КНИГА ВТОРАЯ МОРЯ И ТУМАНЫ

11

Джоах жил пленником собственного сознания.

Пока его тело стояло в Большой Кухне в ожидании ужина хозяина, он сам смотрел через две дырочки в черепе и чувствовал себя пустой, подвешенной на стену тыквой. Он видел, как равнодушно шевелились его руки и сами собой двигались его ноги, в то время как где-то глубоко изнутри головы рвался беспомощный отчаянный крик, взывающий о помощи. Но губы оставались неподвижными, и с них всегда свисала тонкая ниточка клейкой слюны, тянущаяся через весь подбородок. Он чувствовал, как проклятая слюна течет изо рта, но руки не могли подняться и вытереть ее.

— Эй ты, мальчишка! — крикнул поваренок с жирными волосами, тыча ему в плечо грязной поварешкой. — Тебя мать башкой, что ль, об стенку трахнула? Пошел прочь отсюда, пока я тебя в котле не сварил!

Ноги Джоаха послушно сделали шаг назад.

— Пусть стоит, Брант, — проворчал повар от раскаленной плиты. Повар был толстобрюхим, как и все повара. Он носил грязный фартук, покрывавший его от шеи до ног и едва завязывавшийся на спине. Щеки его были постоянно красны от кухонного жара. — Ты же знаешь, у него и вправду с головой не все в порядке, так что уж особо-то не обижай мальчонку.

— Я слыхал, что родители бросили его в лесу на съедение волкам, — проворчал поваренок.

— Хоз-зяин х-хочет ест-ть, — услышал Джоах свой заикающийся шепелявый голос. Большего он произнести не мог, и все в Эдифайсе знали, зачем он, вообще, существует. Слова были тут не нужны — он служил просто некоторой заменой определенных предметов, необходимых в тот или иной момент.

— Да ты что! — возмутился повар. — Просто его кобыла копытом в голову долбанула, и все подумали, что он помер. А когда уж хотели закопать, он и пришел в себя! Тогда его и подобрал тот старый горбатый брат, и привел сюда. Взял, так сказать, на работу. Вот ведь доброта какая! — Он поднес к губам ложку с кушаньем. — Так что, помни, если хочешь остаться здесь работать, надо быть добрым. А теперь иди-ка, помешай второе, а то, не дай Бог, все пригорит.

Брант опустил ложку в котел с тушеной рыбой и начал изо всех сил мешать варево.

— И все же парень неприятный какой-то. Вечно пялится на тебя, и из носу у него капает. Прямо тошнота берет.

Но даже если бы губы и подчинялись ему, Джоах не стал бы спорить с поваренком. С тех пор, как маг по имени Грешюм похитил его с вымощенных булыжником улиц Винтерфелла, мальчик оказался в полном подчинении дьявольских сил. И пусть пока он еще жил сознанием, все чувствуя и все понимая, сопротивляться приказаниям убийцы своих родителей он все равно не мог.

Неспособный говорить, он даже не мог предупредить никого из обитателей Эдифайса о той змее, что живет среди них. Грешюм носил белое облачение брата Ордена, но на самом деле являлся верным слугой Темного Лорда.

Джоаху в руки подали поднос с тарелками мяса, сыра и дымящейся рыбы. Руки его механически схватились за ручки деревянного подноса. Приказано было подать ужин, и его тело, как всегда, безропотно подчинилось приказу. На самом же деле Джоах давно мечтал отравить пищу, хотя и знал всю бесполезность подобных мечтаний.

— Ну-ка, теперь брысь отсюда, полоротый урод! — шуганул его Брант. — Вон с моей кухни!

Джоах послушно повернулся все исполняющим телом, еще успев услышать, как повар за его спиной презрительно одернул поваренка.

— Твоя кухня, говоришь? С каких это пор она твоя?

Потом раздался увесистый шлепок и тоненький визг Бранта, но ноги Джоаха уже несли его прочь из кухни.

Юноша шел по длинным запутанным коридорам и многочисленным залам Эдифайса, направляясь прямо в покои хозяина, глядя только на деревянный поднос и полностью выкинув из головы любые мысли об отравлении. Рыба пахла чесноком и маслом, а сыр и мясо соблазняли видом толстых щедрых кусков. Даже ломти хлеба издавали, казалось, волшебный аромат.

