Джеймс Фенимор Купер знаком современному русскоязычному читателю в основном по шеститомнику избранных произведений, изданному в шестидесятых годах издательством детской литературы, по семитомному собранию сочинений, практически повторяющему шеститомник, выпущенному издательством «Правда» в 1982 году в приложении к журналу «Огонек», и по многочисленным переизданиям одних и тех же романов, взятых из упомянутого шеститомника.
Однако известными нам романами творчество Купера далеко не исчерпывается, его наследие гораздо богаче.
Дореволюционный читатель имел возможность знакомиться с романами Купера по объемистым собраниям сочинений, изданным М.О.Вольфом в 25 томах (1865–1879) и П.Л.Сойкиным (1913) как приложение к журналу «Природа и люди» в 20 томах (и более чем пятидесяти книгах) — наиболее полном русском собрании.
Как бы некоторые современные литературные и окололитературные деятели со снобистским пренебрежением не отзывались о дореволюционных собраниях сочинений, в том числе изданных и П.П.Сойкиным, сравнивать прежние издания, как правило, не с чем.
Романы, которые широко переиздавались у нас, представляют нам более-менее полно творчество Купера по 1841 год, когда был опубликован «Зверобой». Последние десять лет жизни писателя, насыщенные весьма плодотворной литературной деятельностью, нам совершенно незнакомы, хотя за это десятилетие приходится едва ли не половина созданных им романов — четырнадцать, пьеса «Вверх ногами» и «Жизнеописание прославленных офицеров ВМФ»,
С двумя не публиковавшимися ранее романами мы познакомили вас в этой книге.
Роман «Два адмирала», посвященный войне Англии с Францией 1745 года, был издан в марте 1842 года в Лондоне и в апреле того же года в Филадельфии. К слову сказать, Купер уже после нескольких первых романов приобрел популярность в Европе и читался там не менее, если не более широко и с увлечением, чем в Америке.
В «Двух адмиралах» симпатии Купера — на стороне английских персонажей, ведь в описываемые им времена североамериканские колонии были одной из частей обширной Британской империи. За крутым сюжетом романа крылись волновавшие писателя проблемы: лояльность дружбы, законность власти, необходимость выполнять приказы.
В ноябре 1842 года почти одновременно в Филадельфии и в Лондоне выходит новый роман «Блуждающий огонь», или «Крыло-и-крыло». Снова перед читателем англо-французская война, но уже спустя полтора десятилетия после событий, изложенных в «Двух адмиралах». События времен знаменитого английского адмирала Г.Нельсона.
В «Блуждающем огне» Купер описывает места, которые посетил, путешествуя по Европе: Средиземное море у берегов Италии. Он проплывал мимо этих мест на фелуке, побывал на острове Эльба, в городке Порто-Ферраджо, где преимущественно и разворачиваются события романа.
Русский биограф Купера С.Лванько пишет о романе следующее: «Сентиментальная история эта, рассказанная умело и со знанием морского дела, неплохо расходилась. Однако многие читательницы были недовольны печальным концом и советовали спасти Рауля, перебросить его на сторону англичан и женить на Джите. (Наверное, у нашего читателя тоже возник недоуменный вопрос — почему в романе трагический конец, столь не характерный для произведений Купера — ОА.). Но Купер твердо стоял на своем: «Что касается того, чтобы выдать Джиту за этого плута атеиста Рауля, то пусть дамы простят меня. Я предпочитаю убить его, а ее поместить в женский монастырь! Моя жена и моя сестра — обе преисполненные терпимости христианки! — так говорят, что я слишком добр по отношению к католикам!»
Остается еще немало увлекательных романов Купера, знакомство с которыми у читателя еще впереди. С некоторыми из них мы постараемся познакомить наших читателей в следующих выпусках серии «Приключилось однажды…»
О.Г.Азарьев