Глава вторая

14-ое октября

Завывала сирена. Громкая раздражающая сирена в её спальне. Терри раздражённо открыла глаза, чтобы найти источник этого ужасного звука. Она обнаружила, что смотрит на красивое лицо Мэла.

Он раскинулся в позе орла, лёжа на животе, занимая собой две трети кровати, одна рука лежала на её талии. И он храпел. Громко.

Она была удивлена, что он остался. Обычно Мэл скрывался ночью без слов. Даже не удосужившись оставить записку. Она сказала себе, что не против. Обычно у него ранняя смена, и он не мог остаться с ней, хотя никогда не говорил, что хочет. Кроме того, это был просто секс.

Мэл действительно был красивым. Высокие скулы, прямой нос и полные губы. Он выглядел как вечный серфер. Волнистые спутанные светлые волосы, загорелая кожа и голубые глаза цвета океана. Да, такой милый маленький мальчик.

Терри вздрогнула. Она поняла, что они оба совершенно голые. Она даже не могла вспомнить, как заснула прошлой ночью, должно быть сильно устала. Покрывала были скомканы в нижней части кровати. Мэл был… неумолимым, и теперь она чувствовала приятную боль. Хотя была немного удивлена тем, насколько чувствительны её груди. Мэл уделил им некоторое внимание, он был более тщательным, но не переусердствовал.

Терри осторожно выскользнула из-под него. Его дыхание стало поверхностным, и Мэл слегка напрягся, она подвинула подушку под него вместо себя. Его дыхание выровнялось, и он снова расслабился.

Терри надела халат и использовала ванную. Расчёсывая волосы, она оценивающе посмотрела в зеркало. Она знала, что красивая. Её волосы были насыщенного чернильно-чёрного цвета, и они волнообразно падали ей на плечи. У неё были темно-коричневые миндалевидные глаза, которые почти казались чёрными. Несколько веснушек окропили её нос, и Терри выглядела моложе своих двадцати восьми лет. Её щеки были немного пухлыми, но, если прищурится, выглядела так же, как Люси Лью.

Её тело, с другой стороны, было немного полноватым на её вкус. У Терри была крошечная талия, но бёдра и ляжки были толстыми, а ноги немного короткими. По крайней мере, у неё была большая грудь. Её мать, крошечное, миниатюрное существо, как и сестра, Джессика, сказала, что Терри такая же сладострастная, как бабушка Лин. Девушка посмеялась над этим, бабушка Лин была построена с изяществом и изгибами ходячего холодильника.

Тем не менее, Мэл, похоже, не возражает. Конечно, нет, ему девятнадцать, и ты занимаешься с ним сексом. Ему наплевать, как ты выглядишь.

Правда, их так называемые отношения были связаны только с сексом. Поправочка, великолепным сексом. Но всё равно. Они встречались с группой друзей пару раз, но Терри чувствовала себя немного неловко, когда Мэл обнимал её и вёл себя так, словно они были парой. Во-первых, ей пришлось купить напитки для него, а во-вторых, она чувствовала, что люди, которые их не знают, особенно женщины, смотрят на них двоих. Может быть, они подумали, что он эскорт.

Терри почувствовала, как её живот урчит. Она тихо выползла из ванной. Мэл по-прежнему храпел, хотя, кажется, переместился и обвился вокруг подушки.

Девушка спустилась вниз, поправляя картины и мебель, которые были сдвинуты их марафонским занятием любовью. Она включила кофейник на кухне и начала собирать и складывать его сброшенную одежду.

Терри услышала ворчание и обернулась. Мэл прислонился к дверному косяку, зевнул и провёл пальцами по волосам. Он был совершенно голым и сего это не тревожило. Её глаза сразу упали на его член, который был в полу возбуждённом состоянии. Заметив её взгляд, он широко улыбнулся.

— Есть что-нибудь на завтрак, детка?

Он действительно остался?

