У женщины был строгий деловой голос.
— Доброе утро. Risk Analysis Corporation.
Дрю звонил из телефонной будки на Бойлстон-стрит, недалеко от бостонской публичной библиотеки. Он с трудом подавил гнев, заставил себя говорить не менее деловым тоном.
— Пожалуйста, мистера Разерфорда.
— Извините, у него сейчас совещание. Может быть, вы переговорите с его заместителем?
— Нет. Мне нужен сам мистер Разерфорд. Ни с кем другим я дел иметь не буду. — Дрю дал ей переварить услышанное. Телефонная будка приглушала шум уличного движения. Было десять часов утра.
— Конечно, — сказала секретарша. — Я прекрасно вас понимаю. Тогда, может быть, вы скажете мне свою фамилию и номер телефона? Мистер Разерфорд сам…
— Боюсь, это невозможно. Я пока точно не знаю, как у меня сложится день и где я буду. Лучше я сам ему позвоню.
Как он и предполагал, его уклончивость не вызвала подозрений. Теперь в голосе секретарши появилась озабоченность.
— Пожалуйста, если у вас будет возможность, позвоните в четверть двенадцатого. Он должен быть свободен.
— Надеюсь.
— А ваша фамилия?
Он отдал должное ее настойчивости.
— Просто скажите, что по важному делу.
Он повесил трубку. Постоял, глядя вверх на холодное октябрьское небо, затем перевел взгляд на оживленную Бойлстон-стрит.
Слегка прищурил глаза. Теперь уже скоро, подумал он. Он засунул руки в карманы нового пальто и зашагал по улице. Да, все вставало на свои места. Он это чувствовал. Само возвращение в этот город не было случайным. Бостон, могила родителей, начало всех событий. А теперь конец. Скоро. Очень скоро.
Вчера они все — Арлен, отец Станислав и он — приехали из Пенсильвании, сменяя друг друга за рулем, давая другим поспать. Впрочем, Дрю заснуть не удалось. У него ныло плечо и болело в груди. Когда его путники проснулись, он объяснил, что собирается делать. Им стало не по себе.
Он только что сказал секретарше, что не знает, как у него сложится день и где он будет. Он солгал. Он точно знал, что будет делать… Как и Арлен и отец Станислав. В этот момент Арлен, следуя его указаниям, должна находиться в Кембридже, на другой стороне реки Чарлз, неподалеку от административного здания. Отец Станислав должен приближаться к северной окраине города, собираясь навести справки об одном особняке на берегу залива. Да, скоро. Дрю спускался по Бойлстон-стрит, и гнев его все усиливался. Скоро все встанет на свои места.
Сотрудники спецслужб редко оставляют свою профессию добровольно. Некоторые, правда, испытывают разочарование и уходят сами, но чаще всего им приходится подавать в отставку. Оказавшись вне своего окружения, они чувствуют себя потерянными. Привыкнув к обстановке секретности, к рискованной игре по-крупному, они начинают изыскивать возможности удовлетворения своих страстей. Как правило, таких возможностей всего три.
Первая — принять предложение международной корпорации, жаждущей иметь в совете директоров разведчика-профессионала. Такой профессионал, считают в корпорации, может очень и очень пригодиться, когда в неспокойных, но сулящих большие доходы странах происходят кризисы. Стоит только вспомнить начало семидесятых, когда Сальвадор Альенде, президент Чили, придерживавшийся марксистских взглядов, решил национализировать предприятия, не заботясь о том, что контрольные пакеты акций принадлежат американскому бизнесу. Противники президента — ходят слухи, их финансировали американские корпорации, внявшие советам тогдашнего руководства ЦРУ, — подняли мятеж. В конце концов Альенде “покончил с собой”.
Вторая возможность — принять предложение военного мозгового треста, и тогда знания и опыт разведчика-профессионала скорректируют выдаваемый компьютером прогноз: какая основная сила, при каких обстоятельствах и с применением какой тактики отправит всех остальных в ад.
Третья — отказаться от подобных предложений и самому открыть дело. Создать свою собственную разведывательную сеть. Только теперь она не будет иметь с государством ничего общего. Она относится к частному сектору, у нее та же цель, что и у разведчика в совете директоров международной корпорации — давать советы. Держать крупные компании в курсе переменчивой международной ситуации. Следует ли компании пробурить разведывательные нефтяные скважины в X? Или построить медеплавильный завод в Y? Фабрику по производству поташа в Z? Не станут ли антиамериканские силы противиться подобным начинаниям? Что там слышно о сельскохозяйственных рабочих, о докерах? Не собираются ли они бастовать? Слухи о готовящемся перевороте — имеют ли они под собой почву? Как там со здоровьем подкупленного директора? Как долго он протянет? И кто, скорее всего, займет его место?
И вот такой частной разведывательной сетью, приносящей огромную прибыль, финансируемой международными корпорациями, даже иностранными государствами, и была Risk Analysis Corporation.
Здесь, в Бостоне. И основал ее мистер Разерфорд, хотя Дрю знал его под другим именем.
Ему снова вспомнился Янус.
— Пожалуйста, мистера Разерфорда.
В 11.15, как его просили, Дрю стоял в другой телефонной будке, на этот раз на Фалмус-стрит, ниже Пруденшиал Центра. Он представил себе, что сейчас делают Арлен и отец Станислав — в административном здании в Кембридже, в поместье на берегу Массачусетского залива.
Да, теперь скоро, подумал он, ожидая ответа.
— Сэр, это вы звонили в десять часов? — спросила секретарша.
— Да. По важному делу.
— Одну минуточку. Мистер Разерфорд ждал вашего звонка. Соединяю вас.
Дрю услышал щелчок.
— Да? Алло!
Такой знакомый, дружелюбный, располагающий к себе голос. Внутри у него все оборвалось.
— Разерфорд у телефона.
Дрю потребовалась вся его выдержка, чтобы его голос звучал не менее дружелюбно.
— Давненько не виделись. Как поживаешь?
— Что? Простите, с кем я разговариваю?
— Да брось ты. Или ты хочешь сказать, что не узнаешь мой голос?
— Нет. Вернее, не совсем.
— Ты меня разочаровал. Давно пропавший родственник, и…
— Давно пропавший?..
— Как поживаешь, дядя? Так приятно снова услышать твой голос.
— Дядя? — В голосе чувствовалось удивление. — Но у меня нет племянников.
— Да, действительно, я не совсем твой племянник. Кровного родства между нами нет. Но я считаю тебя своим родственником. Я так тебя и называл. Дядя Рей.
Человек на другом конце провода охнул.
— Господи, неужели… Нет, не может быть. Дрю? Это Дрю?
— Ну да. Кто же еще? Единственный и неповторимый. Рей разразился смехом.
— Не могу поверить! Дрю! Что же ты мне сразу не сказал?
— Шутка, — усмехнулся Дрю. — Мне просто захотелось тебя разыграть. Помнишь, как ты спас меня от моих настоящих дяди и тети? Как увез меня в Гонконг?
— Помню ли я? Господи, дружище, да как я мог забыть? — Рей снова рассмеялся. — Но мы так давно не виделись. Что с тобой случилось? Где ты скрывался?
— В этом-то все и дело.
— Что?
— Поэтому я и звоню. — Дрю проглотил ком в горле.
— Продолжай. Ну же, Дрю, в чем дело? Что-то случилось?
— Мне ужасно не хочется втягивать тебя в это дело, но мне больше не к кому обратиться. Дядя Рей, у меня неприятности. Мне нужна твоя помощь.
— Неприятности?
— Наихудшие. Кто-то пытается меня убить.
— Подожди. Больше ничего не говори. Я разговариваю по открытому телефону. Нас могут подслушивать, и если это действительно так серьезно, незачем рисковать. Я перейду к телефону, который не прослушивается.
— Хорошая мысль. Я сейчас перезвоню. Подожди, я достану ручку и записную книжку. Так, я слушаю.
Рей начал диктовать телефон, но внезапно остановился.
— Нет, так дело не пойдет. Лучше я сам позвоню тебе. В одиннадцать тридцать ко мне должен прийти клиент. Я не могу отменить эту встречу. Но я с ним быстро закончу. Полчаса, и я свободен.
— В двенадцать.
— Даже раньше, если получится. Не уходи от телефона. Какой там номер?
Дрю продиктовал номер телефона.
— Замечательно. А теперь успокойся. Как только смогу, я позвоню.
И, дружище, ты зря переживал, что втягиваешь меня. Поверь, я всегда рад, помочь.
Дрю снова сглотнул комок в горле.
— Я знаю, что на тебя можно положиться.
— Я ведь твой дядя, не так ли?
— Ты еще спрашиваешь!
— Не беспокойся.
— Дядя Рей, большое спасибо.
— Брось, мы так давно знаем друг друга. Не за что благодарить.
Его наблюдательный пункт находился недалеко от Пруденшиал Центра. Отсюда ему были хорошо видны магазин, торгующий пиццей, и телефонная будка. Дяде Рею Дрю продиктовал именно этот номер телефона.
Без десяти двенадцать, в толчее пешеходов и неразберихе уличного движения, он обнаружил слежку. Как он и предполагал, труда это не составило. Тот, кто не спешит во время полуденной суеты, неминуемо обратит на себя внимание. Собственно, они не были виноваты. Чтобы наблюдать за телефонной будкой, нужно оставаться на одном месте. Кроме того, им слишком поздно сообщили. На более тщательную подготовку у них просто не оставалось времени. Женщина на углу слишком часто поглядывала на телефонную будку. На другом углу мужчина все посматривал на часы, как будто ждал опаздывающего друга, однако гораздо больше, чем друг или часы, его интересовала телефонная будка. Водитель стоящего во втором ряду такси никак не мог дождаться платы за проезд. По кварталу разъезжал фургончик с торчащими антеннами. Разносчика пиццы, похоже, совсем не волновало, что его товар остывает.
Без сомнения, их было еще больше. Нужно отдать им должное, несмотря на спешку подготовились они хорошо. Но недостаточно хорошо.
Сомнений не оставалось. Группа наблюдения ждала, когда он появится яз своего укрытия, чтобы поговорить по телефону с “дядей”. И пока я буду занят разговором с дядей Реем, подумал Дрю, они меня окружат. Меня убьют на улице.
Или, что еще лучше, затащат в фургон, и разносчик пиццы убьет меня где-нибудь в безлюдном месте. И ночью вывезут тело на рыбацкой лодке и сбросят далеко в заливе.
Сжав кулаки, Дрю покинул свой наблюдательный пункт вблизи Пруденшиал Центра и зашагал по Бельведер-стрит на запад, оставляя пиццерию позади.
— Пожалуйста, мистера Разерфорда. — Голосу Дрю был спокойный, но в груди у него все клокотало от ярости.
— Мне очень жаль, — ответила секретарша, — но мистер Разерфорд…
— Нет, слушайте внимательно. Я звонил в десять. Потом в четверть двенадцатого. Поверьте, мистер Разерфорд захочет поговорить со мной еще раз. Скажите, что я просил позвать дядю Рея.
Почти сразу же раздался знакомый радушный голос.
— Дрю, где тебя черти носят? Я позвонил по тому телефону, что ты мне продиктовал, но никто не снял трубку. Я уже начал волноваться. Что-нибудь случилось?
— Еще бы! Представь, каково было мое удивление, когда я увидел ударную группу.
— Ударную группу? Да как?..
— По номеру телефона ты узнал, где он находится. Послушай, Рей, давай не будем тратить время. Когда стало ясно, что это ты — все факты указывали на тебя, — я сказал себе: “Не может быть. Это не Рей. Он мой друг”. Я жил с ним с десятилетнего возраста и до семнадцати лет. Он взял меня, когда я никому не был нужен”. Да, взял ты меня крепко, не то слово.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Ты всегда был для меня как родной.
— Брось. На меня это не действует. Я решил не делать преждевременных выводов. Но оказаться в дураках тоже не хотел. Я решил устроить тебе проверку. Телефонный звонок, просьба о помощи. У тебя был шанс доказать свою верность. И что ты думаешь, дядя Рей? Ты провалился.
— Подожди.
— Нет, это ты подожди. Ты упустил свой шанс. Я требую объяснений, ради всего святого, почему? Я знаю, ты воспользовался смертью моих родителей, чтобы завербовать меня в “Скальпель”.
— Дрю, остановись. Ни слова больше!
Но разъяренный Дрю продолжал.
— Правда, в тот момент я сам этого хотел. Отомстить за родителей. Это я могу тебе простить. Но зачем было убивать монахов?
— Я сказал тебе, остановись! Телефон прослушивается. Я не могу обсуждать такие вещи по…
— Хорошо, я позвоню, и ради бога, пусть это будет надежный телефон. Диктуй номер.
Рей продиктовал. Дрю заставил его повторить, записал номер.
— Но это еще не все, — продолжал Дрю. — Когда ты повесишь трубку, выйди из кабинета, пройди мимо секретарши и выгляни в холл.
— И что это докажет?
— Сам поймешь. А потом, думаю, тебе придется позвонить домой. Особняк к северу от города, так ведь? Поместье на берегу залива?
— Как ты узнал?
— У меня тоже есть связи. Я тебе сказал, что делать. Я знаю, ты пытаешься выяснить, откуда я звоню, так что я вешаю трубку. Позвоню через пятнадцать минут. По другому телефону.
— Нет, подожди!
Дрю нажал на рычаг. Он сделал еще один звонок, на этот раз Арлен. Она была в телефонной будке в Кембридже, на другой стороне реки Чарлз. Будка находилась рядом с административным зданием, на пятом этаже которого Risk Analysis Corporation.
Утром отец Станислав провез их с Арлен мимо этого здания. Они присмотрели телефонную будку и записали номер телефона. Арлен находилась там с десяти утра, ждала звонков Дрю. Как и раньше, она сразу сняла трубку.
— Все в порядке?
— Более чем.
— Тогда нажми на кнопку.
Он вышел из телефонной будки. Злорадно ухмыляясь, направился на север, к Коммонвелс-авеню. Речь шла о кнопке радиопередатчика. Детонатор, к которому шел сигнал, находился в хозяйственной сумке. Эту сумку Арлен оставила в холле пятого этажа административного здания, напротив офиса, где располагалась Risk Analysis Corporation.
Должно быть, дядя Рей, недоумевающий, зачем это понадобилось Дрю, уже выглянул в холл и увидел сумку. Может, она даже взорвется на его глазах.
Дрю не хотел, чтобы пострадали ни в чем не повинные люди, хотя без паники и определенных неудобств не обойтись. Взрыв будет не сильным, но весь коридор наполнится дымом, и запах у него будет таким отвратительным, что придется эвакуировать весь этаж, если не все здание.
В довершение ко всему, Арлен должна была уже позвонить в пожарную часть, в полицию, по телефону 911 и в подразделение по обезвреживанию взрывных устройств. Скоро прилегающие улицы будут забиты полицейскими и пожарными машинами. Ни вспышек мигалок, ни воя сирен, никакого движения — час пик. Дрю был доволен. Получится прекрасная заварушка.
Но это еще не все. Покончив с этими звонками, Арлен сделает еще один — отцу Станиславу. Он тоже, как и Дрю, периодически звонил ей, и сообщил номер телефона, по которому его можно застать. В деревне, рядом с загородным домом дяди Рея.
Рей снял трубку уже на первом звонке.
— Ты сукин сын! Что, черт возьми, ты себе позволяешь?
— Побереги нервы.
— Нервы? Я еще не все сказал. Господи, этот дым, этот запах! Клянусь, он въелся в стены, в ковры, в мебель! Мне от него не избавиться. Видимо, придется съехать из этого херова офиса и подыскивать новый.
