Меч стражника снова взлетел и отсек голову еще одному порчекостнику, который сразу же рассыпался, превратившись в пыль и мелкие обломки костей. Вик счел это хорошим предзнаменованием, хотя двеллеров с самого детства учили не доверять таким вещам, и помчался к письму. Он нервно оглянулся на стражника и двух оставшихся порчекостников. Двеллеры всегда быстро бегали и отличались особой ловкостью – даже если ужасно толстели, – и вот уже библиотекарь поднял письмо. Конверт был все еще запечатан, хотя восковая печать и потрескалась.
– Мерзс-ский воришка, – прошипел зловещий голос. – Двеллеры вс-сегда тянутс-ся за чужим. Так быс-стро бегают и прячутс-ся. Но мы тебя дос-станем.
Вика снова охватил ужас. Он посмотрел на порчекостника, запутавшегося в сети, висевшей на оставшемся столбе. Тварь грызла сеть острыми клыками, расширяя уже проделанное отверстие.
– А-а! – в панике закричал Вик. Какой из него герой – он не мог сражаться с такой могучей и злобной тварью, как порчекостник! Ему и не хотелось этого, и оружия никакого у него не было. Библиотекарь повернулся и попытался убежать, но поскользнулся и упал в песок. Сзади зашумели кожистые крылья – порчекостник пустился в погоню.
Оглянувшись, Вик увидел, что порчекостник взлетел и пикирует на него, растопырив пальцы с длинными острыми ногтями и разинув клыкастую пасть. Это заставило Вика вскочить на ноги. Он побежал навстречу порчекостнику, помня из книг, что такая тварь не может на лету развернуться на сто восемьдесят градусов.
Промахнувшись, порчекостник в последний момент все же сумел изменить курс и расправил крылья, поднимаясь вверх. Его длинные ноги проехались по песку.
С бортов кораблей, стоявших неподалеку, свешивались моряки с фонарями, пытаясь рассмотреть происходящее на берегу. Свет фонарей едва пробивал окутавший все туман, но Вику его хватило, чтобы увидеть порчекостника. А это означало, что и порчекостник в свою очередь видит Вика.
Библиотекарь понесся к ближайшему укрытию – фургону. Он чувствовал на себе безжалостный взгляд порчекостника, знал, что тварь готовится к новой атаке. Сжимая конверт в кулаке, Вик нырнул под фургон. Почти в ту же секунду раздался глухой удар – порчекостник врезался в стенку фургона.
Вик оглянулся. Прежде чем вылезать и бежать в переулок, надо было выяснить, перелетел ли порчекостник через фургон. В конце концов, он мог только задеть его.
Но тварь лежала рядом с фургоном. Она застонала от боли – Вик никогда бы не поверил, что такое возможно, – и приложила руку к голове.
Вик пожалел, что порчекостник ударился недостаточно сильно. Но сегодня твари, похоже, не везло. Перед фургоном нетерпеливо топтались запряженные в него лошади. Они пытались сдвинуться с места, но им мешали вставленные под передние колеса тормозные колодки.
Сзади стражник выбрался из-за ящиков и, проскочив мимо парочки ожидавших его порчекостников, помчался через песчаный берег.
Внезапно Вик почувствовал, что его правую лодыжку будто сжало железным обручем. Оглянувшись, он увидел, что это порчекостник костлявой рукой ухватил его за ногу. В глазах твари сверкали злые красные огоньки, и она разинула пасть, собираясь тяпнуть Вика своими зубищами.
– Не-ет! – хрипло заорал Вик. Свободной ногой он пнул порчекостника в лоб, и тот захлопнул челюсти. На этот раз острые клыки промахнулись, но нижняя пола серой мантии была изорвана в клочья. У Вика родился отчаянный план. Он понимал, что ему вряд ли удастся просто сбежать, выскочив с другой стороны фургона. Но в его памяти всплыл рискованный маневр, благодаря которому Галадрин Карролик удрал от пары злобных зверей в Глубоких Грязных Болотах.