— В шкафу есть хлопья, — сказала Терри, указывая на шкаф, где хранила их.

Мэл двинулся вперёд, быстро поцеловал её в губы и сжал её задницу. Он осмотрел зерновые, прежде чем выбрал самые сладкие, из имеющихся у неё. Что-то, что Терри обычно хранила только для своего времени месяца, когда нуждалась в оживлении. Прошло много лет с тех пор, как она на самом деле ела их… хм-м-м.

Мэл тяжело опустился на один из стульев. Он посмотрел на неё, его взгляд остановился на столе. Вспоминая прошлую ночь, Терри покраснела, и Мэл заревел от смеха.

Когда всё стихло, он выжидательное уставился на неё.

— Ох, я должна принести тебе миску? — спросила она с сарказмом.

С некоторым раздражением, которое было полностью непонятно ему, она хлопнула миской, ложкой и бутылкой молока перед ним. Мэл нахмурился от размера чаши, но ничего не сказал. Наполнив её как можно выше хлопьями и молоком со всей серьёзностью начал запихивать это всё в рот. Закончив, он наполнил миску ещё раз и начал снова.

Терри обошла его, Мэл был таким большим, что практически заполнил крошечную кухню. Он не сделал ничего, чтобы помочь подобрать свою одежду, просто наблюдал за ней.

На одну мучительную минуту она почувствовала себя его матерью. Она знала, что он всё ещё живёт дома. Приходится ли его матери подбирать одежду и готовить еду? Он действительно по-прежнему вёл себя так?

Девушка положила его одежду в кучу на столе и начала искать свою, которую скинула.

— Так… ты работаешь сегодня? — спросил он между пережёвыванием пищи.

— На самом деле нет, я иду по магазинам с мамой и сестрой.

— Ох.

Мэл казался немного разочарованным.

Её разум боролся, пытаясь придумать светскую беседу, пытаясь придумать что-то общее, о чём они могли поговорить. Но на ум ничего не шло.

— Итак, как прошла твоя поездка? Ты вернулся раньше, чем говорил.

— Да, мы справились быстрее, чем ожидалось. Это было интересно, Дон многому меня научил. Мы много охотились и выслеживали, я понятия не имел, что это так сложно. — Великолепное лицо Мэла нахмурилось. — Я скучал по тебе, детка.

Заявление поразило её. Он говорил это и прошлой ночью, но в то время она не обратила внимания. Терри предположила, что недолгая жизнь без секса была тяжёлой для молодого волка, и он просто соскучился по этому. Её сердце сжалось. Он обходился без секса? Что если он встретил кого-то ещё, пока его не было? Нет, неважно, так и было, то он может делать всё, что захочет.

Он выжидательное посмотрел на неё.

— Я… рада, что ты вернулся.

Мэл улыбнулся довольный её ответом.

Терри начала наливать кофе и делать тосты.

— Хочешь?

Мэл кивнул, доедая пятую миску месива.

— Что ты делала, пока меня не было?

Мэл не был особенно обеспокоен ответом. Он попросил своего друга Кейси присматривать за ней, пока его не будет. Чтобы убедиться, что она в безопасности, а также чтобы удостовериться, что другие мужчины не крутятся вокруг. Его волк завывал и протестовал против того, что он далеко от неё, но был слегка утешен ежедневными сообщениями, которые Кейси присылал ему. Конечно, Кейси не мог смотреть за ней каждую минуту ежедневно…

Очевидно, Терри провела неделю, работая или оставаясь дома по большей части. Кейси сказал ему, что его женщина очень скучная. На что Мэл зарычал, а Кейси усмехнулся.

Терри поставила перед ним большую кружку кофе и принялась намазывать шесть кусочков тостов маслом.

— Ничем особенным, в основном просто работа. Сегодня мой первый выходной за три недели.

Она села напротив него и съела два кусочка, пока он жевал свой собственный.

— Так что, шоппинг? Дай угадаю, новое бельё? — похотливо улыбнулся он.