— Что за выражения! Ты позвонил домой?
— Это отдельный разговор, ты, ублюдок! Кто-то подложил у меня во дворе бомбу! Я имею в виду бомбу, а не вонючку, как в холле.
— Наверное, это местные хулиганы, — сказал Дрю. На сердце у него было пусто.
— Черта лысого, местные! Что ты себе…
— Дядя Рей, ты меня разочаровываешь. Мне казалось, все понятно без слов. Я рассердился. Ты предал меня. Дело не в ударной группе. Это-то я как раз предвидел. Но ты использовал меня с самого начала. Воспользовался смертью моих родителей, чтобы завербовать в “Скальпель”. Думаю, эта мысль пришла тебе в голову уже тогда, а? Ты забыл сообщить, что это ты организовал “Скальпель”, ты за ним стоял.
— Я не собираюсь оправдываться. Я любил твоих родителей. Твой отец был моим самым близким другом! И ты, и я — мы оба хотели отомстить.
— Но ты зашел слишком далеко. Борьба с террористами и наемными убийцами тебя уже не удовлетворяла.
— Ты не забыл, что именно такие, как они, убили твоих родителей?
— Я и не спорю. Я совершил свою долю убийств. За родителей. Уничтожал бешеных собак. Но этого тебе стало мало. Тебе хотелось определять будущее, решать, какие лидеры подходят тебе, а какие нет. У иранского шаха были и террористы, и пыточные камеры. Но его ты не тронул. Зато попытался уничтожить его преемника.
— Аятолла — безумец.
— Это теперь известно. Но тогда ты этого не знал. Ты строил из себя бога. Только вот незадача, нападение накрылось. Из-за меня. И из-за тебя самого. Ты совершил ошибку, послав меня сначала убить ту американскую семью, того представителя нефтяной компании, что пытался наладить отношения с Аятоллой. Нужно отдать тебе должное. “Скальпель” имел бы отличное алиби. После того, как Хомейни убили бы точно также, а несуществующая иранская секта взяла бы на себя ответственность за оба убийства, никому и в голову бы не пришло, что это дело рук американцев. По-своему гениально. Но ты все испортил. Тебе нужно было послать кого-нибудь другого. Когда я увидел родителей, которых убил, и мальчика, который выжил, как я, которого ждали те же кошмары, что мучили меня…
— Чепуха какая-то!
— Отнюдь. Я сам превратился в маньяка. И, что еще хуже, поверил в Бога. Я стал ненадежным. Мог заговорить, рассказать о “Скальпеле”. Так что меня требовалось убрать. Чтобы обезопасить твой замечательный план.
— Дрю, послушай, ты все неправильно понял. Это недоразумение.
— Еще бы! — Дрю пытался взять себя в руки.
— Поверь, Дрю, ты не знаешь, насколько важно…
— Ты прав. Я действительно не знаю. Ты считал, что меня нет в живых. Почему тогда мой двойник действовал от моего имени? Ты создал Януса, чтобы начать атаку на церковь?
Дядя Рей молчал.
— Я задал тебе вопрос! — закричал Дрю.
— Нет, — Рей помолчал. — Даже если нас не подслушивают, на этот вопрос я тебе не отвечу.
— Еще как ответишь, — взъярился Дрю. — Можешь мне поверить. Эта бомба-вонючка в твоем офисе. Взрыв перед домом. Тебя, небось, интересует, к чему все это. Привлечь твое внимание. В сумке, оставленной рядом с твоим офисом, могла быть настоящая бомба. Тебя и твоих подчиненных могло разорвать ко всем чертям. А взрыв у тебя дома? Он мог быть значительно сильнее. Он мог разнести на куски весь твой чертов особняк — с тобой вместе. Может, в следующий раз так и будет. А пока радуйся своему везению. Считай отпущенные секунды. Я хочу, чтобы ты прочувствовал, что у тебя за враг, дядя Рей. Тебя ждет ускоренный курс терроризма. Глазами жертвы.
— Нет, послушай!
— Я еще позвоню.
Арлен была явно удивлена.
— Да, но…
— Что? — спросил Дрю. — Что тебе не нравится?
Они встретились в церкви на Парк-стрит, недалеко от Бостон-коммон, оттуда поехали в Бикон-хилл, и вот теперь они сидели за сверкающим стеклом и металлом кухонным столом в отделанном дубовыми панелями загородном доме. Один из контактеров отца Станислава договорился, чтобы им сдали этот дом на десять дней.
— Не понимаю, — сказала Арлен. — Если ты сообщил Рею, что собираешься взорвать его дом и офис, он поставит там охрану. А сам будет держаться подальше.
Дрю кивнул.
— И я так думаю.
— Но это создаст нам лишние трудности.
— Может быть, как раз наоборот, — Дрю пожал плечами. — Надеюсь, что так. Я хочу ускорить события. Мы с самого начала знали, что просто схватить его не удастся.
Он охотится за мной с самого монастыря. Он не дурак и прекрасно понимает, что я могу обо всем догадаться и начать охотиться за ним, так что охрану вокруг себя он давно усилил. Поверьте, я хорошо его знаю. Он совсем не дурак.
— Хорошо, — сказала Арлен, — это мне понятно. Тут я согласна. Как только мы попытаемся его схватить, нас убьют. Но зачем ты предупредил его, что будут еще бомбы?
— Я хочу ослабить его охрану, рассеять внимание. Он оставит охрану в офисе и дома — значит, его личная охрана уменьшится. Ты права. Он будет так напуган, что и носа туда не покажет. Но это только к лучшему. Мы ограничиваем его в действиях. Мы достигли того же эффекта, будто бы действительно взорвали и дом, и офис. А теперь я хочу, чтобы наши нападения участились. И каждое последующее было страшнее предыдущего. Наносить удары там, где этого меньше всего ожидают. Наносить их чаще. Использовать основные принципы терроризма.
— Но зачем? — Она явно расстроилась, увидев, с какой нескрываемой радостью он говорит о терроре против Рея. Он отвел глаза.
— Не понимаю, о чем ты.
— Зато я понимаю, — сказал отец Станислав. — Мне кажется, ее интересует, к чему все это приведет. Вы собираетесь его убить? Дрю ушел от ответа.
— Он нам нужен. Мы должны получить ответы на вопросы.
— Узнать о судьбе Джейка, — быстро произнесла Арлен.
— Ну а потом? — спросил отец Станислав. Они оба уставились на Дрю.
— Только честно, — добавил священник. Они ждали. Дрю вздохнул.
— Если бы я знал. — Он нахмурился, увидев на зеркальной поверхности стола свое собственное отражение. Вид у него был мрачный. — Я много лет боролся с террористами, видя в них тех ублюдков, что убили моих родителей. Я давал им прочувствовать, что значит стать жертвой террора. Но потом это занятие стало мне отвратительно, я вышел из игры. Я поклялся, что с этим покончено. И вот теперь я снова этим занимаюсь. Честно? Мне стыдно признаться, но сегодня мне это нравилось, как раньше. — Дрю взглянул на отца Станислава. В глазах у него стояли слезы.
— Бывает, что и Господь гневается, — ответил священник, — если дело правое. Можете не сомневаться — защитить церковь, прекратить нападения на священников, узнать” что случилось с Джейком, — это дело правое. Господь простит ваш праведный гнев.
— Прощу ли я сам себя?
Неожиданно зазвонил телефон. Дрю с Арлен переглянулись, обоим было не по себе. Отец Станислав встал и подошел к висевшему на стене телефону.
— Алло? — Какое-то время он молча слушал. — И Святой Дух. Deo gratias. — Взял карандаш и бумагу. — Хорошо. — Отложил карандаш. — Церковь вами довольна.
Повесив трубку, повернулся к Арлен и Дрю.
— Видимо, у моих контактеров не такие возможности, как у людей Рея. Ему понадобилось всего двадцать минут, чтобы проследить номер телефона. Тот, что вы ему продиктовали в телефонной будке на Фалмус-стрит. А нам понадобилось несколько часов, чтобы узнать, где находится тот непрослушивающийся телефон, номер которого он вам дал.
— Вы узнали адрес? — спросил Дрю. Отец Станислав кивнул.
— Как вы и предполагали, телефон не в Risk Analysis Corporation. Это двумя кварталами ниже. В цветочном магазине. Но номер частный, в телефонном справочнике не значится.
— Он сейчас там? Священник покачал головой.
— Но он туда звонит, поддерживает связь с группой наблюдения. Похоже, они все еще прочесывают окрестности — на случай, если вы окажетесь поблизости. Нам удалось проследить один из его звонков. — Отец Станислав положил на стол клочок бумаги. — Насколько я могу судить, вот где сейчас находится дядя Рей.
Дрю внимательно изучил адрес.
Ночью Дрю еще раз обошел весь квартал. Престижный жилой массив в Кембридже. Он находился недалеко от интересующего их дома, однако не настолько близко, чтобы попасться на глаза охране дяди Рея. По той же причине — чтобы не привлекать к себе внимание — он решил не стоять на одном месте. Тогда его можно будет принять за любителя ночных прогулок.
Ходьба помогла согреться. Проходя мимо фонаря, он заметил пар от дыхания, накинул капюшон и засунул руки в перчатках поглубже в карманы пальто.
Начало первого ночи. Пешеходов и машин мало, хотя за освещенными окнами роскошных особняков чувствовалась жизнь. Листва давно облетела, ветер шумел в голых ветвях деревьев.
Он услышал шум машины, оглянулся, увидел свет фар. Машина завернула за угол и направилась в его сторону. В свете уличного фонаря он разглядел, что это черный “олдсмобиль”. Машина остановилась рядом с ним. Узнав отца Станислава, Дрю быстро сел в машину.
Дрю снял перчатки и стал греть руки.
— Интересующий нас дом расположен на углу, — сказал отец Станислав. — Окружен стенами. Принадлежит его другу.
— На участке свет горит?
— Нет. Ни одного фонаря. Зато весь дом освещен.
— Естественно. Мотыльку приготовили пламя. На случай, если я узнаю, где он находится. Как насчет охраны?
— Я никого не заметил. Имейте в виду, у меня не было возможности разглядеть как следует, я ехал мимо. На подъездной дороге большие металлические ворота. Они закрыты. За воротами — несколько машин.
— Значит, охрана спряталась и ждет, когда кто-нибудь, прельстившись темнотой, перелезет через стену. Тогда и включат все освещение.
— И я так думаю, — сказал отец Станислав. Он завернул за угол и остановился в самой темной части квартала.
За ними затормозила спортивная машина. Какой модели, Дрю определить не смог. Водитель вышел, подошел к “олдсмобилю” и открыл дверь.
Арлен села в машину.
— Я тоже осмотрела дом, — сказала она священнику. — Стражи не видела.
— Ну что, рискнем? — спросил Дрю.
Оба ответили ему уверенным взглядом.
— Пора, — сказал Дрю, поворачиваясь к ящику безалкогольных напитков на заднем сиденье. Однако в бутылках было кое-что покрепче, чем содовая.
Бензин, смешанный с жидким детергентом; в горлышке каждой бутылки — фитиль: Самодельный напалм. Бензин будет гореть на любой поверхности, куда бы ни попал.
Они разделили бутылки поровну, каждый упаковал в свой рюкзак по восемь штук. Потом выбрались из машины, дошли до угла. Отец Станислав перешел на другую сторону улицы и пошел дальше, Дрю и Арлен повернули направо и направились по соседней улице. Дойдя до следующего перекрестка, они взглянули друг на друга.
— Будь осторожна, — сказал Дрю. Его захлестнула печаль. Во что он ее втягивает?
— Когда все это кончится…
Он не знал, хочет ли услышать продолжение фразы.
— …нам нужно будет о многом поговорить, — сказала она, внимательно вглядываясь в его лицо.
Он знал, что она имеет в виду. Его печаль росла, но он не знал, что ей ответить. Он еще не решил для себя.
— Мне так тебя недоставало, — сказала она.
Он все еще не знал, что сказать. Но не стал возражать, когда она поцеловала его. Не думая, он поцеловал ее в ответ, прижал к себе.
— Хорошо. Когда это кончится, — он тяжело дышал, — мы поговорим.
Придерживая рюкзак, он осторожно продвигался по темной улице. Он находился позади интересующего его дома. Дойдя до двух погруженных в темноту домов, он сошел с тротуара и стал пробираться между ними, прячась за кустами и живой изгородью. Здесь было значительно темнее. Когда его глаза привыкли к темноте, он увидел тропинку, тянувшуюся параллельно той улице, с которой он только что свернул. За тропинкой возвышалась десятифутовая кирпичная стена, отделявшая его от задней части дома.
Отсюда ему были видны только верхние этажи здания — стена мешала обзору, — но, как сообщил отец Станислав, в доме горел свет. Чтобы лучше видеть в темноте, Дрю не смотрел на освещенные окна. Он осмотрел дорожку — теперь он заметил, что она посыпана гравием, — обращая особое внимание на те места, где могла быть устроена засада. Существовала вероятность, что Рей выставит стражу с наружной стороны стены, хотя Дрю в этом сомневался. Во-первых, кто-нибудь из соседей мог заметить охранника, принять его за грабителя и позвонить в полицию. Во-вторых, охрана в доме и так была довольно малочисленной — пришлось выделить людей в офис и в дом на берегу залива, — так что скорее всего Рей расставит оставшихся охранников с внутренней стороны стены, чтобы никто не перелез извне.
В любом случае осторожность не повредит, подумал Дрю. Он посмотрел на часы, прикрыв ладонью светящийся циферблат. Скоро Арлен и отец Станислав займут свои позиции, — оставалась минута. Так что эту минуту можно потратить на то, чтобы еще раз оглядеть дорожку.
В доме позади него зажегся свет.
Он скорчился под раскидистой елкой. Вдыхая ее смолистый аромат, посмотрел, не раздвигая ветви, на освещенное окно. Оно находилось на втором этаже дома, занавески были задернуты. В комнате появился человек, в окне возник его силуэт.
Несколько секунд человек постоял неподвижно, потом нагнулся, нажал на что-то и исчез из поля зрения. Свет погас.
Ванная комната? — подумал Дрю. Человек пришел облегчиться? Из окна он не выглядывал. Кажется, нет повода для беспокойства.
Он опять переключил свое внимание на стену. В этот момент с другой стороны стены, у фасада, взвились языки пламени. Еще одна вспышка, рея пламени, потом еще одна.
Пока он разглядывал светящееся окно, пытаясь понять, видели его или нет, Арлен с отцом Станиславом заняли свои места с противоположной стороны дома. Минута прошла. Они начали бросать бутылки с зажигательной смесью. Перед домом, а также справа и слева взвивались языки пламени.
По их подсчетам, на то, чтобы зажечь и бросить восемь бутылок, каждому из них потребуется тридцать секунд. Может быть, и того меньше: выброс адреналина позволяет двигаться очень быстро. Потом им нужно уносить ноги. Потому что через тридцать секунд эффект внезапности исчезнет и вооруженная охрана бросится в погоню.
Пора было начинать. Дрю уже собирался выйти из-под прикрытия веток, но внезапно замер.
Он был не один. У самой темной части стены угадывалась тень. Вооруженный человек, ствол пистолета удлинен глушителем. Сейчас он повернулся к стене, привлеченный вспышками пламени, озарявшими дом.
Рев пламени стал сильнее. Брошено шестнадцать бутылок. Они падали справа, слева, перед домом на одинаковом расстоянии друг от друга. Они могли упасть и не разбиться. Ничего страшного. Содержимое воспламенялось от жара горящего фитиля, бутылка взрывалась, разбрызгивая вокруг огненную смесь. Дом будет окружен пламенем.
