Глава 7 мастер импровизации

Наблюдая за этими двумя, Фрэнк похлопал Тайлера по плечу, правильно поняв его. Тайлер горько улыбнулся и сказал:

— Не волнуйся, она мне нравится. Нет, не так — я люблю её. Но пусть я и бабник, я всё же знаю, когда нужно отступить. Даже я не могу не признать тот факт, что они на удивление хорошо смотрятся вместе.

Услышав ответ девушки, Рэй мягко отстранился от неё и тихо прошептал:

— Прости.

Сказав это, он направился к Тайлеру, который уже отсчитывал часть своей зарплаты. Джилл, сумевшая первой прийти в себя, сказала:

— Должна признать, вы смогли меня удивить, и это даже было забавно. Но я всё же хочу узнать, что здесь происходит.

— Да, я бы тоже хотела это знать, — сказала Лили, сумевшая справиться с нахлынувшим смущением.

— Этот парень предложил мне пари. Мы должны были пригласить Лили на свидание, а победитель получал половину зарплаты проигравшего. Он хотел, чтобы мы сделали это публично. Учитывая мою любовь к деньгам и ненависть к красавчикам, я не мог не принять это предложение, тем более что человек сам решил заплатить за своё публичное унижение.

— Но даже я не ожидал, что он устроит такой фарс, так что мне пришлось импровизировать.

После этих слов Фрэнк, который всё это время был лишь молчаливым слушателем, посмотрел на Тайлера и сказал:

— На что ты вообще рассчитывал с таким подходом?

— Я думал, что босс надавит на Лили своим авторитетом, и у меня будет шанс.

Услышав это, Джилл влепила Тайлеру подзатыльник и сказала:

— У меня есть некоторые наклонности, но даже у меня есть красная черта.

— Ладно, правда в том, что я знал, что у меня нет ни малейшего шанса. Мне не хочется этого признавать, но моя аура красавчика совершенно бесполезна, когда речь идёт о Лили. Всё, чего я хотел, — это увидеть её смущённую реакцию.

— Вы все должны признать, что это прекрасное зрелище. Когда она только пришла работать сюда, было достаточно пары слов, чтобы увидеть смущённое личико этой милашки. Но за время общения с Рэем она сильно изменилась. Этот парень испортил нашу милую Лили, и теперь её не так просто смутить.

Услышав эти слова, Фрэнк и Джилл синхронно кивнули.

— Но моя попытка смутить нашу милашку закончилась тем, что я получил решительный отпор и психологическую травму, которая будет преследовать меня всю жизнь. Я не ожидал, что наша маленькая Лили так решительно меня отвергнет, да ещё и включившись в нашу игру.

— Небольшой удар по твоему нарциссизму пойдёт тебе только на пользу, — усмехнулся Рэй.

После этих слов небольшое кафе наполнилось весёлым смехом. Услышав смех Лили, Рэй вздохнул с облегчением: он боялся, что эта игра может испортить их отношения, но её смех среди остальных ясно давал понять, что всё в порядке.

Загрузка...