Дженнифер Пробст

Брачное слияние

«Замужем за миллиардером» – 4


В первую очередь, я мама, а уже во вторую – писатель. И я от всей души благодарна той поддержке, которую мне оказала группа таких же мамочек, как и я, которых я знала ещё далеко до того, как стала известной миру. Они всегда развлекали меня, мы проводили вечеринки, организовывали школьные поездки, дни рождения, в то время, как наши дети играли вместе: Даниэль Нельсон, Патти Тёрнер, Сьюзен Хансен и Аманда Уинтерс.


И, как всегда, спасибо моей семье и родному правдивому северу.


Перевод подготовлен группой вконтакте: http://vk.com/club_marriage_to_a_billionaire.

Переводчики: Мартьянова Ксения; Сапрыкина Юлия;

Копирование без ссылки на группу запрещается!


Приятного чтения! Спасибо, что скачали наш перевод!


Глава 1


Это было официально.

Она провалилась.

Джульетта Конте, не замечая вокруг совершенно ничего, смотрела на кремовые стены своей квартиры. Забавно, но она никогда не жалела времени на то, чтобы повесить какие-нибудь картины или фотографии. Неискаженные от любых знаков стены или отверстия от многочисленных ногтей, чистые линии, как правило, всё это успокоило её и напомнило ей о стройном, контролируемом стиле жизни, который она гордо вела. Но сегодня вечером, нетронутые совершенства были унылыми, и стены заставляли её чувствовать себя пустой, как самозванку или призрака.

Истошный стон слетел с её губ. Её семья потеряла крупнейшую сделку, которую только могла бы получить их пекарня, но терять рассудок в данный момент она просто не имела права. Месяц исследований, бесконечной бумажной работы, нехватка сна, и многоплановые общественные мероприятия привели лишь к тому, что такой ценный партнер, как отель Палаццо, просто напросто отказался от сделки. А она была так уверена в успехе! И вместо этого, она осталась ни с чем, и более того, не смогла признаться в провале своим сотрудникам.

Завязывая свой коричневый халат потуже, она пересекла шикарный ковёр, направляясь на свою не менее шикарную кухню, сооруженную по последней моде, и налила себе бокал вина. Низкий голос на телевидении громко звучал за её спиной, но суровая тишина дома всё равно мучительно давила на неё.

Что случилось с ней сегодня вечером? До этого, она никогда не упускала предлагаемые ей возможности, потому что редко позволяла себе оступаться – она научилась быть сильной для того, чтобы достойно руководить компанией, и умело получала желаемую прибыль. Находиться в финансовом затруднении – не было привычным для «Ла Дольче Фамилия». Всё это, конечно же, не ставило её перед выбором между жизнью и смертью, но желание оставить свой след в мире бизнеса и в своей семье, было единственным, чего она, действительно, хотела, и к чему она шла. И теперь, она не смогла сделать даже этого.

И тут раздался звук, прервавший её размышления. Джульетта взяла телефон и открыла смску. Её сестра. Опять. Она уже не знала, какое по счету сообщение она прислала ей за этот вечер: третье или четвертое?

Ты это сделала?

Их нетерпение действовало ей на нервы. Её младшая сестра пребывала в счастливом браке с любовью всей своей жизни и теперь настаивала на смехотворном привороте, которое, по её мнению, помогло ей в этом.

Ой, ну конечно. Насколько проще было бы жить, если бы вы просто взяли и написали список всех необходимых качеств, которые хотели бы видеть в человеке, сожгли его в огне и предали Матери-Земле, а потом, просто откинулись бы на спинку стула и ждали? Это была полнейшая ерунда. Конечно, Джульетта пыталась мягко объяснить своей сестре, что, вероятно, во всей их истории виновата не какая-то книга, а тот простой факт, что они созданы друг для друга. Но Карина отказывалась в это верить.

Поэтому, во время своего последнего визита, Карина передала Джульетте фиолетовую книгу «заклинаний» и заставила её поклясться, что она попробует совершить этот чокнутый обряд. Карина наивно считала, что, если Джульетта последует её совету, то непременно в её дверь постучится Господин Судьба и круто изменит её жизнь. Целый час Карина читала ей мораль о том, что её старшая сестра неспособна видеть ничего дальше своих таблиц. Джульетта решила, что правильным решением будет просто согласиться с ней в этом, понадеявшись на то, что Карина вскоре забудет этот смешной и бестолковый разговор.

Прошло две недели. И в итоге она имеет при себе двадцать смсок и дюжину телефонных звонков. И не видно конца «забывчивости» её сестры.

Её пальцы пробежались по кнопкам, набрав лишь одно слово.

НЕТ.

Она сделала глоток вина: приятное тепло разлилось по её горлу, а свежий фруктовый вкус заставил её немного расслабиться.

Открыв дверцу холодильника, она взяла тарелку с виноградом и направилась обратно в гостиную. Почему никто не может понять и принять тот факт, что одинокая женщина тоже может быть счастливой? Да, она была счастлива. Счастлива, чёрт возьми. Но с тех пор, как эта смешная фиолетовая книга появилась в их жизни, её сестры только и делают, что издеваются над ней и пытают её без остановок. Карина поклялась, что заклинание сработало с ней, с Алексой и с Мэгги, поэтому, нужно определенно попробовать и Джульетте.

Её мгновенно окатила холодная волна безнадежности.

Она стала бороться с внезапно одолевшей её паникой, пытаясь выровнять сбившееся дыхание и перекрыв все свои эмоции. Конечно, она немного завидовала своим братьям и сестрам. Все они купались в блаженстве супружеской жизни, болтая о своих семьях, о теплоте и уюте. Она же рассматривалась как отдельная одинокая женщина, которая должна была развлекать их рассказами о своих любовных похождениях, будоражащих её кровь.

Но в её ноутбуке мигала заставка с рекламным логотипом «Ла Дольче Фамилия» и Джульетта всё также говорила о цифрах, продажах и будущих сделках, и всё для того, чтобы вывести их семейное дело на достойный уровень, чтобы завоевать ему имя. Теперь даже мама стала смотреть на неё с беспокойством и, возможно, с малейшим сожалением.

Она закинула в рот горсть винограда. Фруктовый сок взорвался на её языке. Боже. Кого это волнует? Разве она не жила в то время, когда женщины не нуждаются в мужчинах столь остро? Секс был явно сильно переоценен, в любом случае, она не была в нём сильно заинтересована. Многие годы она не испытывала классного оргазма и не чувствовала глубокой связи ни с одним мужчиной, поэтому, разочаровавшись, она дала себе твердое обещание, что напрочь удалит эту часть своей жизни, чтобы окончательно не потерять еще оставшийся у неё здравый смысл. Её разум, возможно, желал физической близости, но её тело, напротив, было полностью погружено в лёд и холод. После множества неудачных попыток наладить свою интимную жизнь, чтобы чувствовать себя желанной мужчинами, она остановилась и просто пошла дальше, начав новую жизнь.

Без секса.

Её стильное жилище свидетельствовало о богатстве, вкусе и успехе. Несмотря на то, что её сестры предпочитали теплые тона, Джульетта отдавала предпочтение современным жестким линиям, которые означали для неё структурированный порядок. Слепящая белая краска стен гармонировала с резкой черной, сочетаясь с изящными стеклянными столами, сливовой мебелью и высокими потолками. Огромные окна позволяли яркому солнечному свету проникать в её квартиру в дневное время и открывать завораживающий ночной вид на освещенный луной Милан.

Её кухня была выполнена в черном граните, оттеняясь барными стульями из красной кожи. Большой стол не был для неё необходимым, так как ела она всегда в одиночку. Если на рынке появлялся новый современный гаджет, она тут же покупала его. Её квартира была местом, оборудованным по последней технологии, начиная от разнообразного вида компьютеров, молниеносного доступа в интернет, новейших звуковых систем и заканчивая самыми дорогими телевизорами с музыкальным каналом в каждой комнате.

Может, у нее и нет такого чувства стиля, как у ее сестры Венеции, но ее костюмы всегда сделаны на заказ и являются прекрасно скроенной дизайнерской одеждой. Она высоко ценила хорошо сделанную одежду, её гардероб был полон кожи, замши, шелка и атласа, что раскрывало её женскую натуру. Она могла бы с легкостью купить особняк, но предпочитала свои роскошные апартаменты в центре Милана – её подкупали близость к работе, людям и суете. Обилие тишины в конечном итоге просто свели бы её с ума.

Она закинула в рот очередную горсть винограда и почувствовала, как её телефон снова завибрировал.

Чего ты боишься?

Джульетта схватила телефон и сделала невероятное: нажала на кнопку «отключить», тем самым наказав свою сестру единственно верным способом, который знала – она заставила её говорить с пустотой.

Ничего сильнее, чем отказ не могло вызвать в ней непреодолимое чувство страха. К счастью, она поняла, что только тяжкий труд и безжалостный, ледяной контроль могли привести к стопроцентному успеху.

Единственное, чего она была не в состоянии изменить в своей жизни, это своё тело и отношение к нему. Но решение относительно этого было принято и нужно было двигаться дальше. Теперь, сообщения её сестры были для неё как гром среди ясного неба: они мешали ей сосредоточиться.

Её взгляд забегал по комнате и остановился на книге. Этот тканевый переплет будто завораживал, притягивая к себе, её пульс участился, став каким-то требовательным, будто умоляя её пересечь комнату. Она затолкала эту бесполезную вещицу на полку рядом с другими книгами, но, как ни странно фиолетовый цвет этой книги отказывался сливаться с другими рукописями. Может ей стоит пролистать эти страницы и сказать Карине, что она прочитала заклинание? Тогда она смогла бы наконец-то жить спокойно, раз и навсегда закрыв эту нелепую тему.

Она поставила свой бокал на стол и подошла к полке, одним легким движением вытащив книгу из ряда ей подобных. Небольшая прямоугольная книжонка казалась достаточно безобидной. Книга заклинаний. Хм, и ни слова о том, кто её написал. Она пролистала изношенные, но достаточно нежные страницы, но не почувствовала ни тряски, ни холодного ветра в лицо.

Джульетта откинулась на подушки. Странно, что только один единственный приворот составил целую книгу: напишите список всех необходимых качеств, которые вы хотели бы найти в своей второй половинке. Вряд ли всё это гарантирует удачный брак и долгую счастливую жизнь. Копию списка положите под подушку, а исходный листок бросьте в огонь. Произнесите какую-нибудь глупость с упоминанием Матери-Земли. Готово.

И это всё?

Джульетта покачала головой и, пробормотав проклятье, освободила место рядом со своим ноутбуком, положив на него чистый белый лист.

Темные чернила на абсолютно белоснежных страницах выглядели как-то пугающе, но она набросала все ценные для неё качества очень быстро и яростно, заставляя себя не думать о том, что она делает. Нет времени размышлять или анализировать, на этот раз всё это совершенно точно было не к месту. Это был простой эмоциональный разряд, который она столь редко себе позволяла, список всего того, что она желала обнаружить в мужчине своей мечты и, что совершенно определенно было просто мечтой.

Джульетта отказалась читать то, что сама написала, поэтому она просто сложила листок, расположив один под своей подушкой, и побрела на кухню. Она достала миску из нержавеющей стали, взяла спички и подожгла бумагу.

Края тут же почернели и свернулись. Она дула на небольшой костер у себя в миске, смотря, как список медленно исчезает. Её губы задвигались в обращении к Матери-Земли, а щеки запылали от чувства унижения и бесполезности в данном культе. Она как никогда сильно хотела придушить свою сестру за то, что она заставила её почувствовать себя полной идиоткой, но, по крайней мере, она честно сдержала своё обещание. Несколько глубоких вдохов и чаша с пеплом, вот всё, что осталось при ней.

На неё вдруг нахлынуло странное чувство обреченности. Её сердце колотилось с бешеной скоростью. Почему она написала именно такой список? Она должна была сосредоточиться на расчетливости и выгоде, выбирая качества для своего партнера, а не на том, что заставляло её сердце так стучать, а пульс учащаться. Не имеет значения. Об этом всё равно никто не узнает. А поскольку Мать-Земля не может рассказать того, что только что здесь произошло, то Джульетта в полной безопасности.

Она взяла телефон в руки и включила его, начав писать сообщение.

Это произошло. Теперь оставьте меня в покое.

Спустя секунду, на экране всплыл смайлик.

Слава Богу. Теперь она может вернуться к своей обычной жизни, оставив этот неприятный инцидент позади.

Джульетта проигнорировала пустоту, которая отозвалась в её теле и прибавила громкость телевизора, лишь бы только не слушать тишину.


Глава 2


Джульетта поправила серо-зеленый шарф, пригладила юбку и открыла позолоченные двойные двери. Она подошла к стойке регистрации, где почтенная дама спросила ее имя и попросила присесть. Хм, удивительно.

Она ожидала увидеть юную старлетку на убийственных шпильках, которая развлекает босса во время обеда. Позор ей за такое предположение.

Возможно, Сойер Уэллс будет для неё приятным сюрпризом.

Она сняла зеленовато-желтое пальто и поставила свой портфель на пол. Трель телефонов пронизывала воздух с тех пор, как она появилась в пышных корпоративных окрестностях Уэллс интерпрайзис. Гигантский логотип W@E из полированной латуни висел на стене, на ресепшене располагались удобные кожаные кресла и королевский синий ковер. Массивная стойка регистрации была выполнена из стекла и могла похвастаться различным высокотехнологичным оборудованием наряду с различными ящиками и отделениями.

Джульетта пыталась узнать больше о Сойере Уэллсе, но информации оказалось очень мало. Позвонив, своему «брату» Максу она узнала, что Сойер его друг, он всегда верен своему слову и обладает острыми как бритва бизнес-навыками. Его имя хорошо известно в мире гостиничной индустрии, где роскошные отели передавали ему управление своими заведениями на определенное время. Сойер вмешивался, направлял компанию в нужное русло и изящно уходил, не говоря ни слова. Его штаб-квартира была расположена в Нью-Йорке, но десять месяцев назад появилось новое отделение в Милане, что вызвало беспокойство в гостиничной индустрии.