Вернее, он был бы окружен, если бы Дрю бросил свои бутылки. Дрю смотрел на человека с пистолетом у стены.
Сейчас его скрывали ветки. Но если бы в окне не загорелся свет, Дрю продвинулся бы чуть дальше. Его бы обнаружили. И убили.
Человек резко развернулся и побежал по дорожке к дому, вот он скрылся за углом.
Здравый смысл подсказывал Дрю бежать. Но он не мог себе этого позволить. Если не все бутылки взорвутся, их план терял всякий смысл. Дядя Рей — если он в доме — должен почувствовать себя в ловушке, уязвимым со всех сторон. Несколько раз вздохнув, как спортсмен перед броском, Дрю вынырнул из-под еловых лап, вытащил из рюкзака бутылки, быстро их зажег и начал судорожно бросать — одну, две, — стараясь, чтобы они падали как можно дальше.
Три, четыре.
Со всей силой швыряя бутылки, он не забывал следить за поворотом тропинки.
Бутылки начали взрываться.
Пять, шесть.
Пламя гудело, вздымалось поверх стены. Раздались крики.
Семь.
Сердце колотилось. Он зажег восьмую бутылку. В некоторых домах позади него светились окна, плюс отсветы пожара впереди — он был виден как на ладони.
Привлеченный новыми взрывами, из-за угла показался человек с пистолетом. Увидев Дрю, он резко остановился и вскинул оружие.
Дрю знал, что выхватить свой пистолет он уже не успеет. Единственным оружием у него в руках была бутылка. Фитиль догорал, огонь все ближе подбирался к напалму.
Человек прицелился. Дрю швырнул в него бутылку, а сам нырнул под прикрытие еловых веток. Человек выстрелил, но не попал. Прицелиться точнее ему помешала летящая в него бутылка с горящим фитилем.
Бутылка стукнулась о гравий у ног человека. Дрю бросил ее с такой силой, что она взорвалась от удара. Стена пламени перекрыла дорожку.
Человек отпрянул назад, закрывая лицо руками. Но оступился и упал. Покатился по земле, стараясь спастись от огня. Увидев, что пальто загорелось, закричал.
Дрю вскочил на ноги. Пробегая между домами, увидел человека в пижаме, выглядывавшего из-за двери своего дома.
— Черт возьми, что тут происходит?
Дрю ударом отбросил его к стене и помчался по улице. Шум пожара все усиливался. Слышались крики, выстрелы, хотя он не был уверен, что стреляли в него. Зарево озарило дома.
Задыхаясь, он пересек улицу, пробежал между домами, пересек еще одну улицу. Его рубашка под пальто промокла от пота. Он перепрыгнул через живую изгородь, на следующей улице свернул направо и побежал по тротуару. Свернул влево на тропинку между домами, оглянулся, ушиб ногу, но продолжал бежать вперед.
Вдали завывали сирены.
Еле живой от усталости, он наконец добрался до места встречи. Ему пришлось пробираться окружным путем, прячась каждый раз при виде фар и теряя драгоценное время. Наконец он добрался до стоянки у технологического института. Отступил на заданные позиции.
Убедившись, что за ними нет слежки, Арлен и отец Станислав должны были добраться до своих машин. Дрю предстояло прийти пешком на эту стоянку и встретиться с ними здесь. Час назад.
На стоянке было темно. Здесь находились всего две машины, но это не были ни “олдсмобиль”, ни спортивная модель.
Он остановился, перевел дыхание. Неужели Арлен и отца Станислава схватили? Или им тоже пришлось спасаться бегством и они не смогли добраться до своих машин? Или не успели вовремя попасть на место встречи?
А может быть, они добрались до стоянки вовремя, подождали и решили, что здравый смысл подсказывает не дожидаться, пока власти расширят зону поисков.
В этом случае ему нужно перебраться через реку по одному из двух ближайших мостов и направиться в Бикон-Хилл, к загородному дому. Но будет ли он там в безопасности? А что, если Арлен и отца Станислава схватили? А что, если?..
Он устыдился своих мыслей. Нет, подумал он, ни Арлен, ни отец Станислав не заговорят. По крайней мере, без психотропных препаратов.
Он взмок от пота, и теперь его знобило. Сверкнули фары, из-за угла выехала машина. Он замер, не зная, что делать. Это могла быть Арлен. В противном случае нужно бежать.
Фары приближались.
Если это все-таки полиция, ему лучше не стоять на месте. Он пошел вперед, стараясь выглядеть естественно. Пусть думают, что одна из машин на стоянке — его.
Фары следовали за ним. Он обернулся. И вздохнул с облегчением, увидев спортивную машину и Арлен за рулем.
Машина остановилась, он забрался внутрь. Наконец он мог согреться и расслабиться.
— Назначай тебе после этого свидания, — она перевела рычаг в нейтральное положение. — Я уже решила, что ты меня продинамил. — Несмотря на шутливый тон, было ясно, что Арлен очень волновалась. Она прижалась к нему.
— Извини. Мне пришлось устроить небольшой марафончик.
— Прощаю, прощаю.
Он не удержался и обнял ее.
— Но я уже здесь. С тобой все в порядке?
— Хорошо, что у меня длинные ноги. Сегодня они очень пригодились, — сказала она. — Но я опоздала на встречу. Собственно, я добралась сюда всего двадцать минут назад. Думала, с тобой что-то случилось. Или что ты уже был здесь, но решил не ждать и ушел. Я все боялась, что полиция начнет проверять стоянки.
— Я так и думал, — он вглядывался в ее лицо. — Спасибо. За то, что рисковала. Что ждала меня.
— Замолчи. Благодарить он меня вздумал. Она поцеловала его в губы. Нежным, мягким, полным любви поцелуем. В эту удивительную ночь его тело откликнулось. Он мгновенно пришел в себя и отодвинулся.
— Прошло столько времени, — он покачал головой, ему было мучительно больно. — Слишком много всего изменилось. Я дал обет безбрачия.
— Это значит не жениться. Я и не делаю тебе предложения. Тебя никто не торопит.
Он пристально посмотрел на нее.
— Я ничего не могу обещать.
— Знаю.
Она выжала сцепление, и они тронулись со стоянки.
— А где отец Станислав? Он сразу поехал в Бикон-Хилл?
— Его ранили, — сказала она деловым тоном.
— Господи Боже.
— Он жив. Потерял много крови. Мне кажется, пуля попала в плечо и прошла навылет. Поэтому-то я и опоздала. Нужно было отвезти его туда, где ему оказали бы помощь.
— В госпиталь? Но полиция…
— Нет, он позвонил одному из своих контактеров. Ему дали адрес надежного врача. И послали кого-то за его машиной.
— Отец Станислав со своими связями… — с восхищением сказал Дрю.
— У них очень мощный стимул.
— Спасение собственной души.
Они свернули за угол. Впереди показался мост, ведущий к Бикон-Хилл.
— А если полиция перекрыла дороги?
— Мы скажем им правду. Он не сразу понял.
— Что сидели в машине на стоянке и целовались, — сказала она, озорно улыбаясь.
— Ну, почти правду.
У женщины был все тот же строгий, деловой голос.
— Доброе утро. Risk Analysis Corporation.
— Пожалуйста, мистера Разерфорда. — Дрю звонил из телефонной будки в Чарлзтауне, недалеко от памятника жертвам при Банкер-Хилл.
— Извините, сегодня его не будет.
— Я как чувствовал, что его не будет. Но, может, вы ему кое-что передадите?
— Я даже не знаю…
— Дяде Рею. Вы не можете ему передать, что с ним хочет поговорить племянник?
У женщины изменился голос.
— Он говорил, что ждет вашего звонка. Он оставил номер телефона, по которому с ним можно связаться.
— Замечательно. С нетерпением жду разговора. Она продиктовала ему номер телефона, он записал.
— Можете ему передать, что я позвоню, как только… Секретарша прервала его.
— Мистер Разерфорд просил передать, что сегодня он очень занят. У телефона он будет в четыре часа дня. Если вы позвоните раньше или позже, вы его не застанете.
Дрю повесил трубку. У него раскалывалась голова. Арлен стояла рядом. В отдалении туристы осматривали памятник;
— Ну что? — спросила она.
Дрю сообщил ей, что ему сказали, показал номер телефона.
— Четыре часа. Ну и в чем дело? Что тебе не нравится?
— Сам не знаю. Здесь что-то не так. Можешь назвать это предчувствием. Я чувствую, что мной управляют.
— Следует ожидать, что он захочет отомстить.
— В том-то и дело, — сказал Дрю. — Зачем он дал мне целый день на то, чтобы выяснить, где находится этот телефон? — Он посмотрел на туристов на Банкер-Хилл. — Может, я стал излишне осторожным, но давай не будем околачиваться у этой телефонной будки.
Они пошли по Моньюмент-авеню.
— Не звони, если это действует тебе на нервы.
— Я должен.
— Зачем?
— Чтобы сказать, что хочу с ним встретиться. Она удивленно посмотрела на него.
— Встретиться? Но он устроит тебе западню.
— Конечно. Но я не приду. Извинюсь и назначу новую встречу. На нее я тоже не приду. Потом подумаем, как еще можно вывести его из себя. Я хочу, чтобы он все больше и больше нервничал. А еще лучше, если мы сможем устроить встречу так, чтобы он угодил в свою же собственную западню. — И все-таки ему было не по себе. — Этот номер телефона. Позвонить в четыре часа. Что он замыслил?
— Ты прав, он должен исходить из того, что ты узнаешь, где находится телефон.
Дрю резко остановился и взглянул ей в глаза.
— Ты думаешь, все дело в этом? Он хочет заставить меня там появиться и чтобы я попытался схватить его, пока он говорит по телефону?
— А вместо этого его охрана тебя убьет. Он покачал головой.
— Нет. Он дал мне слишком много времени, чтобы учуять ловушку. Он явно замыслил что-то другое. Хотя частично его план сработал. Мы сбиты столку. Вынуждены защищаться. Я же говорил, он не дурак.
В полдень к дому на Бикон-Хилл подъехал фургон. Двое мужчин помогли отцу Станиславу выйти из машины. Священник был очень бледен, рука на перевязи. С помощью сопровождающих он поднялся по ступенькам, но, когда дверь за ним закрылась, бессильно повис у них на руках. Они осторожно опустили его на диван.
Следом вошла женщина средних лет. Приятная, может быть, слегка мужеподобная, безо всякой косметики, с немодной стрижкой.
На ней было синее пальто фирмы “Лондон Фог” и серый шерстяной костюм. Когда мужчины вышли и закрыли за собой дверь, так и не сказав ни единого слова, она объяснила, что будет ухаживать за священником, рана неопасная, сказала она, но ему скоро понадобится снотворное, кроме того, всегда существует угроза воспаления. В руках у нее была сумка с медицинскими инструментами. Сама она не представилась, а Дрю и Арлен не проявили любопытства.
Они помогли отцу Станиславу подняться по ступенькам в спальню, устроили его по возможности удобно и ушли.
— У него поразительная конституция, — сказала жен щи на, когда он и вернулись в комнату. — Думаю, он поляк. Твердой славянской закалки. У него даже температура не поднялась.
— Через некоторое время нам придется его разбудить.
— Боюсь, я не смогу вам этого позволить, — резко ответила женщина.
— Будь у нас другой выход, мы бы на это не пошли.
— Это мне решать. — Она встала спиной к лестнице, загораживая проход. — О чем вы хотели с ним поговорить?
Внезапно Дрю осенило. Вспомнив, с какими словами отец Станислав обратился к тому бизнесмену в церкви в Пенсильвании, он сказал:
— Да пребудет с вами Господь.
— И Святой Дух.
— Deo gratias. Женщина успокоилась.
— Так вы один из нас.
— Не совсем. Но достаточно близок. Шесть лет я был монахом — картезианцем.
— В Нью-Гемпшире?
Дрю понял, что его проверяют.
— Нет, в Вермонте. Она улыбнулась.
— Картезианцы — святые люди.
— Боюсь, ко мне это не относится. Я грешник.
— Как и все мы. Господь прощает людские слабости.
— Надеюсь. Нам нужно поговорить с отцом Станиславом, чтобы связаться с его контактером в телефонной компании. Нам нужно узнать, где находится телефон, номер которого нам дали.
Женщина протянула руку.
— Дайте мне этот номер.
— Но…
— Если это все, что вам нужно, незачем будить отца Станислава. Я сама справлюсь. Дрю заколебался.
— Неужели вы думаете, что мне разрешили бы ухаживать за ним, не будь у меня определенных полномочий? — сказала женщина. — Пожалуйста, дайте мне номер телефона.
Дрю повиновался.
Она подошла к телефону, набрала номер и тихим голосом сказала, что ей нужно. Повесила трубку. Они стали ждать.
Телефон зазвонил в два часа дня. Женщина сняла трубку, выслушала, сказала “Deo gratias”. Повесив трубку, она повернулась к Дрю.
— Телефон-автомат около статуи Пола Риверы и Старой Северной церкви.
— Телефон-автомат?
— В северной части города, — сказала женщина.
— Но…
Арлен наклонилась вперед.
— В чем дело?
— Телефон-автомат возле статуи Пола Риверы, где полно туристов? — Дрю показалось, что его желудок набит льдом. — И дядя Рей дал нам целый день, чтобы мы установили, где он находится? Бред какой-то. Он не посмеет близко подойти к этому телефону. Он слишком на виду. Узнав, где находится телефон, мы сможем сразу же обнаружить ловушку. Рей и не думает там появляться. Но расставит своих людей — на случай, если появимся мы.
— Значит, и мы там не появимся, — сказала Арлен.
— Правильно. Но Рей этого ожидает. Телефон ему нужен не за этим. На звонок ответит кто-то другой, не Рей. И даст мне еще один номер телефона. Этот телефон-автомат — всего лишь передаточный пункт. Нам пора идти.
— Нет, — настойчиво сказала Арлен. — Я не двинусь с места, покаты не скажешь, в чем дело.
— Он действительно разработал план. Это, безусловно, ловушка. Мы такой не ожидали. Алгебра превратилась в тригонометрию. Он шагнул на несколько ходов вперед. Но я знаю, что он собирается делать. Я играл по тем же правилам. Я использовал этот прием в… — Он содрогнулся от воспоминаний.
— Может, ты объяснишь, в чем дело?
— В машине. Поторопись. — Он обернулся к женщине с врачебной сумкой. — Нам нужна комната с дверью, в которой есть окно. Так, чтобы я мог стоять снаружи и видеть, что делается в комнате. Место должно быть уединенным. И в комнате должен быть телефон.
Женщина задумалась.
— Даже не знаю… Нет, подождите-ка. Трапезная в местном приходе. Кухня находится в подвале. Там дверь, открывающаяся в обе стороны, в ней сделано окно, чтобы входящие и выходящие люди не ушибли друг друга. В кухне есть телефон.
— Где это находится? Женщина сказала адрес. Дрю записал его.
— Пожалуйста, позвоните и проследите, чтобы там никого не было. — Он посмотрел на часы. — До четырех у нас осталось мало времени.
— На что? — спросила Арлен.
— Чтобы купить магнитофон и. Господи, прости, — мышонка.
В отличие от Крошки Стюарта, этот был белым, а не серым. Дрю купил его вместе с клеткой. Расплатился с хозяином.
— А корм для мышей у вас есть?
— Для мышей? — Тучный лысеющий человек в заляпанном птичьим пометом переднике поднял на него глаза. Позади него заверещал попугай.
— Ну да. То, что мыши больше всего любят. Деликатес.
