не вбивав. Вони подумають, що я скидаю на когось власний брудний обов'язок.

— Якщо все так складно, — сказала Діана, — то вишикуй групу і розкажи про це всім. А потім нехай тягнуть жереб. Вони не діти.

Така армія вже була в історії війни. Інтербригади, громадянська війна в Іспанії, двадцяте століття. Ви підпорядковувалися наказу, якщо бачили в ньому сенс. А не просто підкорялися. Офіцери і солдати не віддавали один одному честь і не користувалися званнями.

— Готово. — Діана опустила нечутливу долоню на моє коліно. — Не чіпай її з півгодини. Почекай, поки почне боліти.

Я оглянув рану.

— Ти сплутала мені всі лінії долі. Але я не скаржуся.

— І не варто. За всіма правилами ти повинен був залишитися без долоні. І ніякої регенерації.

— Ти міг залишитися без голови, — сказав Чарлі. — І ти ще вагаєшся? Потрібно було пристрелити негідника на місці.

— Без тебе знаю! — Чарлі з Діаною від несподіванки підскочили. — Чорт, прошу вибачення. Але дайте мені самому про себе турбуватися.

— Змініть краще тему ненадовго. — Діана почала перебирати вміст свого саквояжа. — У мене ще один пацієнт. Постарайтеся не хвилювати один одного.

— Граубард? — Запитав Чарлі.

— Так. Щоб міг самостійно зійти на ешафот.

— А Холлібоу?

— Прийде в себе через півгодини. Я пришлю Джарвіса — Вона квапливо пішла до дверей.

— Ешафот. — Я про це навіть не подумав.

— Слухай, яким же способом ми його стратимо?

— Виставимо за двері. Без церемоній. — Напевно, Чарлі не бачив, як виглядає такий труп. — Напевно, потрібно відправити його в регенератор.

— Оце ідея! — Засміявся Чарлі.

— Доведеться розрізати на шматочки — люк не надто широкий… — У Чарлі було ще декілька пропозицій відносно способу відправки Граубарда в переробку. Увійшов Джарвіс, не звертаючи на нас уваги.

Раптом двері лазарету відчинилися. Колісні носилки. Діана біжить поруч, натискаючи на груди людини на ношах, їх штовхає рядовий. Ще двоє залишилися стояти в дверях.

— Сюди, до стіни, — наказала Діана.

Це був Граубард. Намагався покінчити з собою. Серце зупинилося. Він зробив петлю з ременя, яка до цих пір бовталася на шиї.

На стіні висіли два великі електроди з ізольованими ручками. Діана однією рукою зірвала їх з гачка, другою рукою розсмикнула застібку куртки Граубарда. — Прибери руки, не торкайся носилок! — Ногою вона стукнула вимикач, і взявши в кожну руку по електроду, приклала їх до грудей солдата. Низьке гудіння, його тіло затремтіло, запах палаючого м'яса. Діана похитала головою.

— Готуйте його до операції, — сказала вона Джарвісу. — І викличте сюди Доріс.

Вона вимкнула електроди, кинула їх на підлогу і, знявши кільце комунікатора з пальця, сунула руки в стерилізатор. Джарвіс почав розтирати груди Граубарда огидно пахнучою рідиною. Між двома плямами опіків від електродів я помітив раптом червону крапку. Я не відразу збагнув, що це таке, і тут Джарвіс її стер. Я ступив до носилок і уважно оглянув шию Граубарда.

— Вільям, відійди, ти не стерильний.

Діана намацала у нього ключицю, відміряла потрібну відстань і розсікла шкіру і м'язи прямо до кістки. Ринула кров, Джарвіс подав їй інструмент, схожий на пристрій для злому сейфів. Я відвернувся, поки ця штука з хрускотом дробила ребра. Діана зажадала затискачі і тампони, а я повернувся на своє старе місце. Краєм ока я спостерігав, як Діана почала прямий масаж серця.

Напевно, у мене був такий же вигляд, як і у Чарлі.

— Ей, Діана, не викладайся, — слабким голосом гукнув він.

Вона не відповіла. Джарвіс прикотив штучне серце і розрертав трубки. Діана підняла скальпель, і я став дивитися в інший бік.

Півгодини по тому він все ще був мертвий. Машину вимкнули і накрили труп простирадлом.

— Мені потрібно переодягнутися, я зараз, — сказала Діана, змиваючи з рук кров.

Я пішов слідом за нею до її каюти. Я повинен був з'ясувати. Я постукав лівою, бо права раптом моторошно заболіла, немов її охопило вогнем. Діана відразу відкрила.

— Що… а, рука… — Вона ще не встигла переодягнутися. — Попроси Джарвіса.

— Рука мене не хвилює. Що сталося?

— Гаразд. — Вона натягала куртку через голову, і голос у неї був придушений. — Я сама винна, не треба було залишати його одного.

— Він спробував повіситися?

— Так. — Вона сіла на ліжко і запропонувала мені стілець. — Коли я прийшла, він уже був мертвий. Джарвіс пішов раніше, ніж я повернулася, щоб не залишати Холлібоу без нагляду.

— Діана… на шиї у нього немає слідів від петлі. — Вона знизала плечима.

— Він помер від серцевого нападу.

— Хтось зробив йому укол. Прямо в область серця. — Вона здивовано подивилася:

— Це я ввела йому адреналін. Звичайна процедура.

Кров виступає, якщо ви намагаєтеся відскочити вбік від інжектора, так як зазвичай ліки просочуються крізь пори без всяких слідів.

— У цей момент він вже був мертвий?

— Така моя професійна думка. Пульсу не було, дихання теж. Дуже красномовні симптоми.

— Розумію.

— А хіба щось… У чому, власне, справа, Вільям? — Або мені неймовірно везе, або Діана — чудова актриса.

— Та нічого. Гаразд, піду до Джарвіса, нехай що-небудь дасть мені для руки. — Я відкрив двері. — Як гора з плечей.

Вона дивилася мені прямо в очі:

— Це точно.

Але я рано заспокоївся. Незважаючи на присутність незацікавлених свідків під час подій у лазареті, по групі пішли чутки, що я змусив доктора Алсевер позбавити Граубарда життя, так як сам був не в змозі цього зробити і не хотів турбувати себе процедурою трибуналу.

Але фактично, за статутом, я взагалі не був зобов'язаний в даному випадку влаштовувати трибунал. Мені потрібно було тільки сказати: «Ти, ти і ти. Відведіть цю людину наверх і розстріляйте». І горе рядовому, який не послухався би наказу.

Але у деякому роді мої стосунки з солдатами покращилися. Зовні вони виявляли більше поваги. Але це був дешевий авторитет, який легко завойовує будь-який жорстокий лідер.

У мене тепер була нова кличка — Вбивця. І це ледь я звик до старої.

Життя на базі швидко увійшло в стару колію. Я майже з нетерпінням очікував появи тельціан, щоб хоч якось позбутися від рутини. Хоча обов'язки у мене були дуже численні, але все більше типу «це можу зробити тільки я», а проблеми, які не потребують великої відповідальності, вирішувалися на рівні нижніх ешелонів.

Раніше я ніколи не захоплювався спортом або іграми, але тепер вони перетворилися для мене на своєрідний «випускний клапан». Вперше в житті я не зміг зосередитися на читанні чи навчанні. Тому я фехтував — на шпагах, на шаблях — з іншими офіцерами, до знемоги працював на тренажерах, і навіть у шухляді столу в каюті тримав скакалку. Більшість офіцерів грали в шахи, але я виявився слабким у порівнянні з ними гравцем і вигравав, тільки якщо мені хотіли зробити приємне. Грати в слова я теж не міг — вони насилу маніпулювали архаїчним діалектом, на якому ми спілкувалися. А у мене не було ні часу, ні здібностей, щоб освоїти «сучасну» англійську.

Деякий час я дозволяв Діані вводити мені транквілізатори, але незабаром почали позначатися результати кумулятивного ефекту, я почав до них звикати, і довелося їх кинути. Тоді я спробував зайнятися психоаналізом з лейтенантом Вілбером. Нічого не вийшло. Ми говорили на різних мовах — в історичному сенсі. Все одно як якщо б я почав давати поради середньовічному селянинові, як йому найкращим чином ужитися з місцевим священиком і феодалом.

Найгіршим було те, що я був упевнений, що цілком зміг би впоратися з напругою командної посади, і виніс би ув'язнення у цій печері з людьми, які часом здавалися мені такими ж чужими, як вороги-тельціани, якби зі мною була Мерігей. І чим далі, тим сильніше ставало це почуття.

Психіатр сказав, що я романтизую своє становище. Він знав, що таке любов, сам був закоханий. Сексуальна полярність закоханих не має значення. Але любов — це тендітна матерія, це ніжна квітка, це нестабільна реакція, з періодом напіврозпаду у вісім місяців. Нісенітниця, сказав я йому. У вас на очах шори. Тридцять століть довоєнної історії людства вчать нас, що лише любов сильніша за смерть, і він би це знав, якби народився не в колбі. Тут він з кислою міною заявив, що я просто жертва сексуальної незадоволеності і романтичних ілюзій.