Она могла поспорить, что даже знаменитый отель Principe di Savoia пристально следил за ним. Его имидж был безупречен, он мог даже из самого разрушенного курорта сделать настоящее сокровище.

Таинственный телефонный звонок застал ее врасплох. Почему крупнейший знаток отелей просит ее встретиться с ним в 9.30 утра в понедельник?

Она попыталась узнать что-нибудь еще, но отрывисто-грубый голос сообщил ей, что у неё буде шанс встретиться с Сойером, и он объяснит все условия при их личной встрече.

Джульетта презирала секреты и бизнес, покрытый тайнами. Она согласилась на встречу и тут же начала капать. Забавно, что такой влиятельный человек, который путешествует по миру, спасая дорогие отели, казалось бы, совсем не имел прошлого. Как будто он был призраком почти до 23 лет. Его влияние за последнее десятилетие значительно возросло, и в отличии от ликующей прессы, интересующейся его яркой любовной жизнью, её это совсем не интересовало. Бесконечная череда женщин вполне ожидаема, когда становишься богатым бизнесменом. Ее не волновало, с кем он спал и когда. Она заботилась только о том, что он хочет от ее компании. К сожалению, Макс только посоветовал встретиться с ним, поклявшись, что ничего не знает о намерениях своего друга.

- Вы можете войти, мисс Конте.

Джульетта улыбнулась и схватила свой портфель фирмы Pineider. Она прошла по короткому коридору к резной двери из вишневого дерева. Она потянулась к ручке, но дверь бесшумно распахнулась. Дрожь пробежала по ее спине, и она начала колебаться. Она почувствовала, что если переступит порог, то ее жизнь уже не будет прежней. Это почти как быть приглашенной в дом с привидениями владельцем, который хочет заполучить твою душу.

- Входите.

Она сделала три шага и вошла. Дверь бесшумно закрылась за ней.

Ее руки сжались вокруг портфеля. Что с ней не так? Обычно она доминирует на встречах с первого момента, но сейчас она будто приросла к полу, глядя через комнату на одного из самых сексуальных мужчин, которых она когда-либо встречала.

Неудивительно, что администратор была «бабушкиного» типа. Это была женщина, которая могла работать с ним, не лишаясь дара речи, и не спотыкаясь, желая угодить ему.

Его святая святых была декорирована темным деревом цвета красного вина с богатой золотой отделкой. За ним на стене от пола до потолка располагались книжные полки с бесчисленным количеством книг, среди которых были странные фигуры и скульптуры из разнообразных материалов. Гладкий мрамор, мерцающее серебро, витая медь. Левая стена была покрашена в красный цвет, на ней был выставлен ассортимент искусства с эротическим оттенком. Ей хотелось ближе изучить произведения искусства, но она спрятала эту мысль подальше. Его стол цвета вишни занял полкомнаты в попытке запугать. Его кресло, должно быть, было поднято, чтобы производить доминирующее визуальное представление, потому что мужчина не может быть таким высоким. Расположившись на своем красном кожаном троне, он изучал ее, оценивая внешний вид, ей казалось, что она обнажена и уязвима. Его волнистые светлые волосы были разного оттенка, свет танцевал и играл на прядях, словно создавая нимб. Этот нимб касался его плеч и искушал женщину вплести свои пальцы в их длину.

Она занесла его черты во всех деталях в свой личных список: изящно изогнутые брови, высокие скулы, сильный подбородок с небольшим количеством расщелин. Ангел или сам Бог, должно быть, дали ему эти глаза, потому что они были цвета чистого золота, сияли и пронизывали до глубины души. Эти глаза, казалось, видели вещи, которые ни одна женщина не хотела бы раскрыть. Джульетта могла поспорить, что у большинства женщин не было иного выхода в любом случае. Этот мужчина брал, что хотел и как хотел, без оправданий.

Его рот был чувственным с грешной усмешкой, которая намекала на горячий секс без правил. Жестокий шрам пересекал правую сторону его лица ото лба до подбородка. Линия была чистой. Она представила себе кусок острого лезвия, который разорвал его кожу, и постаралась не выдать своего сочувствия. Этот человек определенно не нуждался ни в чем подобном.

Это действовало на женщин, как мышеловка. Холодное осознание добралось до нервных окончаний.

Хорошо, что мужчины на нее не влияют. Она сгорит, прежде, чем узнаем о чем эта чертова встреча. Джульетта расправила плечи и встретилась с ним взглядом.

- Доброе утро мистер Уэллс. Рада встретиться с вами.

Она уменьшила дистанцию между ними и протянула руку. Он встал и сжал ее руку в своей. Рукопожатие было безличным, будучи слишком интимным. Его кожа была теплой и грубой на ощупь, он сжал её руку так, будто претендовал на ее тело, причем на своих собственных условиях.

Поражаясь своим странным мыслям, она не заметила, как затаила дыхание. Эти великолепные губы изогнулись вверх в полуулыбке. Она не знала, был ли он удивлен или доволен, или вовсе злился на неё. Джульетта сразу почувствовала, что этот человек привык побеждать.

Ему было комфортно в своем теле. И развлечение человечества напоминали поставленное на сцене шоу, в котором он отказался принимать участие. Хммм. Ей надо переходить в наступление.

Джульетта села, скрестила ноги и откинулась в кресле, она не почувствовала спокойного духа товарищества.

- Я вижу, вы любите игры.

Он склонил голову. Вспышка удивления успокоила ее.

- Зависит от игры.

Она холодно улыбнулась.

-Шахматы. - Она указала на красиво вырезанные фигуры короля и королевы стоящие на полке среди впечатляющих кожаных книг. Фигурки из слоновой кости и черного дерева были изысканными и сделанными на заказ человеком, помешанным на сложных задачах. – Они довольно красивы.

Сойер уперся локтями в полированную поверхность и сцепил пальцы. Она отказалась сжиматься под его взглядом, который угрожал разорвать все в клочья. Когда он наконец-то заговорил, его глубокий голос затронул такие темные места, о которых она даже не подозревала.

-Вы играете?

-Нет.

-Почему?

Она сказала резким голосом:

- Игры меня не интересуют. Я предпочитаю простой обмен информацией для взаимной выгоды.

Он приподнял золотую бровь.

- А ещё, вы генеральный директор мощной компании. Вы определенно должны признать, что всегда должен быть победитель и проигравший.

Ах, да, он любил работать в паре. Глубокое удовлетворение прошло сквозь нее. Очень редко выпадает возможность посоревноваться с человеком, который совершенно не боится. Большинство съеживались от ее холодных слов или ревели, как идиоты, пытаясь донести свою точку зрения. Нет, она предпочитала тонкий ум, как прекрасный и острый меч самурая. Она увиливала от прямого ответа.

-Если вы делаете свою работу достаточно хорошо, ваш оппонент даже не поймет, что он потерял.

-Я не согласен. Если ваш противник достоин, он всегда будет смотреть правде в глаза, что одна сторона берет верх над другой. Королева должна быть украдена, чтобы выиграть все.

Она щелкнула портфелем, сделав вид, что этот разговор ей надоел. Шелест бумаг прорезал пульсирующую тишину, она поняла, что ее ладони были влажными.

Как странно. Нет нервов. Чего-то другого она и представить не могла.

-Королевой можно пожертвовать. Она сильный игрок, но все зависит от короля. С достаточно умным резервным планом, королева не должна уничтожить всю доску.

Его глаза потемнели, о да, нет ни единого шанса, что женщина может работать с этим мужчиной. Его должны изображать на постерах «Чего нужно избегать, чтоб избежать подростковой беременности». Баланса между светлым и темным было достаточно, чтобы соблазнить женщину и возвысить ее, не важно как тяжело восстановиться после падения. К счастью Джульетта презирала высоту и избегала ее любой ценой.

-Я думал, вы не играете в шахматы,- пробормотал он.

-Я и не играю, - она подняла подбородок. – Но это не значит, что я не учила правила. На всякий случай.

Его низкий смех скользнул по комнате и будто погладил ее между ног. Она признала физическую реакцию своего тела, но ее ум всё равно остался беспристрастным.

- Вы очаровательная женщина, Джульетта Конте.

Его голос придал её имени совершенно новый смысл. Обычно она съеживалась при упоминании имени, которая она получила при рождении.

Слишком много людей использовали романтику и интимность, чтобы унизить женщин в бизнесе. Но Сойер соединил уважение и чувственность, сохраняя равновесие.

- Я рад, что последовал своему инстинкту и дал вам возможность первой работать на меня.

Она закрыла свой ​​портфель и поставила его обратно на пол, листая файл, она обдумывала игру.

- Я ценю, что я была первой, но я предпочла бы знать детали предложения. Я ненавижу тратить свое утро на сделку, которая недостойна моего времени. Я уверена, что вы это понимаете, мистер Уэллс.

- Сойер,- он положил подбородок на пальцы. - В конце концов, я уже встречался с большей частью вашей семьи. Мы хорошие друзья с вашим зятем. Меньшее, что мы можем сделать, это называть друг друга по имени.

-Хорошо.

-Скажите его.

Она подняла глаза.

-Извините?

Странное напряжение появилось между ними, как если бы началась игра, и она не знала ставок.

- Мое имя,- приказал он тихо. - Скажите его.

Джульетта моргнула. Теплота, охватившая ее тело, вызвала кожный зуд. Ее желудок сжался, потом успокоился. Она не хотела открывать рот, но обнаружила, что отвечает на его команду.

- Сойер.

Его имя сорвалось с ее губ, и она прокляла себя за это. Удовлетворение и нечто более глубокое промелькнуло на его лице, но он только кивнул в знак одобрения.

- Спасибо.

Она откашлялась и сосредоточилась на файле.

-Теперь, когда мы наконец-то во всём разобрались, я была бы признательна, если бы мы продолжили. Кажется, ваша репутация опережает вас.

- В хорошем смысле, я надеюсь, – протянул он.

- По большей части.

Еще один короткий смешок.

- Вы совершенно отличаетесь от других членов вашей семьи.

Она проигнорировала пульсирующую рану, и ей удалось натянуто улыбнуться.

- В хорошем смысле, я надеюсь.

Он нахмурился и наклонился немного ближе.

- Мои слова обеспокоили вас? Я только хотел сказать, ваша сосредоточенность это ценное качество для Майкла. Ваши сестры не предназначены для того, чтобы управлять семейным бизнесом. Им повезло, что у них есть вы.

Рана превратилась в небольшой синяк. Почему он кажется таким обеспокоенным тем, что расстроил ее? Как будто он обладал способностью вселять ей неуверенность без того, чтобы подвергнуть её опасности и причинить ей боль? Он просто хотел знать.

- Я ни сколько не обеспокоена. Я считаю, что мне повезло, что я руковожу Ла Дольче Фамилия. Я не знала, что вы встречались с большей частью моей семьи.

Суровые линии его лица смягчились.

- Макс и я крутились в одних и тех же кругах, и поэтому мы стали близки. Он рассказывал мне о Венеции, и я был достаточно удачлив, чтобы встретить Карину в Лас-Вегасе в прошлом году. Я присутствовал на их свадьбе.

Воспоминания о быстрых свадьбах ее сестер остались в прошлом.

У нее не было времени прилететь, и она всегда сожалела, что ее там не было. Мама была единственной в семье, кто мог быть свидетелем торжества, но мысль о том, что Сойер видел такую личную церемонию, ее обеспокоила.

-Интересно,- пробормотала она.- А моя мать?

Все выражение слетело с его лица.

- Я имел удовольствие познакомиться с вашей матерью много лет назад. Я ее очень уважаю.

За его словами была какая-то история, она решила, что он мастер секретов. Джульетта жестом указала на манильскую папку, лежащую на ее коленях.

-Похоже, у вас есть преимущество. Моя информация о вас ограничивается временем, когда вы начали брать отели и превращать их в прибыльные отрасли. Там нет упоминания о вашей семье, о том, где вы родились, или что-нибудь еще. Почти как если бы вашей жизни до двадцати трех лет никогда не существовало.

Темнота вспыхнула и поглотила свет в его глазах цвета виски. Ее дыхание прервалось от ярости и сырой боли, которую она увидела на его лице, но очень быстро все эмоции слетели с него.

-Это не так,- сказал он. – Этого должно быть достаточно для вас.

Джульетта уважала его демонов. В конце концов, она прятала своих собственных.

Она медленно кивнула.

- Этого достаточно для меня.

Он улыбнулся. Его зубы были ослепительно белыми, но немного кривыми спереди, что не давало ему выглядеть мило.

-Хорошо. Давайте поговорим о бизнесе. У меня есть предложение для вас. Своего рода слияние.

Она скрестила руки на груди и не ответила. Он, казалось, был заинтригован ее контролем и терпением. Джульетте было интересно, с каким типом женщин он привык иметь дело в своем мире.

- Я собираюсь открыть свою собственную сеть фирменных дорогих отелей. За последние несколько лет, я купил недвижимость в престижных местах в крупных городах по всей Европе и США. План является амбициозным и начинается с открытия отелей в Милане, Риме, Венеции и Флоренции. Я буду двигаться в Англию, в три города, включая Лондон. Затем Соединенные Штаты, где я буду строить в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Чикаго.

Он ждал комментария. Она молчала.

- Сеть отелей будет называться Purity. Я работал над этой идеей годами – мечта, так сказать - и у меня есть команда, которая готова двигаться быстро. Я решил начать в Италии из-за целого ряда причин. По статистике в этих областях очень высокий уровень туристов, необходимо что-то особенное, особенно для многих американцев. Я буду объединять линию эксклюзивных курортов и общественного питания. Я предпочитаю работать с конкретными поставщиками, которые могут подписать эксклюзивный контракт с моей сетью. Мое намерение – делать бизнес с наиболее востребованными компаниями в мире. Путешественники будут просить изведать уникальность активов Purity. Я начну с трех главных компонентов: первый, постельное белье ручной работы и эксклюзивно для Purity. Роскошные халаты, тапочки, полотенца, кровати, и простыни. Подобно Фретте, но мы смогли создать новую линию, которой Армани не может похвастаться. Там не будет ни одной вещи, в которую не захочется завернуться, после того, как к ней прикоснешься. Второй компонент – спа-центр и рестораны. Я уже подписал контракты, объединяющие лучшие рестораны и лучшие методы релаксации в мире. Двое поваров, которых я украл, отказались от телевизионных сделок, чтобы пойти со мной. Третий компонент – это деликатесы: магазины с чистым золотом, ремонт ювелирных изделий, модные дизайнеры и, конечно же, десерты.