— Деликатес? — Человек посмотрел на Дрю как на сумасшедшего. — Послушайте, я бы мог вас обдурить, но я хочу, чтобы мои покупатели были счастливы. Совершенно незачем тратить большие деньги на еду для мышей. То, что здесь есть, и дешево, и питательно, они не почувствуют разницы. Я хочу сказать, мыши — что они могут чувствовать?
— Есть-то будет он, верно?
— Ну да, только это она.
— Тогда она. Я хочу для нее все самое лучшее. Того, чего она никогда в жизни не пробовала. А цена меня не волнует. Человек вздохнул.
— Как скажете. Вам платить. Пройдите-ка сюда. То, что у меня на этой полке, — это, если хотите, “роллс-ройс” мышиной еды.
Дрю заплатил еще десять долларов и вышел из зоомагазина. В одной руке он нес пятифунтовый пакет с кормом, в другой — мышку в клетке.
Арлен ждала его в машине, мотор был включен.
— Хорошенькая, — сказала она. — Собственно, я никогда не боялась мышей. А кличку ты придумал?
— Крошка Стюарт Второй. Внезапно она все поняла.
— О, черт. — Она попыталась утешить его взглядом. — Мне очень жаль. А я еще пыталась шутить.
Дрю закрыл дверь и стиснул руками клетку.
— Все в порядке. Жалеть придется Рею.
Несмотря на то, что было только половина четвертого, в подвальном этаже трапезной стоял полумрак. Низкое осеннее солнце скрылось за зданием церкви. В окна, расположенные в самом верху выходящей на запад стены, свет почти не проникал.
Здесь было сыро. От цементных ступенек тянуло промозглым холодом. Дрю постоял, дожидаясь, пока смолкнет эхо его шагов.
Тишина.
Он окинул взглядом длинные ряды покрытых пластиком столов, вбиравших в себя запахи церковных трапез: бобы с сосисками, картофельный салат, шинкованная капуста.
За ним быстро спускалась Арлен, держа в руках коробку с магнитофоном.
— Есть кто-нибудь? — крикнул Дрю. В ответ только эхо. Потом тишина. — Хорошо.
В клетке шебуршилась мышь. Осмотревшись, Дрю указал на дверь со стеклом справа от них.
— Это, должно быть, кухня. Если только наша знакомая не ошиблась и здесь действительно есть телефон.
Она не ошиблась. Толкнув дверь и включив свет, Дрю увидел телефон. Он стоял на кухонном столе между плитой и негромко гудевшим холодильником.
— Ну-ка, давай проверим. — Он поднял трубку и вздохнул с облегчением, услышав гудок.
Потом поставил клетку и взглянул на часы.
— Осталось меньше двадцати пяти минут. В магазине магнитофон. работал. Если бы он еще и здесь заработал.
Дрю взял у Арлен коробку, достал магнитофон и включил его в сеть. Магнитофон работал превосходно. Дрю надиктовал текст и воспроизвел запись.
— Похоже, что это я? — с тревогой спросил он. Записанный на пленку, его голос отличался от того, каким он слышался ему самому.
— Убери низкие частоты, — сказала Арлен. Он снова воспроизвел запись.
— Вот теперь это ты, — сказала Арлен. — Недаром магнитофон стоит так дорого.
Дрю перемотал пленку.
— Осталось пятнадцать минут. Пора кормить нашего друга. Он открыл пакет с кормом и насыпал его через верхние прутья-клетки. Мышка несказанно обрадовалась.
— Ешь, — сказал Дрю, — наслаждайся. — Он потер лоб. — Так, что еще? Пожалуй, пора подсоединить дистанционное управление. — Он вытащил из коробки шнур, одним концом подсоединил к магнитофону, а, второй протянул по полу через всю кухню и пропустил под дверью. Даже со шнуром дверь свободно закрывалась. И последнее, что он сделал, — подсоединил пульт дистанционного управления.
В коридоре было темно, но сквозь стекло из кухни падал свет. Дрю рассматривал кнопки на пульте. “Включение. Выключение. Стоп. Воспроизведение. Запись”. Он кивнул.
— Осталось десять минут. Мы что-нибудь забыли? Арлен помолчала.
— Знаешь, ты бы лучше испробовал пульт дистанционного управления.
Пульт работал.
— Думаю, нам осталось лишь одно.
Ей незачем было спрашивать, что именно.
— Молиться.
В четыре часа Дрю снял трубку. На душе у него было тяжело. Скоро все станет ясно. Все зависело от того, насколько он прав в своих умозаключениях.
А если Рей на это и рассчитывал?
Дрю уставился на телефон. Аппарат был черным, со старомодным наборным диском. Охваченный недобрыми предчувствиями, он набрал номер телефона, продиктованный ему секретаршей Risk Analysis. Диск зловеще пощелкивал. Он взглянул на Арлен и взял ее за руку.
Сработало реле, Дрю услышал гудок. На другом конце провода, около статуи Поля Риверы в северной части города, зазвонил телефон.
Трубку сняли почти тотчас. Слышался шум уличного движения. Грубый голос произнес:
— Алло?
— Пожалуйста, мистера Разенфорда.
— Кого?
— Дядю Рея. Звонит его племянник.
— Так бы сразу и сказал. Его здесь нет.
Дрю сделал вид, что очень удивлен.
— Но мне сказали позвонить в четыре часа.
— У него неожиданно изменились планы. С ним можно связаться вот по этому телефону… — Хриплый голос продиктовал номер. — Записал? Дрю повторил номер телефона.
— Прекрасно, — произнес голос. — Ну ты нас вчера и поджарил. Хитро, парень.
Говоривший повесил трубку. Дрю прислонился к столу.
— Ты был прав? — спросила Арлен. Он кивнул.
— Рей и не собирался подходить к телефону. Это всего лишь передаточное звено. Мне нужно позвонить по другому номеру.
— Как ты и предполагал. Но, может быть, ты ошибаешься относительно второго звонка. А вдруг это не то, что ты думаешь? Может, это просто лишняя предосторожность. Допустим, Рей исходит из того, что ты установил местонахождение телефона, номер которого тебе сегодня утром продиктовали. В таком случае не удивительно, что он использует телефонную будку как передаточное звено. Это простая мера предосторожности. Он знает, что до окончания разговора ты не сможешь выяснить, где находится телефон. А к тому времени его уже там не будет.
— Возможно. Но не думаю, чтобы это было именно так. В шестьдесят восьмом году человек по имени Хенк Дальтон показал мне один фокус. И один раз я им воспользовался. Против террориста из Красных бригад. А дядя Рей был боссом Хенка Дальтона. Я подозреваю, что Рей собирается применить эту штуку против меня. — Он помолчал. — Скажем так. Если я ошибаюсь, мы ничего не теряем.
— А если ты прав… — она понимающе кивнула.
— Времени нет, — сказал Дрю. — Рей ожидает моего звонка. Я не смею заставлять его ждать.
Дрю придвинул магнитофон к телефону. Дрожащей рукой поставил рядом клетку. Белая мышка в клетке жадно ела. Бока у нее раздулись, рот был набит. Она исступленно жевала.
— Надеюсь, ты действительно счастлива, — сказал Дрю. Он повернулся к Арлен. — Ты бы лучше вышла в коридор.
Она толкнула дверь и вышла.
Он долго смотрел на клочок бумаги, потом начал набирать номер.
Он ждал. На другом конце провода раздавались гудки. Рей был хладнокровным игроком, он не сразу снял трубку. После четвертого гудка Дрю начал сомневаться, снимут ли ее вообще.
Трубку сняли на пятом гудке.
— Алло? — произнес голос. Дрю молчал.
— Алло! Дрю? Дружище, ну что же ты молчишь? Я ждал твоего звонка.
Сомнений не оставалось. Это был голос дяди Рея.
Он осторожно положил трубку на стол. Микрофоном к магнитофону, противоположным концом к мышке в клетке.
Из трубки доносился голос Рея.
— Я хочу поговорить с тобой, Дрю. Уладить все разногласия. Но Дрю уже вышел из кухни. Подойдя к Арлен, он взял в руки пульт дистанционного управления и нажал кнопку “воспроизведение”.
За закрытой дверью его записанный на пленку голос почти не был слышен. Ничего. В трубке он будет слышен достаточно хорошо.
— Дядя Рей, я хочу с тобой встретиться, — лился из микрофона голос. — Я мог бы все взорвать, но таким образом я не получу ответов на вопросы. Я хочу…
Сквозь стеклянную дверь Дрю внимательно вглядывался в кухню. Ни магнитофон, ни телефон его не интересовали.
Все его внимание было приковано к мышке.
— …увидеть твое лицо, ублюдок, — звучал записанный на пленку голос Дрю.
— Посмотреть в твои лживые глаза, когда ты попытаешься объяснить…
Дрю судорожно нажал на кнопку “стоп”. Потому что у мышки брызнула из ушей кровь. Мышь упала и забилась в судорогах, шерстка на шее стала алой.
Дрю нагнулся и потянул на себя подсоединенный к магнитофону шнур.
— Ну давай же, — шептал он, — давай. Услышав в кухне грохот, с облегчением опустился на пол.
— Он упал? — спросил он у Арлен. Она заглянула в окно и кивнула. Он встал, ощущая слабость в коленях. Увидел через окно разбитый магнитофон на полу.
— Ну вот, — прошептал он. — Мы это сделали. Рей должен был слышать, как он упал.
— А теперь он ничего не слышит, — тихо добавила она.
— Он считает меня мертвым, — Дрю тоже говорил тихо. — Услышав, как упал магнитофон, он, должно быть, решил, что это упал я, все еще сжимая в руках трубку.
В 1968 году в Колорадо Хенк Дальтон научил его, как можно убить человека на расстоянии, по телефону. Если отвлечь внимание жертвы и правильно все подготовить, никто не сможет догадаться, как произошло убийство.
Дальтон называл это сверхзвуковой пулей. Используя сложнейшее электронное оборудование, можно было передать по телефонной линии сверхзвуковой сигнал. Смерть наступала мгновенно — разрывались барабанные перепонки, повреждался мозг.
Как и была сейчас убита мышка в клетке, установленной у наушника трубки.
Обычно в таких случаях убийца вешает трубку. Но дядя Рей скорее всего внесет некоторые изменения. Дрю представил себе, как Рей услышал, что Дрю замолк на полуслове и — предположительно — упал, сжимая в руках трубку.
Но что он сделает дальше?
Будет продолжать слушать, решил Дрю. Если я был не один, должны последовать крики о помощи.
А если криков не будет? Если на другом конце провода — тишина?
Дрю задумался. Рей должен прийти к выводу, что я был один.
Будь я на его месте, я захотел бы убедиться, что мой враг и преследователь действительно мертв.
В последние два часа Дрю пытался найти ошибки в своих логических! построениях. Нет, все сходилось. Его охватило возбуждение.
Если у меня не положена трубка, он сможет определить, откуда я звонил. Даже если из трубки не будет доноситься ни звука, он пошлет сюда своих людей, чтобы убедиться в моей смерти.
И забрать тело.
Власти считают, что Янус — это я. Если он и дальше хочет приписывать убийства Янусу, мое тело не должно быть найдено;
Дрю осторожно открыл дверь, стараясь, чтобы она не скрипнула. Еще более осторожно подошел к телефону.
— Прошло пять минут. Там что-нибудь слышно? — Дрю узнал голос Рея.
— Ничего.
— Хорошо, но на всякий случай продолжайте слушать. Мало ли что может быть. И выясните, откуда он звонил.
Дрю бесшумно вышел из кухни. Сделал Арлен знак следовать за ним. Они отошли на безопасное расстояние и остановились на ступеньках.
— Вот бумажка с телефоном, по которому я звонил во второй раз. Найди на улице телефон-автомат и позвони в Бикон-Хилл. — Пусть контактеры отца Станислава выяснят, где расположен этот телефон.
Она взяла листок бумаги.
— А ты?
— Думаю, мне лучше остаться здесь. На случай, если люди Рея появятся раньше, чем мы ожидаем.
— И что тогда?
— Я еще не решил, как поступить. Для начала хочу осмотреть холл и найти хорошее укрытие. Как только выяснишь адрес, возвращайся. Но будь осторожна. И убедись, что люди отца Станислава отправились по этому адресу.
Ее взгляд был испуганным.
— Дрю.
— Знаю, — сказал он. — Определенный риск здесь есть.
Он не стал раздумывать, а просто поддался импульсу и поцеловал ее.
Они постояли, обнявшись.
— Я, пожалуй, пойду, — с трудом произнесла она. На душе у него было пусто.
— До скорого.
— Господи, как я на это надеюсь.
На середине лестницы она помедлила и обернулась. Потом дошла до двери и вышла на улицу. В холле повисла тишина.
Охватившее его чувство было ему совершенно незнакомо. То было одиночество. У него защипало глаза. А что, если я ее больше никогда не увижу?
Было около шести часов вечера, солнце уже почти совсем скрылось, и в холле стало заметно темнее. Дрю услышал, как приоткрылась дверь на лестницу. В своем укрытии — он устроился внизу у левой стены за поставленными один на другой стульями — Дрю решил, что это Арлен. Его охватило радостное возбуждение. Дверь осторожно приоткрылась, но вошедший, кто бы он ни был, вниз не спускался.
Дрю ждал. Никого.
Когда вернется Арлен, ей придется вести себя осторожно, он это знал.
Может быть, она выжидает, пытаясь понять, что происходит внизу. Ил ждет, что Дрю окликнет ее. Но он не мог себе этого позволить.
Когда прошло столько времени, что Дрю начал сомневаться, не помрещилось ли ему, он услышал еще один звук. Очень осторожно — так осторожно, что и это могло померещиться, — на цементную ступеньку опустился ботинок.
И замер.
Дрю удобно устроился среди стульев. Хенк Дальтон всегда требовал, чтобы они устраивались как можно удобнее.
“Вы не знаете, как долго вам придется ждать. Обязательно проверьте, удобно ли вам. А не то вас засекут, когда вы начнете разминать затекшую ногу”.
Однако несмотря на удобное положение у него болели от напряжения все мышцы. Он затаил дыхание, прислушиваясь к звуку шагов на лестнице справа от него.
Да! Он различил звук. Но не со стороны лестницы. Звук шел с противоположной стороны коридора, из темноты слева от него. Звук мог означать что угодно — дуновение ветра, от которого дрогнуло оконное стекло у самого потолка, или скрип потолочной балки.
Звук повторился, и теперь он понял, что на цементный пол осторожно опустилась подошва ботинка.
Их оказалось двое. После ухода Арлен Дрю обследовал помещение и нашел еще одну лестницу в противоположном конце коридора. В отличие от лестницы справа от него, у той, второй лестницы сверху двери не оказалось, и он посчитал себя в безопасности. Теперь-то он понял, что нужно было дойти до конца лестницы и обследовать первый этаж. Потому что второй незваный гость явно воспользовался дверью на первом этаже, а Дрю даже не подозревал о ее существовании. И пока все его внимание было приковано к двери справа от него, второй крадучись спустился по дальней лестнице.
Итак, их двое, подумал Дрю. Ну что же, пока я знаю, где они находятся, я с ними справлюсь. Он снова обратил свое внимание на лестницу справа, увидел, что человек уже спустился вниз.
Он все понял. Первый незваный гость служит приманкой. Он должен отвлечь внимание на себя. А в случае нападения его сообщник прикроет его сзади.
Свет из кухонной двери неудержимо манил к себе первого гостя. Второй затаился в темноте коридора. Сквозь нагромождение металлических стульев Дрю наблюдал, как тень справа от него крадется к окну. Теперь он смог его разглядеть. Держа в руке пистолет с глушителем, человек замер рядом с дверью.
