Англия и Голливуд. 1957–1958
Когда Тони приехал на уик-энд в поместье Меррилли, Нора решила, что он соскучился и захотел повидаться с нею. Тони вскоре признался, что у него на уме была и другая причина — попросить Нору поехать с ним в Голливуд.
— Голливуд? Ты собираешься сниматься там? О, Тонн, это просто чудесно!
— Я надеюсь на это. «Грантвуд студия» — одна из самых больших в Штатах — предложила мне попробоваться на главную роль в продолжении известного фильма, который сейчас находится в работе. Я даю тебе три попытки, чтобы ты угадала, какой же это фильм?
Нора подумала секунду:
— «Унесенные ветром»?
— Ты — колдунья! Откуда ты знаешь? Кто-то сказал тебе об этом? Томми Нерселл? Он единственный человек, которому я говорил об этом! Я его прикончу!
— Томми мне ничего не говорил. Я его не видела уже очень давно. Я просто посмотрела в свой волшебный хрустальный шар и увидела, что ты играешь роль Ретта? Ты прекрасно можешь его сыграть! Но меня что-то настораживает…
— Что? — Тони даже подпрыгнул. — Ты считаешь, что я слишком молод для этой роли, правда?
— Нет, — заметила Нора задумчиво, — мне кажется, что ты слишком стар.
— Простите, — обиженно ответил Тони, — я не могу вам не напомнить, что Кларк Гейбл был гораздо старше меня, когда играл Ретта почти двадцать лет назад.
Нора рассмеялась:
— Я же шучу, Тони, ты просто ненормальный. У меня даже нет хрустального шара.
Нора знала, что может дразнить Тони-мужчину и Тони-любовника, его чувство юмора было одной из его самых привлекательных черт, но ей следовало дважды подумать, прежде чем дразнить Тони-актера. Когда речь шла о главных для него вещах — возрасте и внешности, казалось, что эго актера не перенесет даже самого невинного намека!
— Ладно, все в порядке, — сказал Тони, несколько успокоившись. — Я серьезно предлагаю тебе поехать со мной в Голливуд. Мы бы там могли прекрасно провести время!
— Звучит весьма заманчиво, Тони. Но я не думаю, что смогу поехать. Я еще не созрела для этого.
— Почему ты должна созревать? Я же не предлагаю тебе выйти за меня замуж. Все, о чем я тебя прошу — поехать и немного развлечься. Тебе это не помешает. Это твой шанс — все расходы оплачены.
— О, Тони, ты такой милый, мне бы так хотелось поехать, но я не могу! Мне нужно время, чтобы…
— Время для чего? Ты и так провела слишком много времени, скрываясь словно монашка. Конечно, исключая те дни, когда я, жалея тебя, приезжаю сюда.
У Тони засверкали глаза — теперь он ее дразнил.
— Но я совсем не пряталась. Я занималась подпиткой моего духа, запасалась энергией и строила планы на будущее. Мне нельзя принимать необдуманных решений. Пока я одинокая женщина, я не свободна от своих обязанностей главы семьи, и мне нужно обеспечивать хлеб насущный. Тони, я не могу просто собраться и помчаться вместе с тобой, особенно сейчас, когда я нахожусь на грани…
— Ради Бога, на грани чего? Нервного срыва? Самоубийства? Перехода в пожилой возраст? — Тонн грозно требовал у нее ответа.
Нора сделала вид, что протестует против его последнего утверждения.
— Пожилой возраст! — воскликнула она. — Если ты помнишь, мне только тридцать два. И кто об этом знает лучше тебя, шалопай, именно с тобой я справляла мой день рождения на кинофестивале в Каннах? Ты что, все забыл? Если ты всего на семь лет старше меня, а уже начинаешь все забывать, может, ты действительно слишком стар, чтобы играть роль Ретта Батлера? Если у тебя начинается склероз, как же ты будешь учить роль?
— Может, у меня и склероз, моя дорогая, но это никак не меняет твоего положения! Хотя тебе только тридцать два, но расцвет юности уже прошел, и ты мыслишь как женщина, которой как минимум пятьдесят. Я уже не говорю, что ты не окутана розовым флером невинности и наивности. Некоторые могут даже сказать, что Нора Хартискор — несколько подпорченный товар! — Тони отомстил ей за намеки на его склероз.
Нора дала ему отпор, швырнув в него подушкой, Тони увернулся от удара.
— Итак, моя девочка, тебе лучше серьезно отнестись к моему предложению. Ты должна быть счастлива, что такой великолепный, красивый, необычайно сексуальный, пользующийся успехом молодой холостяк, за которым бегают все женщины, предлагает тебе прекрасно провести время. Кроме того, ты уже не обладаешь титулом, и это резко снижает твои шансы.
Нора засмеялась:
— Мне кажется, что я все равно справлюсь!
Несколько секунд Тонн внимательно изучал Нору, глядя на нее поверх бокала с виски и содовой.
— Скажи мне, Нора, если это не приближающаяся старость, не самоубийство и нервный срыв, — на грани чего же ты стоишь? Нового замужества?
Она швырнула в него еще одну подушку.
— Если тебе так интересно знать, я собиралась сказать тебе, что я на грани того, чтобы получать от поместья деньги. Я только что сдала в аренду двум фермерам два участка земли.
— Прекрасно. Все, что ни делается — к лучшему! Это совсем не значит, что ты не можешь великолепно провести несколько недель. Может, все закончится скорее, чем я думаю. Ты знаешь, как это бывает, — вспыхнет и погаснет. Эти парни из Голливуда очень любят всякие проекты, правда, потом от них отказываются! Кроме того, вполне возможно, что я буду пробоваться на роль и не получу ее.
— О Боже мой! Никогда, — сказала Нора без тени усмешки. — Если только ты попробуешься, эта роль — твоя! Эти американские киношники очень умны. Они сразу же узнают в тебе Ретта Батлера, каким бы старым и склеротичным ты им ни показался.
На сей раз не выдержал Тони, он начал на нее наступать с подушкой. Но вдруг они оба перестали смеяться, нахлынувшее желание заставило заняться их любовью прямо перед камином.
— Поехали со мной, — убеждал ее Тони. — Нам так хорошо вместе!
— Мне бы этого тоже хотелось, но у Хьюби так хорошо идут дела в школе. Наконец-то! Он учится в Мейберри уже восемь месяцев, и у нас не возникло ни одной проблемы. Мне бы не хотелось забирать его оттуда.
— Но тебе совсем не нужно забирать его из школы. Я ведь предлагаю тебе только краткий отдых. Хьюби останется в школе, все будет нормально, и ты сможешь уехать с чистой совестью. Если я получу роль, мы сможем тогда все обдумать, а пока нам будет принадлежать весь мир. Я говорил тебе, что они оплачивают бунгало при отеле «Беверли-Хиллз»?
— Это весьма важно, не так ли?
— Беби, это просто прекрасно! Когда они оплачивают тебе такие роскошные апартаменты в «Беверли-Хиллз», это значит, что вы пришлись ко двору в Америке! Так они относятся только к звездам!
Почему бы и нет? — убеждала себя Нора. Хьюби был в школе-интернате, у него все хорошо. Поместье Меррилли тоже в порядке. Наступило время, чтобы немного развлечься!
«Пришла пора развлечься, черт возьми!»
Наконец, Тони был доволен своей внешностью и объявил, что готов идти на пробы в «Грантвуд студию».
— Милый, но ты же не завтракал, — протестовала Пора, — как ты будешь пробоваться на пустой желудок?
— Они позвонили мне, пока ты принимала душ. Проба перенесена на полдень.
— Тогда почему ты уходишь уже сейчас? Мы можем позавтракать в «Поло Лонж». Мне кажется, что там толпа из Голливуда получает то, что они между собой называют «подпитку властью и энергией». Тебя это не привлекает?.. Конечно, если, — она начала провокационно улыбаться, — если только ты не думаешь, что завтрак в постели звучит более привлекательно.
— М-м-м, ты действительно умеешь соблазнять, но я завтракаю в студии с самим Т. С. Грантом, — у Тони был очень довольный тон.
— О, понятно, — поддразнила Нора, — там ты сможешь набраться больше сил, чем завтракая в «Поло Лонж», и это больше возбуждает, чем завтрак в постели с такой престарелой девицей!
Увидев, что Тони засомневался, Нора быстро добавила:
— Тони, я ведь шучу. Мне кажется, что завтрак с Т. С. Грантом — это весьма знаменательно. Хороший признак!
Она понимала, как был расстроен Тони, когда они прибыли три дня назад в Голливуд. Их прекрасно принимали, водили на ланчи, поили вином, пригласили на весьма шумную вечеринку на Голливуд-Хиллз и на другой, более формальный прием в «Беверли-Хиллз», но он до сих пор не встретился с главой «Грантвуд студии».