Джульетта наклонилась немного вперед. Ее сердце гулко забилось от его следующих слов.

- Я хочу подписаться на цепочку пекарен, чтобы обеспечить исключительное обслуживание для всех отелей Purity. Это будет включать в себя кейтеринговые мероприятия всех видов, в том числе свадеб. Мне нужны эксклюзивные, высококачественные хлебобулочные изделия, которые могут поставлять продукцию для всех ресторанов, комнатного обслуживания, и магазинов для импульсивных покупок.

Ее ум тщательно исследовал такую возможность. План был рискованным. Почти сумасшедшим из-за состояния экономики. Тем не менее, простая исключительность и месторасположение кричали о гениальности.

Если компоненты сложатся вместе, Сойер сможет запустить один из самых успешных брендов в мире. Она поджала губы.

- Повара, с которыми вы подписали контракты, понимают условия? Большинство хотят контролировать все продукты питания, в том числе десерты.

-Они все знают правила. Мне не нужно иметь нескольких хороших поваров, которые делают хорошие десерты, или одного шефа-кондитера. Мне нужна хорошо смазанная цепь, которая может дать моим клиентам все, что они хотят в различных торговых точках. И я хочу лучшее. Ла Дольче Фамилия является лучшим.

Удовлетворение накрыло ее, но она его проигнорировала. Этот человек был гением, но она рано узнала, что всегда были подводные камни в сделке на всю жизнь.

- Я впечатлена. Конечно, мне нужно посмотреть планы вашего развития, расписание и местонахождение, чтобы получить полную информацию, будет ли это правильно для нас.

- Конечно.

- Общая рентабельность являются ключевым моментом.

- Да.

- Только одно слово беспокоит меня в вашем предложении.

- Какое?

- Эксклюзивный.

Его взгляд перешел на ее рот. Взгляд голодного хищника удивил ее. Она не была женщиной, которую вдохновляла похоть. Вызов, да. Но во время деловой встречи, она всегда была в состоянии отделить свою женскую часть, поэтому притяжение не было проблемой. Впервые соответствующее желание вспыхнуло глубоко в животе.

Он потер подбородок, пока изучал ее. Эти конические пальцы, чисто выбритая челюсть. Была ли его кожа такого же загорелого золотисто-коричневого цвета и под костюмом от Гуччи? Играют ли его пальцы с женским телом и задабривают ли восхитительную реку желания между ее бедер?

Она выдохнула. Просто фантастика. Когда он ее поцелует, и обнаружит, что она не обычная слабовольная женщина, которых он предпочитал, он потеряет к ней интерес. Они все так делали. И она их не обвиняла. Господи, что она творит, думая о нем голом так или иначе? Может ей обратиться к специалисту?

- У вас проблемы с тем, чтобы быть эксклюзивными?

С мужской грацией он откинулся на спинку стула и по-мужски закинул ногу на ногу. Небрежный жест противоречил суровому вопросу, завернутому в пушистый хлопок. У нее пересохло в горле. Почему ей вдруг, показалось, что они говорили о чем-то совершенно другом?

Джульетта слегка пожала плечами.

- Иногда. Множественные партнеры одинаково рискуют.

Волчий оскал появился на его губах.

- Точно. Риск неудачи. Сотрудничество с правильными партнерами поднимает процент успеха на более высокий уровень.

-Или привязанность приведет к банкротству. – Кровь стучала и бродила по венам, будто они сражались во втором раунде их психологической игры. – Это случалось очень много раз.

Сойер снизил голос. Липкий мед и горячее масло смешались и заскользили вместе, что стало наслаждением для ее ушей и пульсирующего центра между ног.

- Раньше вы выбирали не то и попадали в тиски. Но это не произойдет со мной.

Ее кожу защипало, и ее грудь заболела внутри приличного белого лифчика. Джульетта ощутила внезапное желание сорвать с себя одежду и предложить ему себя на его столе. Распахнуть свои бедра и покориться его воле. Ужас и удивление смешались в ней, из-за ее примитивной реакции на его задабривание. Слава Богу, что она заранее научилась контролировать дыхание, чтобы успокоить нервы в общественных местах. Она натянула легкую улыбку.

- Вы крайне уверены в себе, не так ли? Хорошо, я рассмотрю вас в качестве партнера. Я полагаю, у вас есть официальное предложение, которое я могу изучить?

Он толкнул черную кожаную папку через стол. Она взяла ее, пробежалась взглядом по содержимому и засунула ее в портфель.

- Я вернусь к вам на этой неделе.

- Нет. Завтра.

Джульетта нахмурилась.

- Невозможно. Мне нужно дать юристам изучить это. Я должна доложить членам совета директоров. Поговорите с Майклом.

Он вскинул руку вверх.

- Майкл управляет Милой Мэгги, и я намерен предложить ему такую же сделку с местными отделениями в Нью-Йорке. Чтобы это сработало, мне нужно знать, что вы мой человек для всего. Вы принимаете решения. Демократия это хорошо, но иногда монархия достигает лучших результатов. - Что-то мелькнуло в его глазах – глубокое, и сексуальное, и грешное. – Мне придется доказать вам это вскоре.

Джульетта не захотела очистить горло или действовать робко.

- Вы рискуете, говоря мне нет на все это.

- Да, но мне все еще нужен ответ завтра. Я приглашаю вас на ужин.

Она покачала головой.

- Нет необходимости, мистер Уэллс. Я…

-Сойер.

Ее желудок сжался от его командного тона.

- Сойер. До пяти вечера я буду занята.

- Прекрасно. Независимо от вашего решения, мы будем праздновать вином и пастой. Я заеду в семь.

Ситуация становилась шаткой и она схватилась за опору.

- Я не думаю, что это необходимо.

- Я думаю. Независимо от того, будем ли мы работать вместе, я провел много времени с вашей семьей и хотел бы поужинать с вами. Поговорим о Максе, ваших сестрах. Я о многом прошу?

Она чувствовала себя идиоткой. Как она могла отклонить такую разумную просьбу, не выглядя сукой? Но что-то подсказывало ей, что она не захочет остаться с ним наедине, особенно в своей квартире. Приглашать его было бы смертельно.

- Прекрасно. Вы можете забрать меня из офиса. Я буду работать.

Он склонил голову, будто это была ее идея с самого начала.

- Очень хорошо. Я буду с нетерпением ждать вашего ответа.

Она встала со стула и решила предотвратить пожатие рук. Ее трусливый шаг, заставил его усмехнуться, но он остался за столом и смотрел ей вслед. В очередной раз дверь бесшумно открылась, будто он позволил ей сбежать. У него был пульт под столом, чтобы он мог давить на своих клиентов? Всю встречу, ее обычно спокойные нервы гремели.

Джульетта глубоко вдохнула, расправила плечи и вышла из кабинета, не обернувшись.

***

Он хотел ее.

Сойер посмотрел на закрытую дверь и попытался найти смысл в бунтующих эмоциях. Ее запах задержался в воздухе.

Он сделал вдох и попытался поймать ее запах.

Сладость ванили. Экзотическая нотка кокоса. Пьянящее противоречие, как и сама женщина.

Дерьмо. Это будет сложнее, чем он думал.

Он поднялся и прошелся.

Интересно, он должен отозвать предложение. Он ожидал определенных качеств от старшей сестры семьи Конте. Защитное поведение. Острый ум. Безжалостное чувство организации и лидерства. Ценные качества, которыми он восхищался, и которыми должен обладать бизнес-партнер в долгосрочной перспективе. Его беседа с Максом и Майклом убедила его, что Ла Дольче Фамилия была бы идеальным вариантом, и Джульетта полностью способна принимать все решения.

Он никогда не ожидал, что она привлечет его.

Сойер знал, что он обладал сверхъестественной способностью во всём, что касалось женщин. Часть была от природы, а чему-то он научился. Каждый оттенок выражения анализировался. Язык тела, слова, жесты. Особенно глаза, которые он считал зеркалом души.

Кроме его глаз. Располагающий золотистый цвет был игрой света, означающий желание застать противника врасплох. Если кто-то нырнет, он обнаружит, что попал в черную пропасть ада.

Он отогнал от себя мрачную мысль и заставил себя вернуться к проблеме. Как только она вошла и поприветствовала его прохладным, властным тоном, он захотел заполучить ее. Ее внешность кричала – смотри, но не трогай. Быстро взгляни, но не изучай. Спрашивай, но не размышляй.

Ее голос напомнил ему звон льда с пьянящим теплым итальянским акцентом. Ее волосы были стянуты сзади, только несколько прядей свободно спадали на щеки. Когда она повернула голову, свет поймал проблеск прядей цвета красного вина.

Эти темные глаза были большими и управляли ее лицом, но завиток настоящего золота вокруг радужки глаз блестел, скрываясь в глубине, он мог поспорить, что ни один мужчина не поймал его. Сильный нос, подбородок, определенные скулы, он отметил рот, мягкие и пухлые губы, он хотел бы проводить часы с ней, не отрываясь от её манящих губ. Тот факт, что она даже не пользуется помадой, сделал ее рот еще более соблазнительным.

Она была женщиной, которая любила классическую, дорогую одежду и знала, как ее носить. Ее длинное гибкое тело было облачено в кремовый костюм от Веры Вонг: юбка карандаш обтягивала ее бедра и достигала середины икры.

Она с уверенностью прошла через комнату, будто ее тело плыло как отдельный объект. Как будто ее разум и тело были полностью сосредоточены на дуэльной битве. Ее маленькая высокая грудь под пиджаком и гладкая теплая коричневая кожа, то, как она скрестила ноги, все это заставило его тело немедленно отреагировать. Полный набор. Слава Богу, стол был высоким, иначе это было бы неудобно. Он не мог вспомнить последний раз, когда женщина возбуждала его, просто зайдя в комнату. Не после Карины.

Воспоминания о младшей сестре Джульетты вспыхнули перед ним. Перед тем как его друг Макс предъявил свои права, он был очарован невинностью Карины проявившейся в Вегасе, но он сразу понял, что она влюблена в Макса. Он бы никогда не согласился на второе место, он отпустил ее, потому что она не была предназначена для него. Не на долгий срок. Возможно ненадолго, но она никогда не смотрела на него так, как на его друга. Сойер был рад, что они были счастливы в браке после такого долгого путешествия. Но даже его реакция на Карину была небольшим шумом по сравнению с ревом его члена после того, как Джульетта вошла в комнату.

Ее пальцы были сильными, гладкими и чуть-чуть дрожали в его руках. Она доминировала в сложном разговоре, чему большинство мужчин были бы не в состоянии следовать, и она никогда не теряла равновесие. Когда он сделал комментарий о том, что она отличается от ее семьи, она напряглась и боль вспыхнула в ее глазах цвета какао.

Под этим сжатым, чопорным поведением скрывался клубок страстей, эмоций и беспорядок. Лучшее решение лежало перед ним. Отменить ужин. Отказаться от сделки. Двинуться дальше.

Такая женщина, как Джульетта была способна сорвать его концентрацию, повлиять на его бизнес, и сделать его жизнь несчастной.

Еще что-то притягивало его к ней. Он хотел стереть все ее барьеры и посмотреть на нее настоящую. То, как она ответила на его требование, чтобы она сказала его имя, говорит о многом. У нее были естественные задатки покорных, которые заинтриговали его доминирующую сторону.

Что она любит в постели? Ее ум был повернут на постоянном контроле, он готов поспорить, что ей было тяжело найти время, для удовлетворения собственного тела. Но он мог научить ее.

Его кровь стучала и нагревалась в его жилах. Но он никогда не сдается так легко. Она будет одной из заноз в заднице. Есть ли у него сейчас на это время? Его давняя мечта о строительстве собственной гостиничной империи лежала прямо перед ним. Связывать ее со своим бизнесом рискованно. Но черт возьми, мысль связать ее любым способом, образом и формой была чертовски заманчивой.

Сойер понял, что последние несколько лет, он бегал по краю с женщинами. Он играл в отношения, но никогда не распознал бы настоящей связи, даже если бы она горела ослепительным неоном. Работа была его движущей силой в течение последнего десятилетия, и она оставалась его единственной требовательной любовницей. Его набеги на удовольствие были установлены заранее и с твердыми правилами. Но многие женщины влюблялись в него, а он не мог ответить им, и быстро разрывал отношения. Джульетта могла бы предложить ему немного больше глубины, с возможностью сохранить бизнес отдельно от удовольствия.

Большинство женщин не могли справиться с ограничениями.

Он мог поспорить, что Джульетта Конте могла справиться с любым вызовом, брошенным ей.

Сойер постучал пальцем по губам и проанализировал все варианты. Такая тонкая грань была между бизнесом и удовольствием. Змеи свернулись в яме под ним, ожидающие хотя бы одну его оплошность. Надо начать мягко и элегантно, а потом он перейдет на жесткий кнут. Ему нужно было узнать, что заставило ее поставить эти барьеры, что она скрывала и как держаться подальше от этих барьеров. Было ли это слишком рискованно, особенно когда он собирался обнародовать свою мечту и его единственную причина выживания все эти годы?

Ответ он прочувствовал всем телом, можно было и не спрашивать.

И он принял решение, о котором он думал с того момента как увидел ее.


Глава 3


Джульетта взглянула на часы: 4:58 вечера.

Бумаги аккуратно лежали перед ней на столе переговоров. В комнате было тихо, и только гул низких разговоров за дверью и телефонных звонков нарушали тишину. Она проинформировала своих коллег. Поговорила с адвокатами. Позвонила Майклу. Она размышляла почти всю ночь, отказываясь засыпать. И приняла окончательное решение.