Вик брыкнул ногами, вздымая песок, и тут же сам вдохнул песчаную пыль. Несмотря на смертельную опасность, он чихнул так сильно, что в ушах у него зазвенело. Эпитафия вышла бы та еще, подумал он: «Погиб из-за того, что расчихался». Он еще дважды чихнул, и песок разлетелся во все стороны, а сам Вик ударился головой о дно фургона.
Лошади, испуганные и раздраженные, заметались, дергая фургон. Колеса закатились на тормозные колодки, но недостаточно высоко, чтобы перевалить через них.
– Полегче! – крикнул Вик, на четвереньках заползая глубже под днище фургона. Оглянувшись, он увидел, что порчекостник сердито шипит и тянется к нему костлявыми пальцами. Вик поспешно спрятал письмо Великого магистра во внутренний карман мантии.
Перевернувшись на спину, он выбил из-под передних колес сначала одну тормозную колодку, потом другую. Порчекостник с шипением пополз под фургон. Лошади перебирали копытами у самой головы библиотекаря, дергая постромки и не замечая, что колодки уже убраны.
– Но, лошадки! – крикнул Вик. – Но, но! – Он потянулся к передку фургона, но, прежде чем он успел за него ухватиться, лошади сорвались с места. Фургон промчался над перепуганным библиотекарем. – Нет! Стой, лошадки!
Конечно же, обезумевшие от страха животные его не послушали. Их копыта бросали в воздух песок, летевший в лицо Вику. Библиотекарь замер и прижался к земле, боясь попасть под колеса. Вдруг он услышал громкий треск. Вик зажмурился, готовый заорать от боли, – он был уверен, что либо его переехал фургон, либо достал порчекостник.
Но фургон укатился, и дрожащий от страха Вик сел, ожидая, что вот сейчас на него набросится злобная тварь. Однако от твари остались только мелкие крошки костей и горстка пыли – ее раздавили колеса. Вик потрясенно уставился на останки порчекостника.
– Ты в порядке? – спросил его кто-то.
Вику помогли подняться на ноги. Он увидел рядом с собой озабоченное лицо гнома.
– Ага, в порядке, – удивленно ответил он. – Надо же, а я уж и не думал, что жив останусь.
Гном пнул обломки костей с отвращением, но и с некоторой долей страха.
– Порчекостники, надо же… Хм, а мне-то казалось, что этим тварям давно конец пришел.
Вокруг них уже начала собираться толпа публики, в основном из ближайшей таверны, и каждый зевака держал фонарь на светлячковом соку.
– Не думал, что мне доведется увидеть храбреца, сумевшего прикончить порчекостника.
– Да я вообще-то… – Вик начал было объяснять, что фургон случайно переехал монстра, но услышал восторженный шепот окруживших его людей и передумал. – Вообще-то это мой первый порчекостник.
– А, так ты в этом деле не мастер? – спросил гном, уже более бесцеремонно разглядывая Вика.
Вик начал поспешно соображать, не желая лишаться внезапно возникшей популярности. Находиться в центре внимания ему понравилось. Двеллеры такие вещи любили. Он откашлялся.
– Я хотел сказать, что он у меня сегодня первый. – Ну вот, подумал Вик, видя, как окружающие изумленно вытаращили глаза, это уж точно произвело на них впечатление.
– Тогда тебе повезло, – сказал старый матрос. – Вон туда целая куча их направилась, – он указал в том направлении, куда скрылся стражник.
Стражник! Из-за суматохи Вик совершенно забыл и о нем, и о свертке Великого магистра Фролло.
– Если хочешь догнать этих поганцев порчекостников, – продолжил матрос, – можешь взять лошадь Даобина.
Толпа разразилась одобрительными криками, и кто-то поспешил привести гнедого мерина. На его седельных сумках красовались официальные гербы таможни.
– Даобину может не понравиться, что я взял его лошадь, – попытался возразить Вик.
