— Сара Роуз скоро будет здесь, — задыхаясь, объявила Ким. У нее был восхищенный вид. — Я не могу этому поверить, Джулия! Я — поклонница Сары. Обожаю ее музыку.
Джулия тут же встала. Она попросила Ким предупредить ее, как только подъедет лимузин Сары.
— Помни, она приехала в основном для того, чтобы немного отдохнуть и расслабиться. Мы должны с ней обращаться как с почетной гостьей. Сейчас ей важно побыть в уединении.
— Я знаю, — сказала Ким.
— Где Трент? — поинтересовалась Джулия, выходя из своего кабинета. Ким шла следом за ней.
— Он снова отправился проверить, как дела у мустангов, вернется к полудню.
К счастью, Трент согласился на компромисс и поставил возле Тенистого гребня ограждение, а также воспользовался естественными барьерами для того, чтобы гости отеля находились в безопасности. Мустанги останутся на свободе, но и экскурсанты могут, не подвергаясь опасности, любоваться видом, открывавшимся с Тенистого гребня.
На протяжении последних нескольких недель с Трентом было очень легко работать, если не обращать внимания на его страстные взгляды. Они вдвоем пытались изменить «Темнеет уэст» в соответствии с-замыслом Джулии. Был приглашен художник, Кен Йеллоухок, индеец чероки, чьи великолепные пейзажи должны были стать центром экспозиции в галерее «Темпест уэст». Он собирался провести здесь, в отеле, несколько месяцев, читать лекции и давать уроки живописи.
Сара Роуз привлечет любителей музыки «кантри». Великолепный ландшафт и потрясающей красоты закаты послужат прекрасным фоном для ее сентиментальных баллад.
— Ладно, все в порядке, — сказала Джулия. — Трент встретится с ней позже. Я провожу Сару в ее номер и позабочусь о том, чтобы ей было уютно.
Ким бросила на нее покорный взгляд и надула губки.
Джулия весело рассмеялась.
— Обещаю, что вскоре представлю тебя ей. А пока мне нужно, чтобы ты выяснила, как обстоит дело с дополнительной охраной, которую Трент нанял из-за приезда Сары.
Ким кивнула.
— Он должен быть здесь сегодня. Это Коуди Лэндон.
— Он приедет сам? — Коуди Лэндон владел очень известным охранным агентством, которое использовало сложную современную технику. По словам Трента, он был лучшим в своей области, и его фирма активно сотрудничала с корпорацией «Темпест». Их охранные системы были установлены во всех отелях.
— Трент предупредил, что он настаивал на своем личном присутствии. Может быть, Лэндон — тоже ее поклонник, — добавила Ким.
— Пожалуйста, дай знать, когда приедет и он. А сейчас мне пора.
Когда Джулия спускалась на лифте и шла по коридору к выходу, чтобы лично приветствовать Сару, она испытывала волнение. Скоро сбудется ее мечта относительно «Темпест уэст». Он станет эксклюзивным местом отдыха. Постояльцы смогут любоваться прекрасными видами, кататься на лошадях вдоль каньонов и присутствовать на концертах и лекциях об искусстве, которые будут проводить знаменитости. Они смогут принимать участие во всем, что будет предложено их вниманию, или просто ничего не делать.
«Насладитесь нашими легендами или создайте свою легенду».
Джулия сделала вдох и улыбнулась. У нее было приподнятое настроение, потому что все складывалось, как она планировала. В глубине души Джулия предчувствовала, что отель Трента будет процветать.
Шофер помог Саре выйти из лимузина. Джулия помахала рукой и подошла к ней.
— Сара, привет! Мне очень приятно снова тебя видеть.
Сара выпрямилась и улыбнулась. Ее зеленые глаза засияли. Они были несколько темнее глаз Джулии, и у них, кроме того, был еле заметный оттенок морской волны.
— Привет, Джулия! Я тоже рада встрече. С нетерпением жду, когда освоюсь здесь.
— И отдохнешь, как ты и заслужила! Я обещаю, что мы не будем заставлять тебя слишком усердно работать. Никаких фотокамер, никаких безумных поклонников. Лучше всего — то, что нам не придется чем-либо заниматься до конца недели.