Она будет идиоткой, если не согласится на сделку.

Это станет для неё возможностью, которую она так ждала, возможностью, сделать что-то глобальное для их компании. Хотя она и являлась исполняющей обязанности генерального директора уже несколько лет, это не давало ей полного контроля.

Её брат преследовал благие намерения, но всегда держал свои поводья на её руководящей роли, не давая ей самой принимать решения, слава Богу, он женился на Мэгги, благодаря которой, понял неправильность своего поведения. Наконец-то, она сделала существенный шаг вперед и начала проводить сделки самостоятельно. Когда Майкл начал внедряться в лучшие отели в Штатах, Джульетта загорелась желанием протолкнуть их бизнес и вывести его на новый уровень и на их родине, в Италии. Она уже завоевала уличный рынок, но ей хотелось пойти дальше, она хотела проникнуть в притягательный мир гостиниц. В мир её надежд и желаний. Её провал от последней сделки с Палаццо всё ещё не давал ей покоя. Она была полностью подготовлена к подписанию контракта, и каждая клеточка её тела жаждала окончательно решения, которое они подкрепили бы официально.

Она ненавидела их необоснованные заявления о том, что женщина не сможет дать им того, чего они хотели бы получить от этой сделки. О, вот в постели – дело другое. Но в бизнесе?

Нет. Вместо этого, они заключили сделку с её конкурентами, которые не могли похвастаться своей дальновидностью.

Джульетта слишком поздно поняла, что Палаццо просто хотело полного контроля над ней. Как только бы они поняли, что у такой маленькой женщины, как она, есть право голоса и сила воли, они моментально расторгли бы с ней контракт, не сказав при этом ни слова.

Но сейчас она оказалась лицом к лицу со своей мечтой. Контракт Сойера может стать для Ла Дольче Фамилия визитной карточкой в мир роскошных отелей.

Безусловно, эта сделка имела свои риски, но всё же, она являлась уникальной возможностью, это предложение было подарком судьбы. Она будет связана с ним всеми возможными нитями, будет связана с «Purity» и, если Сойер провалиться, то, то же самое ждет и её.

Эта азартная игра расстилалась перед ней во всех своих оттенках. Волнение нарастало в ней, пульсируя во всём теле.

Когда в последний раз она так загоралась от предложенной ей сделки? Она отчаянно нуждалась в вызове, который бы избавил её от мучительной жалости к себе, которую она испытывала каждый вечер. И для этого невозможно было найти ничего лучше, чем всплеск адреналина, направленный на новый контракт.

Пять вечера.

Её телефон загудел. Она нажала на кнопку:

- Да?

- Госпожа Конте, Сойер Уэллс сейчас на линии. Вас соединить?

Она покачала головой и улыбнулась:

- Да, спасибо.

Раздался звук соединения. Его шелковый голос зазвучал в телефоне:

- Вы приняли решение?

- Вы нетерпеливый, не так ли?

- Всегда. – он сделал паузу. – Мы может сыграть ещё один раунд и перенести наше обсуждение на вечер, скажем, за ужином. Я смогу убедить вас в том, что вам это нужно. Поверьте, я обладаю врожденным даром убеждения.

Его высокомерие было исключительным и сексуальным, как у самого дьявола.

Чёрт, а с ним было бы интересно работать.

- Нет необходимости. Лучше просто выпить вина и пообедать. Иные методы вряд ли подведут нас к принятию правильного решения.

Его звонкий смех раздался, как тонкий намек на угрозу:

- Вы не знакомы с моими методами.

- Я обнаружила, что обычно большинство мужчин значительно переоценивают свои способности.

- Восхитительно. Это вызов.

Джульетта вздохнула. Наверное, будет лучше разъяснить ему всё за ужином. Если Сойер думал, что он получит какие-либо преимущества, пока они будут работать вместе, то он очень ошибался. Она надеялась, что он не будет таким же сумасшедшим и невежественным, как те, кто обычно получал от неё отказ.

- Поверьте мне, я сказала вам то, что является проверенным фактом, я не хотела обидеть вас и уж тем более я не хотела начинать наши отношения с неприязни. Мой ответ: да.

Между ними воцарилась тишина. Она ждала его ответа.

- Да?

- Мне нужно повторить своё решение? Я подпишу контракт. Вы всё ещё можете встретиться со мной здесь, в моём офисе, скажем, в семь, чтобы мы могли оформить сделку и отметить наше будущее сотрудничество. Я получила огромное удовольствие от беседы с вами, мистер Уэллс.

С этими словами она нажала на кнопку, выключив наушник. Она была чертовски довольна собой. Её небольшой спектакль, возможно, казался ребячеством с её стороны, но ей было плевать. Очевидно, Сойер Уэллс пользуется слишком большой популярностью среди особ женского пола, которые, не стесняясь, сбрасывают с себя всю одежду по одному его зову. Она сразу же дала ему понять, что с ней такой номер не пройдет только потому, что кто-то свыше наградил его даром обольщения.

Она почувствовала сожаление к этим женщинам. Что бы она чувствовала к самой себе, если бы имела такое же сильное физическое влечение к человеку, и не беспокоилась при этом о том, что будет потом? Просто обнажиться перед человеком, получая при этом бесконечные оргазмы, а потом сбежать из квартиры ранним утром.

Жалость. Если бы нехватка секса была единственным дефицитом в её жизни, то она с легкостью и гордостью могла бы назвать себя счастливой. Но, по крайней мере, впереди её ждал новый выгодный контракт, который сулил ей долгие часы работы и глубокое удовлетворение.

Успех.

Торжество.

Победа.

Этого было достаточно.

Она повторила эти слова про себя и вернулась к работе. Часы летели незаметно. В последние пару минут она успела привести в порядок свою прическу и убрать папки со стола. Он пришел как раз вовремя, представ перед ней во всем своем мужском великолепии. Её взгляд приобрел нотки комичности, а он просто стоял в дверях, не говоря при этом ни слова. Он излучал спокойствие, его внешний вид был полон высокомерия, а она боролась с желанием провалиться сквозь землю. Полный абсурд.

Он был одет в темно-серый полосатый костюм, который украшал элегантный фиолетовый галстук. Его роскошный и суровый внешний вид создавал притягательную противоречивость со светлыми волосами, завязанными сзади в небольшой хвостик, оттеняя прекрасные линии его четко очерченных скул и большой алый шрам. Сочетание голого секса и скрытого мужского изящества заставило её на мгновение затаить дыхание. Джульетта мысленно встряхнулась. Никаких слюней, не будь дурой. Ты сама затеяла эту игру, теперь, держи планку.

- Вам нравится быть у власти, не так ли, Джульетта?

Её имя в его устах прозвучало слишком интимно, что сразу же возымело свой эффект.

Она изобразила легкую непринужденную улыбку:

- Как и любой женщине.

- Вы не позволили мне увидеть свою скромную обитель. Не дали взглянуть даже на свой личный кабинет. Мне пришлось придти как на собрание в конференц-зал, чтобы вы согласились со мной поужинать.

Джульетта ловко взяла свою красную сумочку от Фенди и медленно подплыла к нему, сократив расстояние между ними. Его тело отдавало жаром, а для того, чтобы встретиться с ним взглядом ей пришлось запрокинуть голову назад. Боже, как же до безумия вкусно от него пахло: смесь кофе и корицы, совсем не похоже на то, как пахло от большинства богатых мужчин. Её рост обычно давал ей большое преимущество. Высотой почти в шесть фунтов, она всегда возвышалась над своими конкурентами, но этот мужчина был выше её на несколько дюймов. Теперь она поняла, что лишь ширина его массивных плеч, растягивающих его роскошный пиджак, была одним большим противоречием. Он был типичным сексом, облаченным в изящный костюм. Его внешний лоск мог моментально свести с ума, поэтому она поняла, что ей ни в коем случае нельзя находиться с ним в интимной обстановке. Она должна была сразу очертить четкие границы между ними, или он просто выбьет её из привычного ритма жизни.

- Возможно, между нами и завязываются деловые отношения, потому что мы подписываем контракт, но это совсем не означает, что теперь я должна впустить вас в своё личное пространство.

Сойер не сдвинулся с места:

- Может, в другой раз? – мягко спросил он.

- Наши деловые отношения совсем не означают, что мы с вами стали друзьями, Сойер. Вы, возможно и являетесь другом моей семьи, но дело в том, что лично я не знаю вас достаточно хорошо.

Он, казалось бы, прокручивал в голове её слова, после чего, просто кивнул:

- Хорошо. Я подумал, что мы можем сходить в «Piazza repubblica».

- Прекрасный выбор.

Он вывел её из офиса так, будто бы вся власть была сосредоточена именно в его руках. Он подставил ей свой локоть, как истинный джентльмен, его пальцы были сильные, но безумно нежные, и она даже не ощущала неровностей дороги, которой они шли к ресторану.

Знакомые достопримечательности и ароматы Милана проносились мимо неё.

Она вдыхала тяжелый, затуманенный воздух, который и делал этот город уникальным, и была счастлива, что не поселилась где-нибудь в уединенном и тихом месте. Суматоха города, рев автомобилей, шум от пешеходов, заполнявших улицы и тротуары, создавали чарующую атмосферу, которая притягивала её, заполняя её целиком и успокаивая.

Ревели мотоциклы. Красиво одетые женщины в дизайнерских костюмах и туфлях на высоком каблуке двигались в толпе с элегантным изяществом, или сидели в кафе, из которых доносились дивные ароматы эспрессо и свежей выпечки.

Наконец-то они подошли к элегантной арке ресторана.

Зал был уже почти полностью заполнен, но как только они появились, их моментально проводили за красный диванчик в углу, Сойер сразу же заказал шампанского. Джульетте очень нравился интерьер ресторана: простые чистые линии, полированные полы, высокие потолки и свечи, создававшие немного тусклое освещение. Она мило болтала с официантом, заказывая закуски, и почувствовала, как расслабляется.

- Вы без портфеля? – он отметил, подняв свой бокал с шампанским, приготовившись сделать глоток. Движение его губ заставило её невольно поежиться. Ей стало жарко, она расстегнула пиджак и повесила его на стул.

- В нем нет необходимости. Я почти всё держу в голове.

Сойер усмехнулся:

- Могу поспорить, что так и есть. Ваши коллеги поддерживают наше сотрудничество?

- Вполне. По крайней мере, достаточное количество людей, чтобы можно было идти к прогрессу. Конечно, это рискованно, но я считаю, что риск оправдан. У вас весьма претенциозный стратегический план. Можно ли рассчитывать, что всё будет готово в течение следующих шести месяцев?

- Да.

Она наклонила голову, потянувшись за куском черного хлеба, он был ещё теплым, она намазала его оливковым маслом и потянула в рот.

- Очень велик процент того, что всё пойдет не так, как запланировано.

Он смотрел на неё с той пылкой горячностью, к которой она совсем не привыкла. Большинство мужчин никогда не привлекали к себе её внимание подобным образом, по крайней мере, у них это редко получалось. Интересно, не было ли это одним из его фирменных ходов, которые он предпринимал, чтобы соблазнить женщину?

- У меня всё тщательно просчитано и предусмотрено, - сказал он наконец, - не будет никаких ошибок.

Его слова были сказаны очень твердо, он нуждался в этой уверенности так же, как и она. Уверенность в будущем всегда успокаивающе действует на расшатавшиеся нервы. Она потянулась за бокалом. Возможно, в чём-то они и были похожи, и первое впечатление о нем было не совсем верным. Сойер не терял бдительности, сосредоточив свой вызывающий взгляд, который так и приглашал её в его постель.

- Хорошо. Тогда, мы оба сможем получить выгоду от нашей сделки и получить гарантии успеха.

- Да, кажется, этого мы добьемся. – его золотые глаза блестели. – Вопрос состоит в том, зачем нам это?

Её пальцы сжали кусок хлеба. Она очень надеялась, что он не заметил внезапно нахлынувшую на неё дрожь.

- Разве не каждый в здравом уме захочет сорвать большой куш, занимаясь бизнесом? Стать известным по всему миру? Это естественное состояние человека.

Сойер не стал соглашаться с ней:

- Это то, чего вы хотите, Джульетта? Оставить свой след в этом мире? – его взгляд прожигал её насквозь. – Скажите мне, почему сорвалась ваша сделка с «Палаццо»?

Она не поднимала на него своих глаз, полностью сосредоточившись на хлебе в своей руке.

- Я удивлена, что вы до сих пор не знаете всех деталей этого инцидента. Тем более, что вы хорошо знакомы с прошлым Ла Дольче Фамилия и уже исследовали её возможности.

- О, я знаю все детали, не стану скрывать. Но мне бы очень хотелось услышать вашу версию произошедшего.

Она была готова вот-вот сорваться, но ответила ему как можно спокойнее:

- Они решили, что женщина не способна руководить компанией, и что сотрудничество с такой фирмой не принесет им ничего хорошего. Они просто хотели подмять нас под себя, другими словами, моя компания не имела бы права голоса, как и сама я.

- Но вы бы получили всё то, чего так желали: известность, прибыль, развитие.

Его лоб нахмурился, у неё возникло непреодолимое чувство, что он что-то пытался узнать, вот только что именно, она не могла понять.

- Разве это всё, что нужно? По-вашему, это стоит таких жертв?

- Нет. Я сам ещё не дошел до того состояния, чтобы сделать шаг назад, позволив другим взять на себя полный контроль над собой.

Она сделала глоток шампанского, чтобы успокоить нервы:

- Мы найдем компромисс. Но я не стану отказываться от своих прав на руководство фирмой.

Ей показалось, что его глаза загорелись желанием, которое исчезло так же быстро, как и появилось, поэтому, она успокоила себя тем, что это было просто действие свечей, которые создавали интимную обстановку.

Она была не из тех женщин, которые уступали мужчинам при малейшем проявлении их крепкой силы.

