Временами Эйприл со страхом думала, что начинает терять рассудок. Она долго плакала, а потом уже и слез не осталось - одно ощущение безнадежности, которому, казалось, не будет конца. Единственным спасением от кошмара был благословенный сон. Она почти все время спала. Только так удавалось забыть тот ужас, в который превратилась теперь ее жизнь.
Ванесса и Зик приходили дважды в день, всегда вдвоем. Первый раз это происходило утром, когда солнце уже поднималось довольно высоко. Ванесса запускала огромный камень в железные ворота склепа, и металлический звон, напоминавший похоронный, еще долго звучал в ушах Эйприл. Видя, как сестра, ничего не понимая со сна, пытается очнуться, Ванесса заливалась злорадным смехом, наслаждаясь ее страданиями.
Затем она в очередной раз спрашивала, не хочет ли Эйприл рассказать, где спрятала кольцо. Ответ был всегда один: «Нет».
Затем наступала очередь Зика. Подойдя к воротам, он во всех подробностях живописал, что сделает с девушкой, если она не сдастся. Но Эйприл знала, что Ванесса не позволит Зику изнасиловать ее. По причинам, неизвестным Эйприл, сестра ревновала ее к этому негодяю.
Во второй раз сообщники навещали девушку ближе к вечеру. Каждый раз они через железные ворота просовывали ей еду - достаточную лишь для того, чтобы не умереть с голоду. Ломтик черствого хлеба, гнилую картошку… Иногда кусочек жесткого мяса или сгнившие фрукты. И еще глоток воды. Вот и все…
- А ведь мы можем оставить тебя здесь навсегда, - зловеще усмехаясь, предрекала Ванесса. - Так будет продолжаться годами… Если ты не умрешь, то наверняка сойдешь с ума, как наш отец. А тогда я верну тебя в дом и созову всех соседей - пусть полюбуются на безумную дочь безумного отца! И тут уж вопрос о законной наследнице Пайнхерста отпадет сам собой. Я скажу, что ты украла кольцо и спрятала. Кому они скорее поверят: тебе, потерявшей разум жалкой безумице, или мне?
Ванесса была способна часами стоять перед входом в склеп и осыпать сестру оскорбительными насмешками.
- Ну почему бы тебе самой не облегчить собственную участь, Эйприл? Ты расскажешь, где спрятала кольцо, и я тебя тут же отпущу. Я даже дам тебе одежду и немного денег. Да, даже денег! Обещаю, что ты уйдешь отсюда с кругленькой суммой…
Не надеясь пронять сестру, Эйприл все-таки каждый раз в ответ на ее насмешки предлагала:
- Выпусти меня отсюда, и я обещаю, что Пайнхерст будет общим. Я прощу тебя, забуду все то зло, что ты мне причинила…
- Ну а я тебя никогда не прощу, - жестко отвечала Ванесса. - Пайнхерст мой, и делиться с тобой я не собираюсь!
Когда Эйприл не спала, она старалась подсесть ближе к воротам, чтобы вдохнуть немного свежего воздуха, чтобы теплое, ласковое солнышко коснулось ее измученного тела. Тяжелый, гнилостный запах склепа был невыносим. Какой сейчас месяц, гадала девушка. Май? Пожалуй, для мая слишком жарко. Дни становятся все длиннее. Неужели уже наступил июнь? Сколько дней она провела здесь? А может быть, счет пошел уже на недели?…
Иногда она ловила себя на том, что разговаривает сама с собой или со своими покойными родителями, которые в каменных саркофагах покоились друг подле друга. И тогда ей становилось страшно. А вдруг она и в самом деле сходит с ума? Но Эйприл дала себе клятву: никогда, ни за что не отдавать Ванессе кольцо! Эту клятву девушка повторяла бессчетное количество раз, сжимая железные прутья и вглядываясь в далекий лес. Отец подарил кольцо ей. А Ванесса мучила его, заставляла страдать, ускорила его смерть. Эйприл просто обязана наказать сестру за такое злодеяние, пусть даже это будет стоить ей жизни…
Однажды утром, в обычный час, они не пришли, и Эйприл запаниковала. А что, если эта парочка негодяев решила оставить ее здесь и обречь на голодную смерть? Весь день Эйприл просидела у решетки, сжимая холодные прутья исхудалыми пальцами, до боли в глазах вглядываясь: не появятся ли на тропинке ее мучители?