– Даобин доставляет посылки тем, кто не может забрать их сам, – сказал матрос. – Он сейчас вон там, в таверне, отсыпается после хорошей пьянки. К утру, когда он проспится, ты уже разберешься с тварями, кляча его будет на месте и ничего с ней не случится. – Старик повернулся к окружающим. – Помогите ему сесть в седло, парни. Если человек готов драться с порчекостниками и прочей нечистью, он заслуживает того, чтобы ему одолжили лошадь.
Не успел Вик вежливо отказаться от любезного предложения, как его подняли и посадили в седло. Кто-то сунул ему поводья, кто-то хлопнул гнедого по крупу, и мерин рванул вдоль причалов.
Маленький библиотекарь уцепился за переднюю луку седла, вопя от страха. Ему очень хотелось объяснить бесцеремонным зрителям, что двеллеры совсем не герои. Они любят мир и покой! Похоже, решил Вик, эти люди слишком надрались в таверне, чтобы вспомнить об этом. Его ноги не доставали до стремян, и он болтался в седле, чуть не падая. У гнедого был загубник, и Вик не мог потянуть за поводья достаточно сильно, чтобы остановить его бег. Он только надеялся, что у мерина хватит мозгов, чтобы свернуть в сторону при встрече с порчекостником.
С кораблей, стоявших у причалов, доносились хриплые крики матросов. Гномы-моряки сбегали по трапам на берег с мечами, топорами и дубинами в могучих руках. За считанные секунды в Дальних Доках возникла целая армия. А вел ее Вик на бешено мчащемся мерине, вопя: «Стой! Стой!»
На мгновение маленькому библиотекарю даже понравилось вести людей за собой, и ему захотелось сказать им что-нибудь красивое и возвышенное, а не вопить от ужаса. Но сторонние наблюдатели вполне могли решить, что его охватил боевой гнев и что он не собирается останавливаться, пока все до единого порчекостники не будут уничтожены. Вообще-то Вик был целиком и полностью за то, чтобы перебить порчекостников. Он только боялся сам при этом погибнуть.
Потом Вик вдруг заметил впереди человека-стражника, хотя вовсе не ожидал того. Моряки всех рас резво удирали в разные стороны, когда замечали, что за стражником гонятся ужасные твари.
Лошадь поравнялась со стражником, когда тот нырнул под грузовую сеть, свисавшую с подъемной стрелы. В сети громоздились ящики всевозможных размеров, бочки, бочонки, и все это болталось футах в двадцати над землей. Порчекостники один за другим нырнули под сеть в погоне за человеком.
Стражник, проскочив под сетью, рубанул мечом по державшему ее канату. Сеть обрушилась вниз, чуть-чуть не задев порчекостников. Во все стороны посыпались товары и моряки, спасавшиеся от дождя тяжелых предметов. Вдогонку стражнику и его преследователям полетела отчаянная разноголосая брань.
Вик не знал, как тот человек умудрялся бежать так долго, но длинные ноги стражника не замедляли хода. Человек бросался из стороны в сторону, как кошка. Наконец он заметил Вика на мчащейся во весь опор лошади и устремился к нему.
Вик не мог понять, зачем он понадобился стражнику. Он пнул лошадь в бока, насколько ему позволяли короткие ноги, но бежать быстрее она вроде бы уже не могла. Вик беспомощно наблюдал, как стражник вскочил на невысокий штабель ящиков – как раз вовремя, чтобы схватить лошадь под уздцы.
С ящиков стражник прыгнул прямо в седло и очутился за спиной у Вика. Потом он потянулся и забрал у библиотекаря поводья.
– Мне срочно нужна твоя лошадь, двеллер, – сказал человек низким голосом. – Прошу прощения. – Он ударил пятками в бока лошади. – Н-но!
Мерин удвоил усилия, перейдя на более размашистый бег.
Вик изо всех сил держался за седло. Подбрасывало его так, что кости трещали, и он боялся, что в любой момент может упасть. Библиотекарь боязливо оглянулся назад. О нет! Порчекостники преследовали их, злобно блестя красными глазами.