Прежде чем заняться поисками укрытия, Дрю вернулся в кухню. Ни на секунду не забывая о лежавшей на столе телефонной трубке, он забрал клетку с мертвой мышкой и спрятал ее в холле. То же самое он проделал с магнитофоном. А потом накрыл телефон коробкой от магнитофона.
Так что теперь, войдя в кухню, незваный гость не увидит ничего подозрительного. И придет к выводу, что телефон — и тело — находятся где-то в другом месте. Им придется продолжить поиски.
Но я не имею права рисковать, подумал Дрю, сжимая маузер, пока они не окажутся вместе.
Человек у кухонной двери рискнул заглянуть через стекло и отпрянул. Через десять секунд он решился заглянуть еще раз.
В коридоре шевельнулась вторая тень. Второй незваный гость крадучись приблизился к кухонной двери. У него тоже был пистолет с глушителем. Они прижались к стене по обе стороны двери. Затеем один из них вломился в кухню, второй нырнул за ним. Дверь еще не успела захлопнуться, а они уже стояли спина к спине, держа под прицелом каждый свою часть помещения.
Пора!
Дрю выскользнул из своего укрытия. Сжался в темноте, держа маузер наготове. Как он и предполагая, они не разговаривали между собой. Пока незваные гости не убедятся, что им ничего не угрожает, они постараются не издать ни звука.
Придется подстрелить их обоих, подумал Дрю. Пока они вместе.
Но не насмерть. Они мне нужны живыми. Они должны сказать, где Рей. Когда я с ними разберусь, они заговорят. Они будут умолять меня задавать им еще вопросы.
Распахнулась кухонная дверь. Оба выскользнули в коридор, их силуэты выделялись на фоне освещенного стекла. Стоя спиной к двери, один из них жестом приказал другому осмотреть левую часть коридора, пока он займется правой.
— Ни с места! — крикнул Дрю. Держа их под прицелом, он хотел заставить их бросить оружие. Ему это не удалось.
В темноте оглушительно прогремел выстрел. Стреляли с другого конца коридора. Дрю бросился на пол и больно ударился грудью. Раздался выстрел. Дрю выстрелил, но не в снайпера позади, а по видимым мишеням — по тем двоим у кухонной двери. Они пытались спрятаться, но из кухни на них падал свет. Дрю стрелял снова и снова. Вскрикнув, оба упали.
Дрю перекатился по полу, опасаясь, что снайпер выследит его по вспышкам выстрелов. Лежа на животе, он то посматривал на подстреленных им людей, то вглядывался в темноту коридора, где прятался снайпер.
Зажегся верхний свет. Дрю зажмурился. Как его учили, он некоторое время полежал с закрытыми глазами, потом чуть-чуть приоткрыл их, давая им возможность привыкнуть к внезапной иллюминации. Затем открыл глаза пошире.
Оказывается, он смотрел на человека, лежавшего у дальней лестницы. Человек не двигался. Грудь была в крови, пистолет валялся рядом.
Но кто, черт возьми?..
Ощущая спиной холодок, Дрю повернулся к тем двоим. Один лежал тихо, другой стонал, держась за живот.
Дрю снова посмотрел на лежавшего у лестницы человека. Оттуда было произведено два выстрела. Но кто подстрелил снайпера?
На дальней лестнице послышались шаги. Человек шел медленно, неуверенно. Дрю прицелился. Спускавшийся все еще не попал в поле его зрения.
Показался ботинок. Затем второй. Дрю выровнял пистолет. В поле зрения показались ноги в темных брюках. Дрю держал человека на прицеле. Шаги замерли.
Человек заговорил. Голос был хриплый, явно слабый.
— Дрю? С вам все в порядке?
Характерный славянский акцент. Отец Станислав.
— В порядке? — с облегчением выдохнул Дрю. — Думаю, да. Священник закашлялся. Медленно спустился по ступеням. Левая рука
была на перевязи. В правой он сжимал пистолет. Священник прислонился к стене и перевел дыхание.
— Но с вами не все в порядке. — Дрю встал на ноги.
— Как говорят на телевидении? Всего лишь поверхностное ранение? Не верьте этому “всего лишь”. — Он поморщился от боли. — Несмотря на обезболивающие препараты, все равно болит.
Дрю ухмыльнулся.
— А я думал, вы, поляки, ребята крепкие.
Отец Станислав заставил себя выпрямиться.
— Поверьте, так оно и есть. Если вы когда-нибудь пробовали пироги, вы должны знать, что я подразумеваю под этим словом.
Улыбка Дрю стала еще шире.
Этот человек нравился ему все больше и больше. Однако сначала дела. Дрю повернулся к тем, кого он подстрелил. Один, как и прежде, лежал неподвижно. Другой продолжал стонать, держась за живот. Дрю обыскал их и забрал оружие. Вот теперь можно пойти помочь священнику.
Однако отец Станислав нашел в себе силы и сам пересек коридор, жестом показав Дрю, чтобы тот оставался на месте.
— Если я смог так далеко забраться, то теперь мне помощь не нужна.
— Как вы сюда попали?
— Позвонила Арлен. Попросила узнать, где находится тот, другой телефон.
— Я знаю. Это я попросил ее позвонить.
— Я в это время не спал и настоял на том, чтобы поговорить с ней. Она рассказала, что случилось за время моего сна. Тогда я заставил ее привести меня сюда. Мой друг, вы слишком многое пытались на себя взвалить.
— Мне ничего другого не оставалось.
— Возможно. Но последние события, — отец Станислав указал на лежавшие на полу тела, — показали, что я был прав.
— Арлен, — Дрю произнес ее имя шепотом. — Где она?
— На улице. На случай, если бы с этой троицей был кто-то еще. Когда мы сюда добрались, стало ясно, что мы не сможем войти, не вспугнув вас. Тогда мы решили идти за вашими преследователями. Мы видели, как эти трое вошли, один отсюда, а двое других через разные двери на первом этаже. Было ясно, что первый — подсадная утка, а остальные — прикрытие.
— И вы последовали за теми двумя, что прошли через верх?
— Интуиция меня не подвела. — Отец Станислав схватился за стол, чтобы не упасть. — Один из тех двоих тоже оказался приманкой и присоединился в кухне к своему сообщнику. Однако третий держался позади, на случай, если придется прикрывать тех двоих. Так и вышло. Он выстрелил в вас. А я его пристрелил. — Священник закрыл глаза, перевел дыхание.
— Вы уверены, что с вами все в порядке?
— Вовсе нет. Со мной совсем не все в порядке. — Отец Станислав был белым как мел. — Мне сейчас пришло в голову, что я уже в третий раз спасаю вам жизнь. В монастыре, когда я спрятался в исповедальне. Потом Рог Сатаны. И вот теперь здесь.
— Я у вас в долгу.
— Три раза, — напомнил священник.
— Да. — Дрю посмотрел на своего друга. — Обещаю отплатить тем же, чего бы это мне ни стоило. Даже ценой собственной жизни.
— Не совсем тем же.
— Не понял.
— Не совсем тем же, — настойчиво повторил священник.
— Хорошо. Что бы это ни значило. Не совсем тем же.
— Постарайтесь не забыть свое обещание. Потому что, — лицо у отца Станислава опять побелело, он дышал с трудом, — когда мы с этим покончим, я собираюсь потребовать… взывая к вашей чести… чтобы вы сдержали свое обещание. — Он закашлялся. — А теперь нас ждут дела.
Дрю понял. Он подошел к лежащим на полу. Схватил того, кто был еще жив, и сильно встряхнул.
— Где твой босс? Человек застонал.
— Больно? — спросил Дрю. — Нет, ты еще не знаешь, что значит больно. — Он занес руку для удара.
— Не надо! — сказал отец Станислав. Дрю не слышал его.
— Где твой босс, ты, ублюдок? Если ты мне не скажешь…
— Не надо! — Священник схватил Дрю за руку. Дрю бросил на него свирепый взгляд.
— Кажется, я понял. Вы не возражаете против убийства. Но не хотите видеть страданий своей жертвы. В чем дело? Ради веры вы не готовы на крайности? Смотрите, у вас, оказывается, есть слабое место, отец.
— Нет. — Превозмогая боль, священник выпрямился во весь рост. — За веру я много раз шел на крайности, как вы говорите. Гораздо чаще, чем вы можете себе представить. — Рубин полыхнул красным, высвечивая перекрещивающиеся меч и крест. — Но только при необходимости. Пытка? Конечно. Если под рукой нет психотропных препаратов. Но только в том случае, если жертву нужно заставить говорить. Я знаю, где Рей. Где находится этот последний телефон, что вам дали. А теперь отпустите его!
Дрю посмотрел на человека, в которого вцепился. От одной мысли о том, что он чуть было не совершил, ему стало противно. Как далеко он зашел со времен монастыря! Он осторожно опустил его на пол.
— Хорошо. Мы позвоним вашим людям и окажем ему медицинскую помощь. Дадим этому бездельнику шанс выжить. Но должен вам сказать, что мне бы этот ублюдок такого шанса не предоставил.
— Конечно, — ответил отец Станислав. — И в этом разница между нами. Мы действуем не ради денег. Не ради власти. И не ради политических теорий, что по сути своей пусты и преходящи. Нет, в основе наших поступков лежат благие цели. И наше милосердие, если оно возможно, идет от Господа.
Дрю охватила печаль.
— Слишком долго, слишком много всего, — сказал он. — Я устал бежать. Я хочу, чтобы все это кончилось.
— Скоро кончится. Сегодня, если будет на то Божья воля. — Морщась от боли, отец Станислав опустил руку в карман. — Вот адрес. Я могу отвести вас к дяде Рею.
Несмотря на охватившее его нетерпение, Дрю предстояло еще кое-что сделать. Это напоминало древнегреческий парадокс: чтобы проехать милю, нужно сначала проехать полмили, потом четверть мили, потом одну восьмую, и так, разделяя путешествие на отрезки, можно никогда не добраться до конца. Дрю чувствовал, что его ждут новые осложнения, новые опасности. Наверное, испытание огнем для него никогда не кончится. Наверное, он уже умер, а это яд.
Он повернулся к раненому.
— Ты меня слышишь? Человек кивнул.
— Если хочешь врача, сделаешь, как я скажу. Человек молча смотрел на него.
— Но я же сказал, адрес у нас уже есть, — произнес отец Станислав. — Совершенно незачем…
— Вы уверены? — спросил Дрю. — Мы кое-что забыли. — Он объяснил, что предстояло сделать.
Видно было, что священник расстроен.
— Да, вы правы. И сделать это нужно как можно скорее. Дрю наклонился к раненому и объяснил, что от него требуется.
— Ты понял?
Тот кивнул, обливаясь холодным потом.
— И тогда получишь медицинскую помощь. Все, что от тебя требуется, — показать, насколько ты крепкий. И больше ничего. — Дрю потащил его в кухню. — Если хочешь остаться в живых, постарайся не стонать.
В кухне Дрю посадил его на пол рядом с буфетом и снял картонную коробку, закрывавшую телефон и лежащую рядом трубку. Наклонившись так, чтобы и самому слышать, что делается на другом конце провода, Дрю поднес трубку к лицу раненого.
Поводил пистолетом у его виска, давая понять, чтобы тот начинал разговор. У раненого закатились глаза. Дрю боялся, что тот потеряет сознание.
— Мы его нашли, — хрипло произнес раненый.
— Минутку, — ответил грубый голос.
Через пятнадцать секунд послышался голос дяди Рея.
— Он мертв?
— Да.
— А почему так долго? Я уже начал беспокоиться.
— Мы его не сразу нашли.
— Он один?
— Да.
— Привезите тело. Я хочу убедиться, что от него должным образом избавились.
— Уже едем. — Раненый закрыл глаза и осел на пол. Дрю положил трубку на рычаг, обрывая разговор. Поудобнее устроил раненого.
— Дружок, ты выбрал не ту профессию. Тебе бы актером быть.
— Вы обещали, — простонал раненый.
— И я сдержу обещание. Как вы сюда добрались? На какой машине?
— Темно-синий фургон. “Форд”. — Раненый еле шевелил запекшимися губами. — На стоянке за церковью.
Дрю повернулся к отцу Станиславу. Тот наблюдал за ними через открытую дверь.
— Теперь можете позвонить и вызвать ему врача. И хорошо бы, чтобы ваши люди убрали тела. — Он обыскал раненого, нашел то, что искал, — ключи от машины. — Кстати, — добавил он, — когда мы туда доберемся, мне понадобится помощь. Арлен рассказала вам?
— Сейчас я все улажу.
— А пока вы этим занимаетесь, я пойду сообщу Арлен, что с нами все в порядке. Она, наверное, слышала выстрелы и не знает, что думать.
— Она около церкви. — Священник снял трубку. — Я быстро.
— Да, пожалуйста. Дел еще много.
Дрю быстро вы шел из кухни. Взбегая по ступеням, он вспомнил, какое сильное, не изведанное ранее чувство охватило его два часа назад, когда Арлен поднималась по этим самым ступеням. Как она закрыла за собой дверь, а на него навалилось одиночество. Он стремился к ней всей душой. Казалось бы, его страстное желание увидеть, обнять ее было предательством по отношению к проведенным в монастыре годам. Пусть предательство, его это уже не волновало. Он вышел на улицу, увидел ее и поспешил навстречу. Даже в темноте было видно, как сияют от счастья ее глаза. Еще мгновение, и она оказалась в его объятиях.
С трудом подавив в себе желание глубже вдавить педаль акселератора, понимая, что было бы глупо попасться за превышение скорости, Дрю спокойно вел машину к северу от Бостона. Городские огни отражались в зеркале заднего вида, передние фары выхватывали из темноты поля и деревья.
Отец Станислав объяснил, как проехать. Дрю с такой силой сжимал руль, что у него побелели костяшки пальцев. Он не сразу понял, что за адрес написан на клочке бумаги. А когда понял, то перестал удивляться, откуда священник знает дорогу. Отец Станислав успел там побывать — два дня назад. Это была загородная резиденция дяди Рея, к северу от Бостона, на берегу залива.
Дрю не мог не оценить своего врага. Из-за Дрю Рей был вынужден покинуть свое имение на берегу залива, но теперь он сменил тактику и вернулся назад, решив, видимо, что здесь его будут искать в последнюю очередь. Однако, сделав столь неожиданный ход, Рей выбрал не самое удачное с точки зрения обороны место. Отец Станислав говорил, что участок находится в отдаленном месте и слишком велик, чтобы его можно было защищать. Нападавшим есть где укрыться.
— Попасть на участок легко, — сказал священник. — Но совсем другое дело — попасть в дом. Он сосредоточит там всех своих людей. Если вы хотите проникнуть в дом и схватить его там, вам понадобится небольшая армия.
Армия не потребуется, подумал Дрю. Машина неумолимо приближалась к заливу. Мне нужны всего три человека.
И три машины, за которыми нет преследователей.
К заливу он выехал в начале восьмого. Даже в темноте можно было различить белые гребни волн. Он опустил окно, ощутил на лице дуновение холодного ветерка и остановился на обочине. Передние фары осветили мемориальную доску, в память о Гражданской воине.
Он стал ждать. Через пять минут в зеркале заднего вида показались фары. Машина остановилась за ним, фары сразу погасли. Он вышел их фургона. Ощутил прилив нежности, увидев Арлен за рулем “олдсмобиля”. Сидевший рядом священник, казалось, спал.
Позади виднелись три пары фар. Машины подъехали к “олдсмобилю” и остановились одна за другой. Фары погасли. Из машин вышло трое мужчин. Арлен тоже вышла из своего “олдсмобиля”, Дрю присоединился к ним.
— Да пребудет с вами Господь, — сказал он мужчинам.