Наконец, ее сморил беспокойный сон, от которого она пробудилась, услышав мерзкий голос Зика:
- Ну что, моя драгоценная, небось проголодалась и замерзла, а?
Он опустился на колени перед решеткой и посмотрел на Эйприл, наслаждаясь ее бедственным положением.
- А вот Ванесса не пришла. Но попросила принести тебе еду. Смотри, какой славный десерт! Правда, уже подгнил, видишь?
Он показал Эйприл желтый фрукт, покрытый черными пятнами, и вдруг сжал его в руке. Из персика потек сок.
- Мы решили, что еды у тебя слишком много, и теперь будем приходить один раз в день. Может быть, ты проголодаешься и станешь сговорчивее…
- Никогда, - прошептала Эйприл.
Зик продолжал ухмыляться и давить персик. Затем бандит бросил его на землю, затоптал в глину и продолжал уже вкрадчиво:
- Знаешь, просто сердце кровью обливается, когда видишь, во что превратилась такая красавица! Да на тебя теперь просто страшно смотреть… Потому, наверное, твоя ревнивая сестрица и отпустила меня одного. Даже она понимает, что теперь ни один мужчина в здравом уме не покусится на такое страшилище! Ты только взгляни на себя - кожа да кости! Глаза ввалились. Волосы грязные, да и вши, наверное, завелись… От тебя воняет, как от этих поганых мертвецов, что лежат здесь в гробах!…
Эйприл вдруг до смерти захотелось задать Зику вопрос, который уже давно ее мучил:
- Какой сейчас месяц?
- Не знаю, должен ли я отвечать тебе. Ванесса, посылая меня сюда, строго предупредила, чтобы я ни в коем случае с тобой не разговаривал. Я должен просто отдать персик и тут же возвратиться в дом. Ну, мне кажется, большой беды не будет, если я скажу тебе, что уже конец июня. Жарковато становится, правда, крошка? Хотя в твоем склепе, наверное, всегда прохладно…
Он протянул воду через решетку и подождал, пока Эйприл выпила все до капли. Забрав у нее чашку, Зик сладко потянулся.
- Ну, я пошел. Пойду опрокину стаканчик и полакомлюсь тушеной курицей. А потом мы с Ванессой отправимся в постельку и вдоволь порезвимся… Ну, а тебе предстоит славная ночка с крысами да пауками! Тебе ведь это так нравится, правда, милашка?
Он издевательски подмигнул Эйприл и, весело насвистывая, отправился к дому.
Эйприл сидела неподвижно, не сводя глаз с того, что осталось от персика. Жирные зеленые мухи уже начали жужжать над ним, а некоторые садились прямо на сладкую мякоть. Вскоре Эйприл увидела, что персик заметили муравьи. Сначала один, потом другой копошились в остатках, наслаждаясь густым соком. От голода у Эйприл заурчало в желудке. Она жадно облизнулась. Хоть персик и подгнил, все равно она с удовольствием бы его съела. Все лучше, чем ничего!… Если бы она сумела достать его, то продержалась бы остаток дня, долгую ночь да и почти весь следующий день - до прихода Зика. Правда, он может снова оставить ее без пищи…
Эйприл вытянула через решетку худые руки, но до персика оставалась еще пара сантиметров. И вдруг Эйприл с ужасом поняла, что готова съесть не только сам персик, но и противных мух, и суетливых муравьев, которые его облюбовали…
Она закрыла глаза, глубоко вздохнула, собираясь с силами, и снова потянулась за персиком. Вскоре она почувствовала влагу. Наконец-то! И вдруг до нее дошло, что это не персик, ведь она ощущала влагу не пальцами. Что-то мокрое коснулось ее руки выше запястья! Эйприл понимала, что надо открыть глаза, но не могла себя заставить сделать это: а вдруг это дикий зверь пробрался сюда и сейчас откусит руку? Мурашки пробежали по спине. Крик ужаса застрял в горле.
И вдруг Эйприл услышала вой, в котором смешались печаль и радость. Она открыла глаза и громко вскрикнула, но не от ужаса, а от радости: ей лизал руку не дикий зверь, а… Счастливчик!