— Великолепно, — откликнулась Сара, произнося слова с техасским выговором.
Эта женщина с рыжеватыми локонами выглядела усталой, у нее было бледное лицо. Джулия понимала, что Сара приехала сюда, потому что отчаянно нуждалась в отдыхе. Джулия не читала таблоиды, но было общеизвестно, что у Сары Роуз изо дня вдень проходили концерты, выступления и благотворительные мероприятия. Кроме того, имя Сары в желтой прессе постоянно связывали с именами профессиональных футболистов, рок-звезд и кинопродюсеров.
Когда к ним подошел Керби, Джулия представила его Саре и заметила в его глазах восхищение. Керби тоже являлся поклонником стиля «кантри-вестерн», в котором создавала свои произведения Сара. Он просто прикоснулся к полям шляпы и взял ее багаж. Джулия решила, что обязательно пригласит этого стареющего ковбоя, а ныне шофера, на представление. Она назвала ему номер уединенного коттеджа, где должна была поселиться знаменитая певица.
Джулия обняла Сару за плечи, и они зашагали ко входу в отель.
— Спасибо за то, что приехала. Ты спасаешь мне жизнь.
— Может быть, наоборот. — Сара принужденно рассмеялась. — Мне нужно отдохнуть так же, как тебе нужно, чтобы я сюда приехала.
— Я не сомневаюсь, что тебе здесь очень понравится. И тебе не будут надоедать. Трент нанял дополнительную охрану, чтобы твоему уединению не могли помешать.
— Я это ценю.
— Трент сейчас проверяет, как дела у диких мустангов, но он очень хочет с тобой познакомиться.
Когда они оказались на лестничной площадке, откуда открывался вид на огромный коридор, Сара остановилась и открыла рот. Она рассматривала грандиозные панорамные окна от пола до потолка, благодаря которым можно было любоваться пейзажем.
— Все это, да еще дикие мустанги?! — Глаза Сары засверкали от восторга. — Я выросла на маленьком ранчо неподалеку от Далласа. Вовсе не похоже на ваш отель, но, как ни странно, это место напоминает мне о доме.
— Тут спокойно, Сара, и я думаю, что ты замечательно проведешь время, остановившись у… — Джулия собиралась сказать: «у нас». Но «Темпест уэст» не принадлежал ей. Это был бизнес Трента, а Джулия всего лишь наемный работник. — …остановившись в «Темпест уэст», — неуклюже закончила она.
Казалось, Сара не заметила ее неловкости. После того как они добрались до коттеджа, откуда открывался замечательный вид на озеро Судьбы, Джулия в течение десяти минут старалась добиться того, чтобы Сара как можно быстрее почувствовала себя спокойно. Они договорились встретиться позже, когда певица немного отдохнет.
— Честно говоря, я не ожидал, что ты явишься лично, — заметил Трент, пожимая руку Коуди Лэндону. Несколькими минутами раньше Ким сообщила ему о приезде специалиста по охране. Коуди ждал его в кабинете.
— Ты сказал, что нужен самый лучший.
Трент бросил шляпу на кожаный диван и предложил Коуди сесть. Тот устроился в кресле, стоящем у письменного стола Трента.
Коуди Лэндон подружился с Броком Тайлером в Техасе. В течение последних десяти лет Коуди, соединив военную подготовку отца и его компетентность в вопросах охраны со своими врожденными способностями к бизнесу, создал пользующуюся прекрасной репутацией компанию, которой не было равных. Недавно «Темпест» нанял «Охранное агентство Лэндона» для установки систем охраны во всех их отелях.
— Черт возьми, я очень доволен, но почему все-таки именно ты?
— Может быть, мне хотелось самому увидеть «Темпест уэст». Может быть, я скучаю по работе простого охранника. Может быть, мне нравится музыка «кантри».
А может быть, и ничего из вышесказанного, подумал Трент.
— Ты знаешь, что сегодня утром приехала Сара Роуз? Мы хотим, чтобы у нее было как можно меньше проблем. Наше празднование по случаю первых шести месяцев работы, или, точнее, второе открытие отеля, начнется через семь дней. Гости — только по приглашениям. Сара будет устраивать несколько шоу в неделю, неподалеку от озера. Мы надеемся, что все номера в отеле забронируют.