— И Святой Дух, — ответили они в один голос.
— Deo gratias. — Он окинул мужчин взглядом: лет по тридцать пять. Коротко подстрижены. Они так спокойно смотрели ему в глаза, что он ощутил легкое беспокойство.
— Спасибо за помощь. Отец Станислав сказал, что у вас есть опыт. Они кивнули.
— Если все пойдет по плану и не произойдет непредвиденных осложнений, непосредственной угрозы для жизни не должно быть.
— Не имеет значения, — сказали они. — О своих жизнях мы не думаем. Только о церкви.
Открылась дверь “олдсмобиля”, из машины вышел отец Станислав.
— Снаряжение в багажнике.
Ключ был у Арлен. Когда она открыла багажник, внутри загорелся свет. Дрю с удивлением обнаружил автоматическое оружие, полные магазины патронов, гранаты, даже портативную ракетную установку.
— И все это вы возили с собой в багажнике? — изумленно спросил Дрю. — Этого хватит, чтобы начать войну.
— Она уже началась, — ответил отец Станислав. Его лицо было белее повязки на руке.
Они подошли к багажнику, достали автоматы, проверили и зарядили их. В тусклом свете багажника поочередно сверкнули три кольца с большим красным камнем — на среднем пальце левой руки каждого из мужчин. В каждом камне пересекались меч и крест.
Братство Камня.
Дрю ощутил в груди холодок.
— Что мы должны делать? — спросил первый из мужчин, держа оружие стволом вверх.
Стараясь скрыть растущее замешательство, Дрю тоже перешел на деловой тон.
— Отрегулировать в каждой машине карбюратор. — Он повернулся к отцу Станиславу. — Как далеко до имения?
— По дороге — миля.
— Хорошо. С синхронностью действий проблем быть не должно. Он объяснил им свой план. Они обдумали услышанное.
— Может получиться, — сказал один из них. — Если он поведет себя так, как вы ожидаете.
— Я его знаю. А кроме того, разве у него есть выбор? — спросил Дрю.
— Но если вы ошибаетесь…
— То что?
— Нет, ничего. Наша задача проста. Рисковать придется вам.
Фургон подъехал к запертым воротам имения. Около ворот стояли двое вооруженных охранников, по одному с каждой стороны. Узнав фургон, охранники сорвались с места и открыли ворота. “Привезите тело. Я хочу убедиться, что от него должным образом избавились”, — сказал по телефону дядя Рей. Как и предполагал Дрю, охране было приказано ожидать возвращения поисковой команды и без разговоров пропустить машину. Не останавливаясь, водитель помахал рукой в знак благодарности, миновал ворота и выехал на асфальтированную дорожку. Впереди, в просветах между деревьями, виднелся большой трехэтажный дом в английском позднеготическом стиле.
Карбюратор был отрегулирован на высокие обороты, так что мотор мог работать без нажатия на педаль газа. А так как в машине была автоматическая трансмиссия, водитель мог оставить рычаг управления коробкой передач в положении “ход” и выпрыгнуть из машины, зная, что фургон и дальше будет двигаться в заданном направлении. В данном случае — по дорожке в сторону дома.
Сжимая в руках оружие, водитель выпрыгнул из машины, покатился по дорожке и исчез в темноте. Фургон продолжал двигаться вперед. Проскочив площадку перед домом, он влетел на парадную лестницу. Прежде чем выскочить из машины, водитель запалил бикфордов шнур. Огонь уже подбирался к открытому бензобаку. И теперь машина внезапно взорвалась. Превратившись в огромный ревущий огненный шар, от которого разлетались куски раскаленного металла, она вдребезги разнесла парадный вход.
Охрана еще не успела закрыть ворота. Услышав оглушительный взрыв, охранники выхватили оружие и поспешили к дому, к разгоравшемуся у фасада пожару. В этот момент сквозь незакрытые ворота пронеслись три машины с выключенными фарами. У всех трех машин была автоматическая трансмиссия, а карбюратор отрегулирован на максимально высокие обороты, так что, когда водители запалили бикфордовы шнуры и выпрыгнули из машин, те продолжали двигаться дальше, одна влево, а две других вправо от полыхающего на ступеньках фургона.
Одна за другой машины ударились о фасад дома и взорвались, превратившись в столбы огня. Посыпались стекла. Вдоль всей стены бушевало пламя.
Спрятавшись в тени деревьев, водители машин открыли огонь. Автоматные очереди изрешетили машины на стоянке, разрывая в клочья шины, сбивая решетки, украшавшие “роллс-ройсы” и “мерседесы”. От попадания трассирующих пуль взрывались бензобаки. Вспыхнувший бензин выплеснулся на асфальт. Нападавшие забрасывали гранатами охранников, пытавшихся добежать до дома. Охранники отскочили назад и залегли на дороге. Последовали новые взрывы гранат, на этот раз у дома.
Водителем одной из машин была Арлен. Сейчас она держала в руках портативную ракетную установку. Это была РПГ—7, излюбленная модель террористов. Чуть больше ярда в длину, она весила всего пятнадцать фунтов, так что Арлен спокойно выпрыгнула с ней из машины. Снаряды диаметром 3,3 дюйма могли пробить двенадцатидюймовую металлическую броню. Они взорвались один за другим, начисто уничтожив угол дома.
Из здания выбежали охранники, на некоторых из них горела одежда. Крича от ужаса, они пытались сбит пламя. Позже сообщалось, что зарево отражалось в облаках и его было видно за пятнадцать миль. Взрывы были настолько мощными, что в ближайшем городке вылетели все стекла. Фасад дома начал оседать. Охрана укрылась в примыкавших к дому зданиях, оттуда раздавались автоматные очереди. А в это время нападавшие перебегали с места на место, стреляли, перезаряжали оружие, снова стреляли, бросали гранаты, создавая впечатление, что в нападении участвует значительно больше людей, и постепенно отходили назад.
Прошло две минуты.
Дрю с ними не было. Под прикрытием темноты он пробирался вдоль скалистого берега залива, направляясь в сторону имения. Два дня назад, когда отец Станислав обследовал участок с наружной стороны, он заметил пристань и стоявшую на якоре яхту. На холме у дома начали рваться снаряды. Необычное зарево привлекло к себе внимание трех охранников на берегу. Они быстро поднялись по деревянной лестнице и бросились к дому, откуда слышались автоматные очереди. Дрю побежал вдоль берега, его темная одежда сливалась с темной водой. Пронесся по пристани и взобрался на яхту.
Там он спрятался под палубой. Не прошло и минуты, как на лестнице со стороны дома показались люди. Яхта покачивалась на волнах.
Он не видел дядю Рея шесть лет, однако узнал этого элегантного, хорошо одетого человека, лишь только тот показался на лестнице. Он узнал и его спутника, выделявшегося среди других своей ковбойской шляпой. А этого человека Дрю не видел с 1968 года. Бог ты мой, поду мал Дрю. Тебе, должно быть, за шестьдесят, Хенк Дальтон. Нужно отдать тебе должное. Должно быть, ты давно на пенсии, а тебе все неймется. Видимо, это въелось в плоть и кровь.
Рей и Хенк первыми спустились на берег. На пристани они остановились.
— Так, — сказал Рей, обращаясь к спустившимся вслед за ними охранникам. Он говорил все тем же ровным голосом. — Вы знаете, куда идти. Воспользуйтесь темнотой и исчезайте. Не пытайтесь вступать в перестрелку, Они победили. Но наш черед еще придет. И помните, я ценю вашу преданность. Желаю каждому из вас удачи.
Охранники обернулись к дому, прислушиваясь к раздававшимся оттуда автоматным очередям. Немного помедлив, они разделились и исчезли в темноте.
Рей и Хенк заспешили к яхте, эхо разносило звук их шагов в тишине. Быстро отдав швартовы, они взобрались на палубу. Позади них, над обрывом, раздался еще один оглушительный взрыв. Рей прошел вперед, чтобы запустить мотор. Яхта слегка осела на корму, но затем выровнялась, набрала скорость и стала удаляться от берега, с ревом разрезая волны.
Уперев руки в бедра, Хенк стоял на корме, оглядывая поле боя. Его ковбойская шляпа четко вырисовывалась на фоне разгоравшегося на холме зарева.
— Вот дерьмо. Кто бы мог подумать? — пробурчал он. — Научил на свою голову!
Все эти годы Хенк казался Дрю бессмертным. Но оказывается, наступает день, когда ученик превосходит своего учителя. Дрю был потрясен. Выходит, это и есть старость? Ты проигрываешь просто потому, что твой противник моложе?
И это оказалось так просто. Дрю выбрался из своего укрытия под палубой и толкнул его локтем. Всего-навсего. Легкий толчок локтем. Слегка похлопал его по плечу, и оказалось, что Хенк, его бывший учитель…
(В те дни я считал тебя богом. Я засыпала страхе перед тобой. Звук твоего голоса повергал меня в дрожь).
…всего-навсего обыкновенный человек. Хенк изящно кувыркнулся и ушел подводу. Его ковбойская шляпа осталась на поверхности. Он вынырнул, отплевываясь и откашливаясь.
— Хенк, забыл тебя спросить, ты плавать умеешь?
— Ты сукин сын! — прокричал Хенк, продолжая отплевываться. Рей у штурвала встревоженно обернулся. Дрю нацелил на него свой маузер.
— Аккуратнее, дядя. Держись-ка лучше за руль. Мне бы не хотелось тебя пристрелить. Нам еще нужно поговорить.
Хенк в воде продолжал отплевываться и выкрикивать ругательства.
— Такие вот дела, Хенк. Побереги нервы. Берег близко, доплывешь. Помнишь, чему ты нас учил? Разжечь костер, найти сухую одежду. Ты же не хочешь умереть от переохлаждения.
Волны относили Хенка все дальше. С пистолетом в руках, Дрю не спускал с Рея глаз.
— Правильно, дядя, не двигай руками. Пусть они лежат, где лежат. На руле. Потому что мое терпение лопнуло, можешь мне поверить. На секунду я даже пожалел, что ты не дал мне повода пристрелить тебя. Так что теперь, думаю, — Дрю решительно шагнул вперед, — мы поговорим.
На вершине холма раздался последний взрыв, в небе плясали его зловещие отблески. По мере того, как яхта удалялась от берега, автоматные очереди стихали. Еще несколько секунд, и шум мотора полностью заглушил их. Впрочем, они и так скоро стихнут, подумал Дрю. Арлен и трое мужчин начнут отступать. Они вынудили Рея покинуть дом, и теперь им нужно исчезнуть до прибытия полиции.
Рей посмотрел на горящий дом на вершине холма. Зарево все удалялось. Ночь окутала яхту.
Дрю опустил руку в карман пальто и достал пакет взрывчатки. Поднес его поближе к приборной доске, чтобы Рей смог лучше разглядеть очертания.
— Надеюсь, ты оценил мой стимул к разговору.
У Рея расширились зрачки.
Дрю положил пластиковую бомбу на приборную доску, достал из кармана таймер и детонатор и подсоединил их к взрывному устройству. Повернул рычажок таймера. Восемь минут. Таймер начал тикать.
— Итак, — сказал Дрю, — у нас достаточно времени для разговора. В противном случае… — Он пожал плечами.
— Ты сам тоже взорвешься.
— Я так устал, мне так надоело бегать и прятаться, — выдохнул Дрю, — что мне все равно.
— Я тебе не верю.
Дрю внимательно посмотрел на Рея. Высокой и стройный, красивое худощавое лицо, огоньки приборной доски отражаются в его темно-синих глазах. Ему было далеко за пятьдесят, однако выглядел он моложаво. В его коротких, соломенного цвета волосах прибавилось седины, но это лишь придавало благородства его внешности. Под расстегнутым пальто виднелся отлично сшитый серый костюм, безупречно белая рубашка и клубный галстук в полоску. Туфли были итальянские, сделанные на заказ. Его пальто, со злостью отметил про себя Дрю, было из коричневой верблюжьей шерсти. Почти такое же пальто было на нем в то субботнее утро в октябре 1960 года, когда он пришел на детскую площадку в Бостоне, где Дрю оплакивал своих родителей, свою разбитую жизнь.
Сейчас тоже был октябрь. И дело происходило в Бостоне.
Дрю стиснул зубы.
— О, я охотно верю, что ты меня убьешь, — продолжай Рей. — То, что ты сделал с моим домом — вернее, что твои друзья сделали с моим домом, — впечатляет. Да, ты можешь меня пристрелить. Но взорвать нас обоих? Вместе со мной и самому лишиться жизни?
— Ты все еще не понимаешь, — глухо произнес Дрю. Таймер продолжал тикать. Дрю бросил на него взгляд. Оставалось меньше семи минут. — Ты бы лучше спросил себя, зачем мне оставаться в живых. Приведи хоть одну причину.
Рей нахмурился, ему стало не по себе.
— Но это же очевидно. Все хотят жить.
— Зачем? Как ты думаешь, почему я ушел в монастырь? С тех пор, как мне исполнилось десять лет, я ненавижу свою жизнь. В последний раз я был счастлив за секунду до того, как на моих глазах родителей разорвало на куски. А дальше — сплошное отчаяние.
— Но ты отомстил за родителей. И в этом помог тебе я.
— Ты думаешь, я обрел покой? Черта с два! Нужно было убить очередного террориста, наказать очередного фанатика. А на их месте тут же оказывались другие. И конца этому не было. И во что я в результате превратился?
Похоже, Рей пришел в замешательство. Он сглотнул слюну. Таймер продолжал тикать.
— Я считал себя вправе отомстить за родителей. Террористы считают себя вправе выступать против коррумпированного, по их мнению, правительства. Рей, сколько правд может быть на свете? Во имя того, что я считал правым делом, я совершал то же самое, за что других осуждал на смерть. Я убивал ни в чем не повинных людей. Я уже ничем не отличался от своих врагов. От тех, за кем охотился.
— Таймер, — произнес Рей.
— К этому мы еще вернемся. Не нервничай. А сейчас я хочу рассказать о монастыре, Я уверен, ты просто жаждешь узнать об этом. Как только я понял, в кого я превратился, мне захотелось уйти от мира с его ужасами. Если безумию суждено продолжаться, пусть это происходит без меня. Мир мог взорваться ко всем чертям, меня это уже не волновало. Я нашел убежище в монастыре, ноты его уничтожил. Ты заставил меня вернуться к ужасам жизни. И этого я тебе не прощу.
Оставалось шесть минут.
— Я грешник, Рей. Но и ты тоже грешник. Это ты сделал меня таким.
— Нет, погоди. Тебя никто не заставлял. Ты очень хотел моей помощи!
— Ты сделал все, чтобы я вступил в “Скальпель”. Знаешь, что я думаю? Иногда в самых темных уголках души возникает мысль, что это ты приказал убить моих родителей.
— Я их любил!
— Ты так утверждаешь. Просто удивительно, сколько различных мотивов для их убийства! Эта мысль могла прийти в голову японцу-фанатику в отместку зато, что мы сбросили на них атомную бомбу. Чтобы показать, насколько нежелательно наше присутствие. Моих родителей могли убить русские — чтобы ухудшить отношения между Японией и Америкой, сорвать соглашение о совместной обороне и не пустить Америку в Юго-Восточную Азию. А может быть, эта замечательная мысль осенила кого-нибудь из тебе подобных: взорвать моих родителей и свалить вину на японцев, чтобы заставить их прекратить демонстрацию протеста.
— Что ты говоришь! Мне в жизни…
— Но кто-то же это сделал! Может, и не ты. Однако он был тут как тут, когда послал меня во Францию убить того мальчика и его родителей. Для меня ты ничем не лучше тех самодовольных ублюдков, кто убил моих родителей. Если я грешник, то и ты грешник. Думаю, нам пора искупить свою вину. Или ты не согласен?