- Господи Боже мой! Господи!
Не помня себя от радости, Эйприл, просунув руку сквозь железные прутья, пыталась погладить густую шерсть своего любимца. Она плакала и смеялась, не веря своим глазам.
- Счастливчик, дорогой мой! Да как же ты меня разыскал? Откуда ты взялся, песик мой милый?
Счастливчик просунул морду сквозь прутья и, повизгивая от радости, принялся лизать лицо хозяйки.
- Благослови тебя Господь, дружок, за то, что ты нашел меня, - взволнованно прошептала Эйприл. - Но как же тебе это удалось?…
- Просто он тебя очень любит, - спокойно произнес очень знакомый голос. - И я тоже…
Эйприл окаменела. Ей показалось, что время остановилось. Едва дыша, она подняла голову и… увидела столь дорогое ей лицо: черные, как уголь, волосы… мягкие карие глаза… и сильное тело, которое было так хорошо ей знакомо.
От неожиданности девушка чуть не потеряла сознание и начала медленно сползать на землю, но Рэнс успел подхватить ее. Протянув руку, он нежно погладил ее щеки и страстно произнес:
- Эйприл, любимая, очнись! Я обязательно вытащу тебя отсюда… Господи, что сделали с тобой эти негодяи? У тебя же настоящее истощение…
Рэнс легонько похлопал ее по щекам. Эйприл медленно открыла глаза. В этом взгляде Рэнс ясно прочитал о той всепоглощающей любви, что помогла Эйприл выдержать все тяготы и невзгоды.
- Я думала, что ты умер, Рэнс, - наконец с трудом выдавила она из себя.
Рэнс горько усмехнулся.
- Я сам так думал. Потерял чертову уйму крови, и докторам пришлось изрядно повозиться со мной. Я уже давно хотел разыскать тебя, любимая, но, черт побери… - Он покачал головой, должно быть, вспоминая, что ему пришлось пережить. - Столько всего навалилось, сразу и не расскажешь… Первым делом надо вызволить тебя из этого склепа. Хорошо, что я догадался пустить по следу Счастливчика - это ведь он тебя нашел!…
Рэнс замер на полуслове, услышав громкий лай. Шерсть у Счастливчика встала дыбом. Он явно изготовился на кого-то прыгнуть. Эйприл подняла глаза и с ужасом увидела, как приклад винтовки обрушился на голову Рэнса. Все произошло в одно мгновение, и вот уже Зик направил пистолет на Счастливчика. Не помня себя от страха, Эйприл закричала:
- Беги, Счастливчик, беги!
Умный пес не заставил себя ждать. Запоздалый выстрел прогремел ему вслед, но Счастливчик уже скрылся в густых зарослях. Зик снова взял Рэнса на мушку.
- Нет! - вскричала Эйприл, цепляясь ослабевшими пальцами за прутья решетки. - Прошу тебя, не убивай его! Во имя всемогущего Господа, Зик, не убивай его…
Бандит уже собирался нажать на спусковой крючок, но вдруг передумал и почему-то шепотом спросил:
- Кто это? Может быть, ты все-таки объяснишь, что здесь происходит?
Дрожа от страха, Эйприл объяснила:
- Это Рэнс Таггерт…
- Тот самый ублюдок, который уже однажды освободил тебя? То-то я смотрю, знакомое лицо… - На лице Зика появилась зловещая ухмылка. - Долго же он путешествовал, пока добрался до тебя! И судя по тому, как ты себя ведешь, он тебе дорог…
- Прошу тебя, Зик, - снова взмолилась Эйприл. - Имей сострадание! Он был ранен…
- Ну, так я дам ему возможность выздороветь - запру здесь вместе с тобой и позову Ванессу. Сдается, что это как раз то, что нам нужно. Теперь, когда твой красавчик будет рядом, ты наверняка станешь сговорчивее и расскажешь наконец, где спрятала проклятое кольцо!
Пошарив в карманах, он извлек ключ и вставил его в замок. Со скрежетом ворота медленно открылись. Эйприл бросилась было к распростертому на земле Рэнсу, но Зик грубо отпихнул ее назад, и она упала. Не смея вступать в открытую борьбу, девушка наблюдала за тем, как Зик подхватил бесчувственного Рэнса и поволок его в склеп. Удовлетворенный своей работой, негодяй вышел из склепа и запер ворота на замок.