- Я не намерен сотрудничать с теми, у кого нет своего мнения и кто не имеет стойкости и выдержки, Джульетта. Как я уже говорил, мне нужен лидер, который обладал бы всеми необходимыми человеческими качествами и знал бы все аспекты достойного ведения бизнеса. Я буду использовать каждую клеточку вашего ума и таланта. Окружив себя подобными людьми, я буду иметь огромную возможность выйти на передовую. Но имейте ввиду: решающее слово всегда будет за мной.

Её сердце бешено стучало, она свела свои ноги вместе, почувствовав волну накатившего на неё возбуждения. Святой Боже.

Что это была за ненормальная реакция на его шовинистические требования? Она всегда ненавидела мужчин, которые думали только тем, что находится у них между ног. Проигнорировав своё тело, она произнесла:

- Я так поняла, что наш разговор напрямую касается развития Ла Дольче Фамилия.

- Конечно. И однажды, мы покажем «Палаццо», какими дураками они были, что упустили такую возможность. Этого будет достаточно для вас, не так ли?

У неё сжалось горло. Как ему удалось понять её? И вообще, какое право он имел вторгаться в её мысли, в её личные мысли? Когда она, наконец-то смогла привести в порядок свою голову, её голос стал твердым и холодным:

- Вы по-прежнему пытаетесь вторгнуться в моё личное пространство. Мои мысли и мотивы – не ваше дело. А как насчет ваших ценностей? Вы же тоже будете весьма удовлетворены, если «Purity» достигнет успеха, не так ли?

Пустота в его глазах говорила красноречивее любых слов. Джульетта потянулась через стол и сжала его руку в надежде хоть как-то поддержать его, успокоив то, что так в нем болело, хотя она и ничего об этом не знала. Что он скрывал? Что так разрывало его изнутри? Может, было бы лучше, если бы она оставалась в неведении.

- Боже, я очень на это надеюсь. – сказал он. – Но я не узнаю об этом, пока это не произойдет.

Официант прервал их, поставив перед ними блюда.

Прекрасного вида осьминог в паре с сыром моцарелла под соусом и соленые каперсы; аппетитные равиолли с кусочками говядины в изумительном сливочном соусе; овощное рагу из кабачков и баклажанов политое ароматным маслом и приготовленное на гриле. Но за всей этой чудесной едой, Джульетта всё равно замечала напряженность, которая витала в воздухе. Они были слишком близки сегодня вечером, непозволительно близки, так, будто бы они знали друг друга очень давно и просто сидели в уединенной теплой обстановке. Да что, черт возьми, происходит? Она посещала сотни деловых обедов, подписывала сотни выгодных контрактов, встречала дюжину привлекательных и амбициозных мужчин, которые заинтересовывали её моментально.

Исход всегда был чисто деловым. Но Сойер бросал ей вызовы на каждом шагу, будто бы жаждал чего-то большего, нежели остальные мужчины, с которыми она проводила деловые встречи. Ей казалось, что он хотел не только оголить её тело, но и обнажить её душу.


Забавно.

Она пыталась бороться с дрожью, которая завладела всем её телом, поэтому решила полностью сосредоточиться на своём рагу. Ароматы поджаренных баклажанов с острыми кусочками чеснока и томатным соусом, заставили её немного расслабиться.

- Почему для своего первого проекта вы выбрали именно Милан? Разве вы не будете чувствовать себя комфортнее, если вернетесь домой?

Он молчал, немного выжидая с ответом, при этом явно наслаждаясь едой, что давало ему дополнительные очки. Большинство американцев ценили в еде именно её количество, они любили множество, если это выражалось в деталях. Они предпочитали более простые, но более богатые ингредиентами блюда, чтобы удовлетворить даже самое глубокое чувство голода.

- У меня нет дома.

Его неожиданное откровение вызвало у неё удивление и интерес одновременно. Её вилка застыла в воздухе.

- Макс говорил мне, что в течение некоторого времени вы жили в Лас-Вегасе и в Нью-Йорке.

Он пожал плечами:

- Я живу там, где работаю. Это позволяет мне вести роскошный образ жизни, я свободен и ничем не обременен. – его лицо было невозмутимым. – Я жил в Милане, когда только обучался бизнесу. Так же, несколько лет я провел в Карлтоне, в Нью-Йорке вполне комфортно. Но я решил, что поэтичнее будет начать развитие своего бизнеса именно здесь, там, откуда он возымел свои корни. Обычно, я не живу на одном месте долее года. Это большее, на что я способен.

Её сердце екнуло. Семья и дом всегда были неотъемлемой частью её жизни, и она даже не могла представить себе, как можно не иметь такую необходимую каждому человеку поддержку. Её брат и сестра, возможно, и уехали в Нью-Йорк, но Джульетта получала свои силы именно здесь, от такого родного ей миланского тротуара под ногами и тосканского неба над головой. У неё не было совершенно никакого желания проживать свою жизнь в ином месте.

Случайные высказывания Сойера о своих скитаниях лишь укрепили её в утверждении о том, что этот мужчина безумно одинок, но его, казалось бы, это совсем не волновало.

Значит, и не было причин для того, чтобы она проявляла свою заботу. Этому человеку не нужна была её поддержка. Иначе он мог бы использовать её слабости, которые играли бы определенно лишь в его пользу, в том числе и сексуальную притягательность. Джульетта подавила свою ухмылку. Если бы он только знал, что это ни к чему его не приведет.

- А вы никогда не хотели чего-то большего? – спросила она. – Такого места, которое бы вы смогли назвать своим?

Она сразу же пожалела о бездумно сказанных словах. В его янтарных глазах вспыхнули пламенные огоньки, а чувственные губы Сойера изогнулись в притягательной усмешке.

- Поймите, я научился ценить настоящее во всех его проявлениях: вкус, зрение, обоняние, осязание. Я наслаждаюсь всем, что мне дано, потому что нет никакой гарантии, что всё это останется у меня после сегодняшнего дня. Мой дом там, где я нахожусь – ни больше, ни меньше. – голая страсть в его глазах чуть не довела её до полного безрассудства. – За исключением «Purity». Это единственное, что остается для меня неизменным, всё остальное просто увядает.

- Даже любовь?

Эти слова сами сорвались с её губ. Она чуть не задохнулась от ужаса, когда осознала, что именно натворила. Её щеки приобрели пунцовый оттенок. Боже мой, что она наделала?

Её контроль просто куда-то испарялся в присутствии этого человека. Она ждала его реакции на столь интимный вопрос и очень боялась, что он придет в ярость. Его вилка задержалась в воздухе:

- Извините?

Джульетта выдавила из себя смех:

- Простите меня за этот вопрос, я сама не знаю, что на меня нашло.

- Все в порядке. – его взгляд просто сверлил в неё огромную дыру. – Я ценю женщин, которые говорят всё то, что думают. Для меня честность намного сильнее любых красноречивых слов, она является для меня залогом хороших отношений и никогда не исказит реальность.

- Нет необходимости продолжать этот разговор…

- Но я это сделаю. Нет, Джульетта, я не верю в любовь. Никогда не верил. Я верю в страсть и вожделение, в честность и верность. Я верю в тяжелый труд и жертвы. Я верю в то, что приносит мне наслаждение. Но я не верю в любовь.

Её пальцы дрожали. Она потянула руку за стаканом и моментально осушила его, стараясь не показывать ему, как его слова на неё подействовали.

Сможет ли она когда-нибудь ещё встретить мужчину с таким же властным характером? Который будет с такой же готовностью и таким же удовольствием изучать каждый скрытый от чужих глаз уголок её души и тела? Он совершенно спокойно поделился с ней частью своей жизни, будто преподнося ей подарок.

Он не верит в любовь.

Джульетта ожидала, что вздохнет с облегчением, однако её одолевали совсем иные чувства. Почему его признание так беспокоит её? Ответы на эти вопросы колко отзывались у неё внутри, её тело реагировало на человека, которого она совсем не знала, человека, который утверждал, что он не может испытывать нежные чувства. Она до боли в сердце хотела знать больше, но понимала, что это может нехорошо кончиться. Он пристально смотрел на неё, будто ожидая её реакции. Наконец, она приняла решение.

Их отношения должны основываться только на бизнесе.

Ничего большего.

Пришло время всё расставить по местам.

Она отодвинула от себя тарелку и откинулась на стул, полностью сосредоточившись на разговоре:

- Спасибо за ответ, но мой вопрос был не совсем корректным, и я прошу за это прощения. Я думаю, что нам нужно двигаться дальше: впредь, мы будем обсуждать только то, что будет связано с нашей работой.

Его губы изогнулись в усмешке, а в его глазах снова заиграли нотки наслаждения и веселья.

Черт, он совершенно её запутал.

Какого черта она вообще делает?

- Это так вежливо с вашей стороны. Я уверен, что вам не совсем комфортно говорить со мной о вещах, которые… скажем так, внесут беспорядок в вашу до краёв спланированную жизнь.

При его словах ей удалось не вздрогнуть, но она была на грани:

- Вся наша работа обещает быть нелегкой и долгой, нам придется тесно сотрудничать. Поэтому, я считаю, что ни я, ни вы не должны отвлекаться от нашей истинной цели. Некоторые вещи, просто нежелательны в нашем общении.

- Например, секс?

На этот раз она дернулась, и сдержать себя ей не удалось. Её бокал чуть не опрокинулся, но она сумела его удержать. Слава Богу.

Его нахальное чувство юмора начинало её раздражать:

- Любите потрясать женщин, Сойер? – она усмехнулась. – Спешу заверить вас, что очень скоро вы убедитесь в одной интересной вещи: мною нелегко управлять. Я имела дело с огромным количеством мужчин. Я опытная женщина, я видела всё это достаточно много раз, чтобы не справиться с этим. Я предпочитаю держать наши отношения взаимовыгодными, но если вы хотите играть в игры, что ж, прекрасно, мы можем и поиграть, Capisce?

***

Сойер внимательно изучал эту женщину. Её великолепные карие глаза совершенно убивали его, причем так, что ему приходилось не слабо себя сдерживать.

Это было однозначно.

Она сводила его с ума.

Её ум и спокойствие кружили ему голову. В то время, как его интеллект пытался сосредоточиться на их деловом разговоре, его тело просто взрывалось вспышками возбуждения, которые создавало её присутствие. Она была воплощением самой женственности, и всё в ней было прекрасно, кроме одного единственного недостатка: она отказывалась признавать, что хочет его.

Но она хотела.

Каждый вздох и усталый взгляд она пыталась скрыть под маской, это было настолько же фантастично, как игра самого Моцарта. Она определенно контролировала себя, но он заметил, что её броня не так уж и непробиваема, как сама она считает. Быстрая вспышка возбуждения в её глазах при упоминании о сексе, незначительная дрожь в пальцах, когда она держала вилку.

Знала ли она, что её белый бюстгальтер, выглядывающий из-под белой шелковой блузки, был смелой фантазией любого зрячего мужчины? Её соски, натягивающие ткань её белья так и просились вырваться на свободу.

Она имела невероятно соблазнительную привычку проводить языком по нижней губе, что побудило бы абсолютно любого мужчину пойти дальше, чтобы узнать, какова она на вкус. А этот проклятый красный шарф? Он знал ему гораздо лучшее практическое применение, чем просто носить его, обернув вокруг шеи. А именно, привязать её этим самым соблазнительным лоскутом ткани так, чтобы обездвижить на то время, пока он будет расправляться с её роскошной блузкой и бюстгальтером, освобождая её прелестные груди. И делать это он будет медленно, на своих условиях.

Конечно, наиболее увлекательной частью стало бы её нежелание признаваться в том, что она тоже этого хочет.

Её тело было недоступно. Мог бы он позволить себе погрузиться в этот сладострастный мир, нарушая, при этом, все запреты, и стать тем, кто получит от этого незабываемое наслаждение? Его интересовало, какой мудак, заставил её так бесчестно игнорировать свои физические желания: да, в этом, определенно, был виноват мужчина, другого варианта у него просто не было. Иначе, зачем бы такой привлекательной и глубокой женщине скрываться за повседневной рутинной работой, когда она может получать бесчисленное количество оргазмов ежеминутно.

Он заставил её согласиться на эту встречу, потому что должен был во всем разобраться. Но в одном она была определенно права. Он никогда не станет рисковать контрактом, даже если у него зудит в одном месте, и он бился об заклад, что она имела дело с мужчинами, которые относились к ней, как последнее дерьмо. Возможно, пришло время сказать ей всю правду, чтобы она знала и понимала его истинные мотивы.

Сейчас, она этого заслуживает.

- Я никогда не хотел обидеть вас, Джульетта. – её имя таяло на его устах как теплый шоколад. – Давайте напрямую. Я не нуждаюсь в уговорах или шантаже, чтобы затащить женщину в постель. Мне очень нравится секс, и я люблю доставлять удовольствие. Я считаю вас привлекательной женщиной, непростой и горячей, и думаю, что вы запросто могли бы посоперничать с дьяволицей в аду. Я так же думаю, что вы, возможно, единственная женщина, которую я встретил за последние несколько лет, настолько сильно возбудившая во мне желание нарушить к чертям все правила и просто получать удовольствие. Но, если вы решите, что я веду нечестную игру и преследую вас, то я тут же вежливо отойду в сторону, оставив вас в покое. Вы меня слышите? Теперь можете дышать.

Джульетта резко выдохнула. Она сидела в своём кресле, как обездвиженная, на её лице отображалась растерянность и страх, страх, который смешивался с глубокой грустью. Да, она определенно тоже хотела его. Интересно. Почему она так реагирует? Почему такой некрасивый мужчина с уродским шрамом так её заинтересовал?

Официант подошел к ним совершенно бесшумно и, убрав со стола, спросил, не хотели ли они десерта.

- Нет. – сказала она твердо.

- Тирамису, пожалуйста. – возразил он. – И два эспрессо с ликером.

Она бросила на него полный недовольства взгляд, и он понял, как сильно хочет впиться поцелуем в её губы. Как может женщина, не использующая губную помаду, иметь такие сочные губы? Пухлые и бледно-розовые.

- Я надеюсь, что вы не станете уверять меня, что я нуждаюсь в подобных вещах. – сказала она. – Безусловно, я ценю вашу прямоту в отношении моей привлекательности, но уверяю вас, это вскоре пройдет. У меня нет времени крутить романы.