— Мне лучше поспешить. Они прислали за мной машину, — с удовлетворением заметил Тони. — Вот как нужно обращаться со звездами. Ты знаешь, за мной прежде никогда не посылали машину. Я даже не представлял, что так принято. Мне нравится, как они ведут дело в этом городе. Если тебе что-нибудь понадобится, пока меня не будет, просто подними трубку и закажи.
— Да, Тони, — засмеялась Нора, — хотя я в первый раз в Штатах, но и до этого жила в первоклассных отелях и знаю, что можно все заказать по телефону.
— Мне просто хотелось быть уверенным, что ты знаешь, как объяснить, кто ты, когда поднимаешь трубку.
— Тони, что с тобой случилось? Мы здесь только три дня. Тебе в голову ударило калифорнийское солнце. Я уже вполне взрослая девочка. Уже много лет я знаю, как нужно представляться по телефону.
— Да, конечно. Но я должен быть уверен, что ты представишься как графиня Хартискор.
— О, Тони! Как ты мог? Я уже бывшая графиня, и я не собираюсь называть себя бывшей графиней Хартискор. Если бы не Хьюби, я бы вообще не называла себя Хартискор. Нам следует забыть о графине Хартискор раз и навсегда!
— Прости, старушка, но ты уже зарегистрирована в отеле как графиня Хартискор. Понимаешь, американцы балдеют от титулов! На них это производит необычайное впечатление, а Голливуд просто цветет, когда там упоминают разные титулы. Пойми меня!
— Мне только одно непонятно, Тони. Почему я должна производить впечатление на служащих отеля? Неужели любому клерку или официанту не наплевать, аристократка я или нет?
— Может, им и наплевать, но для журналистов… Они просто обалдели с той минуты, когда мы прибыли в отель. Теперь все это уже в газетах, и во всем Голливуде говорят, что английская звезда, великолепный Тони Нэш, прибыла сюда с красавицей аристократкой графиней Хартискор. Ты знаешь, о чем толкуют все именно сейчас, когда мы с тобой ведем этот разговор?
— Я уверена, что тебе самому не терпится рассказать мне все и, покончив с этим, наконец отправиться по своим делам.
Тони уперся одной рукой в бедро и стал размахивать другой:
— Они говорят, что графиня от него без ума, до-рро-гая, и она так восхитительна, и она знает, что он потрясающий мужчина!
Нора захихикала:
— Я уверена, что они абсолютно правы!
Нора ела свой ланч в «Поло Лонж». Она была одна и развлекалась тем, что наблюдала, как происходили встречи. Люди приходили к другим столикам и подсаживались к друзьям и знакомым. Кого-то постоянно разыскивали, чтобы пригласить к телефону. Пока она там сидела, все было так интересно, но постоянный шум очень утомлял. Нора вернулась в номер, чтобы переодеться в купальный костюм, решив, что ей лучше полежать у бассейна. Он казался спокойным оазисом ярко-голубой воды, тропических цветов и пальм. Но только она закончила накладывать на себя крем, как услышала, что графиню Хартискор вызывают по системе трансляции.
— Тони, это уже слишком, — сказала Нора в трубку, стараясь, чтобы он не уловил в ее голосе раздражение. — Мне кажется, что я уже говорила тебе… Ну, ладно. Как прошла проба?
— Ее не было, перенесли на завтра.
— О, Тони, как жаль! А что завтрак? Ты встречался с Т. С. Грантом?
— Не так уж плохо.
— Что значит, не так уж плохо?
Тони огорченно рассмеялся:
— Это значит, что он пробыл со мной ровно столько времени, сколько нужно, чтобы выпить чашку кофе, а потом отбыл — что-то неожиданное случилось на одной из съемочных площадок. Он мне показался вполне нормальным человеком. Много смеется. Сказал, что ему нравится, что такая звезда, как я, пробуется на эту роль. Потом оставил несколько человек из своей свиты позавтракать со мной, и я получил кое-какую информацию.
— Прекрасно, и что же ты узнал?
— Я наконец узнал, что Т. С. значит Томас Самуэль, или же, если хочешь, — твердо-сраный.
— Но что это значит? — засмеялась Нора.
— Мне кажется, что это подходит под описание обычных земных качеств этого парня. Ты знаешь, он настоящий американец, честен, очень прямой и обходительный. Говорит именно то, что думает в этот момент. Ничего не делает на зрителя, а если тебе это не нравится, ну что ж, — твои проблемы!
— Ты думаешь, что это хорошо?
— Наверное. По крайней мере, ты точно знаешь свое положение.
— Прекрасно. И что ты думаешь, как твои дела, кроме того, что он хотел бы попробовать тебя на роль Ретта?
— Не совсем понятно. Он хочет встретиться с тобой, мы увидимся с ним в пять, — он пригласил нас выпить, и, может, ты мне поможешь разобраться. Т. С. пришлет за тобой машину, поэтому влезай-ка ты в свое самое соблазнительное платье и…
— Соблазнительное? — засмеялась Нора. — Зачем? Я же не пробуюсь на роль? Кроме того, в пять еще будет яркое солнце. Тебе не кажется, что я буду глупо выглядеть в облегающем атласном платье и с большим вырезом в лучах незаходящего солнца?
— Не будь глупенькой. Это — Голливуд, здесь солнце никогда не заходит и все веселятся круглые сутки. Потом мы, наверное, будем с ним обедать, и после этого, может, пойдем в какой-нибудь клуб. Да, и не удивляйся, если я представлю тебя, как…
— Боже, только не говори, что ты представлял меня как графиню Хартискор! Тони, я просто убью тебя!
— Извини, я только пытался сказать, что собираюсь представить тебя как самую прекрасную женщину в мире!
— Тони, как приятно это слышать!
Как можно злиться на этого мужчину? Гораздо проще увлечься им и любить его!
Когда она вышла из лимузина, одетая для вечернего приема, Тонн ждал ее на тротуаре перед входом в отель «Тропический цветок». Он был один в меланхоличном настроении.
— Что случилось, Тони?
— Это Т. С. Он не пришел.
— Он что, задерживается?
— Он вообще не придет. Ему срочно потребовалось уехать в Палм-Спрингс.
Она понимала, что это глупо, но была разочарована. Ей так хотелось встретиться со знаменитым Т. С. Грантом. Она была даже больше разозлена, чем разочарована. Она понимала, что это глупо, даже странно — она же не знала этого человека. Но ей почему-то казалось, что он ее подвел.
— Тони, так иногда случается. Не расстраивайся! Мы сейчас выпьем по коктейлю, потом пообедаем. Вдвоем.
— Нет, — Тони оживился, — там внутри много народу. Некоторые из тех, кого пригласил Т. С., чтобы вместе выпить. После этого мы поедем в «Кокосовую рощу» отеля «Амбассадор». Там будет очень весело. Ведь мы сюда для этого приехали, не так ли? Чтобы очень хорошо провести время!
Да, было очень весело!.. Когда они вернулись в номер в четыре утра, Нора резко спросила у Тони:
— Почему ты представил меня как свою невесту? Это же ложь!
Он поцеловал ее в ямочку на шее:
— У меня это как-то вырвалось. Мне кажется, что я выдал желаемое за действительность.
Тони улыбнулся Норе, но в его глазах она увидела просьбу. Нора поняла, что он абсолютно серьезен.
— Тони, мы же договорились, что я поеду с тобой просто развлечься! На каникулы, на праздник! Ты сам сказал, что не думаешь о браке. Ты не можешь менять правила по ходу игры! Это просто нечестно!
— Это ты играешь нечестно! Всю мою жизнь мне внушали, что женщины могут менять свое мнение. Почему же этого не может мужчина?
Он начал целовать ее губы, ресницы, шею.
— Нора, я тебя люблю. Разве неправильно говорить об этом?
Он не давал ей подумать, у Норы начали мешаться мысли…
— Тони, уже поздно, и у тебя завтра проба. Ты должен как следует выспаться, или у тебя под глазами будут мешки. Никто не может представить себе Ретта Батлера с мешками под глазами. Мы поговорим обо всем завтра. Завтра будет новый день.
— Да, Скарлетт, завтра будет новый день, но сегодня есть сегодня. И сегодня та ночь, когда я возьму тебя на руки и понесу вверх по лестнице, чтобы любить тебя, даже против твоего желания. Но потом, после ты поймешь, как сильно меня любишь! — И он направился к ней.
Нора попятилась.
— Тони, уже очень поздно, и ты просто валяешь дурака. Кроме того, здесь нет лестницы, — Нора отбежала и встала за стулом.