Желудок Джоаха скрутило от голода, но пока его тело не получало от хозяина приказ поесть, он не мог положить в рот ни кусочка. С того времени, как его похитили, оставив сестру на растерзание, тело Джоаха давно превратилось в подобие огородного пугала. Бывало, проходило несколько дней, прежде чем Грешюм вспоминал, что слугу надо покормить, а со временем эта забывчивость нападала на старого мага все чаще.

Джоах уже давно был почти забыт своим господином, как надоевшая собака, которая в тоске глядит на хозяина в надежде услышать хотя бы слово.

Юноша прошел мимо большого зеркала в зале и увидел в нем свое отражение. Лицо, когда-то всегда загорелое от постоянной работы в саду, стало белым, как ростки картофеля в подвале, а кожа туго обтягивала кости. Скулы выпирали под покрасневшими глазами в темно-синих кругах век, рыжие волосы падали до плеч, немытые и всклокоченные. А зеленые глаза смотрели уныло и тускло.

В зеркале отражалась ходячая смерть.

Ничего удивительного, что поваренок гонит его прочь с кухни. Джоах сам с облегчением вздохнул, отойдя от зеркала.

В прошлом месяце он еще бунтовал против своего рабства, против такой ужасной судьбы, кричал в своей костяной тюрьме, даже несмотря на то, что его никто не слышал. А теперь самым лучшим и, пожалуй, единственным выходом юноше казалась смерть. Он ушел в себя еще глубже и все чаще думал о том, что выход этот не так уж нереален: голод раньше или позже сведет его в могилу. И тогда он уж точно окажется на свободе.

Джоах теперь ненавидел свое тело, покорно несущее поднос в келью хозяина. Комната Грешюма была пустой и голой, безо всяких украшений и удобств. Две узкие кровати, старинный шкаф для одежды и изъеденный древоточцами стол — вот и вся обстановка. Правда, на полу еще лежал вытертый ковер, но и он почти не хранил тепла, уходившего из кельи через каменный пол. И хотя небольшой очаг постоянно топился, его слабый огонь не мог разогнать постоянно висевшую в воздухе сырость. Казалось, будто помещение знало, что является вместилищем зла, и не дарило своим жильцам ни тепла, ни уюта.

Но мало того, что келья была промозглой — в ней еще постоянно висел серый полумрак. Кроме масляной лампы на столе, свет давало только крошечное окошко, находившееся высоко под потолком и выходившее на один из маленьких внутренних двориков каменной громады. Где-то за этими стенами скрывался наполовину погруженный в воды город Алоа Глен, а за ним лежало уже только бескрайнее море. Но со времени своего прибытия сюда Джоах так и не видел ни города, ни моря — только бесконечные каменные стены Эдифайса, покоящегося в самом сердце когда-то могучего города, который теперь, как вторая тюрьма, держал взаперти его дух и тело.

— Поставь поднос на стол, — приказал Грешюм, уже одетый в белое одеяние с огромным капюшоном. Это означало, что старик куда-то собрался. Дома он никогда не носил его, ибо, как казалось Джоаху, старика раздражала не только материя, но и сам белый цвет, бывший насмешкой над его черным сердцем. Он потряс правым рукавом, чтобы получше спрятать обрубок и низко опустил капюшон на лысую голову, после чего пристально посмотрел на пленника молочно-голубыми глазами, напоминавшими глаза слепых.

И, хотя Джоах совершено не владел своим телом, он задрожал, как всегда под взглядом этих мутных глаз, словно даже тело знало, какой яд таится за их невинной на первый взгляд голубизной.

— Пошли, — снова приказал Грешюм. — Меня вызывают. — Ноги Джоаха сделали шаг назад, давая пройти магу, и при этом движении тушеная рыба едва не опрокинулась на белое одеяние.

— Да оставь ты этот проклятый поднос! — рявкнул Грешюм уже в дверях. — Неужели каждый раз тебе надо объяснять все заново! ?

В уме Джоаха возникла хитрая улыбка — маленькое восстание тела и духа. Он поставил поднос и снова вышел за магом в бесконечное хитросплетение коридоров.

За долгие месяцы рабства мальчик хорошо изучил свою тюрьму. Гораздо лучше, чем мог думать его мучитель. Горничные, слуги и другие члены Ордена говорили при идиоте свободно и не стесняясь, будучи уверены, что он никогда не запомнит и не повторит их слов. Поэтому он слышал многое из того, чего никогда не узнал бы, будучи обычным слугой.