Але ми не так вже й погано проводили час, хоча і сперечалися. Але вилікувати мене він так і не вилікував. Єдиним моїм новим другом став кіт, наділений звичайною для котів властивістю уникати людей, які кішок люблять, і попадатися тим, хто їх не переносить. Тепер він часто сидів у мене на колінах. Наскільки мені було відомо, в нашій окрузі він був єдиним другим гетеросексуальним ссавцем, крім мене. Йому була зроблена спеціальна операція, звичайно, але в принципі це справи не міняло.


ГЛАВА 6


Це сталося якраз на 400-й день нашої вахти. Я сидів за своїм столом і робив вигляд, що перевіряю новий список нарядів, складений Холлібоу. Кіт сидів у мене на колінах і голосно муркотів, хоча ніхто його не гладив. Чарлі розвалився в кріслі і щось читав з екрана термінала.

Загудів фон — це була капітан Антопол.

— Вони прибули.

— Що?

— Я кажу, вони прибули. Тельціанський корабель щойно вийшов з поля колапсара. 0,8 світловий. Гальмування — тридцять g.

Я змахнув кота на підлогу.

— Коли… коли зможете почати погоню?

— Як тільки дасте мені відбій. Я вимкнув фон і попрямував до старт-комп'ютера, точної копії того, який був встановлений на «Масарику II» — Вони були пов'язані прямим каналом. Поки я набирав дані, Чарлі возився з демонстратором.

Демонстратор представляв собою голографічний екран в півметра товщиною і по метру в ширину і висоту. Він був запрограмований показувати положення Сад-138, нашої планети і ще кількох дрібних небесних тіл цієї системи. Зелена і червона точки відзначали позиції нашого крейсера і корабля тельціан.

За даними комп'ютера, тельціанам знадобиться не менше одинадцяти днів, щоб загальмуватися і дістатися до нашої планети. Але щоб не дати захопити себе, немов мух на стелі, вони постійно змінювали прискорення і напрям польоту. Тому, грунтуючись на сотнях подібних випадків з історії війни, комп'ютер склав таблицю ймовірності контакту.

Ймовірність

000001

001514

032164

103287

676324

820584

982685

993576

999369

Дні до контакту

11

15

20

25

30

35

40

45

50

Середній показник 28,9554

500000


Якщо тільки, звичайно, Антопол та її команда веселих піратів не накриють їх крейсер раніше терміну. Ймовірність цього — п'ятдесят на п'ятдесят.

Але нам у будь-якому випадку залишалося одне — сидіти і чекати. Якщо Антопол пощастить, то воювати нам не доведеться. Нас змінить новий гарнізон, а наш відправлять до наступного колапсара.

— Ще не розпочали. — Чарлі перевів демонстратор на мінімальну масштабну шкалу. Планета виглядала як біла куля завбільшки з диню. Зелена точка крейсера горіла від неї на відстані у вісім таких динь.

Поки ми дивилися, як від точки корабля відокремилася зелена точка і попливла в сторону. Її супроводжувала туманна цифра 2. Відповідно до «умовних позначень», спроектованих в нижній лівий кут демонстратора, двійка позначала «ракету переслідування». Інші цифри відносилися до самого «Масарика», до штурмовика планетарного захисту і чотирнадцяти ракет планетарного захисту. На екрані вони поки позначалися однією точкою.

Кіт терся об мою ногу, і я взяв його на руки.

— Скажи Холлібоу, нехай збирає групи. Новину можна повідомити їм відразу.

Новини нікого не обрадували. Ми вже перестали очікувати тельціан і прийшли до впевненості, що командування вчинило помилку і вони ніколи не з'являться.

Я велів почати серйозну підготовку — ніхто не брався за зброю останні два роки. Я активував пальцеві лазери і роздав гранатомети і ракетні пускові установки. Усередині периметра ми тренуватися не могли, тому частина автоматичних лазерів була вимкнена, і взвод за взводом, по черзі, йшов за півкілометра від периметра, щоб постріляти. Їх супроводжував Чарлі… Райка постійно чергувала біля екранів дальнього виявлення. У разі небезпеки вона повинна була подати сигнал, щоб взвод встиг сховатися за периметром перш, ніж запрацюють лазерні установки.

З мішенями проблем не було — ми запускали тахіонну ракету, вибух викидав таку кількість осколків, що тільки встигай цілитися.

З лазерами солдати вправлялися дуже добре, краще, ніж з примітивною зброєю всередині стазис-поля. Це нагадувало стрілянину по тарілках: один солдат кидав камінці, другий підстрілюй їх, перш ніж вони встигали впасти.

Рефлекси і координація були понад усіляких похвал. (Напевно, Рада з євгеніки таки знала свою справу.) Стріляючи по камінцях розміром з гальку, вони вибивали дев'ять з десяти. Я ж, не маючи переваг біоінженерії, не піднімався вище семи з десяти. А у мене був набагато більший досвід.

З гранатометом вони також чудово справлялися.

Цей апарат став більш складним, ніж раніше. Мався набір магазинів — гранати в одну, дві, три і чотири мікротонни. Для рукопашного бою, коли застосовувати гранати неможливо, ствол пускача відокремлювався і магазин начиняли «дробом».

При кожному пострілі вилітала хмара з тисяч маленьких стрілок, які вбивали на смерть на відстані п'яти метрів і перетворювалися в пару на шести метрах.

Тахіонний ракетопускач взагалі не вимагав навичок. Головне, щоб ніхто не стояв у вас за спиною під час пуску — вихлоп бив на кілька метрів. Ціль потрібно було спіймати в перехрестя і натиснути кнопку. Траєкторія значення не мала — ракета йшла по прямій лінії, набираючи швидкість світла менш ніж за секунду.

Але все залежало від того, що протиставлять нам тельціани. Грецька фаланга виглядає надзвичайно переконливо, але що вона варта проти єдиної людини з вогнеметом? Крім того, через різницю в часі неможливо було навіть припустити, яку вони використають зброю. Можливо, вони ще не мають поняття про стазис-поле. А можливо, вимовлять чарівне слово — і ми зникнемо.

Четвертий взвод старанно плавив скелі, коли Чарлі викликав мене назад на базу. Термінові новини. Замість себе я призначив командиром Гемова.

— Ще один? — На екрані демонстратора наша планета виглядала зараз не більше горошини. Хрестик позначав положення Сад-138. По всьому «полю бою» були розкидані чотири десятки червоних і зелених точок. Цифра 41 розшифровувалася як «тельціанський крейсер (2)».

— Ти викликав Антопол?

— Так. Запізнення сигналу становить зараз майже добу.

— Другий корабель — це щось нове. — Хоча Чарлі і сам це знав.

— Напевно, їм дуже потрібен цей колапсар.

— Схоже. Значить, буде жарко. Навіть якщо Антопол впорається з першим крейсером, у неї не буде навіть п'ятдесяти відсотків ймовірності вразити другий. Не вистачить ракет і штурмовиків.

— Не хотів би я опинитися на її місці. Але ми в хорошій формі.

— Побережи запал, Вільям. — Чарлі зменшив масштаб зображення. Тепер була видна тільки повільно повзуча червона крапка і Сад-138.

Два тижні після цього ми спостерігали, як одна за одною гаснуть точки. І якщо ви знали, куди і коли дивитися, ви могли б вийти наверх і побачити, як все відбувається насправді — як загоряється нова зірка і зникає через секунду. За цю секунду нова-бомба випромінювала у простір енергію мільйона гігаватних лазерів. Виникала мініатюрна зірка, «півкидка» у діаметрі, розпечена до внутрішньозоряної температури. Навіть без прямого попадання радіація вибуху виводила з ладу всю електроніку ракети — така доля спіткала два штурмовики, наш і тельціанський. Обидва почали нескінченний дрейф за межі системи.

Раніше ми використовували більш потужні нова-бомби, але використовувана в них дегенеруюча матерія дуже нестійка в великих кількостях. Бомби норовили вибухнути ще всередині корабля. Напевно, у тельціан були ті ж неприємності з бомбами, тому що потужність їх зарядів теж зменшилася — до ста кілограмів і менше. Вони теж використовували розділення боєголовки на частини, з яких тільки одна містила нова-бомбу.

Цілком імовірно, що у них ще залишаться бомби, після того як буде покінчено з «Масариком II». Тоді ми даремно вправлялися у стрільбі. У свідомості промайнула думка — відібрати одинадцять чоловік і посадити в шлюпку, укриту всередині стазис-поля. Її комп'ютер запрограмований доставити нас на Старгейт. Я дійшов навіть до того, що почав складати подумки списки, намагаючись визначити, хто з нашої групи означав для мене більше інших. Виявилося, що половину доведеться брати навмання. Але я відкинув цю думку. У нас все ж був шанс, відчайдушний, але був, навіть проти корабля. Нехай підберуться до нас на бойовий радіус нова-бомби.

Крім того, мене все одно відправили б дихати вакуумом за дезертирство. До чого тоді турбуватися?

Нас відвідав приплив надії, коли один з робоснарядів Антопол вразив перший тельціанський крейсер. Не рахуючи корабля планетарного захисту, у неї було ще вісімнадцять робоснарядів і два штурмовики. Другий крейсер знаходився на відстані декількох світлових годин, і випустив п'ятнадцять робоснарядів. Один з них наздогнав Антопол. Наші допоміжні машини продовжували атакувати, але сенсу в цьому вже не було. З нездоровим інтересом стежили ми, як не поспішаючи наближався до планети ворожий крейсер. Один з штурмовиків Антопол на повній тязі йшов до Сад-138, сподіваючись врятуватися. Ніхто з нас не дорікнув би йому. Ми навіть послали вслід побажання доброго шляху, але вони не відповіли — вже залягли в резервуари. Але повідомлення напевно записав автомат.

