Войдя в палату, Рэй увидел бледную девочку лет шести с длинными чёрными волосами и глазами разного цвета. Гетерохромия смотрелась на её миловидном лице очень органично. При их появлении девочка радостно улыбнулась и, несмотря на свою бледность, спрыгнула с кровати и энергично бросилась в объятия Рэя с вопросом:
— Старший брат, что мы будем читать сегодня?
Увидев реакцию сестры, Лили была очень рада. Она тоже нередко читала ей книги, но была вынуждена признать, что у Рэя это получалось лучше. Если ты можешь прочитать книгу так, что чтение становится интересным даже ребёнку, который раньше не любил это делать, значит, ты действительно хорош.
Рэй читал книги с малых лет, и в его озвучке персонажи, которые жили на страницах книг, казались по-настоящему живыми.
Не только Виолетту, но и саму Лили полностью поглотили события книги. Когда книга закончилась, Рэй и Лили продолжили развлекать малышку. Обычно с ней оставалась их бабушка, но иногда Виолетта отправляла её домой, чтобы та провела время с Лили. Они рассказали несколько историй с работы. Когда пришло время уходить, девочка не плакала, но было очевидно, что ей грустно.
Заметив это, Рэй нежно погладил малышку по голове и обещающе сказал:
— Мы придём в следующие выходные и я принесу новую книгу.
Когда они покинули больницу, Рэй заметил, что настроение Лили сильно ухудшилось. Остановившись и притянув девушку к себе, он спросил:
— Что случилось?
— Я очень хочу, чтобы нашёлся донор. Но мысль о том, что кому-то придётся умереть, чтобы моя сестра продолжила жить, пугает меня.
— Люди умирают каждый день. Если я завтра умру, я не против дать кому-то шанс жить дальше. Всё, что будет меня беспокоить, — чтобы этот человек оказался достойным. Но я уверен, что с таким примером, как ты, Виолетта станет прекрасным человеком.
— Как и договаривались, я приду пораньше. Твою сестру я уже покорил, осталось покорить только твою бабушку. Я уверен, что это не станет для меня проблемой, потому что путь к сердцу любой женщины лежит через её желудок. Проверено лично.
Услышав слова любимого, Лили шутливо сказала:
— Кажется, я полюбила самоуверенного нарцисса.
— Что я могу сказать? Любовь действительно слепа, — со смехом ответил Рэй.