— Их уже забронировали, — сказала Джулия. Она с самодовольным видом стояла в дверях. На ней был костюм цвета слоновой кости, который подчеркивал ее фигуру и особенно — длинные ноги.
Она вошла в кабинет и протянула руку Коуди.
— Меня зовут Джулия Лоуэлл. Извините, что не встретила вас у входа.
Коуди встал и окинул Джулию долгим оценивающим взглядом.
— Мне стоило вас подождать, мисс Лоуэлл, — наконец произнес он, пожимая ей руку. — Мы разговаривали по телефону.
— Да, — с улыбкой подтвердила она, — разговаривали.
Джулия спросила, почему он приехал лично, но Коуди ответил ей так же загадочно, как и Тренту.
— Сегодня вечером я пригласила Сару Роуз на обед ко мне в номер. Трент тоже там будет. Для вас это было бы хорошей возможностью встретиться с ней. Не хотите ли к нам присоединиться? — спросила она.
Коуди не колебался:
— Спасибо.
— В восемь часов. Я живу в номере люкс «Пегая лошадь с белой гривой», в главном корпусе.
Когда Коуди вышел из кабинета, Трент улыбнулся, взял Джулию за руку и привлек к себе.
— Действительно все номера забронированы?
— На три недели вперед. Наверное, все комнаты, номера люкс и коттеджи будут заняты в течение целого месяца.
— Ты добилась своего. — Он обнял ее за талию.
— Я просто выполняю свою работу, Трент. — Джулия отстранилась. — Ведь для этого ты меня нанял, помнишь?
— Да, но ты заслуживаешь чего-то большего. Джулия широко раскрыла красивые глаза цвета травы.
— Вот как?
Он кивнул.
— Премию. Я собирался дать тебе…
Джулия сузила глаза.
— Ты говоришь о денежной премии, Трент?
— Конечно.
Джулия открыла рот. На ее лице промелькнуло выражение разочарования. Она медленно сделала вдох и прошептала:
— Позаботься о том, чтобы это была хорошая премия, Трент. Бог знает — я ее заслуживаю хотя бы за то, что терплю тебя.
Потом она повернулась на каблуках и вышла из его кабинета, хлопнув дверью.
Джулия расхаживала по своему номеру, дрожа от ярости. До этого состояния ее довело поведение Трента. Она не могла поверить в то, что он сказал. Неужели время, которое они провели вместе, ничего для него не значит? Неужели он не знает, что то, чего она от него ждет, не имеет ничего общего с контрактами и деньгами? Неужели он не чувствует, что она старается простить ему обман?
Неужели все, что он делал в последнее время, связано исключительно с его драгоценным отелем?
Войдя в спальню, она упала на кровать, и по ее щекам потекли слезы.
— Глупый, бесчувственный, высокомерный, — прошептала Джулия.
Молодая женщина закрыла глаза и решила отдохнуть. Можно немного подремать.
Спустя четыре часа Джулия собралась с мыслями и решила, что не скажет Тренту о том, как он ее обидел. Она любезно примет эту премию, потому что работала очень усердно и заслужила каждый цент.
Джулия надела широкое черное платье из шифона, распустила темные волосы, и они волнами упали ей на плечи.
После того как официанты накрыли на стол, молодая женщина направилась к коттеджу Сары. Она постучалась, и Сара робко приоткрыла дверь, а потом радостно улыбнулась, узнав Джулию. Она вышла и закрыла за собой дверь.
— Я готова.
Сара выглядела спокойнее, чем несколько часов назад. На ней было красивое платье из кисеи с вытканными на ней горошинами.
Придя в номер Джулии, они уселись в маленькой гостиной и принялись непринужденно беседовать.
Когда в дверь постучали, Джулия встала и глубоко вздохнула. Сара тоже поднялась. Джулия впустила в номер Трента и Коуди Лэндона, после чего повернулась к Саре, собираясь представить гостей друг другу. Однако, взглянув на Коуди, Сара пришла в смятение.
— Привет, Сара, — сказал Лэндон.
— Коуди… — Их взгляды встретились.