Через п'ять днів крейсер противника розташувався на стаціонарній орбіті над протилежною півкулею нашої планети. Ми приготувалися до першої фази нападу — їх робоснаряди проти наших лазерів. Я помістив п'ятдесят чоловік всередину стазис-поля. Дурість; втім, тельціани можуть почекати, коли ті вимкнуть на секунду поле, і тут же їх підсмажать.

У Чарлі народилася божевільна ідея:

— Ми могли б влаштувати пастку.

— Що ти придумав? Пасток у нас і так вистачає.

— Ні, я не про міни та інше. Я маю на увазі саму базу.

— Продовжуй.

— У шлюпці у нас є дві нова-бомби. — Він показав у напрямку, де орієнтовно знаходився купол поля. — Можна прикотити їх сюди, налаштувати детонатори, а самим сховатися всередині поля.

Спокуслива ідея, в певному сенсі. Це рятувало мене від необхідності приймати рішення, залишаючи все на волю випадку.

— Боюся, нічого не вийде, Чарлі. — Він навіть образився:

— Чому? Вийде.

— Дивись. Ти розраховуєш на те, що всі тельціани натовпом кинуться в надра бази. А вони ніколи цього не зроблять, особливо якщо база буде виглядати покинутою. Вони щось запідозрять, вишлють розвідку. І коли розвідка підірветься…

— Ми опинимося в програші, мінус база. Ти правий. — Я знизав плечима:

— Але в цьому щось є. Подумай ще, Чарлі.

На екрані демонстратора розгорталася нерівна битва в орбітальному просторі. Тельціани спочатку вирішили покінчити з нашим штурмовиком планетарного захисту, але поки пілотові вдавалося знищувати всі атакуючі його робоснаряди. Я передав під його контроль п'ять лазерних установок з нашого периметра, хоча користі від них було небагато. Гігаватний лазер видасть до мільярда кіловат за секунду — це в радіусі ста метрів. На дистанції в тисячу кілометрів потужність променя падає до десяти кіловат. Може спалити оптичний сенсор — щонайбільше. Але це краще, ніж нічого.

— Можна підняти другий штурмовик.

— Краще використати робоснаряди, — сказав я. — Штурмовик — наша остання надія, якщо доведеться ховатися в стазис-полі.

— А де зараз цей хлопець? — Запитав Чарлі, маючи на увазі зниклий штурмовик.

Я зменшив масштаб зображення, і в правому кутку з'явилася зелена точка.

— Близько шести світлових годин від нас. — У нього ще залишалися два робоснаряди, один був використаний для прикриття. — Він би нам не допоміг, навіть якби хотів. Місяць піде на гальмування.

Якраз у цей момент згасла точка, що позначала наш планетарний штурмовик.

— Паскудно.

— Зараз буде весело. Дати команду, нехай готуються наверх?

— Ні… тільки нехай надінуть костюми, на випадок дегерметизації. До рукопашної дійде ще не скоро.

Я знову переключив масштабну шкалу. Чотири червоні точки повзли навколо планети, наближаючись до нас.

Я одягнувся в костюм і повернувся до демонстратора подивитися на феєрверк. Лазери працювали бездоганно. Всі чотири робоснаряди, які одночасно атакували нас, були збиті. Всі нова-бомби вибухнули за горизонтом, крім однієї. Вона залишила після себе напівкруглий кратер, сяючий білим світлом ще кілька хвилин після вибуху. Через годину грунт світився вже помаранчевим і температура зовні піднялася на п'ятдесят градусів. Майже весь «сніг» розтанув, оголюючи сірий скельний грунт.

Друга атака була відбита теж за частки секунди, але цього разу нападало вісім снарядів, і чотири з них вибухнули всього в десяти «кидках» від периметра. Температура піднялася на 300 градусів — вище точки танення звичайного льоду, і я почав турбуватися. Боєкостюми не боялися спеки, але автоматичні лазери вимагали надпровідності для контурів управління.

Я запросив комп'ютер щодо критичної температури для лазерів, і він видав мені обширну довідку про те, як ізолювати лазери від впливу високої температури, якщо у вашому розпорядженні є добре обладнана збройова майстерня. Щодо критичного порогу було сказано, що такий дійсно існує і за його межами лазери взагалі не будуть націлюватися. Нижча межа становила 420 градусів, вища — 790 (за даними бойових дій).

Чарлі не відривався від демонстратора.

— Цього разу шістнадцять штук.

— Ти дивуєшся? — Одна з небагатьох відомих особливостей психології тельціан — вони обожнювали другий ступінь і прості числа.

— Будемо сподіватися, що 32 у них не виявиться. Поки що цей крейсер випустив вже 44 робоснаряди, а відомі були випадки, коли тельціанські кораблі несли до 128 таких машин.

До початку атаки залишалося півгодини. Можна було евакуювати весь склад під захист стазис-поля. Це врятувало б нас від вибуху нова-бомб. Але ми опинилися б у пастці. Скільки часу знадобиться кратеру, щоб охолонути, якщо три або чотири робоснаряди прорвуть периметр, не кажучи вже про всіх шістнадцять? Неможливо нескінченно перебувати всередині боєкостюма. Два тижні — і ви потенційний самогубець.

Більше трьох тижнів у польових умовах ще не виживав ніхто.

Крім того, поле не прозоре. Щоб з'ясувати обстановку зовні, потрібно виглянути назовні. Тельцанам навіть не знадобилося б входити всередину поля і битися на мечах, якщо вони досить терплячі. Вони можуть просто оточити купол лазерним вогнем і чекати, поки ми вимкнемо генератор.

Можна було б залишити одну людину на базі. Якщо через півгодини вона не з'явилася б у купол поля, то стало б ясно — зовні гаряче.

Я набрав на комп'ютері комбінацію загального виклику офіцерів. Від п'ятого ешелону і вище.

— Говорить майор Мандела. — Як і раніше це звучало як поганий жарт.

Я змалював ситуацію і велів передати солдатам — вони можуть йти у стазис-поле. Я залишуся на базі і повідомлю їм, якщо все обійдеться. Героїзм тут ні при чому — я волів випаруватися в частку секунди, ніж повільно вмирати всередині сірого купола.

Я перейшов на частоту Чарлі:

— Ти теж можеш іти. Я сам тут догляну.

— Ні, дякую, — повільно відповів він. — Я поки що… Ей, дивись!

Крейсер вистрілив ще одну червону крапку. Це був новий робоснаряд. — Цікаво.

— Марновірний, сволота, — сказав Чарлі без будь-якого виразу.

Виявилося, що тільки одинадцять чоловік вирішили приєднатися до тих п'ятдесяти, що перебували в полі. Скажу чесно, я був здивований.

Поки наближалися робоснаряди, ми з Чарлі наполегливо дивилися тільки на монітори. Краще не знати, скільки там залишилося — одна хвилина, тридцять секунд… І потім, як і завжди, все скінчилося раніше, ніж ми встигли щось зміркувати. Екрани полихнули білим, завила сигналізація, а ми все ще були живі. Але на горизонті з'явилося шістнадцять нових кратерів, і температура не піднялася, а злетіла — остання цифра на індикаторі перетворилася в туманну плямочку. Температура підскочила до 800 і почала повільно знижуватися. І тут з-за горизонту вискочив сімнадцятий робоснаряд, пройшов скаженими зигзагами, завис прямо над базою і почав повільно валитися вниз. Половина лазерів відкрила вогонь, але вони вже не могли націлюватися і застигли в попередній позиції.

Відполірований до дзеркального блиску, вузький корпус робоснаряда сяяв в білому світі кратерів і спалахів марного лазерного вогню. Чарлі судорожно зітхнув, а ракета була вже так близько, що ясно виднілися павутинна в'язь тельціанскіх позначень на броні і маленький ілюмінатор на носі. Потім спалахнули його дюзи — і робоснаряда як не бувало.

— Що за чорт, — тихо сказав Чарлі. — Навіщо ілюмінатор. Розвідка?

— Напевно. Ми не могли його збити, і вони це знали.

— Може, ще приціли запрацюють.

— Навряд чи. Нам краще забратися під купол. Усім. — Чарлі вимовив слово, звучання якого змінилося за ці сторіччя, але зміст був ясний.

— Не поспішай. Подивимося, що вони робитимуть.

Ми чекали кілька годин. Температура впала до 690 градусів — точка плавлення цинку, чомусь згадав я, — але поворотні механізми лазерів були мертві. Включаючи ручне управління.

— А ось і вони! — Сказав Чарлі. Я втупився на демонстратор.

— Стривай! Це не ракети. — Напис внизу позначав червоні точки — всі вісім, — як «десантні катери».

— Хочуть взяти базу, значить, — сказав Чарлі. — Ціленьку.

І заодно, може, випробувати нову техніку.

— Вони нічим не ризикують. Завжди можуть відступити і пригостити нас нова-бомбою.

Я викликав Брілл і звелів узяти всіх людей з стазис-поля, приєднати їх до її взводу і зайняти оборону по північно-східній і північно-західній чверті периметра. Решта людей будуть прикривати друге півколо.

