Примечания

1

Самый словарь слeдовало бы пополнить нeкоторыми не вошедшими в него словами и выражениями из «Острожных пословиц, поговорок и присказок» (стр. 73–80).

2

Значение слов, напечатанных здeсь жирным шрифтом (кромe №№ 32 и 35), объяснено в словарe «блатной музыки» (стр. 3–69). Б.

3

Это утверждение я позволяю себe считать нeсколько рискованным; для него нeт в нашем распоряжении достаточных данных. Б.

4

С. Максимов. Сибирь и каторга. СПб. 1871.I.372–373. =3-е изд. 1900, 140.

5

Эти пeсни (за исключением VI, VII и IX) имeются тоже в сочинении С. В. Максимова «Сибирь и каторга». Так «Милосердная» по 1-му изд. I. 29 = по 3-му стр. 3; «Острожныя» №№ 1–5 по 1-му изд. I. 385–389=по 3-му изд. 144–146, № 8 по 1-му изд. I. 391–392=по 3-му изд. 146, №№ 10–17 по 1-му изд. I. 392–396, 398–401=по 3-му изд. 146–149. В. Ф. Трахтенберг приводит только тe пeсни, которыя ему самому удалось слышать из уст острожников и заключенных. Поэтому нeкоторыя пeсни напечатаны здeсь с незначительными измeнениями против текста, сообщаемаго Максимовым. Б.

6

См. словарь п. с. «Милосердная».

7

В Москвe урочище: мeсто старых казней.

8

Точное значение этого слова утрачено; из тюремнаго жаргона оно уже давно исчезло.

9

См. словарь п. с. «Катаев город».

10

См. словарь п. с. «кича».

11

См. словарь п. с. «мeшок».

12

См. словарь п. с. «кича».

13

Теперь поется обыкновенно «к прокурору».

14

См. словарь п. с. «рогожка».

15

Вариант: безпортошных.

16

См. Максимов, Сибирь и каторга. С.-Петербург 1871. І. 429–459 (Тюремный словарь и искуственные байковые, ламанские и кантюжные языки), особенно стр. 442–443.=3-е изд. 1900, стр. 158–170, особенно 163–164.

17

По офенски: старый — «гирый», старик — «гирех», старуха — «гируха» (замeчательно, что у греков: «старик» — heron); пять — пенда (греч. pente); декан — deka, десять; декапенда — пятнадцать, dekapente. Впрочем, эта греческая примeсь идет недалеко. Встрeчается больше слов новаго образования и исковерканных польских и других славянских.

18

[Напрашивается сопоставление с греческим mikrós — малый. Б.].

19

[Навряд ли эту «отверницкую» рeчь можно считать родоначальницей «блатной музыки». Б.].

Загрузка...