— Они вели себя так, словно Джулии и Трента не было в комнате. После короткого неловкого молчания Сара несколько пришла в себя и объяснила, что в детстве, когда она и Коуди Лэндон жили в Техасе, они были друзьями. Однако не виделись лет десять. Джулии показалось, что Сара лукавила, утверждая, будто они были только друзьями.
За обедом Сара вела себя как ни в чем не бывало, хотя Коуди не сводил с нее глаз. После кофе и десерта Лэндон вызвался проводить Сару Роуз до ее коттеджа, и та согласилась.
— Я не предполагал, что они знакомы, — протянул Трент, после того как Коуди и Сара ушли.
— Очевидно, Коуди не хотел, чтобы мы об этом знали. Завтра я побеседую с Сарой и попытаюсь выяснить, все ли у нее в порядке.
— Хорошая идея. — Трент подошел к балконной двери и выглянул. Потом повернулся к Джулии и встретился с ней взглядом. Его темные глаза пристально смотрели на нее. — Кроме того, я не думал, что ты расстроишься из-за премии, дорогая.
У этого высокого, худощавого ковбоя был весьма искренний вид, и у Джулии екнуло сердце. Она пожала плечами.
— Наверное, я ждала от тебя большего, Трент.
Он подошел к ней.
— Ты отталкивала меня несколько недель. С тех пор как мы встретились, я не посмотрел ни на одну женщину, и ты знаешь, что нужна мне. — Трент ласково провел пальцем по ее щеке, потом по шее и обнаженному плечу. — Мы можем замечательно провести время, дорогая. — Он спустил бретельку ее платья. — Ты красива, Джулия. И умна. — Он поцеловал се плечо. У Джулии пересохло в горле. — Ты вызываешь у меня только восхищение. Я хочу тебя так, как мужчина может хотеть женщину. И еще в десять раз сильнее.
— Трент, — прошептала она. — Я не знаю, могу ли тебе доверять.
Он медленно снял вторую бретельку, и лиф ее платья оказался на талии. Прохладныйвечерний воздух ласкал груди.
— Я прошу тебя мне поверить. — Он взял Джулию на руки и понес в спальню. Она машинально обвила его шею руками. Их взгляды встретились, и, заметив в глазах Трента желание, Джулия почувствовала, как у нее учащенно забилось сердце.
Он осторожно положил ее накровать.
— Скажи мне, чего ты хочешь, дорогая.
Ей хотелось, чтобы этот мужчина прожил с ней всю жизнь. Ей хотелось родить от него детей и состариться рядом с ним. Ей хотелось доверять ему. Она повернулась на бок и попросила:
— Сними рубашку.
Трент медленно расстегнул рубашку, и Джулия увидела его загорелую широкую грудь. Сняв рубашку, он бросил ее на пол и пристально посмотрел на Джулию.
— А теперь ботинки, ковбой.
Он сел на край кровати и снял ботинки из змеиной кожи.
— Я не для каждой по приказу раздеваюсь до белья, Джулия. Только для тебя.
Джулия улыбнулась.
— Вот как? Я бы никогда не догадалась.
Трент схватил ее за ноги чуть повыше лодыжек и медленно потянул к себе.
— Теперь ты это знаешь. — Он нагнулся и поцеловал ее в губы. — Ты важна для меня.
Джулия пристально посмотрела в его темные искренние, удивительные глаза.
— Займись со мной любовью, Трент.
— Тебе не придется просить дважды.
Он раздел ее. Потом приподнял Джулию, положил ноги молодой женщины себе на плечи, так, что его губы оказались между ее бедер, и принялся доставлять ей удовольствие, лаская языком. Испытав оргазм, она вцепилась в его плечи, тяжело дыша.
— О… Трент, — выдохнула Джулия.
Он встал и снял брюки, потом вернулся к ней и начал жарко целовать, лаская ее груди до тех пор, пока ей не захотелось закричать от удовольствия.
Когда он вошел в нее, она сжала его в объятиях.
— Нас вот-вот охватит огонь, дорогая. Готова?
Джулия проглотила слюну и кивнула.
Потом Трент сделал то, что ему удавалось лучше всего.
И они действительно почувствовали себя так, словно их охватило пламя.