— Напевно, — сказав Чарлі, — не варто виставляти всіх. Невідомо, скільки тельціан.

Вірна думка. Завжди потрібен резерв. Це ідея… Їх може бути 64 на восьми катерах. Або 128, або 256. Якби у наших супутників-розвідників були більш потужні селектори! Але чи багато помістиш в корпус розміром з горіх.

Я вирішив, що сімдесят чоловік під командуванням Брілл складуть нашу першу лінію оборони, і займуть траншеї по периметру. Інші поки залишатимуться внизу.

Якщо виявиться, що з тельціанами нам не впоратися, я накажу всім перейти в стазис-поле. Житлові відсіки з'єднувалися з куполом через тунель. Тим, що в траншеях, доведеться йти під вогнем. Якщо тільки до того моменту хтось залишиться в живих.

Я викликав Холлібоу і велів їй з Чарлі стежити за прицільними автоматами лазерів — раптом вони подолають параліч, — тоді залишалося тільки сидіти і дивитися на виставу. Але і без цього лазери могли нам стати в нагоді. Чарлі позначив на моніторах сектори вогню і приготувався натискати на ручний спуск, якщо противник потрапить в цю зону.

У нас залишалося ще хвилин двадцять. Брілл розводила своїх людей по траншеях по периметру, визначаючи відділенням сектори вогню. Я нагадав їй про нашу ручну артилерію — вона могла б допомогти направити просування противника в зони лазерного вогню.

Тепер залишалося тільки чекати. Я попросив Чарлі визначити точніше темп наближення противника і вести відлік часу, потім сів за стіл, розгорнув схему оборони і вирішив подивитися, чи все ми передбачили.

Кіт схопився мені на коліна, занявкавши. Він, звичайно, не міг відрізнити одну людину від іншої в боєкостюмі, але за цим столом міг сидіти тільки я. Я хотів його погладити, але він втік.

Коли я спробував писати, стило порвало чотири листки. Я давно не вправлявся з підсилювачами боєкостюма. Я згадав, як нас вчили виконувати тонкі операції — ми передавали по ланцюжку яйця. Некрасиве заняття. Цікаво, на Землі ще є яйця?

Оборону ми влаштували за всіма правилами, я більше нічого не міг придумати. Я багато чого знав з приводу оточення і взяття противника в лещата. Але тепер в лещата беруть мене — який толк від маси фактів, напханих в мій мозок. Стій і бийся. Реагуй на концентрацію противника. Використовуй повною мірою повітряне прикриття. Хороша порада. Тримай голову нижче, але не опускай ніс.

— Ще вісім катерів, — сказав Чарлі. — П'ять хвилин до початку.

Значить, будуть атакувати двома хвилями? Що б я зробив на місці командира тельціан? Не так уже й важко уявити — Тельціани страждали недоліком уяви і завжди копіювали тактику людей.

Перша хвиля — це смертники, камікадзе, вони розвідають нашу систему оборони. Другій хвилі залишиться тільки завершити роботу, повільно й методично. Або все буде навпаки — друга хвиля перестрибне першу і вдарить десь в одному місці, прорве периметр і увійде на територію бази.

А може, вони послали дві групи просто тому, що «два» у них чарівне число. Або вони можуть запускати тільки по вісім катерів за раз.

— Три хвилини. — Я дивився на групу моніторів, на яких виднілися різні ділянки мінного поля. Якщо нам пощастить, вони можуть приземлитися саме там або пройти досить низько, щоб детонувати міни.

У мене з'явилося невиразне почуття провини. Сиджу тут, в безпеці, готовий віддавати накази. Що думають сімдесят ягнят на заклання про свого невидимого командира?

Потім я згадав, як капітан Скотт вирішив залишитися на орбіті, поки ми билися внизу, і прилив ненависті був таким сильним, що ледь не закрутилася голова.

— Холлібоу, ти сама впораєшся з лазерами?

— Чому б і ні, сер?

Я кинув ручку на стіл і встав.

— Чарлі, займися координацією, у тебе вийде не гірше мого. Я піду нагору.

— Я б не радила вам, сер.

— Чорт, Вільям, не будь ідіотом.

— Тут накази віддаю…

— Ти там і десяти секунд не протягнеш, — сказав Чарлі.

— У мене буде стільки ж шансів, як і у всіх.

— Ти що, оглух? Вони ж тебе і прикінчать.

— Солдати? Нісенітниця! Я знаю, вони мене не дуже люблять…

— Ти слухав, що говорять на взводний частоті?

— Ні. Між собою вони на моєму «діалекті» не говорять.

— Вони вважають, що ти їх виставив в першу лінію за боягузтво, як в покарання. Після того, як запропонував бажаючим йти в купол.

— Хіба це не так, сер? — Сказала Холлібоу.

— У покарання? Звичайно, ні. У всякому разі, не свідомо. Хіба лейтенант Брілл їм нічого не сказала?

— Якщо й сказала, то я не чув, — відповів Чарлі. — Може, вона була дуже зайнята. Або згодна з солдатами. Тоді я…

— Ось він! — Крикнула Холлібоу. Перший катер противника показався на одному з моніторів, решта з'явилися з відривом у секунду. П'ять катерів йшли з північного сходу і тільки один з південного заходу. Я передав інформацію Брілл.

Але ми вірно передбачили їх дії — вони всі збиралися здійснити посадку на мінне поле. Детонувала одна міна. Вибухова енергія кинула дивний обтічний апарат до землі, він ткнувся носом у скелі, з відкритих люків висипали тельціани. Їх було дванадцять. Напевно, всередині залишилося ще четверо. Якщо в кожному катері по шістнадцять солдатів, то тельціан лише трохи більше, ніж нас. У першій хвилі.

Всі інші приземлилися благополучно. У кожному було дійсно по шістнадцять тельціан. Вони пішли через мінне поле, роблячи одночасно величезні стрибки, немов великовагові роботи, не зупиняючись навіть, якщо один з них потрапляв на міну. Що сталося одинадцять разів.

Тепер стало зрозуміло, чому вони вирішили кинути основні сили з півночі — тут їх прикривали гребені кратерів. Вони могли підійти на відстань у пару кілометрів від бази, перш ніж з'явитися на відкритій місцевості. Їх підсилювачі в боєкостюмах відповідали по можливості нашим, і кілометр вони покривали менш ніж за секунду.

Брілл наказала відкрити вогонь негайно. Швидше просто для того, щоб зняти напругу, нанести істотну втрату шансів майже не було. Хоча когось вони, звичайно, зачепили. Принаймні, тахіонні ракети спрацювали вражаюче — розвалили гребені кратерів.

Тельціани теж стріляли чимось дуже схожим на наші тахіонні ракети. Але потрапляли вони рідко, всі наші люди були захищені траншеями, а якщо ракета не зустрічала перешкоди, вона продовжувала рухатися по прямій і неслася в нескінченність. Їм вдалося підбити переносний лазер, і струс, що просочився до нас крізь скелю, змусив мене побажати більш глибокого притулку. Хоча б метрів на двадцять.

Гігаватні лазери як і раніше не бажали націлюватися, і толку від них не було зовсім. Тельціани завбачливо уникали секторів ураження. Але це було, як виявилося, на щастя, тому що Чарлі відволікся від лазерних моніторів і глянув на демонстратор.

— Прокляття!

— Що там, Чарлі? — Я не відривав погляд від моніторів. Чекав якої-небудь неприємності.

— Корабель, крейсер — він зник! — Я підняв голову. Він був правий — сяяли тільки червоні точки десантних катерів.

— Куди ж він подівся? — Логічно поцікавився я.

— Зараз подивимося. — Він запрограмував дисплей на зворотній перегляд запису і зменшив шкалу масштабу. З'явилася точка крейсера і поряд з нею три зелені точки — наш «втікач» атакував противника всього з двома робоснарядами. Але йому допомагали закони фізики. Замість того щоб увійти в поле колапсара, він обігнув його по круговій орбіті і вискочив з іншого боку на 0,9 світлової. Робоснаряди ж йшли на 0,99 світловий і мчали прямо на крейсер тельціан. Наша планета перебувала в тисячі світлових секунд від колапсара, тому у тельціан було всього десять секунд, щоб засікти наш штурмовик і робоснаряди. А на такій швидкості особливого значення не має, що вас вразить, — нова-бомба чи шматок металу.

Перший робоснаряд знищив крейсер, другий врізався в планету. Штурмовик пройшов всього в парі сотень кілометрів над поверхнею і понісся в простір, гальмуючи на двадцяти п'яти g. Місяців через два він повернеться назад. Але Тельціани не збиралися чекати так довго. Вони вже досить близько підібралися до наших траншей, щоб обидві сторони могли почати дієвий лазерний вогонь, але продовжували залишатися в зоні вогню гранатометів і ракет. Солідних розмірів скеля ставала для противника хорошим прикриттям від наших лазерів, хоч гранати і ракети знищували їх десятками.

Спочатку люди Брілл мали величезну перевагу: сховавшись в траншеях, вони несли втрати тільки від випадкового вдалого пострілу або занадто добре пущеної гранати (Тельціани кидали їх вручну — і на кілька сот метрів). Ми втратили чотирьох, зате противник, схоже, позбувся половини складу.