— Хороший актер всегда может импровизировать, — Тони засмеялся и стал наступать на нее. Он отбросил стул, взял Нору на руки и понес ее в спальню, закрыв за собой дверь…
Когда солнце начало вставать, Тони спросил:
— Что ты теперь скажешь, моя любовь?
Она засмеялась:
— Я всегда считала, что ты самый потрясающий Ретт Батлер, и я не собираюсь менять свое мнение!
Через два часа позвонили со студии и объявили, что проба опять откладывается. На этот раз Тони сказал:
— Прекрасно!
Спустя час они летели в Лас-Вегас, чтобы пожениться. Там была церковь, где за пять минут вас могли обвенчать без музыки и цветов, а за пятнадцать минут вы могли потребовать «люкс» с цветами и музыкой! Они выбрали «люкс», и когда жених целовал невесту, он прошептал:
— Эти янки точно знают, как сделать так, чтобы парень не мог передумать и пойти на попятную!
— То же касается и девушки… — прошептала Нора. Она поздравила себя, что на этот раз вышла замуж за чудесного, остроумного и очень милого мужчину, да еще и по самой важной причине — просто чтобы получать от этого удовольствие. Ей казалось, что это будет блестящий брак!
— Как ты считаешь, что происходит? — спросила Нора после того, как прошли три недели и Тони все еще не сделал пробу.
— Кто знает? — Тони пожал плечами. — Нам не стоит беспокоиться. Мы с тобой хорошо живем, а по счетам платят они.
— Но как долго они собираются платить по счетам?
— Ты зря волнуешься. Моя мать учила меня никогда не смотреть дареной лошади в зубы. А как насчет твоей матери? Чему она учила тебя?
— Не доверять никому.
— А, поэтому ты всегда обо всем беспокоишься, вместо того чтобы расслабиться и плыть по течению.
— Плыть по течению? Это что-то новенькое. Когда ты «пришел к такому выводу?
— Только что. Я наконец дозвонился до Т. С. и спросил его, что происходит с картиной? Он мне ответил, что, если я хочу выжить в Голливуде и не чокнуться, мне необходимо расслабиться и плыть по течению. Мне кажется, у них что-то не ладится со сценарием.
— Я даже не слышала, что у них есть сценарий.
— Конечно, должен быть сценарий, хотя бы только в периоде подготовки. Мне так кажется. Обычно к моменту, когда начинается набор актеров, сценарий должен уже быть. Правда, иногда снимаются фильмы, когда сценарий пишется день за днем, по мере продвижения съемок.
— Ну, хорошо, и что со сценарием?
— Я не знаю, но сегодня я попытаюсь это выяснить. У меня ланч в «Браун Дерби» с Бобом Ренкином. Он возглавляет отдел рекламы. Ты хочешь пойти со мной?
— Нет.
— Пойдем, — настаивал Тони, — будет так интересно попробовать выжать из этого парня как можно больше сплетен о делах в студии.
— Нет, Тони, у меня не то настроение.
Тони внимательно посмотрел на Нору:
— В чем дело? Что тебя тревожит? Это то письмо, которое ты получила вчера от главы школы, где учится Хьюби?
— Да, как ты узнал?
— Элементарно, дорогая Ватсон. Единственное, что тебя волнует, это если что-то неладно с Хьюби. Теперь твои проблемы — мои проблемы. Почему бы тебе не рассказать мне, в чем дело, пока я буду одеваться?
Нора пошла за Тони в комнату, где он начал выбирать, что бы ему надеть.
— Все дело в том, что я еще не совсем поняла, что произошло. Ты знаешь, как эти учителя могут заморочить голову. Он просто ссылается на определенные трудности…
— И все? — Он показал ей галстук, который выбрал, и Нора автоматически покачала головой.
— В таком случае ты должна была уже с утра позвонить ему, вызвать эту чертову школьную крысу и точно узнать, что там за трудности.
— Именно это я и сделала! В пять утра.
— И?.. — Он прошел в ванную комнату и достал бритву.
— Как оказалось, мистер Хаскелл, глава школы, не вернется до завтрашнего дня.
Тони покрыл лицо пеной;
— Почему ты не поговорила с кем-нибудь еще?
— Поговорила. С его помощником. Но он мне сказал, что не может разговаривать со мной по такому деликатному вопросу по телефону и что мне лучше дождаться мистера Хаскелла.
— И ты ничего не смогла из него выжать?
— О, Тони. В этом-то и дело. Он сказал мне.
Тони положил бритву:
— Ну?
— Он сказал, что проблема сексуального характера.
— Но это просто чушь! — захохотал Тони, снова беря в руки бритву. — Сколько лет Хьюби? Боже мой, мальчику еще нет тринадцати. Какие у него могут быть проблемы сексуального плана, да еще в школе, где находятся только мальчики.
Когда Нора разрыдалась, он сказал:
— Все понятно.
Он положил бритву и обнял ее:
— Нора, успокойся, не сокрушайся раньше времени. Не может быть, чтобы история повторилась! Почему же ты думаешь о самом плохом?
— Но у него же были отношения с Рупертом. У Хьюберта все начиналось так же. О Боже, неужели проклятье Хартискоров. никогда не кончится?!
— Ну-ну. Это звучит, как название фильма двадцатых годов, — «Проклятье Хартискоров». — Он поцеловал ее в макушку, ласково провел рукой по волосам.
— Послушай, зачем думать о худшем, пока ты не поговорила с этим Хаскеллом. Ты у него сможешь все узнать. Возможно, они просто поймали его, когда он мастурбировал. Черт возьми, почти все двенадцатилетние мальчишки занимаются играми «Сделай сам»! Не повесят же они его за это? Они даже не смогут его выгнать из школы, иначе им придется расстаться с половиной учеников!
Нора вытерла слезы совсем мокрым платком и попыталась улыбнуться мужу. Хотя ее очень волновала другая половина. Если они не мастурбировали, то чем же они занимались, чтобы удовлетворить свои сексуальные нужды?
Нора считала минуты, когда сможет позвонить в школу Хьюби, чтобы побеседовать с ее директором. Если принять во внимание разницу во времени, она должна будет звонить в два часа ночи по лос-анджелесскому времени, а пока она изо всех сил старалась сконцентрироваться на том, что рассказывал ей Тони. Он старался отвлечь ее, пересказывая все сплетни студии, которые принес на хвосте от Боба Ренкина.
— У Т. С. жена находится в частном санатории в Палм-Спрингсе. У нее какое-то нервное заболевание.
— Это очень печально.
— У них есть маленькая девочка.
— А что с его женой? Когда она выздоровеет? И как он справляется с девочкой?
— Ну, насколько мне известно, с женой у него неважные дела. У нее серьезные отклонения в психике. Что касается малышки, она у бабушки с дедушкой со стороны матери в Пасадене. Они — те, кого называют «старые денежные мешки Калифорнии». Т. С. говорит — так как он не может заботиться о малышке сам и единственное, что он может — нанять ей прислугу, то лучше, если девочка будет у своих бабушки и деда.
— Бедный, ему, видимо, нелегко, он скучает по дочке!
Нора еще раз быстро посмотрела на часы, и Тони заговорил:
— А что касается сценария… Кажется, они уже работают над ним, но имеется какая-то трудность. Над сценарием работал писатель, получивший Пулитцеровскую премию, но он пишет романы, он не сценарист! Может, в этом все дело.
— Как его фамилия?
— Ф. Теодор Розен.
Нора попыталась сконцентрировать свое внимание!
— Хотя я и не могу похвалиться, что знаю, кто что написал и кто получил какую премию, по это имя мне кажется знакомым.
— Это, наверное, не из-за того, что он написал, а из-за его жены — Мими Лере.
— Ты имеешь в виду французскую актрису?
— Я имею в виду сексуальную богиню всего мира! Я когда-то встретил ее на юге Франции. Достаточно один раз встретить великолепную Мими, чтобы никогда не забыть ее! — Он начал забавно двигать бровями.
Нора попыталась подыграть Тони и выдавила из себя улыбку.
— Она настолько сексуальна?
— Ну, не настолько, но наполовину. Кроме того, у нее ужасный характер, что в сочетании с великолепными формами и этими страстными губами производит неотразимое впечатление на мужчин.
— Так в чем все же проблема со сценарием?
— Я не уверен, но все дело в том, что он не продвигается. Наверное, писатель не пишет его. Я не мог все до конца выпытать у Боба, но мне кажется, что мальчик-гений — он получил премию сразу после окончания Принстона — не может справиться с бурной и шумной Мими. Рассказывают о том, что сразу после того, как он получил премию, он поехал в Париж писать свой второй роман. В Париже он встретил Мими и бешено влюбился в нее, спустя неделю они поженились.