Едва начав вертеть головой, Вик тут же потерял равновесие. Он соскользнул с седла и полетел бы на землю, если бы стражник не схватил его за воротник мантии.
– Полегче, маленький воин, – сказал стражник, крепко держа библиотекаря.
– Они за нами гонятся, – сказал Вик. Стражник слегка улыбнулся.
– Да.
– А они нас убьют?
– Только если поймают.
А ведь еще и моряки, которые только что потеряли целую сеть груза, будут весьма недовольны, вдруг сообразил Вик. Моряки бежали сзади, и явно не от большой страсти к охоте за порчекостниками.
Стражник слегка дернул за поводья и прижал колено к боку лошади. Животное сразу же повернуло, обойдя бочки с вином и лихо прыгнув через два ряда клеток с курами. Куры заквохтали от ужаса, заметались по клеткам так, что перья полетели во все стороны.
Лошадь приземлилась на деревянные подмостки и помчалась вперед по причалу. Копыта звенели и стучали по доскам.
А причал, заметил Вик, вот-вот кончится…
– Нам бы лучше остановиться.
– Тогда нас поймают порчекостники.
– А зачем мы вообще в ту сторону скачем?
– Мне надо на корабль, а он, пожалуй, вот-вот уйдет без меня.
Посмотрев в сторону гавани, Вик заметил трехмачтовую каравеллу, направляющуюся к выходу в Кровавое море.
– Есть и другие корабли.
– В нужном мне направлении еще долго ни один не пойдет.
Копыта лошади громыхали по длинному причалу. Вик пытался рассмотреть название корабля. Бортовыми огнями каравеллы служили светлячковые фонари с разноцветными стеклами.
– Тебе его не догнать, – сказал Вик. – Он уже слишком далеко в море.
– Пока еще нет.
Сзади слышались визгливые крики порчекостников. Вик не хотел оглядываться, да ему было и не оторвать взгляда от быстро приближающегося конца пристани. И как только герои в рассказах все это выносят, подумал он. Они воюют с чудовищами и злодеями, а потом еще всю ночь пьют эль. А вот Вику хотелось только одного – немедленно оказаться в теплой постели.
– Держи, – сказал стражник, протягивая Вику поводья.
– Не стоит, – запротестовал библиотекарь. – Понимаешь, лошадь меня не слушается…
– Так заставь ее, – посоветовал стражник. Он уперся руками в седло, подтягивая ноги под себя. И тут же оттолкнулся и прыгнул к ближайшему кораблю, стоявшему на якоре в десяти футах от них. – Удачи, маленький воин! – крикнул он уже на лету.
На глазах у изумленного Вика стражник схватился за низкий нок и подтянулся к снастям корабля. Вик почувствовал, как лошадь под ним напряглась и тут же расслабилась. Повернувшись, Вик увидел, что настил закончился. Лошадь взлетела в воздух – и рухнула в воду.
Вик на полпути вниз отделился от лошади, с отчаянием думая о письме Великого магистра. Он так и не успел отдать его стражнику, а теперь конверт промокнет. Потом библиотекарь долетел до волн – и воды океана сомкнулись над его головой.
На секунду Вика охватила паника, но потом он вспомнил, что умеет плавать, хотя в библиотеке ему это не требовалось, да и не любил он воду. Вик устремился наверх, к свету фонарей, отражавшемуся на поверхности моря.
Откашлявшись и проморгавшись, он огляделся в поисках порчекостников. Оба они погнались за стражником. Один из них нырнул в путаницу корабельных снастей, а другой полетел в обход судна. Без труда держась на воде, Вик следил за тем, как стражник ловко прыгает с одного корабля на второй, потом на третий. Там он полез на наблюдательную площадку на мачте. Следующим был нужный ему корабль, но каравелла уже почти прошла мимо соседнего судна.