Тепер же основна частина тельціан мала можливість використовувати кратери і воронки як укриття. Бій поступово перейшов до індивідуальних лазерних дуелей, лише зрідка в дію вступали гранати і ракетомети. Адже безглуздо витрачати тахіонну ракету на одного-єдиного тельціаніна, коли невідомо, скільки ще у них солдатів у резерві.

Мене підсвідомо турбувала якась думка, пов'язана з робоснарядом, що врізався в планету. Тепер, з деяким затишшям, я зрозумів, нарешті, в чому справа.

Коли робоснаряд зіткнувся з планетою на власній швидкості, що сталося? Я поставив запитання комп'ютеру, з'ясував, яка в результаті зіткнення вивільнилася енерргія, потім порівняв дані з геологічними відомостями в пам'яті машини.

Енергія зіткнення в двадцять разів перевершувала найпотужніший землетрус з коли-небудь зареєстрованих.

— Всі нагору! Негайно! — Я врубав загальну частоту зв'язку. Пристукнув кнопку, що включала автоматичну дегерметизацію і шлюзування і відривала тунель, що вів з координаторної на поверхню.

— Що за чорт, Уіль…

— Землетрус! Біжимо! Скільки у нас часу?

Холлібоу і Чарлі поспішили за мною. Кіт залишився сидіти на столі, байдуже вмиваючись, і у мене промайнула божевільна думка посадити його в свій боєкостюм — таким чином кота перевезли на базу. Але він не витримав би в ньому й кількох хвилин. Куди розумніше і милосердніше було б випарувати його одним лазерним імпульсом. Але тут двері закрились, і ми почали підійматися по сходах. Всю дорогу і трохи довше мене не покидала думка про нещасну тварину, залишену повільно помирати під тоннами уламків, поки повітря виривалося назовні.

— У траншеях безпечніше? — Запитав Чарлі.

— Не знаю, — сказав я. — Ніколи не потрапляв у землетрус. Траншею може стиснути, і нас тоді розчавить.

Зовні було дивно темно. Дорадус вже майже опустився за обрій, і монітори компенсували низький рівень освітлення.

З відкритого місця ліворуч вдарив ворожий лазер, ковзнув по опорі гігаватника, вивергнувши сніп іскор. Нас ще не помітили. Ми спільно вирішили, що в траншеях буде все-таки безпечніше, і трьома стрибками досягли найближчої.

Траншею займало четверо людей, один — серйозно поранений або вже мертвий. Опинившись на дні, я перевів конвертор на подвійне посилення, щоб розглянути наших сусідів. Нам пощастило, тут мався гранатометник, крім того, стояли і ракетомети. Я ледве розібрав імена на шоломах. Ми були в командирській траншеї, але Брілл нас ще не помітила. Вона обережно виглядала назовні, в найдальшому кінці траншеї, керуючи переміщенням двох флангових відділень. Коли вони благополучно досягли укриття, вона пірнула назад в окоп.

— Це ви, майор?

— Це я, — сказав я, помовчавши. Чи немає тут тих, що жадали роздобути мій скальп?

— Що сталося? Кажуть, землетрус? — Вона не знала про зіткнення робоснаряда з планетою. Я пояснив як можна коротко.

— Зі шлюзу ніхто поки не виходив, — сказала вона. — Думаю, вони сховалися в стазис-полі.

— До купола їм не далі, ніж до шлюзу. Напевно, частина не прийняла моє попередження всерйоз.

Я включив загальну частоту для перевірки, і тут нас накрило.

Грунт зник з-під ніг, потім повернувся на місце, підкинув нас у повітря. Я встиг помітити розкидані безладно помаранчеві та жовті світлі овали — кратери від вибухів нова-бомб. Приземлився я на ноги, але грунт танцював піді мною, як скажена тварина, і встояти не було ніякої можливості. З низьким гулом, що просочився в костюм, наша база звалилася сама в себе. Купол стазис-поля благополучно і граціозно перемістився на нову, більш низьку позицію.

Бідний кіт. Я сподівався, що у решти дістало здорового глузду перейти в купол.

Якась постать вибралася, похитуючись, з найближчої до нас траншеї. Я не відразу зрозумів, що це тельціанин. На такій відстані мій лазер пропалив наскрізну дірку в його шоломі, він зробив ще два кроки і впав. Ще одна голова з'явилася над краєм траншеї. Я зніс верхівку шолома, перш ніж той встиг підняти зброю.

Я ніяк не міг зорієнтуватися. Цілим залишився тільки купол поля. Всі лазери-гігаватники були поховані під уламками, але один включився, і сліпучий мерехтливий промінь пронизував курну хмару піднятого пилу з каменю.

Очевидно, я опинився на ворожій території. Ступаючи по ще тремтячій поверхні, я попрямував до купола.

Я не міг зв'язатися ні з ким з взводних. Всі вони, крім Брілл, відійшли, напевно, в купол. Я викликав Холлібоу і звелів виганяти всіх з купола назовні. Якщо наступна хвиля атаки не поступиться за чисельністю першій, нам знадобляться всі люди.

Поштовхи поступово затихли, і я нарешті дістався до «своєї» траншеї — це була, так би мовити, кухонна траншея, так як її займали тільки Орбан і Рудковський.

— Схоже, вам доведеться починати з нуля, рядовий.

— Це нічого, сер.

Загудів виклик. Це була Холлібоу.

— Сер, у куполі тільки десять чоловік.

— А інші? Не вийшли з бази? Часу у них було цілком достатньо.

— Я не знаю, сер.

— Гаразд. Проведіть розрахунок і дайте мені дані по чисельності, чим ми володіємо. — Я ще раз попробував частоту взводних, знову мовчання.

Ми почекали кілька хвилин, але ворог ознак активності не подавав. Видно, чекав підкріплень.

— Сер, мені відповіло п'ятдесят і три людини. Напевно, деякі без свідомості. — Це Холлібоу.

— Добре. Нехай не зводять очей…

І тут пішла друга хвиля атаки. Десантні катери вискочили з-за обрію. Вони гальмувалися, розвернувшись в нашу сторону.

— Ракетомети — вогонь! — Заволала Холлібоу. Але ніхто ще не встиг дістатися до ракет або до гранатомета. Лазер на такій відстані особливоїшкоди заподіяти не міг.

Розмірами ці катери в чотири або п'ять разів перевершували катери першої хвилі. Один з них опустився в кілометрі від нас, ледве встиг завмерти на місці, як почалася висадка. Тельціан було понад півсотні, очевидно, 64. Помножити на вісім — виходить 512. Нам їх не втримати.

— Слухайте всі, говорить майор Мандела. — Я намагався говорити спокійно і неголосно. — Зараз ми відступимо під захист стазис-поля. Швидко, але зберігаючи порядок. Ті, хто відносяться до четвертого і другого взводу, — прикривають відхід першого і третього. Перший і третій, відійти на половину відстані до купола і дати прикриття другому і четвертому. Вони дійдуть до самого купола і прикриють потім вас.

Не слід було вживати слово «відступ», його в статуті не мали. Рефлекс ретроградів. Ретроградом виявився не тільки я. Стріляти почали всього вісім чи десять чоловік, інші кинулися навтьоки. Орбан і Рудковський зникли миттєво. Я зробив кілька пострілів, ретельно цілячись, добіг до краю траншеї, виліз нагору і попрямував до купола.

Тельціани пускали ракети, але більшість з них йшли занадто високо. Двох все ж розірвало, коли я покрив майже половину відстані до купола. Я сховався за уламком скелі і обережно озирнувся. Тільки два або три тельціанина знаходилися в межах лазерного вогню, і я вирішив, що краще даремно не видавати себе. Добігши до кордону стазис-поля, я обернувся і почав стріляти. Майже відразу стало ясно, що я тільки притягую до себе увагу, тому що до купола бігла ще тільки одна людина.

Майже поруч зі мною пронеслася ракета, я міг би її торкнутися. Тоді я напружинив ноги, відштовхнувся і фінішував усередині купола в не дуже благородній позі.


ГЛАВА 7


Ракета, яка ледь не зачепила мене, плавно пропливла крізь сірі сутінки купола, злегка підвівшись в самому кінці, коли зникала за протилежним кордоном поля. Опинившись на тій стороні, їй було призначено миттєво випаруватися, так як вся енергія, втрачена нею при вторгненні в стазис-поле, мала перетворитися у тепло. Біля самого входу в купол лежало дев'ять мертвих. Цього слід було очікувати, хоча такі речі солдатам заздалегідь не говорять.

Боєкостюми їх були в порядку — інакше вони не добралися б до купола, — але в плутанині бою і відступу був пошкоджений особливий ізолюючий прошарок, що оберігає від дії стазис-поля. Ледь вони опинилися всередині поля, як вся електрохімічна активність в їх організмах припинилася, і вони загинули на місці. І оскільки жодна молекула не могла рухатися тут швидше, ніж зі швидкістю 16,3 метра в секунду, вони тут же замерзли до кам'яної твердості, температура їх тіл встановилася десь близько 0,426 за Кельвіном.

Я вирішив поки не перевертати їх, щоб дізнатися імена. Потім. Потрібно було спочатку розгорнути хоч якусь оборону, поки тельціани не проникли в купол. Якщо вони тільки виберуть цей варіант.