Несмотря на тревогу, которая точно камень давила ей на душу, Нору заинтересовал рассказ.
— Все выглядит весьма романтично, но как сама Мими? Она тоже так сильно влюбилась в него?
— Кто может это знать, кроме самой Мими? — Тони улыбнулся.
— Возможно, Тедди Розен сам ни в чем не уверен. Ты должна учесть, что хотя они примерно одного возраста, между ними лежал океан различий, когда они встретились. Мими — парижанка! Ты знаешь, что парижанки весьма умные, искусные женщины, с большим опытом. А он был юношей из небольшого американского городка. Несмотря на его несомненно высокий интеллект, он все еще оставался относительно неискушенным юношей-студентом. Мими была звездой уже с семнадцати лет. У нее была дюжина любовных связей с разными мужчинами, начиная с принцев и кончая греческими рыбаками. Она почти так же известна своими громкими любовными интрижками, как и возбуждающими фильмами.
— Она вышла за него замуж — наверное, была в него сильно влюблена.
— Ты вышла за меня замуж — значит ли это, что ты безумно в меня влюблена? — дразнил ее Тони.
— Ты стараешься меня подловить, — Нора попыталась засмеяться.
— Что плохого, если я пытаюсь что-то выяснить? Но ты мне так и не ответила, — прошептал Тони.
— О, Тони, конечно, я бешено влюблена в тебя, иначе я бы была уже в самолете в ту минуту, когда получила это жуткое письмо от директора школы. Не отвлекайся, продолжай рассказ.
Она снова посмотрела на часы:
— Что случилось после того, как они поженились?
— Как я понял, то, чего можно было ожидать. Светская жизнь, как у Зельды и Скотта Фицджеральд. С той лишь разницей, что Зельда была американка со слабой психикой. Мими же обладает паршивым характером, но она очень и очень практичная особа! Она никогда не забывает о своей карьере и о счете в банке, хотя и любит побарахтаться в постели!
— Тони, — Нора начала протестовать. Она рассмеялась, и Тони порадовался, что смог заставить ее забыть свои проблемы хотя бы ненадолго.
— Тем не менее есть дом в Сен-Тропезе, где рекой льется шампанское. Там постоянно бывают дикие празднества, кончающиеся или даже не кончающиеся утром. Всегда очень весело и шумно, когда Мими не работает. Все это значит, что у юноши-гения совсем нет времени, чтобы писать! И вот! Его вторая книга провалилась с жутким треском!
— Бедный!
Тони ухмыльнулся:
— Ну, есть множество ребят, которые почитали бы за счастье, чтобы их домашние тапочки стояли под кроватью Мими Лере, и потом приехать в Голливуд, чтобы работать над продолжением «Унесенных ветром», в котором, может быть, сыграет главную роль великий Тони Нэш, если он когда-нибудь получит возможность сделать пробу! Хочется надеяться, что он все же работает, а не только расчищает бар от пустых бутылок, массирует ножки Мими, выполняя роль нянечки. А Мими не станет играть роль заботливой маменьки.
— У них есть ребенок?
— Да, маленькая девочка. Они отдыхают в Малибу. И как я понял, именно там и закатывают всякие приемы. Мне бы хотелось получить туда приглашение, но, кажется, Мими поместила объявление на своей парадной двери: «Сюда могут войти только французские подданные!»
— Ты шутишь?
— Слегка. Как видно, Мими ненавидит все американское.
— Боже, я надеюсь, это не относится к ее мужу.
— Горькая ирония заключается в том, что они привлекли его к работе над сценарием, чтобы привлечь Мими сюда.
— Этого не может быть!
— Почему же?
— Он же личность! Разве его положение как лауреата Пулитцеровской премии ничего не значит?
Тони улыбнулся:
— Только не в этом городе. Здесь есть такое высказывание: «Ты настолько хорош, какой была твоя последняя картина!» Поскольку это изречение не может быть напрямую применено к мистеру Розену, мне кажется, что можно сказать: «А что ты сделал значительного в последнее время?» Именно в последнее время его дела были неважными!
— А Мими? Она что, снимается здесь?
— Да. Они сняли ее очень быстро. Мне кажется, что Т. С., зная, как Мими любит деньги, и боясь, что она может развернуться и уехать обратно во Францию, сделал так, что как только она сошла с самолета, они быстро, за четыре недели, сняли фильм в Южной Дакоте.
— Где находится Южная Дакота?
— Понятия не имею, но фильм — вестерн. Так что можно догадаться, что это где-то на американском Великом Западе, о котором мы постоянно слышим!
— Ты хочешь сказать, что они сделали «ковбойский фильм с индейцами и там играла французская сексуальная кошечка? — Нора засмеялась. Тони обрадовался, что снова рассмешил ее.
— Да, и как говорят, она в этом фильме все ненавидела! Жить во время съемок в Южной Дакоте — это тебе не Париж! Она ненавидела сценарий, режиссера, всех остальных проклятых актеров, даже своего парикмахера. Все это происходило год назад.
— Ты хочешь сказать, что Тедди Розен так долго работает над сценарием и до сих пор ничего не сделал?
— Говорят, что существует всего несколько страниц.
— Бедняга. А как называется картина Мими?
— Понятия не имею, но у меня есть идея назвать этот фильм — «Секс и американские индейцы».
Но Нора не засмеялась, и он спросил:
— Тебе не кажется, что это смешное название?
— Извини, я подумала о другом. Я только что поняла, что читала книгу Ф. Теодора Розена, — сказала Нора. — Я забыла имя автора, но помню книгу. Это прекрасная книга. Ее мог написать только хороший человек, она называлась «Праздник желания».
— А вторая книга? Ты помнишь ее название?
Нора с сожалением покачала головой:
— Понятия не имею.
На Норином лице отражалась целая гамма чувств, когда она разговаривала с директором школы, и Тонн не мог определить, была ли она возмущена или же подавлена тем, что услышала. Как только она положила трубку, он спросил:
— Хорошие новости или плохие?
— Просто не могу поверить! Хьюби застали, когда он занимался любовью с восемнадцатилетней дочерью профессора математики!
— Но это же прекрасно! Разве ты не рада?
— Конечно, я довольна. Я имею в виду, что у меня отлегло от сердца. Все так хорошо, правда?
— Это хорошо, просто прекрасные новости. Наш маленький Хьюби трахает восемнадцатилетнюю девушку! Ничего себе, Нора! Ты должна гордиться мальчиком!
Но Нора остановила Тони:
— Чем тут можно гордиться? Что мой сын бабник!
Тони пошел за нею в спальню, где Нора начала бросать вещи в чемодан.
— Что ты делаешь?
— Я делаю только то, что ты видишь. Складываю вещи. Мне нужно немедленно вернуться домой.
— Почему? Ведь все в порядке! Хьюби трахал девушку!
— Нет, ничего не в порядке. Вы, мужчины, считаете нормальным, что двенадцатилетний мальчонка трахает взрослую девушку. Они вышвырнули его из школы, заперли в комнате, как будто он угроза для национальной безопасности. Они ждут, когда я приеду и заберу Хьюби. Ты можешь себе представить это? Мне необходимо сразу же поехать и срочно перевести Хьюби в другую школу.
— Но самолеты не летают в середине ночи. Ты сбилась со времени. Ты ведешь себя, как истеричка!
— Разве? Наверное… Тони, я не могу тебе передать, как мне стало легче на душе! Правда! Я понимаю, что веду себя, как сумасшедшая, но я подумала, что…
Нора села на кровать, и Тони устроился рядом с ней.
— Я понимаю, Нора. Я знаю, что ты подумала, я тебя понимаю!
— Ты знаешь, как я обвиняла себя в том, что вышла замуж за Джеффри?
— Что ты вышла замуж за Джеффри? А ты не винила себя за то, что связалась с Хьюбертом?
— Нет, я никогда не буду себя винить за связь с Хьюбертом. Я об этом никогда не пожалею. Я любила Хьюберта! Боже, как я его любила! Я любила его так сильно, что…
— Так сильно — что?.. Что ты никогда не сможешь любить так же?
Тони выглядел человеком, которому вонзили нож в сердце, и Нору охватило раскаяние. Он был таким милым, они так много смеялись, когда были вместе, и он был таким хорошим любовником.
— Нет, Тони! Я не собираюсь этого говорить! Я хотела сказать, что я так сильно любила Хьюберта, что иногда забывала, что он не отец Хьюби! Порою они сливаются в одно целое. Хьюби и Хьюберт. Иногда мне кажется, что Хьюби и есть Хьюберт. Тебе это не кажется ли странным?
