Примітки

1

Джонсон Семюель (1709–1784) — впливовий англійський критик, лексикограф, есеїст. XVIII століття в Англії називають століттям Джонсона. (Тут і далі примітки перекладача.)

2

Район у центральній частині Лондона.

3

Епстайн Джейкоб (1880–1959) — американський і англійський скульптор.

4

Робітничий район у Лондоні.

5

Loony (англ.) — божевільний.

6

Аристократичний район у Лондоні.

7

Габріеєль (Габор) Добранті /1787—1854/ — угорський філолог, один із засновників угорської академії.

8

«Листи Йоріка до Елізи» (угор.) Лоренса Стерна /1713—1768/.

9

«Вибрані твори Шекспіра» (угор.).

10

Жорстокий рицар із роману Вальтера Скотта «Айвенго».

11

Siebentūrmen (нім.) — «Сім веж».

12

Гай Фокс — керівник так званої «порохової» антидержавної змови в Лондоні, викритої 5 листопада 1604 р., після чого Фокса було страчено. У річницю викриття змови його опудало носять по вулицях, а потім спалюють.

13

Суїнберн Альджернон Чарлз /1837–1909/ — відомий англійський поет, драматург і критик.

14

Концертний зал у Лондоні.

15

У грецькій міфології богиня помсти.

16

«Під сінню Соляних гір».

17

Куранти на будинку англійського парламенту в Лондоні.

18

Персонаж детективного твору А. Е. Мейсона /1865–1948/.

19

Персонаж оповідань американського письменника Вена Дайна /1888–1930/.

Загрузка...