Красномовними жестами я зібрав людей у центрі купола, біля кінця шлюпки, де зберігалася зброя.

Зброї було вдосталь, так як наша чисельність зменшилася в три рази. Роздавши всім шпаги та щити, я накреслив на снігу питання: «Хороші лучники, підняти руку». Зголосилося п'ятеро, я призначив ще трьох, щоб використовувати всі луки. Двадцять стріл на кожен лук. Це була найефективніша зброя в наших умовах незважаючи на повільний політ, стріли були майже невидимі і разили насмерть: наконечники були з алмазним вістрям.

Я розташував лучників навколо шлюпки (посадкові опори дадуть їм додатковий захист) і між кожною парою лучників поставив інших людей: списників, паличників, солдата з алебардою і дюжину метальників ножів. Теоретично ми таким чином могли зустріти ворога на будь-якій дистанції — від кордону купола до рукопашної.

Насправді ж при такому співвідношенні сил — 600 проти 42 — вони могли б входити у поле з камінням замість списів і щитів і закидати нас, як кажуть, шапками.

Якщо вони тільки вже були знайомі зі стазис-полем. Ми чекали кілька годин. І навіть почали вже нудьгувати, наскільки взагалі це можливо в очікуванні смерті. Поговорити не можна, дивитися немає на що, крім сірої стіни купола, сірого снігу, сірого корпусу шлюпки й одноманітно сірих солдатів.

Деякі, ще зацікавлені боєм, стежили за нижнім краєм купола, чекаючи появи противника. Тому ми ще кілька секунд не могли збагнути, що відбувається, коли почалася атака. Хмара дротиків пронизала стінку купола, прямуючи точно до його центру.

Щити були досить великі і прикривали людини майже повністю, варто було лише присісти. Ті, хто в цей момент повернувся спиною до місця атаки або дрімав, могли сподіватися тільки на удачу — попередити їх не було можливості.

Нам пощастило, ми втратили лише п'ятьох. У тому числі одного лучника, Шубіка. Я підняв його лук, ми очікували негайної атаки самих тельціан.

Вони ж не поспішали. Через півгодини я пройшов уздовж ланцюжка солдатів і жестами пояснив, що в разі нападу кожен повинен підштовхнути стоячого праворуч.

Саме це врятувало мені життя. Друга хмара дротиків з'явилася з іншого боку кілька годин потому. Я відчув поштовх, штовхнув сусіда праворуч, обернувся і побачив, як летять дротики. Я ледве встиг прикритися щитом. Поклавши на сніг лук, я почав витягувати застряглі в ньому дротики, коли почалася справжня атака.

Це було неймовірне, моторошне видовище. Близько трьохсот тельціан одночасно увійшли в купол, плечем до плеча, взявши нас у кільце. Вони крокували вперед, у кожного був круглий щит, який ледь прикривав його масивні груди. Вони метали дротики. Я поставив щит вертикально перед собою, біля нижнього краю було спеціальне ребро, і, випустивши першу стрілу, зрозумів, що у нас є шанс. Стріла вдарила тельціаніна в центр щита, пробила його наскрізь і пронизала ізоляцію його костюма.

Це було побиття. Дротики ніякої шкоди нам не завдавали, хоча коли один з них проплив у мене над головою, з'явившись з-за спини, по шкірі пробігли мурашки.

Двадцятьма стрілами я вбив двадцять тельціан. Коли скінчилися стріли, я спробував кидати їх же дротики, але тельціанські щити виявилися непроникними для їх наконечників.

Половину тельціан ми знищили стрілами та списами перш, ніж вони підібралися до нас на відстань рукопашного бою. Я витягнув шпагу і приготувався. Їх все ще було в три рази більше, ніж нас.

Коли до тельціан залишилося метрів десять, в бій вступили метальники ножів-чакр. Хоча летячий диск ножа легко було помітити і йому було потрібно півсекунди, щоб покрити відстань до шеренг противника, більшість тельціан спробувало закритися щитами. Важкі, гострі, як бритва, ножі пробивали щити немов картонки.

У рукопашну першими вступили паличники. Палиця досягала двох метрів у довжину, на її кінці малося двосічне лезо. Але з ними Тельціани розправилися холоднокровно — вони просто хапалися за лезо і вмирали. Поки людина намагався вирвати палицю з мертвої хватки трупа, другий тельціанин, озброєний метрової довжини ятаганом, робив крок вперед і вбивав його.

Крім ятаганів, у них було щось на зразок гумового ласо — еластичний шнур з шматком колючого дроту на кінці і вантажем для метання. Це була небезпечна зброя, тому що якщо кидаючий промахувався, еластичний шнур тягнув вантаж і дріт назад і прикінчував його. Але тельціани кидали ці штуки дуже влучно, цілячись по незахищених щитами ногах і щиколотках. Ставши спина до спини з рядовим Еріксоном, ми примудрилися залишитися в живих ще на кілька хвилин. Коли від тельціан залишилося дюжини дві, вони просто повернулися кругом і помарширували назад. Ми покидали їм услід дротики, вбили ще трьох, але переслідувати не наважилися.

Нас залишалося двадцять вісім. Убитих тельціан було разів у десять більше, але радіти було нічому. Вони можуть повторити все спочатку, зі свіженькими трьома сотнями.

Ми зібрали розкидані тут і там стріли і списи і знову зайняли кругову оборону навколо шлюпки. Я зайнявся рахунком: Чарлі і Діана ще були живі (Холлібоу стала жертвою своєї палиці), крім того, ще два офіцери з допоміжного персоналу, Вілбера і Шідховська. Рудковський примудрився вціліти, а Орбан потрапив під дротик.

Через добу почало здаватися, що ворог вирішив взяти нас змором, а не повторювати атаки. Хоча продовжували час від часу з'являтися дротики, але вже не роєм, а по два або по три. З різних точок і під різними кутами. Постійно бути насторожі ми не могли, кожні три-чотири години хтось гинув.

Ми встановили вахти і спали по дві людини на кожусі генератора поля. Захований безпосередньо під днищем шлюпки, він був найбезпечнішим місцем в куполі.

Час від часу на кордоні поля з'являвся одиночний тельціанін, щоб перевірити, напевно, скільки нас ще залишилося. Ми з нудьги стріляли по ньому з лука.

Через два дні вони перестали кидати дротики. Я вирішив, що у них скінчився запас або що вони вважають два десятки вижилих досить мізерним числом.

Робилися й інші, більш реальні пропозиції. Я взяв одну палицю і підійшов до межі поля, і висунув наконечник назовні. Коли я втягнув його назад, він був оплавлений. Я показав його Чарлі, і він похитався вперед-назад (так у боєкостюмі можна було зображати кивок голови) — це був вже не перший випадок в історії війни. Тельціани охоплювали купол суцільною стіною лазерного вогню і чекали, поки один з нас не звихнеться від страху і не виключить генератор. Сидять собі, напевно, в катерах і грають у свої тельціанські карти.

Я намагався думати. Важко було зосередитися на одній думці в такому гнітючому оточенні, кожну секунду очікуючи дротика в спину. Щось таке вже придумав Чарлі. Щось він говорив тільки вчора. Але я ніяк не міг зловити думку. Пам'ятав тільки, що ідея його нам не підійшла. І тут я згадав.

Я зібрав усіх разом і написав на снігу: «Зняти нова-бомбу з корабля, відтягнути до межі поля, перемістити купол».

Шідховська знала, де на шлюпці лежать потрібні нам інструменти. На щастя, перед включенням поля ми залишили відкритими всі люки — вони управлялися комп'ютером, інакше ми не проникли би в шлюпку. Шідховська знала, як зняти захисний кожух з бомбового гнізда в кокпіті, і я послідував за нею по трубі метрової ширини.

Зазвичай тут, думаю, було завжди темно, як під землею. Але тепер стазис-поле наповнювало камеру все тим же каламутним сірим світінням. Там удвох крутитися було важко, і я залишився у проході.

Шідховська відкрила люк бомбової камери — це був простий ручний штурвал, — але витягти саму бомбу виявилося важкувато. Нарешті вона повернулася в двигунний відсік і відшукала там лом. Я притримав бомбу, коли вона викотила її з тримачів. Таким же манером ми звільнили і другу бомбу.

Коли ми спустилися на грунт, сержант Ангелов вже порався з вибуховими механізмами. Це було нескладно — потрібно було тільки відгвинтити кришечку на носі бомби і привести в дію годинниковий механізм.

Ми швидко відтягнули бомби до краю купола — кожну несли шестеро людей, — і поклали поруч. Потім трохи відійшли і помахали людям біля генератора. Вони взялися за ручки і перенесли генератор кроків на десять у протилежному напрямку. Бомби зникли за стіною купола.

Вони вибухнули, в цьому сумнівів не було. На кілька секунд простір зовні перетворилося на надра зірки, навіть стазис-поле не змогло повністю ігнорувати факт — частина купола засвітилася блідо-рожевим на мить, і знову згасла. Ми відчули деяке прискорення, немов опускалися ліфтом, значить, купол сповзав на дно кратера. Чи не зануримося ми в розплавлений камінь, немов мухи в бурштин? Не варто було навіть гадати. Якщо це трапиться, то не біда — проб'ємось назовні за допомогою гігаватного лазера на шлюпці. Дванадцять вижилих проб'ються назовні.