— Конечно, нет, — успокоил ее Тони. — Мне кажется, что нам нужно лечь спать, а утром мы…
— Утром мне нужно лететь домой и все уладить с Хьюби!
— Я знаю и полечу с тобой.
— Нет, ты не можешь этого сделать. Я так благодарна тебе за предложение помочь, но я не разрешу тебе улететь до пробы. Я никогда себе не прощу, если ты откажешься от роли, которую только ты сможешь сыграть! Я полечу домой и переведу Хьюби в другую школу, а потом вернусь. И надеюсь, что к тому времени уже начнутся съемки. Они, наверное, теперь не станут даже делать пробу.
— Ты так думаешь?
— Да.
— И ты сразу же вернешься?
— В ту же секунду, как только это станет возможным. Я тебе клянусь!
— Ну, хорошо! Ты знаешь, как я буду без тебя скучать!
— Знаю и постараюсь сразу же вернуться.
— Теперь, когда мы обо всем договорились, может, пойдем спать?
Тони сделал вид, что сгорает от страсти.
— Ты, может быть, будешь отсутствовать целую неделю, и мы так много потеряем. Нам нужно заняться любовью прямо сейчас, чтобы как-то компенсировать нашу будущую разлуку!
Но он совсем не торопился, когда начал медленно раздевать Нору. Он целовал каждый кусочек обнаженной плоти. Нора полностью отдалась любви. Она подумала, что некоторые мужчины рождены для того, чтобы наслаждаться жизнью, смеяться, и любить, и делиться любовью с женщинами!..
— Я в этом не виноват, мамочка!
Хьюби выглядел таким расстроенным, что Нора с трудом сдерживалась, чтобы не обнять его и перестать читать ему мораль. Но она не могла себе это позволить, она обязана была помочь ему вырасти сильным и нормальным мужчиной.
— Ты уже почти взрослый, Хьюби. Существуют некоторые желания, которые испытывают мужчины — женщины их тоже испытывают, но необходимо научиться контролировать себя, пока не настанет подходящее время и место.
Боже, я все запутала, подумала Нора, ей хотелось, чтобы с ней был Тони, он бы поговорил с Хьюбертом. В такие моменты мальчику был больше нужен мужчина.
— Ты понимаешь, что я пытаюсь объяснить тебе, Хьюби? Насчет подходящего времени и места?
Хьюби был удивлен, он не понимал ее.
— Ты имеешь в виду, как это было у Руперта?
«Боже мой, что я могу сказать по этому поводу?»
— Я тебе уже все объясняла, Хьюби. Руперт очень больной человек. Все, что он делал с тобой, — это преступление!
— Тогда почему он не в больнице? Или не в тюрьме?
«Мальчик задает правильные вопросы. Почему он не в тюрьме и не в больнице?»
— Я знаю, что тебе пока трудно все понять, но иногда обстоятельства бывают не такими, какими они должны быть. Мы должны верить, что со временем все войдет в норму. Но сейчас нам нужно поговорить о тебе. Тебе нужно кое-что понять, поскольку ты взрослеешь. Вместе с удовольствиями приходит и ответственность!
— Но я тебе уже все объяснил — это не моя вина! Она заставила меня сделать это!
— Хьюби, ты должен научиться принимать па себя ответственность, вместо того чтобы перекладывать ее на других! Иначе поступают лишь маленькие мальчики или же те мужчины, которые не стали взрослыми и самостоятельными.
Но Хьюби был вне себя:
— Она заставила меня сделать это, мамочка, я клянусь тебе! Она заманила меня в сторожку, И когда я вошел туда, была там вся голая. Она начала, ну ты знаешь, она начала меня везде трогать… — он замолчал, сильно смущенный.
Нора вздохнула. Хотя Хьюби был высоким, хорошо сложенным подростком и мог показаться совсем взрослым, на его все еще наивном лице нельзя было заметить хитрости. Может, он и говорил правду, эта женщина, а восемнадцатилетняя девушка уже была женщиной, вполне могла его соблазнить. И тогда вина лежала на ней одной! Но о чем могла думать эта девица! Неужели ее так снедало желание, что она подхватила первого попавшегося ей под руку мальчишку, который, несмотря на то что выглядел взрослым, просто не знал, как можно и нужно вести себя в подобной ситуации, и сделал с ней, то, что потребовала от него матушка-природа!
Она поцеловала прелестное лицо сына.
— Хорошо, дорогой, мы не станем больше говорить об этом. Я записала тебя в новую школу, мы туда поедем на следующей неделе. Ты будешь себя хорошо вести там, не правда ли, дорогой? И ты будешь очень стараться, чтобы больше не попадать ни в какую беду, да?
После того как Нора устроила Хьюби у Брюстера, она позвонила Тони, чтобы сообщить ему, что задержится еще на неделю. Ей хотелось, чтобы до ее отъезда Хьюби как-то попривык к новой школе.
— Ты уверена, что тебе следует так долго оставаться там? Тебе не кажется, что ты похожа на квочку? А как насчет старины мужа? Тебе не кажется, что ты меня совсем забросила?
— Нет, совсем нет. Я вышла замуж за самостоятельного мужчину, а не за мальчишку и уверена, он поймет, что иногда следует больше внимания уделять ребенку!
— О, — заметил Тони, — твои острые уколы достали меня!
— Вот и хорошо. И ты, пожалуйста, хорошо веди себя, по крайней мере, до того, как я прилечу и смогу как следует позаботиться о тебе.
— Шутки в сторону. Я очень соскучился по тебе, Нора!
— Шутки в сторону, я очень соскучилась по тебе, Тони! Встретимся через неделю!
Совершенно случайно Нора наткнулась на международный выпуск «Верайети». Она встречалась с Салли Уайтхед, чтобы вместе съесть ленч в «Савойе». Пока она в вестибюле ждала Салли, которая, как всегда, опаздывала, мужчина, сидевший рядом с ней, встал и оставил газету. Нора начала ее просматривать и наткнулась на сообщение о смерти жены Т. С. — Элизы Паркер Грант, двадцати трех лет, которая неожиданно умерла в санатории в Палм-Спрингсе. Там были приведены весьма скупые подробности: у умершей остались муж — Т.С. Грант, глава «Грантвуд студии», дочка Саманта и родители — мистер и миссис Эдвард Паркер из Пасадены. Было еще написано, что служба состоится в пятницу, 27-го, в Форест-Доун Мемориал, в 14 часов.
«Как это все ужасно! Родители, Т. С. и его малышка дочь, и сама эта бедная женщина! Она ведь только начала жить!»
Потом она подумала о Тони. Она вспомнила, как он ей рассказывал, что не переносит похорон — просто заболевает от них. Он старался никогда не ходить на похороны, если было возможно избежать их. Но при сложившихся обстоятельствах он, наверное, не сможет этого сделать.
Мне нужно быть рядом с ним, подумала Нора. Она собиралась лететь обратно в воскресенье, после встречи с Хьюби в субботу. Но можно было переменить планы. Она видела Хьюби только вчера. Казалось, что он прекрасно привыкал к новой школе, а Тони так не хватало ее сейчас.
Она поспешила, чтобы найти телефон и выяснить время рейса. Если она вылетит сегодня днем, с учетом разницы во времени, даже если ей придется задержаться в Нью-Йорке, чтобы пересесть на другой рейс, она окажется в Калифорнии вовремя и успеет на похороны. У нее даже будут в запасе два часа. Нора все прекрасно рассчитала.
Она уже бежала к дверям, когда медленно вплыла Салли Уайтхед.
— Нора, куда ты идешь? Мы же должны были вместе перекусить!
Нора помахала Салли рукой:
— Прости, дорогая, но ты опоздала, и мне так надоело тебя ждать, что я решила немедленно лететь в Голливуд. Пока!
Нора прибыла в Лос-Анджелес в восемь утра. Она решила, что не стоит звонить Тони, чтобы он за ней приехал. Она сядет на такси. Для него будет сюрприз, когда она прыгнет к нему в постель, он даже не успеет открыть глаза!
Но когда она вошла в их шикарный номер, ее удивлению не было предела. В ее мозгу как бы работала камера, чтобы запечатлеть еще одну картину к уже имевшимся там двум, которые никогда не изгладятся из ее памяти: Хьюберт, занимавшийся любовью с его меланхоличным помощником в своей художественной галерее, и Руперт, грязно насилующий Хьюби.
Но ей пришлось признать — красавец Тони Нэш с темными волосами и бесподобная блондинка Мими Лере представляли собой более красивую и живописную картину, чем те две, давние, запечатлевшиеся навечно. На выставке фото этому снимку можно было бы дать название «Секс как движущая сила поэзии!»