Рей посмотрел на таймер. Оставалось меньше пяти минут.
— Дрю, ради Бога…
— Правильно. Вот теперь до тебя начало доходить. Ради Бога. Дрю почувствовал, что смертельно устал. Его трясло. Яхта все дальше удалялась от берега, ее окружали черные воды залива. Пожар на берегу был еле виден.
— Ты не веришь, что я взорву себя вместе с тобой? Но в моем теперешнем состоянии я не могу придумать ни одной причины, которая мешала бы мне это сделать.
— Нет. — В глазах у Рея промелькнула надежда. — Ты не можешь. Это самоубийство. Твоя душа попадет в ад, ты сам обрекаешь ее на это.
— Конечно. Но я заслуживаю ада. И уж тем более заслуживаешь ты. За то, что ты сделал в монастыре. За Януса. За убийства священников.
— Погоди-ка, Дрю. На самом-то деле ада нет. О чем ты говоришь? Усталость навалилась с новой силой. Дрю почти не слышал, что говорит Рей.
— Бога нет, Дрю. Ты заморочил себе голову религиозными предрассудками. Выруби таймер, пожалуйста. Давай поговорим.
— Мы и так говорим. Нет Бога? Нет ада? Ты решил рискнуть? Так о чем ты говорил?
— Нет!
— Жаль. Потому что я настроен рискнуть. Хотя должен признаться, ты. был прав. Я не собираюсь кончать жизнь самоубийством.
— Так ты выключишь таймер?
— Нет. Я придумал кое-что другое. Испытание. За секунду до взрыва мы с тобой прыгнем за борт.
— Но мы далеко от берега! Вода ледяная! Мы не доплывем до…
— Вполне возможно. В этом и заключается риск. В средние века таким образом проверяли, грешник ты или нет. Человека бросали в ледяную воду и держали там часами. Если Господь оставлял его в живых — он выдерживал испытание. Думаю, если мы умрем в воде. Всевышнему было от нас мало радости. Но это уже не самоубийство. Потому что все в руках Божьих. Если Он даст нам возможность выжить, добраться до берега — значит, он не сердится. Он дает нам шанс спасти наши души.
Рея трясло.
— Ты сошел с ума. — Он посмотрел на холодную черную воду. На таймер. Почти три минуты. — Что тебя интересует? Да выключи ты!.. Держа его под прицелом, Дрю покачал головой.
— Все зависит от того, что ты мне скажешь. Так уж и быть, я помогу тебе начать. “Скальпель”, Рей. Ты превысил полномочия, вся затея вышла из-под контроля, и в восьмидесятом году тебе пришлось уйти в отставку. “Скальпель” был распущен. И тогда ты основал Risk Analysis Corporation.
— Как ты узнал? — Рей посмотрел на таймер. — Впрочем, ладно. Да, частную разведывательную службу. Дрю бросил на него яростный взгляд.
— Частную службу убийств!
— Мы работаем на большинство корпораций. Иногда на другие разведслужбы. Например, мы помогли организовать восстание в Никарагуа. Чтобы было меньше разговоров о том, что США вмешивается во внутренние дела других стран. Официально ЦРУ не задействовано, поэтому Конгрессу не на что жаловаться, а борьба с коммунистическим…
— Меня не интересует Никарагуа! Янус, расскажи о Янусе! Рей отпустил штурвал, раздраженно махнул рукой.
— Не торопи меня! Я… Дрю сильнее нажал на курок.
— Опусти руку, иначе до взрыва ты просто не доживешь. Рей. схватился за штурвал. Метнул взгляд на тикающий таймер. Две минуты сорок пять секунд.
— Янус! — повторил Дрю. — Зачем? Рей тяжело вздохнул.
— У нас был контракт. В Иране. Убрать Аятоллу.
— Да, — Дрю горько улыбнулся. — Наш старый друг Аятолла. Просто удивительно, мы все время возвращаемся к нему. Кто предложил контракт?
— Я так и не знаю. На нас вышел посредник. Но думаю, это был Ирак. — Таймер продолжал тикать. Рей заговорил быстрее. — Какая разница, кто нас нанял? Я с радостью взялся за эту работу. Аятолла — маньяк. С ним нужно что-то делать.
Две минуты двадцать секунд.
— Я бы на твоем месте поторопился. Рей.
— Мы не могли к нему подобраться. Пять попыток. Такое впечатление, что он каждый раз обо всем знал заранее. Тогда мы испробовали другую тактику. Ну, пожалуйста, выруби ты… Мы хотели сделать так, чтобы Запад понял: этот человек безумен и его нужно остановить. Что-то настолько из ряда вон выходящее, чтобы в борьбе против него США и Европа приняли сторону Ирака.
— Янус. Меня интересует Янус. Таймер продолжал тикать.
— Ты завалил нападение на Аятоллу. Будто специально. Будто он тебя перекупил. Но даже если этого и не произошло, ты стал слишком ненадежен. И слишком много знал. Я с трудом решился на этот шаг.
— Но ты пытался меня убрать.
— Пытался? Я был уверен, что ты мертв. И только позже, когда Risk Analysis, когда мы получили контракт убрать Аятоллу, я понял, что ты мне пригодишься даже мертвый.
Одна минута сорок секунд. Рей вздрогнул.
— Я создал Януса. Двуликого. Тебя. Перебежчика, работающего на Аятоллу. А так как тебя не было в живых, властям пришлось бы гоняться за призраком. Чтобы они не потеряли след, я время от времени подсовывал им Майка. Ничего опасного. Нечеткая фотография, сделанная недалеко от места происшествия. Разговор со служащим отеля. Позже, когда власти станут интересоваться, не было ли посторонних, служащий его припомнит. Как только был создан Янус, Майк лег на дно. Прибавил в весе. Изменил прическу. Держался особняком, но вел размеренный образ жизни. У него всегда было алиби. Никто не мог связать его с Янусом. А настоящим делом занимались мои люди. Дрю, таймер.
— Настоящим делом была война против католической церкви? — Дрю захлестнула такая ярость, что он был готов рукояткой пистолета размозжить Рею голову. — Убийства священников — всего лишь дымовая завеса?
— Священная война. Должно было создаться впечатление, что Аятолла вел джихад, войну с неверными. С католической церковью. На это он вполне способен. Новый крестовый поход. Только наоборот. На этот раз не на Ближнем Востоке, а в Европе.
Пятьдесят пять секунд.
— Да выруби ты его!
Дрю дотронулся до кнопки на циферблате.
— А потом вы бы опубликовали доказательства того, что Аятолла якобы собирался сделать. Запад пришел бы в ярость и уничтожил бы его. А когда шум утих, в выигрыше оказался бы Ирак.
— Весь мир оказался бы в выигрыше! Деньги меня не волнуют. Я знал, что это необходимо сделать!
— Необходимо? — с презрением повторил, будто выплюнул, Дрю.
— Да! А теперь выруби его!
Дрю лишь пожал плечами. Истекали последние секунды. Он улыбнулся.
— До свидания, дядя Рей. У него перехватило дыхание.
— Нет! Погоди! Ты действительно собрался…
— Ты бы лучше начал верить в Бога. На твоем месте я бы прочел покаянную молитву. Помнишь начало? “Господи, от всего сердца раскаиваюсь…”
Рей с криком бросился на корму. Яхта качнулась на волне, придавая силу его прыжку. Он перелетел через борт и исчез в темноте.
Таймер остановился. Холодный ветер обжигал лицо. Волны обдавали его холодными брызгами. Дрю выключил мотор. Стало тихо — только ветер свистел и волны ударяли о днище. Он взял с приборной доски фонарь и направился к корме. В пенящейся воде разглядел Рея. Тот пытался удержаться на плаву.
Свет фонаря ослепил его.
— На твоем месте я бы снял пальто, — сказал Дрю. — Оно утянет тебя вниз.
— Бомба, — Рей барахтался в воде.
— Разве это бомба? Я забыл подключить таймер к детонатору. Я же сказал, что не собираюсь кончать жизнь самоубийством.
— Ты сукин сын!
— На вот, держи спасательный круг. — Дрю бросил его за борт. Рей вцепился в него, выплевывая воду.
— Холодно. — У него дрожал голос. — Ты не представляешь, как холодно.
Дрю спокойно смотрел на него.
— Пожалуйста, втащи меня обратно.
— Извини. Я бросил тебе спасательный круг, чтобы ты не утонул. Это совсем не значит, что я не дам тебе у мереть от переохлаждения. Ты бы утонул слишком быстро… Это даже приятно. А такая смерть…
— Ты, ублюдок, я выполнил все твои требования! Рассказал тебе все, что тебя интересовало! — Рей смертельно побледнел, у него стучали зубы. — Пожалуйста!
— Ты мне не рассказал о священниках, которых убил Янус. Как ты мог отдать такое распоряжение? Как тебе могло прийти в голову, что убийство невинных священников приведет к чему-нибудь хорошему?
Рей барахтался в воде, голос у него дрожал.
— Если они были тверды в своей вере, то попали в рай. Они мученики. Отдали свои жизни, чтобы остановить Аятоллу. Для этого все средства хороши.
— В рай, говоришь? Но совсем недавно ты сказал, что не веришь в загробную жизнь. Ради своих целей ты скажешь что угодно, сделаешь что угодно. — Дрю помолчал. Все сомнения исчезли, теперь он был уверен. — Это ты убил моих родителей. Ради своих принципов. — К горлу подкатывала желчь, Дрю боялся, что его стошнит.
— Я не убивал их! Пожалуйста, вытащи меня! Так холодно!
— Посмотрим. Все зависит от того, как ты ответишь на следующие вопросы. Потом я решу, что с тобой делать. Монастырь. Я хочу знать о нападении на монастырь. Как ты узнал, что я жив и где я нахожусь? — Дрю подозревал, каков будет ответ, его опять чуть не стошнило, но ему нужно было знать наверняка.
— Джейк. — Вода попала Рею в рот, он замолчал.
— Что Джейк? Что с ним случилось?
У Рея стучали зубы, лицо посинело. Он продолжал барахтаться в холодной черной воде.
— Я узнал, что он наводит справки о Янусе. Мои люди взяли его. Под амиталом он признался, что не убил тебя. Рассказал о монастыре.
— Ты его убил?
— Он слишком много знал. Ему нельзя было доверять. Пришлось на это пойти.
— Нет! — крикнул Дрю. Он не смог сдержать своих чувств. Что он скажет Арлен?
— Руки. — Рей ушел под воду, снова показался на поверхности. — Сводит руки. Помоги. Холодно… Во имя… Пожалуйста! Так холодно!
Джейк мертв? Дрю не исключал такую возможность. Ему казалось, он подготовился, смирился с этой мыслью. Но сейчас он был так ошеломлен, что почти не слышал криков Рея. Волна ударилась о борт и обдала его холодными брызгами. Дрю пришел в себя.
Рей опять ушел под воду.
Как сладко было бы отомстить, дать Рею умереть. Но Джейка не вернешь!
Рей не вынырнул. Дрю внезапно понял: это Бог послал ему решающее испытание. Разве сжалится надо мной Господь, если я сам не проявлю жалости к другим?
Дрю судорожно потянул на себя трос от спасательного круга. Вытянул Рея на поверхность. Тот не двигался, из открытого рта выливалась вода.
— Нет!
Дрю потянул еще сильнее. Подтянул Рея к борту и свалился вместе с ним на палубе.
Рей застонал. Жив!
Его нужно согреть!
Нужны одеяла, горячий чай, сухая одежда. Дрю ринулся к ведущему под палубу люку. В ужасе остановился. Нет, его нужно стащить вниз. Здесь слишком холодно, одеяла промокнут.
Он развернулся и побежал к Рею.
И бросился ничком на палубу, когда тот выстрелил.
Рей слишком долго пробыл в ледяной воде, у него дрожали руки. Он промахнулся, пуля попала в рубку. Рей обхватил пистолет обеими руками. Ругаясь сквозь зубы, попытался прицелиться точнее.
Дрю трижды выстрелил ему в лицо.
И закричал. От ярости, от разочарования, от отчаяния. Слишком много смертей. Повсюду смерть. На этот раз он пытался ее предотвратить.
Бесполезно. Безрезультатно.
Но самое худшее было впереди. Ему придется сообщить Арлен, что ее брат мертв. Он знал, что это потребует от него отец Станислав. Его испытание огнем еще не закончилось.
Волны обдавали его ледяными брызгами. Вокруг него сомкнулась тьма.
Бог всех начинаний.
Дрю снова стоял на бостонском кладбище, у могилы своих родителей. Только сейчас он смог исполнить этот ритуал. Роберт и Сьюзен Маклейн. Даты рождения разные, дата смерти одна и та же. 25 июня 1960 года. Дрю содрогнулся от нахлынувших на него воспоминаний. Японский садик, а в нем разорванное на куски тело отца. И осколки стекла торчат из окровавленных щек матери.
В моем начале мой конец.
Это было на следующий день после смерти дяди Рея. Дрю произнес заупокойную молитву и бросил тело за борт, а сам повел яхту на юг, держась ближе к берегу. Обнаружив частную пристань, он оставил там непришвартованную яхту, стерев предварительно отпечатки пальцев. Течение должно было отнести ее обратно в залив. Под прикрытием темноты он направился в Бостон.
Солнце садилось. В сгущающихся сумерках Дрю все смотрел на выбитые на могильных плитах имена. Холодный ветер ерошил ему волосы.
На кладбище появился еще один человек. Он шел не таясь. Было уже довольно темно, и Дрю не мог понять, кто это, однако человек явно старался держаться на виду. Опасения Дрю рассеялись. На черном пальто виднелась белая полоса. Раненая рука на перевязи. Отец Станислав.
Священник подошел к нему.
— Я не помешаю? Могу подождать вас в машине.
— Нет. Оставайтесь, если хотите. Вы мне не мешаете. Но откуда вы Узнали, что я здесь?
— Думаю, я мог бы сказать, что очень хорошо вас понимаю и поэтому догадался, где вас искать. А на самом деле вы сказали Арлен, где вы будете. Надеюсь, она не нарушила тайну, сообщив мне об этом.
— Нет-нет. Я вполне ей доверяю.
— Здесь так тихо.
— Да, тихо. — Дрю ждал, что последует дальше.
— При первой встрече, — эхо вторило словам отца Станислава, — вы спросили меня об отце. И я сказал, что, когда мы лучше узнаем друг друга, я все объясню.
— О Братстве Камня? — живо переспросил Дрю.
— Да.
Даже в полутьме рубин полыхал пламенем. Отец Станислав потер выгравированную в камне эмблему. Пересекающиеся меч и крест.
— Это копия кольца времен крестовых походов. Знаменитого кольца. История вас интересует?
— Я весь внимание, если вы это имеете в виду. Отец Станислав усмехнулся.
— Палестина, — начал он. — Тысяча сто девяносто второй год. Третий крестовый поход. Получив папское благословение, французские и английские войска вторглись в Святую землю, чтобы отвоевать ее у мусульман, неверных. Однако во время столь удачно закончившейся осады Акры в рядах нападающих произошел раскол. Видите ли, англичане претендовали на значительные территории во Франции, и французский король Филипп решил воспользоваться удобным случаем и отвести войска домой. Он хотел установить контроль над спорными территориями, пока английский король Ричард со своим войском оставался в Святой земле, продолжая крестовый поход.
— Политика, — с отвращением произнес Дрю.