— Скільки? — Надряпав Чарлі на снігу біля моїх ніг. Страшенно вдале питання. Я знав приблизно тільки загальну кількість енергії, що вивільнився від вибуху двох бомб. Я не знав ні розмірів кратера, ні теплопровідності місцевих скель, ні точки плавлення місцевого каменю. — Тиждень? Треба подумати.

Комп'ютер на шлюпці міг би сказати мені строк з точністю до тисячної частки секунди, але поки був німий. Я почав накидати рівняння на снігу, намагаючись визначити мінімальний і максимальний час охолодження прилеглої місцевості до 500 градусів. Ангелов, що мав більш сучасну підготовку з фізики, теж робив обчислення по інший бік шлюпки.

У мене вийшло щось від шести годин до шести днів (6:00 — це якщо місцева скеля має теплопровідність міді), у Ангелова — від п'яти годин до чотирьох з половиною днів. Я проголосував за шість днів, ніхто не став заперечувати.

Майже весь час ми спали. Чарлі з Діаною грали в шахи, малюючи фігурки на снігу. Я кілька разів перевіряв обчислення, і весь час виходило шість днів.

Я перевірив обчислення Ангелова, помилки в них не знайшов, але залишився при своїй думці. Нічого страшного, якщо ми зайвий день просидимо в боєкостюмах. Ми з ним добродушно сперечалися, дряпаючи репліки на снігу.

Шість днів по тому я опустив руку на вимикач генератора. Що нас чекає зовні? Бомби знищили всіх тельціан поблизу, але вони могли залишити де-небудь резерв. Тепер вони терпляче чекають біля гребеня кратера. Правда, ми вже зондували обстановку за допомогою палиці, вона поверталася назад цілою і неушкодженою.

Я велів людям розсипатися по всій площі купола, щоб вони не накрили нас одним пострілом. Потім, готовий знову включити поле в разі небезпеки, я повернув вимикач.


ГЛАВА 8


Комунікатор у мене був включений як і раніше на загальну частоту, і після тижня тиші мене оглушило щасливе тарахтіння в телефонах.

Ми стояли в центрі кратера майже кілометрової ширини і глибини. Стіни його покривала блискуча біла кірка, місцями її перетинали червоні тріщини. Було гаряче, але в межах безпеки. Півкуля грунту, що входила у сферу поля, занурилося в дно кратера метрів на сорок. Тепер ми стояли на свого роду п'єдесталі.

Ніде не було і сліду тельціан.

Ми кинулися в шлюпку, задраїли люки, наповнили кораблик прохолодним повітрям і порозстібали боєкостюми. Я не став вимагати першої черги на відвідування єдиного душу. Просто сидів на протиперевантажувальному ліжку і дихав чистим повітрям, яке не віддавало регенерованим видихом Мандели.

Корабель був розрахований максимум на дванадцять чоловік, тому ми по черзі виходили назовні, щоб не перевантажувати систему життєзабезпечення. Я посилав повідомлення другому штурмовику, який був все ще в шести тижнях шляху. Повідомлялося, що ми знаходимося в гарній формі і чекаємо, щоб нас підібрали. Я знав, що в нього знайдеться сім вільних місць, зазвичай бойової екіпаж становить три особи. Добре було знову ходити і розмовляти. Я наказав облишити всю армійську рутину до прибуття на Старгейт. Кілька людей з тих, що вижили, були раніше в команді Брілл, але вони не виявляли ніякої ворожості на мою адресу.

Ми придумали сумну гру, звану ностальгія, — порівнювали рідні епохи і намагалися уявити, якою буде Земля через 700 років після нашого від'їзду, коли ми нарешті туди доберемося. Ніхто не згадав факту, що нам дадуть, у кращому випадку кілька місяців перепочинку, а потім — новий оборот колеса. Ми будемо призначені в нові ударні групи.

Колесо. Чарлі в один із днів запитав, з якої я країни, моє прізвище здавалася йому дуже дивним. Я сказав, що з'явилася вона через відсутність словника під рукою, і якби її написали правильно, вона здалася б йому ще більш дивною.

Я вбив добрі півгодини, пояснюючи йому всі деталі. Батьки мої, отже, належали до числа хіпі (щось подібне субкультури, що існувала в Америці другої половини двадцятого століття, не визнавала матеріалізму і була заснована на безлічі екзотичних вчень) і жили з іншими хіпі у сільській комуні. Коли мати завагітніла, вони, природно, і не подумали одружитися — це спричинило б зміну прізвища жінки на прізвище чоловіка, маючи на увазі, що вона стає нібито його власністю. Вони вирішили обидва змінити прізвище на нове. Вони поїхали в найближче місто і всю дорогу сперечалися, яке ім'я кращим чином буде символізувати пов'язуючу їх любов, — я ледь не отримав куди більш коротке прізвище, — і зупинилися на Манделі. Мандела — це такий знак на зразок колеса, його хіпі запозичили у одній закордонній релігії, означав він всесвіт, вселенський розум, бога або все, що їм було завгодно. Ні мати, ні батько не знали, як це слово правильно пишеться. Чиновник магістрату написав його так, як йому почулося.

Назвали мене Вільямом на честь багатого дядечка, який, на жаль, не залишив після смерті ні цента.

Шість тижнів минули в приємному проведенні часу — читання, відпочинок, розмови. Потім поруч опустився другий корабель. У нього було дев'ять вільних місць. Ми розділили людей таким чином, щоб на кожному кораблі був фахівець на випадок, якщо підведе закладена в комп'ютер програма повернення на Старгейт. Я пересів на другий корабель, сподіваючись, що там знайдуться нові книги. Але їх там не виявилося.

Ми залізли в резервуари і одночасно покинули планету.

Щоб не набридати один одному в переповнених шлюпках, ми багато часу проводили в резервуарах. Додаткове прискорення допомогло нам дістатися до Старгейта за десять місяців бортового часу. Для стороннього спостерігача це становило 340 років (мінус сім місяців).

На орбіті навколо Старгейта кружляли СОТНІ крейсерів. Погані справи: можуть не дати нам відпустки взагалі.

Я побоювався, що швидше за все потраплю під трибунал. Я втратив 88 відсотків людей, багатьох тому, що вони мало мені довіряли і не підкорилися прямому наказу під час землетрусу. І на Сад-138 ми успіху не домоглися — там як і раніше не було ні тельціан, ні бази.

Ми отримали дозвіл на посадку і пішли безпосередньо вниз, без пересадки. Ще один сюрприз — на посадковому полі стояло кілька десятків наших крейсерів (раніше цього ніколи не робили, побоюючись нападу на Старгейт) і два полонених тельціанських крейсери. Нам ніколи не вдавалося досі взяти їх цілими.

Сім століть могли принести нам вирішальну перевагу. Можливо, ми перемагали.

Над повітряним шлюзом був напис «Для новоприбулого складу». Коли тиск повітря досяг норми і ми розкрили костюми, дуже гарна жінка вкотила візок з одягом, запропонувала нам ідеальною англійською одягатися і слідувати в лекційний зал по коридору і наліво.

Одяг був дивний, майже невагомий, але теплий. Я майже рік не носив нічого, крім боєкостюма.

Зал для лекцій був метрів на сто, занадто великий для нашої групки в 22 людини. Та ж сама жінка попросила нас сідати ближче. Щось не клеїлося. Я готовий був заприсягтися, що вона пішла по коридору в інший бік — я це точно знав, тому що ніяк не міг відірватися від цього видовища.

Чорт, напевно, у них з'явилися передавачі матерії. І вона вирішила заощадити кілька секунд.

Через хвилину увійшов чоловік, на ньому була така ж проста, без прикрас, куртка, як і на всіх, включаючи жінку. Він піднявся на сцену, в кожній руці у нього була пачка товстих зошитів. За ним йшла жінка, вона теж несла зошити.

Потім я обернувся, — жінка як і раніше стояла у проході. До того ж чоловік явно був її брат-близнюк.

Чоловік погортав один з зошитів і кашлянув, прочищаючи горло.

— Ці книжки — для вашої зручності, — сказав він, теж з ідеальною вимовою. — Якщо не хочете, то можете їх не читати. Ви тепер можете робити те, що хочете… Тому що ви тепер вільні люди. Війна скінчилася.

Всі мовчали — ніхто не вірив.

— Як ви дізнаєтеся з цих книг, війна скінчилася 221 рік тому. Відповідно зараз 222 рік. За старим стилем — 3138 від різдва Христового.

— Ви остання група солдатів, які повернулися. Коли ви покинете базу, я її теж покину. Зараз це лише місце зустрічі прилітаючих з війни, а також пам'ятник людської дурості. І ганьби. Про все сказано в книгах.

Він замовк, і без паузи почала говорити жінка:

— Мені дуже боляче за вас усіх, я розумію, крізь що ви пройшли, і мені хотілося б сказати вам, що жертви були не марними, але, як ви прочитаєте, це не так.

Навіть накопичена за століття ваша зарплата не має тепер ціни, так як я більше не користуюся грошима або чеками. Не існує навіть такої системи як економіка… де використовують ці речі.

— Як ви вже, напевно, здогадалися, — знову заговорив чоловік, — я, ми, — клони однієї індивідуальності, однієї окремої людини — приблизно двісті п'ятдесят років тому мене звали Кан. Тепер мене звуть Канклон.