Терри покраснела.

— На самом деле нет, моя сестра беременна своим первым мальчиком, поэтому мы собираемся купить одежду.

Её лицо слегка потемнело.

Мэл знал, что её сестра была машиной по изготовлению детей, он видел многочисленные фотографии, разбросанные по дому Терри, но не понимал, что это беспокоит её.

— А что насчёт обеда? Встретимся в обед?

— Я не могу, мы собираемся провести целый день втроём.

Его лицо выражало разочарование, которое он испытывал, ей всегда было трудно определить планы, и они не были вместе три недели. На самом деле они выходили куда-либо только дважды, и оба раза были с группой друзей.

— Как насчёт вечера?

— Сегодня совместный ужин стаи. Розали пригласила меня, я сказала, что приду, не могу отказаться.

Мэл вспомнил, что тоже должен пойти туда. Он протянул руку и взял Терри за руку.

— Я заберу тебя, и мы сможем пойти вместе.

Она хотела протестовать, но Мэл бросил на неё взгляд щенка, из-за чего не смогла сказать «нет».

— Хорошо, заедешь за мной в пять?

Он улыбался от уха до уха.

— Договорились.

Мэл неожиданно поднялся, и её глаза остановились на его эрекции, он снова был совершенно твёрдым. Он прошёл мимо своей одежды к двери.

— Куда ты собрался?

— Принять душ, детка. — Его глаза искрились озорством. — На перегонки?

Мэл вбежал по лестнице по две за раз, его смех эхом разнёсся по её маленькому дому.

К чёрту всё. Она последовала за ним, грешные мысли проносились в голове девушки.

* * *

Терри застонала. День был бесконечный. Должно быть, они были в каждом магазине, где продавалась детская одежда в Александрии, и до сих пор ничего не купили. Ни одна из одежд не была достаточно хороша. Слишком некрасивая, слишком яркая, слишком скучная, неподходящий материал…

Они сидели в кофейне с напитками и пирожными. Ну, по крайней мере, у Терри был торт. Её мама Мэй Лин никогда не ела сладкого. Не хотела стать зависимой от сахара. Сестра Джессика находилась на постоянной диете, которая началась, когда ей было одиннадцать лет, и продолжалась даже во время её многочисленных беременностей. Джессика неодобрительно посмотрела на тарелку Терри. Мгновение на губах, жизнь на бёдрах.

Терри нетерпеливо посмотрела на часы. Только пол третьего дня. Ей понадобится час, чтобы добраться до дома, и понадобится как минимум час, чтобы привести себя в порядок

«Едва хватит времени», — до того момента, когда Мэл заедет за ней. Она также должна снова принять душ. Терри чувствовала себя потной из-за гуляния весь день, и у неё не было времени утром вымыть волосы. Мэл дважды брал её у душевой стены, чуть ли не с энтузиазмом пытался протолкнуть её сквозь стену. Тепло разлилось в лоне Терри из-за воспоминания. Она должна отвлечься от него…

Терри изучала свою семью. Её мать и сестра, как всегда, были безупречны. Одетые в шикарные костюмы, животик Джессики едва заметен, они выглядели элегантно и утончённо. Терри чувствовала себя коровой. Неопрятной коровой.

Её мать тратила часы и непомерные суммы денег, поддерживая свою идеальную внешность, в то время как Джессика делала всё возможное, чтобы быть самой стройной женщиной в группе матери и ребёнка.

Мать была вдовой. Но в настоящее время она встречалась без обязательств по крайней мере с тремя состоятельными вдовцами, которые по какой-то непостижимой причине были одержимы ею. Возможно, им нравилось, когда к ним относятся равнодушно. Странно, что её мать осуждает Терри за такие отношения с мужчинами, когда сама делает подобное. Мать считала, что возможность встречаться с ней была её наградой за годы брака, которые она пережила. Сказать, что родители не ладили, было преуменьшением.