Первый порчекостник настиг стражника на мачте. Ожидая легкой победы, он взмахнул крыльями и помчался прямо на человека. Только вот по прибытии он не застал того на месте. Стражник одной рукой схватился за мачту и развернулся, а другой выхватил меч.
Когда порчекостник пролетел ту точку, где стражник был мгновение назад, человек снес ему голову мечом. Будто продолжая то же движение, он вернул меч в ножны и прыгнул к уходящему кораблю, выгибая тело и вытягивая обе руки, одновременно летя вперед и падая вниз.
Вик затаил дыхание. На мгновение ему показалось, что стражник погибнет или по крайней мере искупается в холодной морской воде. Но человек точно рассчитал свой прыжок и врезался в парус, когда тот развернулся на ветру. Соскользнув по парусине, стражник извернулся над самой палубой и приземлился на обе ноги.
Он тут же схватил один из разноцветных фонарей, висевших вдоль борта корабля, и повернулся к последнему порчекостнику. Когда тварь полетела на него, стражник подкрутил огонь посильнее и поднял фонарь прямо перед монстром.
Едва пламя коснулось порчекостника, как тот вспыхнул. Вик вспомнил, что до этого стражник облил одного из чудищ светлячковым соком. Визжа и дергая горящими крыльями, тварь упала в темную воду гавани и какое-то время продолжала гореть даже в воде.
Стражник повернулся и посмотрел на причал, на Вика. Библиотекарь был почти уверен, что человек широко улыбнулся, помахав ему на прощание. Потом стражника окружили матросы.
Он ненормальный, подумал Вик. Больше тут никакого объяснения быть не может. Из-за темноты и тумана ему было не рассмотреть, обрадовалась ли команда неожиданному гостю или взяла его в плен.
По причалу загрохотали подбитые гвоздями башмаки, быстро приближаясь к маленькому библиотекарю. Матросы с ближайших кораблей осветили двеллера лучами своих фонарей, крича:
– Да вот он, вот!
На краю причала ярко вспыхнул светлячковый фонарь. Вик поморщился и поднял руку, прикрывая глаза. Вода вокруг него потемнела и заиграла бликами, отражая свет.
– Ты в порядке, двеллер? – гном-матрос смотрел на Вика сверху вниз, прищурив один глаз. В руках он держал двусторонний топор с короткой рукояткой.
– Да, но я, похоже, потерял лошадь Даобина. Она была где-то здесь… – Вик с огорчением огляделся по сторонам. Вообще-то он был уверен, что лошадь умеет плавать. Если только ее не съело одно из чудовищ Кровавого моря, подумал он вдруг и поплыл быстрее, спеша выбраться из воды.
– Эта лошадь, на которой ты так храбро въехал в воду, – сказал гном, – уже почти на берегу.
Вик посмотрел туда, куда показывал гном, и увидел, что лошадь шагает по мелководью у другого конца причала. Шедший за ней человек высоко поднял над головой письмо. Внезапно Вик почувствовал себя глупо оттого, что все еще болтался в воде.
– Ну ты и храбрец, что спас этого парня, – сказал гном.
– Я… – начал было Вик, но тут же благоразумно замолчал. Не время было сейчас для объяснений.
– Никогда ничего подобного не видел. – Гном оглянулся на собравшуюся на причале толпу. – Будь я проклят! Столько народу, и никто не принесет шест, не поможет этому храброму двеллеру выбраться из холодной воды!
– Да ладно, – сказал Вик, – я и сам доберусь до берега.
– Так не годится! – заорал гном. – Малыш поступил как истинный воин, прикончив этих порчекостников! Неужели ему еще и из воды вылезать самому придется? – Гному быстро передали шест, и он сунул один конец Вику. – Хватайся, мы тебя разом вытащим.
Стуча зубами от холода, Вик с радостью схватился за шест. И тут он заметил краем глаза, что другой гном достает дубинку Не успел Вик и пискнуть, как ему врезали по голове и все вокруг потемнело.