У вашій групі знаходився мій прямий предок, капрал Ларрі Кан. Мені дуже сумно, що він не повернувся.

Інші люди більше не відтворюються, тому що я — ідеальний генетичний зразок.

— Мене існує більше мільярда окремих індивідів, але я одна свідомість, — сказала вона. — Пізніше я постараюся пояснити детальніше, поки це важко.

Але на деяких планетах люди як і раніше народжуються старим природним шляхом. Якщо моє товариство здасться вам занадто незвичним і чужим, ви можете відправитися на одну з таких планет. Багато ветеранів просили мене змінити їх сексуальну полярність, щоб вони могли увійти в суспільство на цих планетах. Це можна зробити дуже легко.

Гаразд, Канклон, про це не хвилюйся, видай тільки мені квиток.

— Я прошу вас побути моїми гостями тут, на Старгейті, десять днів, після чого вас доставлять в будь-яке місце за вашим вибором, — сказав він. — Будь ласка, ознайомтеся з цією книгою. Можете ставити будь-які питання і просити про будь-яку послугу. — Вони встали і покинули сцену.

Поруч зі мною сидів Чарлі.

— Я не вірю, — сказав він. — Вони дозволяють… заохочують… чоловіків і жінок робити це? Один з одним?!

Канклон, що стояла в проході позаду нас, відповіла перш, ніж я придумав у розумній мірі ухильну відповідь:

— Я не хочу засуджувати ваше суспільство, — сказала вона, — але я думаю, що це необхідна запобіжна міра. Якщо щось трапиться з нашим генетичним зразком або взагалі клонування виявиться помилкою, то у людства збережеться багатий вибір нових генетичних матриць, щоб почати все спочатку.

Вона поплескала його по плечу.

— Звичайно, вам не обов'язково вирушати на ці планети. Залишайтеся у мене — я не роблю різниці між способами статевої гри.

Вона піднялася на сцену і довго розповідала нам, де ми будемо жити, харчуватися і так далі, перебуваючи на Старгейті.

— Комп'ютер мене ще в житті не спокушав, — пробурмотів Чарлі.

Війна, що тривала 1143 роки, почалася без якогось реального приводу і тривала тільки тому, що дві раси не могли спілкуватися одна з з одною.

Ледь така можливість виникла, першим питанням було: «Навіщо ви це почали?» І друга сторона відповіла: «Я?»

Цивілізація тельціан тисячоліття тому покінчила з поняттям війни, а людство, після двадцять першого століття, здавалося, теж почало переростати цей інститут. Але старі вояки ще жили, і багато з них перебували при владі. Вони управляли Групою Дослідження і Колонізації при ООН, яка тільки-тільки почала використовувати нещодавно відкритий колапсарний стрибок. Багато піонерських перших кораблів не поверталися назад. Колишні генерали почали підозрювати щось недобре. Вони озброїли кораблі колоністів і, зустрівши корабель тельціан, знищили його.

Після цього вони обтрусили пил з медалей та орденів. Все інше — історія. Винні були не тільки військові. Докази винуватості тельціан у зникненні перших кораблів були до смішного непереконливі. Деякі люди звертали увагу на цей факт, але їх ігнорували.

Війна була потрібна земній економіці — ось у чому справа, і така війна була б ідеальною. Вона давала можливість вкладати купи грошей, і одночасно об'єднувала людство, а не розділяла.

Тельціанам довелося заново вчитися воювати. Добрими солдатами вони так і не стали і, напевно, зрештою програли б війну. Тельціани не могли знайти спільну мову з людьми, йшлося в книжці, бо вони взагалі не мали поняття окремої особистості. Мільйони років вони були натуральними клонами. Коли ж в екіпажі крейсерів Землі увійшли канклони, раси нарешті вступили в контакт.

У книзі це давалося як готовий факт. Я запитав канклона, як пояснити особливість комунікації канклонів і тельціан, і він сказав, що я апріорно не в змозі засвоїти концепцію. Для цього немає понять у моїй мові, а якщо б і знайшлися поняття, мій мозок не впорався би з ідеєю.

Ну й добре. Я не був задоволений, але був готовий повірити. Нехай біле буде хоч чорним, головне — війні кінець.

Канклон виявився вельми гостинним господарем. Тільки для нашої групи був влаштований невеликий ресторан-таверна, де іжу подавали цілодобово. Я не бачив, щоб канклони їли або пили, — напевно, вони винайшли новий спосіб харчування. Одного вечора я сидів у ресторані, пив пиво і читав видану нам книгу.

— Я вирішив спробувати, — сказав Чарлі без передмов.

— Що саме?

— Жінку, — він здригнувся. — Тільки без образи… але мене щось не дуже тягне. Але інакше… А ти вже пробував?

— Е-е… ні, поки. — Канклони-жінки здавалися мені чимось на зразок прекрасної статуї або картини, я просто не міг уявити, що це живі люди.

— Правильно. — Він не став вдаватися в подробиці. — Крім того, вона… він… воно… говорить, що можна буде переробити все назад, якщо мені не сподобається.

— Сподобається, Чарлі, ось побачиш.

— Ну так, вони теж так говорять. — Він замовив стаканчик міцного. — Просто це так неприродно… Але оскільки я вирішив повернути перемикач… чому б нам не відправитися на одну планету?

— Звичайно, Чарлі, чудова думка. — І я не жартував. — А ти вже вибрав яку?

— Чорт, мені все одно, лише б подалі звідси.

— Цікаво, як там зараз на Небесах?

— Ні. — Чарлі ткнув пальцем у бік бармена. — Він там теж живе.

— Тоді не знаю, треба подивитися список. — У таверну увійшов чоловік, штовхаючи візок, завантажений папками.

— Майор Мандела? Капітан Мур?

— Це ми, — сказав Чарлі.

— Ось ваші послужні списки. Думаю, вам буде цікаво їх подивитися. Їх передрукували на папір, коли з неповернених залишилася тільки одна ваша група. Щоб не завантажувати інформаційну мережу.

Як завжди, він передбачив питання, навіть якщо я і не думав задавати його.

Моя папка була разів у п'ять товщою, ніж у Чарлі. Напевно, сама товста взагалі, тому що я, здається, єдиний, хто пройшов всю війну. Бідна Мерігей. Цікаво, що там настрочив про мене собака Скотт? Я розкрив папку на першій сторінці.

До першої сторінки була прикріплена маленька картка. Вона вже пожовкла, і кути у неї розкришилися.

Почерк був знайомий, дуже знайомий, незважаючи на час. Дата на записці була 250-річної давності. Я здригнувся, і очі раптом застлили сльози. Не було причини підозрювати, що вона жива. Але я не знав напевно, що вона вже мертва, поки не побачив цю дату.

— Вільям, що з тобою?

— Залиш мене на хвилинку, Чарлі. — Я витер сльози і закрив папку. Не варто було навіть читати кляту записку.

Нехай привид минулого життя залишиться позаду.

Але лист з могили — теж таки лист. Я знову розкрив папку.


«11 жовтня 2878

Вільям,

Все це буде у твоєму досьє, але ти можеш в нього і не заглянути, тому я подбала, щоб ти дізнався.

Я жива, як бачиш. Може, і ти повернешся. Знайди тоді мене.

Я знаю, що ти на Сад-138 і не повернешся ще років двісті. Це не біда. Я лечу на планету під назвою Середній Палець, це п'ята планета системи Міцара. Два колапсарних стрибки, десять місяців суб'єктивного часу. Середній Палець — це щось подібне Ковентрі для гетеросексуалів.

Це неважливо. Ми, я і ще п'ятеро «стариків», склали наші накопичення і купили у СООН крейсер. Ми використовуємо його як машину часу. Отже, я в субсвітловому човнику і чекаю тебе. Човник відлітає на п'ять світлових років від Середнього Пальця і повертається назад дуже швидко. За десять років я старію на місяць. Якщо ти повернешся в срок, мені буде всього двадцять вісім. Поспішай!

Мені ніхто не потрібен, крім тебе. І мені все одно, дев'яносто тобі років чи тридцять. Якщо я не зможу бути тобі дружиною, я буду твоєю доглядальницею. Мерігей»


— Бармен, вибачте, на хвилинку…

— Слухаю вас, майор.

— Ви знаєте таку назву — Середній Палець? Планета ще існує?

— Звичайно, куди ж вона дінеться? — Логічне запитання. — Дуже приємне місце. Планета-сад. Деякі вважають, що там нуднувато.

— А навіщо ти питаєш? — Поцікавився Чарлі. Я простягнув бармену свій порожній стакан.

— Я зрозумів, куди ми з тобою полетимо.


ЕПІЛОГ


«Нью Войс». Центрус. Середній Палець, 24б 11.02.3143

«Перша дитина в сім'ї ветеранів»

«… Минулої п'ятниці у Мерігей Поттер-Мандела народився первісток (хлопчик, вага 3,0 кг).

Вважається, що Мерігей — друга найстаріша жителька Середнього Пальця. Вона народилася в 1977 році. Вона пройшла майже крізь всю безкінчену війну і ще 261 рік чекала свого чоловіка, перебуваючи в субсвітловому човнику. Дитину, ім'я якій батьки ще не дали, допомагала приймати на дому друг сім'ї Поттерів-Мандели лікар Діана Алсевер-Мур».


Загрузка...