Её серьезный тон спровоцировал в нём прилив неконтролируемого возбуждения. Он поерзал в кресле и поправил салфетку.

- Почему вы так уверены, что это пройдет?

Её взгляд остановился на нём. Она пожала плечами, но он заметил, что она была напряжена.

- Всегда проходит.

- Вы хотите меня?

На этот раз она не смогла сдержать вздоха.

- Мы только вчера познакомились. Я не прыгаю в постель к первому встречному мужчине и не принимаю решения относительно секса после первого же ужина.

- В такие моменты, нужно доверять своим инстинктам. Как только мы начинаем рационализировать происходящие в нас химические реакции, мы рискуем потерять эту привлекательность навсегда.

Его слова, казалось бы, нашли свой отклик в её сердце, сомнение вдруг зажглось в её глазах. В нем проснулась незнакомое ему ранее желание просто заботиться об этой женщине. Он хотел сжимать её в своих объятиях, гладить её по волосам, успокаивать её, прогоняя все печали и узнать, что скрывается под ледяной стеной, которую она возвела вокруг себя. Но она не принадлежит ему, поэтому, он просто не имел на это никакого права.


Пока что.

Им принесли десерт. Она стала есть его, видимо только для того, чтобы сохранить молчание. Они смаковали мягкий шоколадный бисквит и наслаждались нежным кремом. Жжение ликера в черном эспрессо разливалось теплом по всему его телу. Сойер заметил, что Джульетта была очень сосредоточенной, что выдавало её выражение лица. Когда им предоставили счет, Сойер незамедлительно заплатил, игнорируя её удивленный взгляд, когда она уже было открыла рот, чтобы возразить. Когда с десертом было покончено, она похлопала по своим губам салфеткой и подняла на него свой взгляд.

- Я думаю, что вместе мы сможем многого достичь. – сказала она медленно. – Но я не заинтересована сводить наши отношения к постели. Я ценю вашу откровенность, но для моего отказа есть свои причины. Вы, несомненно, привлекательный мужчина, и при других обстоятельствах я бы, возможно, и поддалась своим инстинктам. Но, в данный момент, прошу вас, уважайте мое решение и больше не заводите подобных разговоров. Я этого не хочу.

На последнем слове её голос слегка дрогнул. Его сердце необъяснимо сжалось при мысли о том, что он должен что-то предпринять, но он знал правила. Правила, которые сам же и создал. Они оба должны беспрепятственно двигаться вперед. Элемент доверия был очень важен для них сейчас, он являлся необходимым ключом к поддержанию нормальных отношений между ними. Альфа самец разрывал его изнутри, побуждая его изменить своё дурацкое решение и сделать так, чтобы она сама умоляла его о том, от чего только что отказалась.

Сойер терпеливо ждал, пока закончится борьба его хаотичных эмоций, после чего, он взял себя в руки, отогнав посторонние мысли.

Его губы расплылись в улыбке:

- Как вам будет угодно. – пробормотал он.

Она заметно расслабилась. Её язык снова прошелся по её нижней губе, и она ослепительно улыбнулась ему:

- Спасибо.

Он кивнул, и она поднялась со стула, набросив пиджак на плечи.

Сойер подставил её свой локоть и вывел из ресторана, пытаясь успокоить нарастающий в нем прилив возбуждения, которое душило его изнутри.

Свою последнюю мысль он повторял как заклинание, она вертелась в его голове снова и снова.

Он должен принять этот вызов.


Глава 4


Джульетта обхватила голову руками и потянула шею. Множество файлов были разобраны только на половину, и ее чашка капучино давно остыла. Тупая пульсация в глазах предупреждала, что уже поздно. Боже мой, как долго она работает? Быстрый взгляд на часы подтвердил, что она работает уже четыре часа без перерыва. Мучительный вздох сорвался с ее губ и удивил ее. Обычно она всегда наслаждалась утром субботы в своей квартире, заботилась обо всех хвостах, которые не успевала закрыть в течение недели.

Кофе, бумага, ее ноутбук, немного музыки, и она была довольна. За исключением…

Она посмотрела в окно. Блеск солнца редко можно увидеть в унылом феврале, полном густых облаков.

Джульетта встала со стула, подошла к окну и выглянула на улицу. Рев мотоциклов и мопедов слышился с улицы в попытке получить от этой езды все, что возможно в такой хороший день.

Она прижала ладонь к прохладной панели и обдумала идею. Забавно. С момента её последней встречи с Сойером, её необузданная страстная натура начала брать верх над рассудительной, рациональной её частью, разрушая жизнь, к которой она так привыкла, и непосредственно влияя на её теперешнее настроение.

К черту все. Работа может подождать.

Она приняла решение и не передумает. Она собирается покататься до конца дня. Ее пальцы зачесались, в желании обхватить руль байка и перестать думать на некоторое время. С ее стойкими тенденциями трудоголика и обсессивно-компульсивным расстройством, она много раз перетягивала чашу весов в сторону истощения.

По крайней мере, она нашла приемлемый выход, помимо терапии.

Мотоциклы.

Она сделала паузу, чтобы поправить три фотографии на каминной полке, которые стояли под неправильным углом, и направилась в спальню. Она переоделась в рекордно короткое время, надела мягкие штаны от Прада, сапоги и простой кашемировый свитер. Она схватила кожаную куртку, взяла шлем в нижней части шкафа, положила телефон в сумку хабо и ушла.

Она прошла несколько кварталов, пока не подошла к маленькому гаражу, где держала свой байк. Ветер был резвый, но она оделась достаточно тепло, чтобы не замерзнуть в поездке. Точно рассчитав, сколько миль она хочет проехать, она решила, что доедет до Навальи.

Джульетта встала перед своей скрытой одержимостью, и ее кожу покалывало так, как будто она смотрела на любовника.

Совершенство.

Техника была сделана из голого витого гладкого черного метала. В новом Moto Morini Corsaro были все элементы, которыми она восхищалась, и которые были нужны мотоциклу. Скорость. Легкость. Ловкость. И грубое сексуальное рычание.

Ее желудок сжался, и она натянула свои кожаные перчатки. Ее тайная одержимость быстрыми мотоциклами передалась ей от Майкла, но ее сестры не понимали этого её увлечения. Особенно потому что она была самой чопорной в семье. Как много раз она выносила Майклу мозг из-за его гоночных машин и пыталась украсть его мотоцикл, чтобы прокатиться? Она мечтала о своем собственном байке, и, наконец, достигла своей цели.

Она подняла ногу, чтобы скользнуть на сидение, и ее сотовый зазвонил.

Porca vacca (ит. Святая корова). Она почти что проигнорировала его, но многолетняя привычка всё таки взяла над ней верх, так что ей надо было, по крайней мере, взглянуть на определитель.

Она покопалась в сумке и достала телефон. Посмотрев, она позволила своему пальцу замереть на секунду над кнопкой, перед тем как ответить.

- Да.

- Здравствуй, красавица. Почему бы тебе попробовать быть чуточку веселее, когда я звоню?

Она укротила свое нетерпение и напомнила себе, что это была сделка века. Вежливость была прежде всего.

- Мне очень жаль, Сойер, я только приготовилась отвлечься от работы на некоторое время. Чем я могу помочь?

- О, хорошо. Мне надо подправить кое-что в контракте. Почему бы тебе не зайти ко мне, и мы все закончим?

Джульетта нахмурилась на телефон.

- Сейчас не лучшее время. Может, завтра?

В трубке повисло молчание. Раздражающая мужская тишина.

- Я не из тех, кто влезает в личную жизнь своих бизнес партнеров, но это огромная возможность для Purity. Мне нужно знать, что ты на борту в это нелегкое время. На сто процентов.

Она практически шипела в трубку.

- Я только что провела большую часть субботы за компьютером. Я полностью на борту, так сказать. Мы можем решить все вопросы по телефону?

- Нет. Куда ты идешь? Я могу встретиться с тобой?

Она посмотрела на свой ​​байк с похотливым желанием, которое заставило ее задрожать.

- Я собиралась немного покататься. Что если я зайду позже и мы все решим?

- Покататься? На велосипеде?

Она не могла не усмехнуться.

- Нет. На мотоцикле.

Он ненадолго замолчал.

- Прекрасно. Дай мне 15 минут, я буду ждать тебя возле собора Дуомо.

Джульетта была удивлена.

- Что? Нет-нет. Ты не можешь пойти со мной. Я собираюсь покататься на мотоцикле.

- Я с первого раза тебя понял. Я обещаю, что не буду пугать тебя своим байком. До скорой встречи.

Телефон щелкнул.

Она моргнула и отчаянно попыталась сохранить рассудок.

Это не должно было случиться. Ее мирная, успокаивающая поездка на байке превратилась в бизнес поездку с мужчиной, которого ей необходимо было избегать любой ценой. Она проанализировала варианты: не приходить или позвонить и отменить, но она чувствовала, что этот властный мужчина не ответит. И если она не появится на этой импровизированной встрече, он может разорвать контракт.

Джульетта выдохнула от отвращения и села на байк. Она завела его и направилась в центр города, уверенно двигаясь между машинами и поддерживая низкую скорость, пока не попала на свободный участок и перестала сдерживаться.

Она отдала ему должное. Стрелка на ее часах только перешла на пятнадцатую минуту, когда она увидела его. Джульетта старалась не показать никакого удивления в его выборе мотоцикла. Она ожидала увидеть дерзкий американский Харлей, но будь он проклят, он умел управлять игрой, при этом, даже не стараясь.

Она подняла визор вверх и кинула на Сойера холодный взгляд.

- Милый байк. Где твой Харлей?

Горячее мужское совершенство на MV Agusta F4CC напоминало ей отъявленного преступника. В выцветших, обтягивающих джинсах, кожаной куртке бомбер и винтажных ботинках, он был похож на плохого парня с телом серфингиста, что почти убило ее. Почти. Он медленно расстегнул шлем, снял его и обхватил рукой. Затем встряхнул лохматыми светлыми волосами. На его губах мелькнула быстрая улыбка.

- Ты же не критикуешь такое американское явление, как Харлей, не так ли, дорогая? В Америке тебя бы расстреляли.

Она слегка пожала плечами. Он не должен узнать, что она тайно любила американскую классику.

- Хорошо, что я не там. Как ты получил его? Было сделано всего сто экземпляров.

Он понизил голос до шепота.

- Я знаю нужных людей. Они сделали мне одолжение.

Ее позвоночник покалывало от нетерпения. Голодный взгляд, который скользил по ее телу, сбивал ее, но она собралась.

- Что нам надо обсудить?

Он низко рассмеялся.

- Ничего на данный момент. Куда мы едем?

Она свела брови и старалась выглядеть решительной.

-Никуда. Мы обсудим дело, а затем я собираюсь покататься.

- Где?

Она пожала плечами.

- Везде, где захочу.

- Похоже на план. Позже мы сделаем перерыв и обсудим дела. Ты ведешь.

Джульетта испытывала неловкость от желания стереть самодовольный взгляд с его лица.

- Я пытаюсь быть вежливой, но ты затрудняешь этот процесс. Я не настроена на разговор сегодня.

- Кто говорил о разговоре?

Эти полные губы скривились, как будто он знал реакцию ее тела.

- Если ты не будешь успевать за мной, ждать я не буду. Это мое время,- сказала она.

Его медленно улыбка дразнила и нажимала на нужные кнопки. Или ненужные.

- Признаюсь, я удивлен, что ты выбрала Пирата. Но сможешь ли ты с ним справиться, девочка? Возможно, это я буду тем, кто будет ждать.

Джульетта опустила визор, завела мотоцикл и бросила на него взгляд полный жалости.

- Увидимся на другой стороне.

Она сорвалась с места.

Они ехали по городу, пытаясь победить движение, и наконец, вырвались вперед. Улицы расширились, и дали им свободу, город пролетал вокруг, и великолепные холмы Альп мерцали на расстоянии, как мираж. Солнце сражалось и одерживало победу над серостью в течение нескольких часов. Движение было легче, чем обычно в субботу, и она направилась в Навалью. Джульетта мчалась во весь опор, гнала на полном приводе, выдавливая все больше лошадиных сил. Проблеск дороги под колесами, холодный воздух, проносящиеся мимо яркие синие, зеленые и желтые красочные здания, все это смешивалось и создавало гармонию в ее душе. На некоторое время, на своем лихом байке, на своей любимой земле, она была по-настоящему свободной.

Они сделали перерыв в небольшом кафе рядом с каналом и купили обед. Они припарковали свои байки и размяли ноги в неторопливой прогулке. Рынок был открыт и шумел, лодка медленно качалась на воде, очаровывая туристов ​​чешским влиянием старого мира.

Заполненный бесконечными безделушками, одеждой, продуктами питания и ювелирными изделиями, Навилья хвастался одним из самых замечательных рынков в Милане. Вечером место оживало с помощью различных ночных клубов, кафе и магазинов. С приближением заката, толпа будет увеличиваться, так что Джульетта положила воду и недоеденные продукты в седельную сумку и вновь отправилась в путь.

Она отдала ему должное. Сойер не сказал ни слова.

Но его взгляд отмечал каждое движение ее бедер и ловил ее трусливые полу взгляды. Задница этого человека была как у Давида, а статуя Микеланджело всегда доводила ее до слез.

Джульетта посмотрела на небо. До темноты осталось немного времени. Она желала дозы адреналина, которую обычно получала с закрытием хорошей коммерческой сделки. Но она только что нашла другой способ получить свою дозу.

Джульетта остановила байк, оперлась на бедро и сделала предложение.

- Я направляюсь к замку Сфорца. Там хорошая, свободная дорога, для мотоциклов самое то. Давай посмотрим, кто окажется расторопнее.

Удивление скользнуло по его лицу.

- Предлагаешь гонку?

- Называй это как хочешь. Я планирую поприветствовать тебя у ворот.

Он запрокинул голову и долго смеялся. Звук был слаще Моцарта и сексуальнее Паваротти.