Тони совершенно разочаровал Нору. Она считала, что он мог бы быть более оригинальным, а не вываливать на нее все старые клише: «Это все ерунда и ничего не значит… Ты же знаешь, что так иногда случается… Это никак не связано ни с тобой, ни со мной… Ты же знаешь, как я к тебе отношусь… Это случилось только раз и никогда больше не повторится…»
Затем он начал:
— Это не моя вина. Ты знаешь, как мне было одиноко, я так боялся, что мне придется идти на похороны. Я не понимаю, почему ты отсутствовала две недели, чтобы уладить этот пустячок с Хьюби? Боже ты мой, можно подумать, что обрушилась вся империя! Что, черт возьми, ты делала все это время? Если бы ты была здесь, как тебе и положено было быть, ничего бы не случилось!
Потом наступила третья стадия, когда он попытался переложить всю ответственность на саму сексуальную кошечку. Он старался очернить ее характер и даже саму ее привлекательность, видимо надеясь, что это будет приятно Норе и сможет ее немного успокоить!
— Она просто — шлюха! Она приползла ко мне на рассвете и практически взломала дверь. Она рассказала какую-то странную историю: будто бы она завтракала в «Поло Лонж» с каким-то продюсером, но этот говнюк опоздал, а она была голодна, и не хочу ли я позавтракать вместе с нею? И прежде чем я мог понять, в чем дело, она сорвала платье. Эта французская сучка даже не удосужилась надеть на себя трусы, и что оставалось делать человеку? Но поверь мне, в постели она совсем не фонтан — она просто лежала, как мешок. Как она могла заработать титул самой сексуальной бабы во всем мире, я этого просто не понимаю. Даже сообщения о красоте ее тела весьма преувеличены! У нее слишком большая задница, а ее сиськи уже отвисли…
Последние три или четыре утверждения его исповеди были весьма далеки от истины, как успела заметить Нора, и еще раз подтвердили ей, что и вся история о том, как Мими рвалась к ним в номер утром, была откровенной ложью. Богиня киношного секса, которую Нора видела своими собственными глазами в постели со своим неверным мужем, когда настежь открылась дверь спальни, вовсе не лежала в кровати, как куль. Наоборот, она давала представление, которое только подтверждало правильность присужденного ей молвой титула!
Что касается знаменитого тела, Нора могла поклясться, что оно было великолепно. Она имела возможность хорошо разглядеть его, когда секс-бомба, увидев жену партнера, одним движением, как струя маслянистого пахучего лосьона для ванны, и такая же холодная, как замороженное шампанское, выскользнула из грешного ложа, проплыла через комнату так грациозно, как это смогла бы сделать только пантера из джунглей. Мими быстро подобрала свое белое душистое платье и накинула его на себя одним легким движением, всунула голые ноги в туфельки на высоких каблуках. Потом она так же плавно подошла к туалетному столику, взяла серебряную головную щетку Тони и пригладила огромную копну волос, растрепанную любовными утехами и чужими подушками. Нора не могла не признаться, что мастерское представление, какое выдала им француженка, было таким же безупречным, как и ее великолепная фигура.
Закончив причесываться, Мими швырнула дрожащему и испуганному Тони щетку и поплыла к двери, где Нора — жена, которой по сценарию еще предстояло высказаться, — быстро освободила ей дорогу, чтобы звезда могла выйти, не встретив никакой помехи!
Но прежде чем уйти, Мими выдала прекрасную заключительную реплику. Ничего подобного Нора никогда не слышала ни в одной пьесе, ни в одном фильме. Сначала она просияла великолепной белозубой улыбкой и потом грудным голосом сказала:
— Не беспокойся, дорогой… Это было прекрасно, но это не война…
И с этой фразой величественно отбыла, оставив расстроенного Тони, который бурчал:
— Что это значит, черт побери?
Нора сказала:
— Мне помнится, что был французский офицер, который сказал это, наблюдая за атакой пехоты в Балаклаве. Но мне также кажется, дорогой, что Мими так оценила твою сексуальную потенцию!
После того как Тони несколько пришел в себя, извинился и искренне, как только мог, пообещал, что в будущем такое никогда не повторится, он решил было, что все в порядке и обо всем следует забыть. Тогда Норе пришлось объяснить ему, что их брак потерпел фиаско. Тони никак не мог и не хотел этому поверить.
— Из-за такого мелкого недоразумения? Ты должна мыслить шире. Разве нам плохо было вместе? Прекрасное время, столько удовольствия и радости. Мы прекрасно ладили друг с другом, не так ли? — Тони умолял Нору, он это делал так же, как делал бы на его месте Хьюби, если бы в очередной раз напроказил.
— Но радость куда-то ушла, Тони. Может, мы хорошо проводили время, но брак наш не удался!
Потом Нора предложила: коль скоро они поженились в Штатах, и развестись здесь же.
— Почему бы тебе не поселиться в Неваде, где вся процедура займет только шесть недель? Тебе нравился Лас-Вегас — игра, шоу, все эти яркие огни, ты сможешь развлечься в то время, как будет проходить бракоразводный процесс. Тебе не придется просто сидеть и ждать, что же будет с картиной. Если начнет двигаться картина, ты сможешь начать над ней работать.
Нора видела, что в целом идея насчет Лас-Вегаса привлекает Тони, но он цеплялся за какие-то детали:
— Ты так рассуждаешь, как будто это пара пустяков. Все не так просто… Мне кажется, что это неправильно…
— Я виню в этом только себя — я не разглядела, что все было неправильно до того, как мы поженились. Мне следовало быть умнее, нужно было понять, что не выходят замуж просто для того, чтобы хорошо провести вместе время!
Он долго и нудно думал над ее высказыванием, потом повеселел:
— Слушай, у меня великолепная идея! Почему бы тебе не поехать со мной в Лас-Вегас, пока будет двигаться наш развод? Мне там одному будет так грустно.
Нора расхохоталась:
— О, Тони, мы не можем быть мужем и женой, но я уверена, что мы всегда будем хорошими друзьями. Я думаю, что если наш брак и не был самым великолепным, то у нас будет самый великолепный развод!
Нора жила в Меррилли уже больше двух месяцев, когда к ней приехал Тони. В каждой руке у него было по бутылке шампанского из Калифорнии.
— Только не говори, что ты привез шампанское прямо из Калифорнии, из Штатов. И что мы отмечаем, наш развод?
— Да. Я подумал, что мы должны выпить за конец моей калифорнийской катастрофы именно калифорнийского вина. И ни в коем случае не французского. Ты сама понимаешь, почему я стараюсь избегать всего французского теперь. — Тони засмеялся, и Нора улыбнулась ему. Она была рада, что он сумел сохранить свое чувство юмора.
— Ну, расскажи мне все про твою катастрофу, — попросила Нора после того, как вылетела пробка из первой бутылки и они устроились у огня.
— Сначала ты. Как дела у тебя и Хьюби?
— У меня все довольно тоскливо. Я пытаюсь как-то свести концы с концами, стараюсь починить хлев, чтобы держать несколько коров джерсейской породы. Что касается Хьюби, то его жизнь никак не назовешь скучной. Он и несколько его, как бы это поизящней выразиться, не самого примерного поведения друзей снова вытворили нечто. Они тайком выбрались в город и вели себя как идиоты в местном пабе.
— О, Нора, когда ты наконец поймешь, что ребята всегда останутся ребятами!
— Я постараюсь запомнить это, если ты расскажешь мне, что же случилось с моим мальчиком в Голливуде?
— Ты даже себе не можешь представить, что…
— Расскажи мне, и я попробую…
— Оказалось, что «Грантвуд студия» не имела никаких прав, чтобы делать продолжение «Унесенных ветром».
— Ты прав, я тебе не верю! Как может такая солидная студия опуститься до подобной авантюры — нанять сценариста, вызвать тебя на пробы и делать остальную подготовительную работу, не обеспечив себя правом на экранизацию?
— Все дело в том, что Т. С. Грант приказал выкупить права, и потом ни у кого не хватило духа сказать ему, что они не смогли это сделать!..
— Просто невероятно!
— Не так уж невероятно. Помнишь, как мы, лежа в кровати ночью, размышляли, — ну, конечно, занимались еще кое-чем, — кому же поручат играть роль Скарлетт?
— Да, я помню, — Нора никогда не забудет эти ночи в отеле «Беверли-Хиллз».
— Даю тебе три попытки — кого же они имели в виду попробовать на роль Скарлетт?
— Нет, не говори! — воскликнула Нора. — Неужели Мими Лере?
— Откуда ты знаешь? — Он казался расстроенным из-за того, что она испортила сюрприз и сразу правильно угадала.