Он узнал, что Братство представляет собой группу ученых и других искушенных в искусствах людей, которые тайно собрались здесь для того, чтобы сохранить Алоа Глен и остатки древней магии, все еще жившей в полузатопленном городе. Они постоянно держали город в густом тумане, а все подходы к нему строжайше охранялись. Кроме братьев Ордена, о городе знали еще только их слуги — небольшая горстка простых людей. Алоа Глен был потерян для остального мира, он оставался всего лишь мифом, тайной, скрываемой от лордов Гульготы временем и магией — или так, по крайней мере, казалось Братству.

И, вероятно, только Джоах знал, что Грешюм лишь маскируется под брата Ордена — но и ему было неизвестно, какие планы в отношении полуживого города вынашивает этот убийца.

Джоах шел за скрюченной спиной мага и после нескольких поворотов и лестниц догадался, куда они идут. Их путь явно лежал в Западную Башню, называвшуюся по имени ее единственного обитателя Копьем Претора.

Благодаря своему кажущемуся идиотизму Джоах узнал немало и о том, что думают обитатели Эдифайса по поводу человека, уединенно живущего в Западной Башне. Хотя Претор и возглавлял Братство, видели его мало и еще меньше знали о его прошлом. Настоящее имя главного брата было давно забыто, как и полагалось в Братстве. Некоторые говорили, что Претор живет уже больше пятисот зим, а другие утверждали, что просто один человек сменяет другого, нося одно и то же имя.

Кем же на самом деле являлся человек в башне? И чем занимался черный маг, приходя к нему?

С тех пор, как Джоах оказался в Эдифайсе, Грешюм приходил к Претору четыре раза, но мальчик так ничего и не узнал об их деятельности. Каждый раз его просто оставляли на лестнице, что вела в отдаленные покои, в которые маг заходил один.

Тело Джоаха, казалось, даже привыкло к этому распорядку; шаг его невольно замедлился, как только они стали подходить к лестнице, ведущей в башню. Юноша уже приготовился остановиться и ждал только приказа. Но приказа почему-то не последовало.

Грешюм начал подниматься по витой лестнице.

Но, и не получив команды, тело Джоаха продолжало следовать за ним — потому что именно это и являлось последним приказом хозяина.

Он карабкался по крутым ступенькам; лестница казалась бесконечной, ступени становились все круче. Они прошли мимо узкого окна, и Джоах невольно увидел внизу часть разрушенного города. Башни лежали в развалинах камней, заросшие плющом и мхом, повсюду виднелись озерца темной воды, оставленные приливом, а из них торчали верхушки бывших зданий. И над всеми этими руинами тяжелыми слоями плавал морской туман, скрывая гордый город, вернее, призрак того города, что когда-то открывал ворота всей страны. Над руинами кругами с тоскливыми криками носились чайки, напоминавшие теперь скорее ворон, слетевшихся на падаль.

И все же от вида города сердце мальчика сжалось в ноющей тоске по навсегда ушедшей красоте. В развалинах еще отчетливо проявлялось былое великолепие, оно читалось в случайно сохранившихся, из чистого хрусталя, стеклах домов, в мраморе обезображенных туманом и временем скульптур, изображавших государственных мужей и прекрасных женщин. Они стояли посреди мертвого города, продолжая рассказывать великие сказки торжествующей империи, эры труда и мира... Они говорили об Аласии, той Аласии, что существовала до прихода гульготалов.

И если бы Джоах мог кричать, он непременно сделал бы это, глядя на славное прошлое своей родины — на уничтоженную страну красоты и добра.

Но тело Джоаха продолжало послушно плестись за магом. Они прошли мимо стражников, которые бесстрастно смотрели на согбенного старца и маленького дебила с ниткой слюны, тянущейся изо рта. И Джоах неожиданно узнал выражение на их лицах, являвшееся точным повторением того, что он видел у собственного отражения в зеркале. Ходячая смерть.

По коже Джоаха прошел озноб. Неужели власть Грешюма простирается так далеко?

Или здесь есть и другие черные маги, маскирующиеся в белые одеяния?

Наверху лестницы вход им перекрыла массивная дубовая дверь, по краям которой стояли два таких же мертвоглазых стражника. Грешюм, не обращая на них внимания, подошел к двери и трижды громко ударил в нее посохом.