- Ты, наверное, шутишь. У этой крошки больше яиц, чем у большинства байков на рынке.

Она мило улыбнулась.

- Я уверена, что у вас обоих. Увидимся там.

Кожу Джульетты защипало от нетерпения, и кровь нагрелась и запульсировала в ее жилах из-за вызова.

Она помчалась к замку Сфорца, чтобы победить угасающее солнце и мужчину рядом с ней. Джульетте это не нравилось, но она должна признать, что он ехал как профессионал и управлял массивным байком с безупречной грацией. Она ездила со многими мужчинам в своей жизни: кое-кто из семьи, некоторые друзья и любовники. Обычно она была разочарована агрессией и эгоизмом водителя.

Но не Сойер – другое дело. Он уважал мощь ценного творения Клаудио Кастильони, не пытался достичь 196 миль в час, этот мотоцикл был с хорошей репутацией. Сойер обращался с техникой как с любовницей, задабривая лучшими навыками соблазнения, что делало Джульетту мокрой. Он также был доминирующим водителем, полностью контролировал каждый изгиб дороги, отчаянно концентрируясь на своей цели.

Дерзость за дерзость, он должен был победить. Но Джульетта гоняла в течение многих лет, знала улицы, словно старого любовника, и преуспела в обходе препятствий в шумном городе. В конечном счете, она взяла инициативу на себя и крепко держала её, используя предельную скорость и маневренность.

Когда она, наконец, достигла замка, она была на несколько корпусов впереди. Возвышающиеся каменные руины доминировали, но тихий парк позади строения был ее основным направлением. Она выключила байк, расстегнула шлем, и подождала, когда он заглушит мотор.

Сойер соскользнул с уже тихого байка. Она ждала его реакции и подготовилась к язвительному замечанию. Или шутке. Или оправданию.

Но он не говорил. Просто схватил седельную сумку с их обедом и позволил ей вести его по мощеной дорожке, ведущей к открытой площадке. Земля все еще была холодной, поэтому они расположились на одной из резных скамеек, разбросанных среди возвышающихся деревьев, они выбрали ту, с которой можно идеально рассмотреть замок.

Она любила ездить по дороге, где потрясающая башня с часами тянулась в небо, в окружении массы резных камней. Массивный фонтан встречал гостей, многочисленные потоки воды выплескивались в мраморный круг и ловили последние лучи света. Мощеные дорожки образовывали сложный узор, где туристы могли прогуляться, сделать покупки или перекусить. Нахождение рядом с такой старинной красотой, напомнило ей, что жизнь долгая и многие вещи не последние, но вещи, которые имели значение, будут всегда.

Сойер молчал, как будто он тоже был под впечатлением от хорошей езды. Он развернул бутерброды, и они разделили еду: черствый зерновой хлеб, жирные соленые маслины, восхитительные кусочки салями Строльгино ди Кулателло, сливочный голубой сыр Горгонзола. Булочка с клубничным маслом добавила немного сладости, чтобы завершить обед.

Ее плечи расслабились еще больше, она ела в отличном уединенном месте, оглядываясь вокруг. Ее ум, наконец, очистился, как будто она только что вышла из ашрамов Индии после недельной медитации.

- Дьявольский байк для дьявольского гонщика. Поделись, как ты научилась обращаться с этой штукой, не говоря уже о том, чтобы делать это в одиночку?

Гордость отразилась на ее лице.

- Мой брат Майкл был профессиональным гонщиком. Его любовь к хорошей и быстрой технике распространилась и на мотоциклы, и я подсела. Он был достаточно любезен, чтобы не сказать мне, что хорошие девочки не ездят на плохих байках, и он научил меня всему, что знал.

Сойер покачал головой и сделал большой глоток воды.

- Хорошо. Большинство женщин компенсируют этим отсутствие грубой силы. Но ты использовала его в своих интересах. Это было похоже на поэтический слэм. Тепло, красота, и грация на максимальной скорости. Какой твой самый лучший байк?

- У меня он до сих пор есть. Moto Morini 3.5 Vintage.

- Не. Может. Быть.

Она наклонилась вперед.

- Да, может. Ярко-красный, классические линии, и если бы ты когда-нибудь услышал бы, как он ревет, то поклялся бы, что это все, о чем ты только мог бы мечтать. Потребовались годы, чтобы восстановить его, и люди постоянно умоляют меня его продать. – Джульетта поджала губы. – Как я могу продать его человеку, который не будет на нем ездить. Это была бы трагедия.

Его взгляд опустился и остановился на ее губах. За свой следующий вдох ей пришлось побороться, но она впилась ногтями в ладонь, чтобы опустить себя с небес на землю. Этот человек был опасен, и она отказалась смешивать бизнес с удовольствием. Даже если он любил и уважал байки.

- Я согласен. Красивые вещи, которые не используются – это преступление.

Двойной смысл этой фразы украл ее здравомыслие и ее соски сразу потребовали внимания. Он наклонился вперед и поднял руку. Медленно, он сократил расстояние, почти касаясь ее. Завороженная охотником, коим он был, она застыла на несколько секунд, перед тем как отреагировать на его намерения.

- Не надо. – Она дернула подбородком в сторону. - Я думала, мы договорились придерживаться деловых отношений.

Он поднял ладонь вверх.

- Извини. У тебя масло на щеке. Я собирался стереть его.

Она опустила голову, чтобы скрыть слабый румянец и схватила салфетку. Опять его аура излучала сдержанное веселье. Будто он заботился. Но нет. Как и прежде он был беспорядком эмоций и драмы, а она была нынешней игрушкой.

- Так что там с контрактом?

- Раздел Б пункт 3. Ты забыла про инициалы.

Она посмотрела на него.

- Ты преследовал меня, задирал во время поездки, а проблема была всего лишь в моей подписи? Наши юристы могли это решить за секунду.

- Мне нравится использовать руки. Во всех аспектах.

Джульетта фыркнула.

- Как ты это делаешь? Почему все, о чем мы говорим, приводит к сексу?

Это его заинтересовало. Он поднял бровь и переместил свой вес на скамейке.

- Что-то не так с сексом?

Она ничего не могла с собой поделать. Вызов отражался на его лице, и его желание играть с ней, используя бизнес как предлог, сжигали ее изнутри. Джульетта медленно приблизилась к нему и остановилась в нескольких дюймах от его рта. У него перехватило дыхание, затем он выдохнул, и сладкое дыхание мяты, сахара и греха, попало на ее губы. Она лизнула свою нижнюю губу, и крошечный стон сорвался с его губ. Ее рука лежала на жестком мускулистом бедре, она сжала его.

- Нет ничего плохого в сексе. Если ситуация позволяет.

Его голос звучал, как скрип гравия.

- Что насчет этой ситуации?

Хриплый смех вырвался из нее.

- Этого не случится, пока мы работаем вместе.

- Ты не расписалась. Технически, контракт недействителен.

Она погладила его выше джинсовой ткани, ударила пряжку его ремня и просунула руку под кожаную куртку.

Это было настоящее удовольствие. Дразнить мужчину и уходить, это была игра, в которую она редко играла, но ему нужен был урок.

Его пресс затвердел от ее прикосновений, и эти янтарные глаза потемнели.

- Все равно, не случится.

- Не хочешь сказать почему?

Она усмехнулась с чувством удовлетворения.

- Тот, у кого большие яйца не всегда выигрывает, Сойер Уэллс.

Он тихо выругался.

- А кто побеждает?

Джульетта поджала губы.

- Тот, кто может сойти с дистанции.

Удовлетворение пронзило ее. Опьяненная тем, что сказала последнее слово, она начала отступать от опасной зоны.

Слишком поздно.

Он двигался так быстро, что у нее не было ни шанса. С силой, поразившей ее, он поднял ее со скамейки и посадил себе на колени, держа ее руки плотно по бокам, чтобы она не сопротивлялась. Ее борьба была инстинктивной, но быстро исчезла из-за его спокойного, неумолимого поведения.

Она сделала роковую ошибку.

И теперь она должна была заплатить.

***

Эта женщина свела его с ума.

Ему было некомфортно, его эрекция мучилась в жестких джинсах и рвалась на свободу. Ветер подхватил ее запах, полный кожи, мускуса и какао, и залил его ноздри, разрушая его мозг, и его член застыл в одном эффектном положении. Ее тело было в полном порядке, от изгибов груди до пышной выпуклости сзади, которая сейчас располагалась на его бедрах. Ее лицо отражало неуверенность из-за ее положения и небольшое сожаление. Хорошо. По крайней мере, женщина почувствовала его необходимость доминировать и брать. Сумасшедшая похоть охватила его из-за умопомрачительной иронии, скрытой чувственности, холодной элегантности и остроумия женщины, сидящей на его коленях.

Он почти упал на землю, когда подъехал на своем байке и увидел ее. Одетая в крутую черную кожу, высокие ботинки и волосами, заправленными в красный шлем, она была сногсшибательной. Он не знал ни одной женщины, которая ездила бы на мотоциклах, не говоря уже о том, чтобы ценить их. То, как она вела себя в их гонке, показало твердый дух женщины, которая наслаждалась победой, и ее способность обходить препятствия, не сбавляя скорости, почти поставила его в неловкое положение.

Почти.

И она выиграла. Он уважал хорошую конкуренцию и редко терялся. Мысль, что она пересечет финишную черту перед ним, вызвала у него желание сорвать ее одежду и выиграть по-другому. Гораздо более приятным способом.

Он усилил хватку. Он полагал, что она насмехается над ним, но теперь его целью было свести ее с ума, чтобы она потеряла часть своего драгоценного контроля. По некоторым причинам, его интуиция подсказывала ему, что раздражение сломает ее барьеры и позволит части кипучей сексуальной энергии выйти наружу. Она сдерживала себя большую часть времени, и кроме препятствия бизнеса было что-то еще. И он не будет спокойно спать, пока не узнает что именно.

Ее волосы развязались, ее заколка сломалась.

До этого Сойер видел эти угольно-черные пряди аккуратно скрученными на макушке. То, что он увидел сейчас, укрепило его желание, заполучить ее в свою постель любой ценой.

Мерцающий водопад из шелка рассыпался по плечам и достигал талии. Волосы Рапунцель. У него были непристойные видения, как он держит её за волосы, пока она стоит перед ним на коленях и глубоко его принимает, как эти глянцевые прямые пряди касаются его бедер, живота, груди, пока она сверху, на нем.

На секунду его разум затмился, он не знал, настолько ли он силен, чтобы не взять ее прямо в общественном парке. Ее обрезанные слова, вернули его в реальность.

- Как думаешь, что ты делаешь? Отпусти меня. Это непрофессионально.

Черт, она была горячей. Он все еще держал ее и усмехнулся.

- А то, что ты делала, было профессиональным? Провоцировать меня?

Она вздернула подбородок.

- Ты это заслужил. Ты должен прекратить говорить о сексе со скрытым смыслом.

- Достаточно честно. Ты мокрая, не так ли?

Смесь шока, негодования и похоти мерцала в ее глазах.

- Ты не мог сказать это мне, - прошипела она. – Ты заходишь слишком далеко.

- Твое тело выдает тебя.

Он скользнул рукой по ее спине под курткой, дошел до переда, где обхватил грудь. Ее соски вонзались в его ладонь через ткань свитера, через лифчик, и требовали свободу.

- Я могу видеть твой пульс, который чеканит на шее. Твои соски жесткие, зрачки расширены, и ты не можешь отдышаться.

- Холодно, и поездка была жесткой.

Его член дернулся. Она была чертовски великолепной, отказываясь сдаться даже чуть-чуть. Она может стать его большой проблемой.

- Я знаю кое-что еще жесткое, - пробормотал он.

- Видишь! Еще один намек. Отпусти меня.

- Один поцелуй.

Она замерла. Это страх или сожаление было на ее лице? Почему она так нервничает из-за этого?

- Зачем?

- Докажи это. Докажи, что ты не заинтересована прямо здесь, прямо сейчас.

Она закатила глаза.

- Ты встречался со слишком большим количеством блондинок. «Простофиля» написано на всем этом.

Сойер скрыл усмешку.

- Ты целуешь меня. Только один раз. Я не буду подталкивать тебя. Ты управляешь.

- Ты не будешь пытаться прикоснуться ко мне?

- Нет.

К своему сожалению, он убрал руки с ее груди, и опустил их по бокам. Она перенесла вес, чтобы не потерять равновесие, и Сойер проглотил болезненный стон.

- Мои правила? Тогда ты оставишь меня в покое?

- Да.

Она хмурилась. Он терпеливо ждал, пока она, наконец, не кивнула.

- Хорошо. Потом мы станем деловыми партнерами. «Нет» странному поведению.

- Согласен.

Как будто, готовясь к испытанию, она вдохнула, закрыла глаза и наклонилась вперед. Ее губы коснулись его, очень мягкие и сладкие, как сладкая вата, которую он жаждал, когда был ребенком. Неуверенный. Честный. Чистый.

Ее тело расслабилось на его коленях, и все признаки возбуждения вернулись к жизни. Ему пришлось контролировать всего себя, чтобы принять поцелуй на ее условиях, но когда она отстранилась, удивление в ее темных глазах сказало ему больше, чем он узнал о ней до этого.

О да, она боялась. Его. Своей реакции. Она хотела его также сильно, как и он ее. И она не знала, что с этим делать, и это было главным препятствием на пути ее физической реакции, как если бы она не позволяла себе скользить по краю, когда у нее нет полного контроля.

Другой кусок головоломки скользнул на место.

Она отшатнулась. Ее язык скользнул по нижней губе и, вероятно, она поймала его вкус, так как ее тело слегка содрогнулось. Сойер понял, что этот целомудренный поцелуй был сексуальнее, чем тот, в котором спариваются языки, потому что это был первый раз, когда она дала ему что-то сама.

Он поклялся, что она даст ему намного больше.

- Хорошо? Удовлетворен?

- Да.

Она колебалась, как бы не веря, что он сдастся так легко. Но она быстро взяла себя в руки, вскочила с его колен и начала упаковывать сумку.