Джессика вышла замуж за гинеколога на десять лет старше её, когда закончила колледж.

С тех пор она каждый год рожала ребёнка в обязательном порядке и теперь на пятый год, её первый мальчик.

Очевидная потребность Джессики в том, чтобы иметь так много детей, противоречила её личности. У неё не было материнского инстинкта или терпения, и она не меняла грязных подгузников. Всё же Джессика, казалось, была настроена обзавестись собственной футбольной командой. Тем не менее, она видела свою роль в семье как менеджер.

Джессика наняла няню, чтобы заботиться о детях, домохозяйку, которая заботится о её доме, и секретаршу, которая заботится о карьере её мужа. Затем она управляла всеми этими людьми, активно пытаясь улучшить социальное положение.

Её мама, Мэй, гордилась Джессикой, она пошла по её собственным стопам. Замужем за успешным врачом, стала послушной женой и родила детей. Джессика выполнила все пунктики. Это были вещи, которые мать желала и для Терри. Поэтому Терри была чем-то разочаровывающим.

Мэй настояла, чтобы дочери отучились в колледже и получили дипломы, прежде чем стали жёнами. Вместо этого Терри получила работу сразу после колледжа и начала встречаться с менеджером ресторана. Конечно, это было до Джеймсона.

Джессика заставила мать гордится ею. Джессика получила диплом бухгалтера, а затем отхватила доктора Аарона Тэма и вышла за него замуж.

Джессика была красивее, умнее и стройнее Терри. На бумаге жизнь Джессики была идеальной. Огромный дом, много детей, экономка, няня, огромный гардероб одежды и обуви… но в последнее время жизнь Джессики пугала Терри.

Мысль о том, что она проведёт дни в «Особняке» Джессики и Аарона, оставляла у неё чувство опустошённости, а одна лишь ночь с Мэлом в её крошечном коттедже волновала девушку. Мэл. Через два с половиной часа она увидит его. Боже, как ей хотелось, чтобы она отменила эту поездку за покупками и провела день с ним. У неё было чувство, что Мэл закидывал удочку по этому поводу, когда они попрощались утром, но Терри не сдалась. В конце концов, он не должен был ожидать, что она просто бросит всё, потому что он вернулся в город. Если бы он удосужился позвонить ей, пока его не было, но…

— Так, Терри, ты с кем-нибудь встречаешься сейчас? — Требовательный голос матери пронзил её мысли.

Терри замерла, должна ли она рассказать им о Мэле? Она не могла представить, как отреагирует мать на подростка, который всё ещё живёт с родителями. Ни Джессика, ни мать не могли представить, что любой мужчина, который не был доктором, дантистом или банкиром, который не водил машину высокого класса, мог бы считаться подходящей партией. Ей пришлось признать, что мать и сестра никогда не фокусировались на внешности, только на банковских счетах.

Мать почти смогла примириться с Джеймсоном, который был профессором колледжа и водил классический автомобиль. Он был достаточно близко к тому, что она хотела для Терри. Однако теперь он был публичным врагом номер один.

— Не совсем…

Терри положила остаток своего торта обратно на тарелку, тошнота вернулась.

— Хорошо, у Аарона есть коллега, который идеально подходит для нас.

Нас?

Джессика с энтузиазмом кивнула.

— Его зовут доктор Гэри Троп, он партнёр Аарона в клинике. Ему тридцать два года, он недавно развёлся и имеет двоих детей, которые живут со своей матерью. Он берёт их на пару выходных в месяц. И он больше не хочет детей, так что ты могла бы быть просто матерью на полставки для тех, у кого она уже есть, он идеально подходит для тебя!

Терри вздохнула сквозь зубы. Пару раз, когда она позволяла Джессике назначить ей свидание, всё шло прахом. Один из них был в восторге от пользы естественных родов, которые Терри находила грубыми и нечеловечными. В то время как другой раскрыл свою любовь к БДСМ и подробно описал многие сексуальные практики, которыми наслаждался. Это было неловко.