— Но умная. И привела она к добру. Незадолго до того, как французские войска покинули Святую землю, представители их разведслужбы встретились со своими английскими коллегами. Несмотря на политические разногласия, французы решили предложить братскую помощь в разрешении важной проблемы, тем более важной, что разрешать ее англичанам предстояло в одиночку. Проблемы убийц, ассассинов.
— Да, — сказал Дрю. — Они уже тогда появились. С них и начался терроризм.
— Крестоносцы действительно были в ужасе. Рыцари привыкли сражаться по всем правилам чести, в открытую, лицом к лицу. Они никогда не имели дела с противником, которому ничего не стоило напасть под покровом ночи, проникнуть в палатку и убить беззащитного, спящего человека. Ассассинам доставляло особое удовольствие отрезать убитому рыцарю голову и положить ее на алтарь, где назавтра должна состояться служба. Такое варварство не укладывалось у крестоносцев в голове. Им казалось, что мир сошел с ума.
— В этом и заключается цель терроризма.
— Совершенно верно. Не просто убить, но еще и деморализовать. Но прежде чем покинуть Святую землю, французские офицеры-разведчики предложили решение проблемы. Вышибать клин клином. Убийцы против убийц. Деморализовать противника так, как были деморализованы они сами. Предложение вызвало серьезные возражения со стороны англичан. “Опуститься до уровня врага? Ни за что”. Однако в конце концов англичане согласились. Потому что убийцей-христианином должен был стать не один из них, а бывший мусульманин. Палестинец, обращенный в истинную веру, католицизм. Он был монахом Бенедиктинского монастыря в Монте-Кассино, в Италии.
В силу своего происхождения монах хорошо знал традиции ассассинов. А так как он был их соплеменником, его появление среди них не вызвало бы подозрений. Убийца, нападающий на убийц, он противопоставит террор террору. Но это будет другой террор. С благословения Папы, крестоносец-убийца будет убивать во имя Господа. Это будет священный террор. Дрю становилось не по себе. Ему казалось, что его окутывает тьма.
— После крещения монах принял имя отца Жерома. Его прежнее мурманское имя неизвестно, хотя в преданиях говорится, что его звали асса ибн аль-Саббах, божьей милостью точно так же, как основателя секты ассассинов. Думаю, это апокрифы. Однако его успехи не вызывают сомнений. Он действительно наводил на врагов ужас, и когда его служение Господу близилось к концу, после завершения Третьего крестового похода, он возвратился в монастырь в Монте-Кассино, где и был вознагражден по заслугам.
— Под “наградой” вы имеете в виду кольцо?
— Нет, кольцо появилось позже. Собственно говоря, сначала оно было дано другому человеку, хотя со временем его получил и отец Жером. Холодный воздух обжигал лицо.
— Если вы хотите поиграть в вопросы и ответы…
— Извините, что говорю загадками. История запутанная. После окончания Третьего крестового похода английский король Ричард — он известен как Ричард Львиное Сердце — собрался в Англию. Он понял, что совершил ошибку, позволив французам первыми вернуться домой, и это явилось одной из причин окончания похода. Французский король Филипп заключил предательское соглашение с тем, кого Ричард временно назначил главой государства. С братом Ричарда, Джоном. Соглашение должно было уладить спор об английских землях во Франции. Джон соглашался отказаться от притязаний на французские земли. Филипп в свою очередь соглашался поддержать притязания Джона на английский престол — против законного наследника, Ричарда.
— И Ричард решил, что ему лучше отправиться домой.
— Но его остановили. Уже в Европе. Австрийцы взяли его в плен и потребовали выкуп. Возник вопрос, как этот выкуп добыть. Джон не хотел, чтобы его брат вышел на свободу. Он делал все, чтобы помешать выплате выкупа. Он разослал своих людей, и те собирали драгоценности, выдавая себя за посланцев Ричарда. На самом деле эти драгоценности оседали в казне Джона. А Ричард тем временем гнил в тюрьме. Наконец Ричард, уже совсем было отчаявшийся, нашел выход из положения, Теперь его подданные могли отличить его посланцев от посланцев Джона.
— Кольцо? Я прав?
— Да, кольцо. Почти такое же, как у меня на руке. — Отец Станислав снова провел пальцем по гравировке. — Ричард вручил кольцо верному человеку. Его подданные узнавали кольцо. Показав кольцо, его посланец мог доказать, что собранные драгоценности пойдут на выкуп Ричарда, а не в казну Джона.
Дрю покачал головой.
— План Ричарда вызывает у вас возражения?
— Чтобы помешать Ричарду собрать выкуп, Джону требовалось лишь заказать копию кольца.
— Джон был человеком ограниченным. Это ему и в голову не пришло. Если бы пришло, он бы мог занять престол. А так посланцы Ричарда собрали с помощью кольца выкуп, и Ричард вышел на свободу. Он вернулся в Англию и разгромил своего брата. Благодаря своему кольцу. Можно сказать, благодаря этому кольцу. Ему придавалось большое значение. Оно было паролем. Оно заключало в себе власть.
Дрю стало еще больше не по себе. В рассказе чувствовался подтекст, и это его беспокоило.
Отец Станислав продолжал.
— Ричард отказался признать заключенное Джоном соглашение с французами. Высадившись на материке во главе своего войска, он заявил права на свои земли. И вот однажды, когда Ричард, покинув защиту крепостных стен, прогуливался у замка, его увидел крестьянин, один из его новых подданных, и ранил стрелой из лука. Стрела попала в плечо. Рана не была опасной, однако неумелое лечение привело к смертельному исходу. Умирая, Ричард потребовал, чтобы к нему привели его убийцу.
— Почему ты меня убил? — спросил Ричард. Крестьянин ответил:
— Ты бы изнасиловал мою жену и заморил голодом детей. Ричард возразил:
— Мои подданные любят меня. Меня интересовали лишь земли. При мне вы бы жили спокойно.
— Нет, — ответил крестьянин, — спокойно мы бы жили при Джоне. И Ричард, поняв, что этого простого человека обманули его враги, сказал:
— Помоги тебе Бог. Ты сам не знаешь, что натворил. Я прощаю тебя. Не трогайте этого человека, дайте ему уйти.
Говорят, что священник, находившийся у смертного одра Ричарда, призывал его покаяться и получить отпущение грехов, однако Ричард приказал ему удалиться и умер, не причастившись.
— И что крестьянин? — спросил Дрю. — Неужели ему дали спокойно уйти?
Отец Станислав подошел ближе.
— Это ключевое место во всем рассказе. Когда Ричард умер, его разъяренные соратники стали обсуждать, как поступить с последней волей своего повелителя. Они хотели допросить крестьянина, чтобы выяснить, не замешан ли в убийстве кто-нибудь еще. Однако священник уже выслушал исповедь. Вскоре после ухода исповедника крестьянин умер. Похоже, он покончил с собой, проглотив яд, хотя не удалось установить, где он его достал.
— У священника? — спросил Дрю.
— Думаю, вам станет яснее, если я скажу, что крестьянина исповедовал тот самый священник, что так неудачно лечил Ричарда. У Дрю мурашки пробежали по спине.
— Священником был отец Жером?
— Нет, его бы выдала необычная для европейца внешность. Но его обучал отец Жером.
— Так зачем он убил?
— Чтобы крестьянин не смог сообщить, что его нанял король Филипп. Только священник мог избежать подозрений в том, что он заставил замолчать убийцу Ричарда. Таким образом была предотвращена война между Францией и Англией.
— Я не это имел в виду. Почему священник? Почему отец Жером дал себя втянуть в это дело?
— В награду за то, что он сделал — и что сделал его помощник, — отец Жером получил часть английских земель во Франции. Для церкви, к которой он теперь принадлежал.
Дрю стало тошно.
— И церковь это одобряла?
— Церковь, Папа и его высшее духовенство ничего не знали. Они никогда ничего не знали. Братство Камня — это орден, расположенный на побережье Франции, на тех землях, на которые когда-то претендовали англичане. Символом ордена является кольцо. Пересекающиеся меч и крест.
— Религия и насилие? — Дрю пришел в ужас.
— Символ воина Господнего. Священный террор. Воспользовавшись примером отца Жерома, Братство всегда встает на защиту церкви, если ей что-то угрожает. Солдаты Христа. Церковные воины. С сатаной мы боремся сатанинскими методами. Так было во времена Ричарда. И есть сегодня.
Как и вчера, когда умер дядя Рей, Дрю боялся, что его стошнит. Откровенность священника заставила его насторожиться. Ему сообщили то, что он не должен был знать.
— Те трое, что помогали вам вчера, — вы, должно быть, обратили внимание на их кольца, — члены Братства, — сказал отец Станислав. — Я подчеркиваю, что наш орден отличается от Opus dei. Opus dei — его члены помогают нам — разведывательная сеть церкви. А мы…
— Церковные убийцы. — Дрю был вне себя от ярости. — Только церковь ничего об этом не знает.
— Хотя дарует нам свое благословение.
— Не понимаю. Благословение? Каким образом? Если она ничего не знает.
— По традиции. Каждый новый Папа наследует от Петра полномочия, дарованные ему Христом. Точно так же и мы наследуем отпущение грехов, дарованное Папой отцу Жерому еще во времена Третьего крестового похода. Папа непогрешим. Если в те времена можно было оправдать убийства во имя церкви, значит, их можно оправдать во все времена.
— Я больше ничего не хочу слышать.
— А я думал, вам интересно, — отец Станислав потер кольцо. — В конце концов вы сами попросили рассказать о кольце. Теперь вы понимаете, почему я хотел обождать.
— До тех пор, пока мы не узнаем друг друга получше.
— Да.
Сгущались сумерки, на кладбище было тихо. Дрю чувствовал, что сейчас произойдет.
— Станьте членом Братства, — сказал отец Станислав. Несмотря на то, что Дрю уже все понял, подготовиться он не сумел. Его первой реакцией было отвращение.
— Стать убийцей во имя Бога?
— В некотором роде вы уже им стали. После ухода из монастыря вы Убили нескольких человек, защищая церковь.
— У меня были другие мотивы.
— Остаться в живых? Сквитаться с теми, кто на вас напал? Вы — человек сложный. Этих мотивов явно недостаточно. Монах-картезианец, убивавший в прошлом во имя неправедных целей, теперь вы могли бы использовать свои способности во имя целей праведных. Охранять Святой Престол. Защищать церковь земную, посланцев Христовых.
— Защищать посланцев Христовых? Дрю больше не сдерживал свой гнев. — Может, мы с вами читали разные Библии? По-моему, Христос что-то говорил о другой щеке, о мире на земле.
— Но это было до распятия. Земля, мой друг, место довольно безрадостное. Не будь Братства, церковь давно бы погибла. Сама история — летопись Божьей воли — оправдывает нас.
— Я пас, — сказал Дрю.
— Но вы не можете.
— Убивать? С меня довольно. Что я хочу, так это покоя.
— Но в этом мире покой невозможен. Лишь долгая ожесточенная битва. До Судного Дня.
— Вы ошибаетесь. Я помолюсь за вас. Отец Станислав глубоко вздохнул.
— Я трижды спасал вам жизнь.
— Знаю. Я обещал, что сделаю все, чтобы спасти вашу жизнь.
— Вы запамятовали. Вчера вы обещали отплатить не совсем тем же. Помните, как я сформулировал свою просьбу? Отплатить не совсем тем же. И теперь я прошу вас исполнить обещание. Сдержать слово. Стать членом Братства. Защищать не мою жизнь — жизнь церкви. Направить ваши способности на благо Владыки Небесного.
— Интересно, — с горечью произнес Дрю, — о каком именно Владыке идет речь?
— О Боге. Я говорю о служении Богу!
— Но сколько может быть Богов? Аятолла считает, что его Бог — единственный. Так же считают индусы. Буддисты. Евреи. Мусульмане. Католики. Протестанты. Аборигены, обожествляющие луну. Вот уж точно, всюду Бог. И, похоже, жаждет убийств. Сколько миллионов людей погибло за него? Вы сказали, история — летопись Божьей воли? По мне, так это непрерывная цепь священных войн. И каждая сторона абсолютно убеждена в своей правоте! Все твердо уверены, что, погибнув за веру, спасут свои души! Сколько может быть истинно праведных целей? Сколько небес? Вчера дядя Рей сказал мне, что для того, чтобы остановить Аятоллу, он считал допустимым создать видимость, якобы Аятолла начал войну против католической церкви. Убитые священники, сказал он, мученики, хотя сами они об этом не знали, и их души будут спасены. Рей даже в Бога не верил, но тем не менее, использовал религию в своих целях. Безумие. Религия? Спаси нас от грехов, совершаемых во имя религии.
Отец Станислав вздрогнул.
— Так вы оправдываете Аятоллу?
— Не больше, чем вас. Или Рея. Убийство в целях самозащиты — это я могу понять. В последние две недели ясам их совершал. Но убивать ради принципа? Это непростительно.
— Полностью с вами согласен.
Дрю почувствовал, как колотится в груди сердце.
— Как вы можете так говорить?
— Мы защищаем церковь, — сказал отец Станислав, — значит, это и есть самозащита.
— Церковь не нуждается в защите. Если с ней Бог — какой бы ни была религия, — она не даст ей погибнуть. Без применения насилия. Он ниспослал вам испытание. Вы его не выдержали. Я же сказал, что буду молиться за вас.
Дрю повернулся и пошел прочь.
— Я еще не кончил! — сказал отец Станислав.
Дрю не остановился.
Отец Станислав направился следом.
— Вы не можете отказаться от моего предложения!
— Я уже отказался. — Ряды надгробных плит терялись в темноте. Отец Станислав не отставал.
— Я вам еще не все сказал.
— Это ничего не изменит.
— Помните, я говорил, что кольцо почти такое же, как у Ричарда? Камень тот же самый. Такая же золотая оправа. Гравировка. Пересекающиеся меч и крест.
Дрю прошел мимо мавзолея.
— Однако есть одно очень важное отличие, — отец Станислав почти догнал его. — Камень поднимается, под камнем — небольшое углубление. А в нем капсула. Яд действует мгновенно. Если кто-нибудь из членов ордена попадает в руки врага, он должен быть уверен, что никто из посторонних не сможет нам угрожать. Мы должны хранить тайну. Это единственный случай, когда самоубийство оправдано. Я думаю, вы понимаете, что я хочу сказать. Если ради тайны существования ордена мы готовы на самоубийство, то мы можем пойти и на крайние меры.
Дрю продолжал идти вперед.
— Мой друг, если вы не остановитесь и не согласитесь вступить в члены Братства, я буду вынужден вас убить. О нашем существовании никто не должен знать.
Дрю не повернул головы.
— Вы хотите, чтобы я облегчил вашу задачу? Попытался оказать сопротивление? Чтобы вам легче было найти оправдание? Черта с два. В спину — именно так вам придется меня убить. И вы сделаете мне одолжение. Потому что, если я умру, отказавшись от вашего предложения, у меня появится шанс спасти душу.
— Не вынуждайте меня, — произнес отец Станислав. — Вы мне нравитесь. Я даже восхищаюсь вами. Дрю не остановился.
— Ваше решение окончательное?
Дрю рассматривал надгробные плиты, мимо которых проходил.
— Ну что ж, хорошо, — вздохнул отец Станислав.
— Вы же знаете, что я для вас не опасен. Я никому ничего не скажу.
— Да, конечно. В этом я не сомневаюсь. Вы ничего не скажете. Дрю ощутил холодок между лопаток. Именно туда вонзится нож или пуля. Самозащита, подумал он. Если я вынужден защищаться, это не…
Совсем рядом раздался негромкий хлопок — пистолет был с глушителем. Дрю нырнул вправо, сжался за мраморным ангелом смерти, выхватил маузер.