- Нам лучше уйти. Скоро стемнеет.

Он не ответил. Он выбросил мусор, подошел к байкам и надел перчатки.

- Спасибо, что разрешила поехать с тобой. Я отправлю страницу в твой офис, и мой помощник заберет ее, когда ты закончишь.

- Хорошо.

Она пыталась запихнуть свои великолепные волосы обратно в шлем, и Сойер заметил, что ее пальцы дрожали.

- Я полагаю, ты будешь придерживаться своего слова, и не будешь беспокоить меня снова личными отношениями?

- Нет.

Она вскинула голову.

- Что?

Он качнулся на пятках, наслаждаясь моментом.

- Я сказал, что если ты не отреагируешь на поцелуй, на своих условиях, я оставлю тебя в покое. Но ты это сделала. Ты хочешь меня, также сильно, как я хочу тебя.

Ее рот открылся, а потом резко закрылся. Ее руки сжались в кулаки.

- Я не отреагировала! Я сказала тебе, что не заинтересована в том, чтобы перенести наши отношения в спальню, и ты должен уважать это. Porca vacca, ты невыносим!

Он усмехнулся.

- Этот поцелуй рассказал мне о многом, в том числе о том, что ты в этом тоже заинтересована. Что-то тебя сдерживает. Я просто не уверен, что именно. Однако твой комментарий объяснил мне кое-что. Не тот, о наличии яиц.

- Что?

Он подмигнул.

- О дистанции, с которой мы сойдем вместе. Увидимся в понедельник.

Он скользнул на свой мотоцикл, завел его и уехал, оставив ее стоять возле замка в свете уходящего солнца с шокированным выражением лица.


Глава 5


Сойер остановился в засраной дыре, в которой когда-то ранее располагалась его кухня, и подавил нарастающее в нём раздражение.

Опять.

Лимонад пролился на столе. Открытый пакетик чипсов с каждым часом всё больше черствел. Его когда-то блестящая из нержавеющей стали плита, теперь напоминала ему помойку со смесью темных отвратительных пятен сгоревшего сыра. Под его ботинками захрустело, когда он сделал шаг по белому мраморному полу, он засунул чипсы обратно в шкаф, выбросил пустые бутылки и провел губкой по плите. Разве родители обычно не считают до десяти, когда вот-вот готовы взорваться. Ладно, он очень любил чистоту, несмотря на то, что он был парнем, ему тоже было не просто терпеть всё это. С тех пор, как его подопечный переехал к нему, его ангельское терпение достигло невероятных размеров.

Он сразу подумал, что останавливаться в гостинице было бы глупо. В его планы не входило пробыть в Милане долго, он просто должен был проследить за строительством Purity, поэтому, он снял апартаменты недалеко от офиса. Вернувшись в Нью-Йорк его новый ученик остановился в пятизвездочном отеле, так, они оба сохраняли частную жизнь, но были достаточно недалеко друг от друга, а Сойер беспрепятственно играл роль опекуна. Конечно, пользы от отеля было больше, потому что туда включены услуги горничной и постоянное обслуживание номеров, поэтому, он редко беспокоил парня по пустякам, если только он правильно питался.

Когда он добрался до Милана, то решил арендовать роскошную квартиру и мальчик переехал к нему. В конце концов, он был ещё слишком молод, чтобы жить совсем самостоятельной жизнью. План был достаточно хорош, и должен был вместить их обоих, без ущерба друг другу.

Какое заблуждение.

Сойер бросил губку обратно в раковину и впервые задумался о том времени, когда он взял мальчика к себе, тогда он ещё совсем он не знал улиц Нью-Йорка, и, поэтому парень переехал жить к Сойеру и теперь работает вместе с ним.

В конце концов, в списке его «добрых дел» итак было достаточно хороших вещей, он не включал в себя ещё и помощь бездомному подростку с саркастическим остроумием, которым тот бросался ему в лицо при каждом удобном случае. Возможно, этот злой, потерянный взгляд напоминал Сойеру о его прошлом, поэтому он решительно хотел доказать, что может насрать на всё в этом мире. Что он, возможно, мог бы помочь ему изменить ситуацию. Бог знал, что его приемный брат Дэнни никогда не получит такой шанс.

Сойер планировал помочь Вульфу и поставить его на ноги в течение пары недель. Вместо этого, пролетело уже восемь месяцев, и Сойер ни на шаг не продвинулся в своем «проекте», парень до сих пор был с ним. Но, безусловно, паренек оказался очень смышленым и оказывал ему большую помощь в развитии «Purity». В ближайшее время, Сойер планировал нанять его в качестве постоянного работника в роли его помощника и посмотреть, что из этого получится.

Если первым делом, они не поубивают друг друга.

Сойер прошел мимо своей гостиной, выполненной в простых мужских тонах бежевого и коричневого, которая в данный момент была завалена грязным мужским бельем, джинсами и носками – и проследовал в небольшую заднюю комнату. Его встретила тишина, но он знал, что у Вульфа в ушах снова воткнуты наушники от айпода, и он, в любом случае ничего не услышит. Поэтому, вместо того, чтобы стучать, он просто толкнул дверь.

Пара неприветливых голубых глаз поднялись на него.

Сойер проигнорировал его взгляд и постучал в ухо, показывая тому, чтобы он вынул свои наушники.

Винсент, которого теперь называли Вульфом, привстал с кровати и тихо выругался. Отрывая наушник от своего правого уха, над которым его волосы были чисто выбриты, он посмотрел на опекуна.

- Что?

- Как насчет того, чтобы прибраться?

Он фыркнул.

- У тебя есть уборщица, так какая разница?

- Она приходит только раз в неделю, а здесь уже воняет. Ты когда-нибудь слышал о корзинах для белья?

- Вы тоже оставляете свои вещи.

Сойер тяжело вздохнул; неудачный пример.

- Да, но моя одежда не имеет свойство размножаться. Я позволю тебе всё здесь крушить только при условии, что ты будешь платить за комнату. Самое малое, что ты можешь сделать, это покупать еду время от времени.

Ответом Вульфа стал долгий вздох.

- Конечно. Простите.

- Почему бы тебе не покинуть свою комнату хотя бы на какое-то время? Прогуляйся. Сходи в магазин. Не знаю, займись чем-нибудь.

Парень посмотрел на него так, как будто только что получил награду «пустышка года». Золотые кольца в его брови и на его ухе выглядели довольно насмешливо. Почему Сойер вдруг ощутил такую заботу о нем? Как, девятнадцатилетний парень мог так неохотно выбираться из дома? Он напомнил себе, что нужно проявить терпение.

Именно терпение и понимание, в конце концов, позволят ему выиграть. Этому пареньку пришлось многое пережить, и он должен был помочь ему.

- Почему я должен носить ту нелепую одежду, которую вы мне купили, устраивая из всего этого такой маскарад, будто бы я какая-то декорированная игрушка? Или пить эспрессо и делать вид, что я не помню всего своего дерьма и просто вести себя, как какая-нибудь супермодель? Нет, спасибо. Я останусь здесь.

Сойер бросил взгляд на его повседневную одежду, которая почти никогда не менялась. Выцветшие джинсы с дыркой на колене. Потрепанные черные ботинки. Белая футболка.

Соответствующая кожаная куртка. Образ довершал решительный взгляд, ну, просто молодой Джонни Депп, только в наши дни. В общем, его не волновало, что носит этот болван, пока он не заявлялся к нему в офис. Он попытался переменить тему.

- Ты не должен носить то, что тебе не нравится. Я думал, что тебе нужно будет усердно учиться. Но твой Итальянский – удивителен, ты освоил его гораздо быстрее, чем я в свое время.

- Это бабский язык.

Сойер откинулся назад и расхохотался. Этот парень мог заговорить кого угодно.

- Ладно. Оставайся здесь, но, только попробуй тронуть мою последнюю бутылку «Peretty» - ты ещё несовершеннолетний. И не используй мой дом в качестве наживки, чтобы заманить сюда какую-нибудь красавицу. Ты связался с отделом продаж по тем вопросам, которые я указал?

- Да, всё сделано.

- Спасибо, Винсент.

Это имя слетело с его губ, прежде, чем он успел сообразить, что оплошал. Горячие голубые глаза сузились от ярости, мальчик сжал кулаки. Перед Сойером по-прежнему стоял ребенок, но ребенок, который боролся со своими внутренними демонами. Про демонов Соейру было известно очень многое и не понаслышке.

- Больше никогда не называйте меня так, - он почти что шипел, - никогда. Меня зовут Вульф.

Он вскинул свои руки кверху.

- Прости. Еще не привык к этому.

Сойер резко повернулся и вышел из комнаты, оставив мальчика в покое. Дерьмо, разговоры с ним вечно напоминали ему чертову яму со змеями. Один неверный шаг и ты можешь потерять свою хренову ногу. Он должно быть совсем свихнулся, думая, что может сосуществовать с этим парнем мирно. Что и того хуже, его внушительное самолюбие сподвигло его притащить этого болвана из Нью-Йорка в Италию и попробовать его в бизнесе. Они не были родными. Но он должен был ему помочь. И Вульф, который теперь мог почувствовать себя свободным, проявлял такую крайнюю враждебность, будто его заднице снова угрожало тюремное заключение.

В судебных записях он значился как Винсент Солдана. Три месяца назад, парень заявил своему опекуну, что больше не станет откликаться на свое настоящее имя, и попросил называть его Вульфом.

Глубокий смысл его просьбы сжигал его изнутри и пробуждал неприятные воспоминания, с которыми Сойер всё ещё боролся. Дьявол, он поступил бы точно так же, изменил себя и стал жить под новым именем в попытке начать всё заново. Создание новой личности могло бы ему помочь, пусть дерьмово, но идти дальше, идти вперед. До сих пор, старое имя его подопечного невольно слетало с его губ, именно поэтому, совершив такую ошибку сегодня снова, он просто сбежал. Ему нужно было постараться запомнить.

Легкая усмешка тронула его губы. Но, черт возьми, Вульф был таким же как, и он, в нем тоже горел адский огонь.

Сойер понял это сразу, словно тот самый огонь вел этих людей лишь двумя путями: преступной жизнью, где нужен был острый ум и знания о том, где и как можно взять достаточное количество денег для того, чтобы заглушить внутреннюю боль. Или большой дорогой, которая обычно представляется не в столь выгодном свете, и боли в ней намного больше, чертовски много.

Он предложил ему большую дорогу. И Вульф её выбрал. Оставив всё остальное далеко в прошлом. Оставив свой сраный дом.

Его сотовый телефон резко зазвонил, прервав его мысли. Он не узнал входящего номера, но все равно ответил на звонок.

Знакомый голос зазвучал на линии и Сойер замер. Мимо него тотчас же пронеслись воспоминания: те, что заставляли его улыбаться и те, что заставляли его чувствовать тупую боль, и тот переломный момент, который он никогда не забудет.

Он перешел на итальянский, и они обменялись парой вежливых слов.

Он слушал её до тех пор, пока она не замолчала, ожидая от него ответа. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Напряжение давило на виски, но он боролся с собой, отчаянно отказываясь вновь погружаться в воспоминания, которые напоминали ему страшные истории Тима Бёртона, нежели добрую диснеевскую сказку.

- Да, спасибо за приглашение. Я буду там.

Он повесил трубку и пошел переодеваться.

***

Джульетта шла вверх по мощеной тропинке, и впервые за многие дни почувствовала, как расслабляется. Мышцы её шеи и плеч становились слабее с каждым прикосновением её босых ног к земле, её окружало тепло её семьи и крепкие объятия близких ей людей.


Их трехэтажная вилла сочетала в себе простые изящные линии и взмывающие ввысь арки. Майкл настаивал на продаже дома, чтобы построить Матушке красивый замок, как и подобает их происхождению, но Матушка лишь засмеялась и сказала, что умрет в этом доме, потому что здесь жил их отец. Джульетта не винила её.

Их владения составляли более пяти акров земли, расстилаясь по всему периметру, что позволяло любому созерцать потрясающую красоту Альп. Бергамо был идеальным местом для семьи, он открывал невероятный пейзаж старого и нового миров, разделенных на два города: нижнего - Citta Bassa и верхнего - Citta Alta. Их имение было завидной собственностью, с выразительными железными балконами, большим теннисным двориком и бесконечными садами лимонных и оливковых деревьев. Джульетта открыла дверь и направилась в сторону кухни.


Повсюду располагались резные сосновые столы и стулья невероятно тонкой ручной работы, они были своеобразным свидетелем тех былых времен, когда они собирались все вместе на семейные ужины и традиционные семейные собрания. Ковры с роскошной вышивкой застилали полы в доме. Теплые тосканские цвета красного, золотого и зеленого манили и притягивали, заставляя её сердце бешено колотиться. Резкий запах цитрусовых, соленых оливок, базилика и красного помидора. Невообразимо длинная гранитная столешница занимала всю правую сторону кухни и открывала взору различные кувшины и корзины со свежими фруктами. Из кастрюли с кипящей водой валил пар; на тарелке красовалось запеченное мясо; ломтики ещё горячего хлеба довершали эту картину. Улыбка тронула её губы, на душе стало ещё теплее.

Она была дома.

- Мама?


Матушка Конте отвернулась от плиты, развернувшись к дочери.


- Боже, я не слышала, как ты вошла. Проклятый слух. Совсем недавно, я поймала твою сестру в нескольких милях отсюда, когда она собиралась незаметно улизнуть из дома через окно, чтобы встретиться с Домиником. Сейчас, я не в состоянии услышать, даже как хлопает входная дверь.

Джульетта рассмеялась и обняла её. После рождения четверых детей, успешного продвижения их пекарни и похорон любимого мужа, её мать по-прежнему обладала огромной жизненной силой, которая горела в ней негасимым огнем. Её длинные седые волосы были всегда завязаны сзади в тугой узел, она ходила с палкой, которая помогала ей держаться на ногах, потому что её больная спина часто давала о себе знать. Уже несколько лет Джульетту сильно пугают проблемы с маминым сердцем, хотя, она и стойко переносила все свои болезни.

Загрузка...