— Я не думаю, что это хорошая идея…

— Почему? Ведь ты ни с кем не встречаешься?

Мать внимательно посмотрела на неё. О боже, она знает?

Джессика постучала ногтями по своей кофейной чашке, конечно же, полной кофе без кофеина.

— Знаешь, ты выглядишь очень хорошо в данный момент. Твоя кожа светится, что ты сделала?

Сестра смотрела на неё с некоторым подозрением.

Дикий секс с девятнадцатилетним мальчиком?

— Ничего особенного, может быть, мне на пользу жизнь вдали от этого города.

— Хм-м-м, ну что бы ты ни делала, ты должна воспользоваться этим и пойти на свидание с Гэри. Окрути его быстро, прежде чем это сделает кто-то другой.

— Думаю не стоит.

Её мать поджала губы.

— Терри, ты не молодеешь…

Никто не молодеет, мама. — Что в матери превратило её в угрюмого подростка?

Мэй проигнорировала её.

— Ты должна найти кого-то в ближайшее время, прежде чем начнёшь терять свою красоту.

Джессика прервала её.

— Мы знаем, что у тебя были тяжёлые времена с Джеймсоном…

— И мы были очень терпеливы…

— Но пришло время двигаться дальше.

— Я не буду рядом вечно, и хочу увидеть, что ты создала семью, прежде чем умру. — Ага, конечно, мать переживёт их всех, несмотря ни на что.

Джессика пожала плечами.

— То, что случилось с Джеймсоном — не конец света, многие мужчины не хотят детей, например, Гэри.

— Я просто не думаю, что мне подойдёт парень со свидания вслепую…

Сердце Терри сжалось при мысли о детях и Мэле. Как Терри могла пойти на свидание, когда она будет весь вечер сравнивать его с Мэлом? Ей нужно сначала преодолеть свою одержимость молодым волком, прежде чем даже подумает о другом мужчине.

— Сколько времени прошло с тех пор, как ты была на правильном свидании? — многозначительно спросила Джессика.

Это было похоже на вечность.

Не дожидаясь ответа Джессика продолжила:

— Ничего страшного в том, чтобы использовать Гэри в качестве тренировочного свидания, просто чтобы вернуться в норму, и если он тебе действительно понравится, то даже к лучшему.

— Не сбрасывай Гэри со счетов, я знаю, что ты делаешь со всеми мужчинами, с которыми Джессика сватает тебя…

Терри глухо засмеялся.

— Потому что они либо сексуальные извращенцы, либо одержимые деторождением…

— Но это не мешает встретиться с Гэри. — Мать преувеличенно вздохнула: — Я не буду против того, с кем ты в конечном итоге останешься. — С каких пор? — Даже если это мужчина, которого я не одобряю. — Кто, чёрт возьми, эта женщина? — Мне не нравится думать, что ты одинока и несчастна, я просто хочу, чтобы у тебя был кто-то, кто угодно.

Терри уставилась на свою мать с открытым от удивления ртом.

— Пока это не тот придурок, Джеймсон Сент-Джон.

— Мама! — удивилась Джессика.

Мать редко клялась, поэтому, когда она это делала, это становилось шоком.

Терри не знала, что сказать, мать никогда не казалась такой заботливой. Эта лёгкая привязанность сбивала с толку. Терри пробормотала «спасибо» своей матери, которая кивнула и неловко поёрзала на своём месте. Как правило, они не были ласковой семьёй.

Мать попросила чек, а Джессика проверяла свой макияж. Терри посмотрела на часы. Без пяти три. Ей нужно идти.

— Я должна идти, у меня планы на вечер.

— А Гэри? — стояла на своём Джессика

Терри колебалась. Она хотела сказать «нет, точно нет». Но если скажет «нет», мать и Джессика будут продолжать преследовать её, и она никогда не уйдёт. Мэл будет ждать её.

— Позволь мне подумать об этом.

Загрузка...