Эйприл осторожно приподняла голову Рэнса и положила себе на колени. Распутав его густые темные волосы, покрытые кровью, она попыталась понять, насколько серьезна рана, нанесенная Зиком. А тот тем временем злорадно напомнил, что скоро вернется с Ванессой.
- И тогда, малышка, тебе придется сказать, где спрятано кольцо, иначе мы убьем твоего любовника. С каким удовольствием я собственноручно размозжу ему голову!
Эйприл опустилась на колени и прижалась губами ко лбу Рэнса. Какое несчастье! Любимый пришел освободить ее, и сам пал жертвой этих негодяев… Она плакала и молилась, чтобы Господь вернул ей Рэнса. И вдруг Эйприл с радостью увидела, как его густые ресницы чуть дрогнули. Затем Рэнс открыл глаза, глядя на нее чуть затуманенным взором. Коснувшись рукой ее щеки и почувствовав, что она влажна от слез, Рэнс прошептал:
- Я думал, что больше никогда не увижу тебя плачущей, моя дорогая Эйприл…
- Зик отправился за Ванессой, - перебила его девушка. - Скоро они вернутся вдвоем!
Она вкратце рассказала Рэнсу о кольце, объяснила, за что ее держат в плену, и в отчаянии добавила:
- Даже если я скажу им, где кольцо, они все равно убьют нас!…
И вдруг Эйприл с удивлением заметила, как на губах Рэнса появилась хорошо ей знакомая самодовольная улыбка. Правда, уже в следующее мгновение он, охнув от боли, схватился за голову.
- Они не вернутся, дорогая, - уверенно сказал он, приподнимаясь и оглядываясь. - Какое, однако, мрачное место! В этих каменных саркофагах похоронены твои родители?
- Почему ты думаешь, что они не вернутся? - удивленно спросила Эйприл.
Рэнс рассказал, что приехал в Пайнхерст не один, а вместе с Эдвардом Кларком и еще тремя товарищами. Сам он в сопровождении Счастливчика отправился на поиски Эйприл, а Кларк и остальные остались в доме.
- Будь спокойна: они разберутся с твоими мучителями! Этот кошмар кончился… - И привлек Эйприл к себе и поцеловал. - Держись, дорогая. Только бы Кларк поторопился!
Чтобы как-то отвлечь внимание Эйприл, Рэнс принялся рассказывать о войне и о том, что случилось после того, как Кейд его ранил. Надо было унять ее тревогу: уж очень ему не нравилось выражение лица Эйприл.
- В начале мая Потомакская армия во главе с генералом Грантом пересекла реку Рапидан и вступила в бой с Ли. Грант намеревался дать сражение значительно южнее, на открытом месте, но Ли всегда сам выбирал, где драться. Он атаковал федеральные силы, прежде чем они сумели выбраться из дебрей. Там нет ни приличных дорог, ни жилья. В основном непроходимые леса. У янки было больше солдат, но в таких условиях это ничего не значит: они испытывали те же трудности, что и мы. Свое превосходство в артиллерии они тоже не смогли использовать - пушки оказались бессильны в таких густых зарослях! Словом, эта битва была адом кромешным, - продолжал он. - В довершение всего загорелся лес. Часть раненых - и наших, и янки - буквально сгорели заживо. Дым сражения и лесного пожара был таким густым, что мы задыхались и ничего не видели. Так продолжалось два дня. Мы думали, что Грант в конце концов отступит, вернется за Рапидан, и заново соберет свои силы. Но вместо этого он двинулся на юг. Черт бы побрал этого Гранта! - в сердцах выругался Рэнс, чтобы привлечь внимание Эйприл. Он сокрушенно покачал головой и продолжил свой рассказ: - Мы бились почти две недели. Однажды целый день продолжалась рукопашная.
Голос Рэнса дрогнул. Казалось, он не в силах продолжать свой горестный рассказ. Но он знал, что обязан говорить - ради Эйприл. Ее глаза затуманились. Вдруг она опять впадет в забытье?… «Проклятие, - в сердцах выругался Рэнс, - ну где же Кларк?»