— Здесь нет ничего сложного, — гордо заявила Нора. — Я подумала о самом неправильном выборе — то есть секс-бомба с самым ужасным французским акцентом в роли сверхутонченной южной красавицы, и это, конечно, Мими. Но скажи мне, прежде чем они обнаружили, что у них нет прав на съемку, согласилась ли Мими играть Скарлетт?
— Понимаешь, наша великая звезда еще была в пеленках, когда была снята первоначальная киноверсия, и никогда ее не видела даже с французскими субтитрами и тем более никогда не слышала о Гражданской войне. Они пригласили ее на просмотр, чтобы она увидела несравненную Вивьен Ли, которая играла Скарлетт. Я тоже был там. Мими молча просидела почти половину фильма. Все решили, что она очарована, и уже начали потихоньку поздравлять друг друга, что они нашли Скарлетт. Но потом была сцена в депо на вокзале, где все эти южные парни, тысячи парней лежали на земле раненые, умирали, их было великое множество. Если ты помнишь, это очень сильная сцена…
— Да, конечно, и?..
— Мими вдруг встает, гордо задирает свой носик и, перед тем как выплыть из просмотрового зала, говорит:
— Джентльмены, это прекрасно, но это не война…
Нора начала бешено хохотать и колотить Тони подушкой. Она может еще тысячу раз выйти замуж, но уже никогда не выйдет за такого мужчину, который бы так веселил ее, как ее собственный милый, очаровательный, великолепный Тони Нэш!
Тони приезжал в Меррилли раз в месяц, чтобы провести там уик-энд. Иногда Нора ездила в Лондон, чтобы пообедать с ним или сходить днем в театр, если он не работал. Когда он днем был занят, Нора проводила с ним вечер. Тони всегда старался, чтобы время, проведенное с ним, было для Норы особенным. Его квартира к ее приходу была наполнена цветами, он доставал билеты на пьесу, которую ей хотелось посмотреть. Он водил ее в самые модные клубы или в обнаруженный им индийский ресторан в Вест-Энде. Он понимал, как все это было приятно Норе. Он внимательно слушал ее, вникая во все проблемы с хозяйством в Меррилли, в денежные вопросы, обсуждал с ней Хьюби и его очередные проступки. Он неоднократно повторял, что она напрасно так беспокоится, что она слишком красива, чтобы рисковать появлением морщин из-за всех этих забот. Нора же вновь и вновь повторяла ему, что она не понимает, зачем она выходила за него замуж, так как он гораздо ценнее для нее в качестве хорошего друга. Он пытался возразить ей:
— Я был превосходным мужем, за исключением всего лишь одной ошибки. Ты не должна постоянно напоминать мне о ней! Ты ничего не должна иметь против меня и всегда быть рядом со мной!
Это стало их ритуалом, Нора очень дорожила им, так же как и отношением Тони к ней. Но когда он появился в Меррилли, спустя только три дня после того, как они виделись в последний раз, она поинтересовалась:
— Что это ты явился сюда так рано?
— Прекрасная встреча! И это после того, как я привез тебе презент — банку этого поносного зеленого чатни[2], от самого Фортнума, чатни, который так тебе нравится.
Он полез в карман за банкой, но держал ее так, чтобы Нора не могла ее достать.
— Ты ведешь себя, как ребенок, — сказала Нора, пытаясь забрать банку из его рук; после короткой борьбы Тони отдал ей подарок.
— Ну хорошо, что еще ты мне привез?
— Что же ты такая жадина! Дай мне хотя бы прийти в себя. Ты даже не предложила мне выпить.
— В одиннадцать утра? Ты ничего не получишь до полудня!
— Ты не только жадина, но еще и очень жестокая женщина.
— Тони, я тебя предупреждаю: если ты не скажешь мне, что еще привез, не получишь никакой еды!
— Откуда ты знаешь, что у меня есть еще что-то для тебя? Ты просто жуткая колдунья.
— Эй, парень, быстро отдавай все и прекрати чесать языком!
Он элегантно развалился на диване.
— Ах, как здесь удобно, и я требую, чтобы мне подали виски и содовую, я не терплю водку до ленча. Если ты не дашь мне выпить — не дождешься от меня ни единого слова!
Вздохнув, Нора передала ему бокал, потом, как попрошайка, вытянула руку. Он с недоумением посмотрел на нее.
— Я не привез больше никакой вещи. Только приглашение. Устное!
— У-у-у… — Она села напротив Тони на стул. — У меня такое впечатление, что мне лучше сесть, чтобы выслушать твое сообщение.
— Мне предложили интересную роль в фильме, который будет сниматься в Италии, и я предлагаю тебе поехать со мной.
— Почему мне все это так знакомо? Это что, повторение пройденного?
— Не совсем. Я буду тебе очень признателен, если ты сотрешь с лица эту поганую усмешку. Если ты вспомнишь, в последний раз, когда я пригласил тебя поехать со мной, я был очень осторожен и, чтобы ты не заблуждалась, специально отметил, что не прошу тебя выйти за меня замуж!
— Да это просто была уловка. Ты заморочил мне голову, а потом потребовал, чтобы я вышла за тебя замуж.
— Ты могла сказать «нет»!
— Конечно. Я была одна, без друзей, в незнакомой мне стране, и ты сказал, что, если я тебе откажу, ты отвезешь меня в пустыню и оставишь там одну!
— Ничего себе выдумка! Но в этот раз такого не случится. Потому что в этот раз я прошу, чтобы ты вышла за меня замуж до того, как мы уедем из Англии!
Ее не удивило его предложение, и они обсудили все его плюсы и минусы. Они обсуждали предложение Тони за ленчем. Вернее, Тони выдвигал «за», а Нора — «против». Сначала все было очень забавно. Тони говорил:
— Подумай о нашем великолепном сексе.
А Нора возражала:
— Но мы и так это имеем.
Тони продолжал:
— Но при нынешних обстоятельствах — не так уж часто.
Нора продолжала:
— И это делает его таким волнующим!
Потом вдруг обсуждение повернуло в серьезное русло. Нора заметила:
— Мы сейчас такие хорошие друзья. Мне бы не хотелось терять тебя!
Тони ответил:
— Этого и не произойдет. Мы были хорошими друзьями, когда поженились, не так ли?
— Не совсем. Когда мы поженились, ты меня предал. Но как жену, а не как друга!
— Мне кажется, то, что ты сказала, — весьма цинично. Ты не должна опускаться до того, чтобы упрекать меня прошлым! Ты прекрасно знаешь о моих связях с женщинами в настоящий момент и не считаешь это предательством.
— Правильно. Если мы друзья и только иногда — любовники, эти связи не предательство. Как только мы поженимся, они будут рассматриваться именно так!
— Но я неоднократно повторял, что прошу у тебя прощения за то, что я переспал с мадам Лере[3].
— Я, конечно, божественна, поэтому я тебя простила. Но простить — не значит забыть!
— Ну, хорошо, предположим, что я поклянусь тебе, что больше никогда не буду виновен в неверности. Ты бы мне поверила?
— Как другу — да. Что касается жены — это весьма большой риск.
— Но это же нечестно! — заныл Тони, напоминая Норе ее сына Хьюби. — Разве мы не договорились не вспоминать об этом чертовом случае? Нора, ты же обещала, а теперь начинаешь все сначала!
— Все это только доказывает, что ты мне тоже не можешь доверять, — Нора нарочито вздохнула. — В наши дни нельзя верить никому!
— Я тебе не верю. Ты всегда обвиняла меня в том, что я жил ради развлечений и что ничего не воспринимаю серьезно. Я сейчас пытаюсь поговорить с тобой на очень важную тему, а ты все превращаешь в шуточки!
— И это тоже доказывает: будучи друзьями, мы образуем великолепную команду. Мы помогаем друг другу, но это не мешает порою придерживаться противоположных точек зрения. Например, сегодня. Ты слишком серьезен и нереалистичен, и мне приходится указывать тебе на твои ошибки. А когда слишком серьезной бываю я и беспокоюсь по поводу важных вещей — как то Хьюби и деньги, ты всегда умеешь меня рассмешить. И это прекрасно! Это и есть дружба. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— По-честному — нет! Кто может что-нибудь понять в твоих рассуждениях? Все выглядит так, как будто ты стараешься заработать хорошие оценки за свое примерное поведение, а мне выставляешь только плохие. Это не имеет никакого смысла. Но мне кажется, что ты как раз сформулировала основу для счастливого брака.
— Не будь глупым. Я обосновала возможность для хорошей дружбы. Что касается брака, все дело в нашей несовместимости.