- И вот наша часть - и Стюарт, конечно! - понеслась галопом ему навстречу. Мы столкнулись с ним лоб в лоб, но… - Он умолк, пытаясь справиться с волнением, и наконец сказал с горечью: -…но Стюарт был убит…
- Не может быть! - вскрикнула Эйприл. - За все время рассказа это были ее первые слова. - Как тебе, должно быть, больно, Рэнс! Я знаю, что ты очень уважал и любил Джеба Стюарта…
- Это боль не только моя, но всего Юга. Джеб Стюарт был мужик что надо!
Эйприл почувствовала, что снова теряет сознание - от голода, от пережитых волнений. Рэнс легонько встряхнул ее, наклонился и поцеловал.
- Держись, дорогая, - прошептал он нежно.
- Хватит нежностей! - раздался вдруг веселый голос.
Рэнс и Эйприл вздрогнули. Сквозь железные прутья на них смотрел Эдвард Кларк. У его ног крутился Счастливчик, тяжело дыша и яростно виляя хвостом.
- Сейчас мы вас освободим!
Кларк попросил их встать и отойти от решетки, затем прицелился и выстрелил в замок. Теперь можно было открыть ворота.
По дороге к дому Эдвард рассказал им, что во время перестрелки Зик был убит, а Ванессе удалось убежать.
- Не могли же мы стрелять ей в спину, - извиняющимся тоном заметил Кларк. - Она ведь все-таки женщина…
- Конечно! - прошептала Эйприл. - Я не хочу ее смерти…
Вдруг ноги у нее подкосились, и Эйприл упала. Ее снова окутало черное облако беспамятства.
Рэнс подхватил Эйприл на руки и в сопровождении Кларка и радостно повизгивавшего Счастливчика понес к дому, где их ждали верные друзья.
- Мы заночуем здесь, - распорядился Рэнс, бережно укладывая Эйприл на кровать. - Пойду поищу какой-нибудь еды. Ты посмотри - она ведь на грани голодной смерти!
Эдвард нахмурился и, тщательно подбирая слова, произнес:
- Не хочу пугать тебя, Таггерт, но выглядит Эйприл неважно. Неизвестно, сколько времени эти негодяи продержали ее в склепе. Боюсь, что шансы выкарабкаться у нее невелики…
- Она выкарабкается, - уверенно ответил Рэнс, убеждая скорее самого себя, чем друга. - Я сам об этом позабочусь. Мы слишком много пережили, чтобы теперь расстаться…
Рэнс глубоко вздохнул и с тревогой взглянул на Эйприл, исхудавшую, бледную, изможденную. Наконец, он тихо сказал:
- Я знаю, что война все еще продолжается, Кларк, и клянусь, что снова буду сражаться, вот только удостоверюсь, что с Эйприл все в порядке. Как только она немного поправится, мы отправимся на Чеаху. А пока я надеюсь, что ее дьяволица-сестра скоро объявится. У меня с ней свои счеты…
- Даже если Эйприл поправится, чего я ей от души желаю, она, возможно, не захочет жить с тобой на Чеахе. Ты же помнишь - она всегда хотела вернуться в Пайнхерст и говорила, что он принадлежит ей по праву.
- Да, но тогда она думала, что ее отец жив.
- И все же Эйприл может не понравиться, что ты снова тащишь ее за собой.
Рэнс улыбнулся.
- Ей понравится, - уверенно произнес он, легонько касаясь губами щеки Эйприл. - Для нее война уже позади…
А где- то в ночи, спрятавшись в густых зарослях, окружавших жилища слуг, скорчившись, сидела Ванесса и не сводила глаз с огромного дома. Ее душу терзала ненависть, ядовитая, как жало змеи.
Она увидела, как зажегся свет в спальне Эйприл, и поняла, что Рэнс сделает все возможное, чтобы вернуть сестру к жизни. Зик мертв. А она, Ванесса, по-прежнему не знает, где спрятано кольцо!
Долго они еще пробудут в доме? Теперь, оставшись одна, Ванесса поняла, что бессильна что-либо предпринять - врагов слишком много.
Только в одном Ванесса была уверена - для нее война продолжается…