— Я понял: с тобой сегодня кашу не сваришь! — заметил Тони. Он был обижен, хотя Нора старалась не задеть его своей болтовней.
— Я улечу в Италию только через две недели. Надеюсь, что за это время ты переменишь свое решение.
Нора тихо сказала:
— Не рассчитывай на это, Тони!
— Но почему нет? Я не могу понять, почему ты не хочешь попытаться еще раз?
— Потому что, как бы мне этого ни хотелось, я не могу себе позволить еще одной попытки.
— Если ты думаешь о деньгах, не беспокойся. Я не такой уж бедняк, — обиженно заметил Тони.
— Я не говорю о деньгах. Хотя и этот вопрос тоже следует принять во внимание. Но Хьюби нужен отец, и если я выйду замуж еще раз, у меня не должно быть никаких сомнений. Я должна быть уверена в избраннике.
— И я не вписываюсь в твое представление об отце Хьюби?
Хотя Тони сказал это между прочим, Нора поняла, что он обижен.
— Ты — прекрасный человек, у тебя много достоинств, Тони, но мне кажется, что Хьюби нужен, как бы тебе объяснить, более серьезный человек, с устоявшимся характером и обеспеченный.
— Для тебя все начинается и кончается Хьюби, правда?
Нора кивнула:
— Да, это так, Тони!
Тони пытался улыбнуться:
— Что поделывает сейчас наш мальчик?
— У него опять неприятности, но на сей раз небольшие. Он и еще три парня вломились в дом и все там разрушили. Хотя его судить не станут — те, другие родители, и я заплатили за погром, и я уговорила владельцев не возбуждать против них дело — мне следует серьезно подумать о его будущем.
— Но что сказал Хьюби? Почему он это сделал?
— То, что он говорит всегда. Эти мальчики — его друзья, и это была их идея, и ему пришлось следовать за ними. В нем ведь нет злости. Он просто не может противиться соблазну и всегда подбирает себе же подобных друзей.
— И ты веришь, что все будет в порядке, если выйдешь замуж за порядочного мужчину с сильным характером, к тому же еще и богатого? Того, кто никогда не поддавался соблазну, кто твердо знает, что сначала обязанности, а потом уже веселье. Кто сможет быть для Хьюби живым примером. Да, даже я понимаю, что Тони Нэш — совершенно не тот человек!
Конечно, подумала Нора, ей хотелось бы, чтобы этот мужчина был очень богатым и красивым, чтобы он прискакал в Меррилли на белом коне, посадил на лошадь ее и Хьюби и повез их в необыкновенную далекую страну, где всех женщин любят, как в сказках. А все милые, красивые мальчики вырастают в прекрасных мужчин, которыми гордятся их молодые матери! Но это были всего лишь мечты! Даже мечтать о таком было смешно.
— Ты понимаешь, что с твоей стороны было бы порядочнее сказать мне все сразу, когда я сделал тебе предложение, а не тянуть, чтобы я предстал таким идиотом!
— Но все не так. Ты только доказал, что ты, мой милый и любящий Тони, мой лучший друг и приятель! — В глазах Норы была мольба, она так хотела, чтобы он ее правильно понял. — Ты же мой лучший друг, правда?
— Наверное, но только потому, что я такой дурак, дурак, который берет себе в друзья такую дурочку, как ты!
Нора знала, что бы ни случилось — появится ли великолепный незнакомец со всеми необходимыми положительными качествами или нет, — у нее всегда будет ее Тони Нэш, преданный друг и великолепный любовник.
— Теперь расскажи мне о фильме, в котором ты собираешься сниматься в Италии. Чем он тебя так заинтересовал? Ты будешь работать с одним из этих знаменитых итальянских режиссеров?
— Нет, я еще никогда не слышал об этом режиссере.
— Да? Но съемки будут в Риме? Не удивительно, что ты так взволнован. «Сладкая жизнь» и все такое… Ты хочешь стать английским Марчелло Мастроянни? Я уже вижу, как ты бродишь по Риму, такой же сексуальный, как Марчелло!
— Мне жаль тебя разочаровывать, но я не буду бродить по Риму.
— Тони, только не говори, что это будет в Венеции, а то я не смогу устоять и сбегу с тобой.
— Ты считаешь, что это все, что есть в Италии? Ночная жизнь Рима и романтика Венеции? Там есть и другие великолепные места, — заметил. Тони, в голосе его проскользнула нотка раздражения.
— О, Тони, я знаю! Съемки будут на Сицилии. Ты будешь играть одного из этих бандитов из «Коза ностры». Это так интересно! Мне кажется, что ты с этим справишься, хотя ты такой современный и утонченный мужчина.
— Нет, я не собираюсь ехать на Сицилию, чтобы играть там итальянского мафиози, — сердито сказал Топи. — Если тебе действительно интересно и если ты оставишь свои нелепые догадки, я тебе скажу…
— Подожди, я только что поняла. Мой хрустальный шар все знает. Ты едешь в Италию, чтобы сняться в одном из этих «спагетти-вестернов»? — Нора расхохоталась. — Скажи мне, ведь это так?
Тони ее не поддержал, и Нора продолжала:
— Но ты хоть умеешь ездить верхом?
В сентябре Топи вернулся из Италии и приехал навестить Нору. Он очень сильно загорел, па нем было черное сомбреро. Тони отрастил бородку, длинные и волнистые усы. В одной руке он держал длинную колбасу-салями, а в другой — пахучий сыр «горгонзол». После того как они расцеловались и пошутили по поводу его кривых ног, Тони неохотно протянул Норе газету:
— Я не собирался приезжать к тебе раньше конца недели, но когда утром увидел эту газету, решил, что компания не помешает тебе, когда ты прочтешь статью. Может, ты уже все знаешь?
— Что знаю? — Но как только она взглянула на газету, ей уже не нужно было задавать вопросов. Она быстро пробежала статью: «После того как лорд Джеффри Хартискор неумышленно смертельно ранил своего сына и наследника Руперта во время охоты на уток в Хартискор-касл, обуреваемый горем отец покончил с собой, повесившись».
— Приготовить тебе выпить, Нора? — взволнованно спросил ее Тонн. — Я понимаю, какой это шок для тебя.
— Нет, я ждала чего-то подобного. Единственное, что меня поражает, что Джеффри так долго ждал, чтобы произвести этот выстрел. — Она села в кресло. Конечно, сообщение взволновало ее. — Вот все и кончено.
— Если хочешь, я провожу тебя и Хьюби на похороны.
— Нет, мы с Хьюби не будем на похоронах.
— Но ты должна это сделать, Нора. По крайней мере, Хьюби должен там присутствовать. Джеффри усыновил его, и теперь Хьюби законный граф Хартискор.
— Нет!
— Нора, о чем ты говоришь? Ты просто сейчас в шоке. Теперь, когда Джеффри и Руперт оба мертвы…
— Нет. Когда Джеффри развелся со Мной, я подписала бумагу, согласившись аннулировать факт усыновления и отказавшись от права Хьюби на титул Хартискоров и на поместье.
— Как ты могла это сделать? Послушай, я поговорю с моим адвокатом. Ты заполнишь бумаги, чтобы отменить свое предыдущее заявление. Ты заявишь, что подписала его при определенных обстоятельствах — что Джеффри заставил тебя сделать это.
— Но это неправда, Тони. Я сама подписала эти бумаги и ничего не хочу от этой семьи.
— Но такие огромные деньги Хартискоров! Ты что, сошла с ума? Как ты можешь так поступить с Хьюби? Лишить его наследства?
— Какого наследства — проклятья Хартискоров? На свете существуют более важные вещи, чем титулы и богатство. Я даже думаю, что будет лучше, если Хьюби откажется от имени Хартискоров.
Через день после того, как Руперт и Джеффри были погребены, Нору навестил джентльмен, приехавший в Англию на похороны. Хотя прошло несколько лет с тех пор, как она видела его в последний раз, Нора сразу же узнала его — это был герой, в котором она так нуждалась. Он прибыл как раз вовремя, чтобы увезти ее и Хьюби в другую — спокойную и достойную жизнь. Хотя он прибыл к ее порогу в белом «бентли», а не на белом скакуне и его едва ли можно было назвать красивым, а ее сердце не начинало бешено биться при его приближении, ему были присущи все те качества, о которых могла мечтать любая мать для отчима ее сына. Это был человек, о котором ее бывшие муж и пасынок говорили, что он всегда тайком мечтал о ней. Это был недавно овдовевший Хью Кантингтон, бывший посол США в Англии, уважаемый пожилой политический деятель, советник президентов, обладатель одного из самых больших состояний в Америке. И между прочим, отец четверых взрослых, достигших успеха сыновей.