Дверь медленно и беззвучно повернулась на старинных петлях еще до того, как маг взялся за резную ручку. Но за дверью никого не оказалось, хотя, перешагивая порог, Джоах явственно ощутил плотный сгусток зла. Он сочился из-за двери, как туман.

Мальчику вовсе не хотелось заходить в такое место, но выбора у него не было. Тело его, покачиваясь, следовало за магом, а сам он попытался как можно незаметнее сжаться внутри своего черепа.

Они вошли в хорошо освещенный зал, натопленный и уютный. В зале, приветливо вспыхивая искрами, горели три огромных камина, стены украшали прекрасные гобелены, а на полу, покрытом густым ворсистым ковром, стояли кушетки и кресла, обитые алым шелком. Огромные окна с хрустальными стеклами отражали голубое небо, и солнечный свет падал, сверкая, на большой стол из полированного дерева, на котором красовался макет Алоа Глен из хрусталя и мрамора, представляя город таким, каким он был перед своей гибелью. Тысячи украшенных драгоценными камнями шпилей, пешеходные дорожки из гранита, бесчисленные парки, сады и фонтаны.

Джоах заставил себя не смотреть на стол — слишком больно было видеть навсегда погибшую красоту. Вместо этого он посмотрел на хозяина комнаты. Им оказался высокий мужчина. Человек этот стоял у западного окна, повернувшись к пришедшим широкой спиной, и молча смотрел на затопленный город. На нем была свободная белая сутана с небрежно откинутым капюшоном.

Грешюм прокашлялся.

Человек, который мог быть только Претором, обернулся, и Джоах поразился его молодости. Мальчик ожидал, что глава Ордена окажется седовласым старцем, а не черноволосым молодым человеком. Серые глаза на загорелом лице молча изучали мага, и Джоах догадался, что Претор явно уроженец Равнин. Люди оттуда часто приезжали в Винтерфелл, сбывая тюки табаку или корзины всевозможных пряностей. И было странно увидеть такое же лицо здесь, так далеко от родины.

Серые глаза на мгновение скользнули по юноше. Джоах внутренне сжался: в глазах, живущих на таком казалось бы близком лице не было ничего, что напоминало бы о доме. В них сверкали лишь своенравие и жажда крови. Черный огонь, поглощающий без остатка даже того, кого любит. Это было зло. Перед Джоахом стоял источник того зла, которое он почувствовал еще при входе в зал. И он спрятался от этих глаз, полных ненависти и злобы.

Но, к счастью, глаза хозяина залы остановились на мальчике лишь на мгновение.

— Зачем ты притащил мальчишку? — спросил Претор голосом, в котором действительно ясно слышался акцент жителя равнин.

Грешюм удивленно обернулся, выругался и прошамкал:

— Я просто забыл о нем. Он таскается за мной по пятам уже так давно, что я его даже не замечаю.

— Здесь неразумно быть столь забывчивым. Братство становится с каждым днем все подозрительней.

Грешюм беспечно махнул посохом.

— Братство — сборище идиотов. И всегда им было. Пусть себе говорят, что хотят — до правды им все равно никогда не докопаться. Ну, каковы новости? Где ведьма?

Глаза Претора снова скользнули по Джоаху, но снова лишь на миг.

— Она идет сюда, — холодно ответил хозяин. — Уже перебралась через горы, прошла холмы и как будто растворилась среди народов равнин.

— Разве? Я думал, что Темный Лорд перекрыл все пути легионами своих стражей. Как же так вышло?

— Она проскользнула по пути, охраняемому Ордой, уничтожив ее.

— Будь проклята эта грязная девка!

— Ты знаешь жизнеспособность ведьм, Грешюм. Или забыл про Винтерфелл? К тому же, с ней... Впрочем, ладно.

Грешюм грохнул посохом об пол.

— Как, этот однорукий мерзавец еще жив?! — раздраженно воскликнул старый маг. — Ты мне никогда не объяснял, почему. Он ведь не обладает никакой магией.

Лицо Претора потемнело.

— Здесь работает то, о чем Черное Сердце и не подозревает. Его избрал Кровавый Дневник. Это он защищает его от всех разрушений времени.

— А что насчет Дневника? — вздохнув, поинтересовался Грешюм. — Нашел ты способ открыть проклятую гробницу?

Претор слегка опустил голову.

— Без Эррила это невозможно. Он — единственный ключ к ней.

За долгие месяцы рабства Джоах научился довольно точно разбираться в настроениях старика, и сейчас юноша видел, что слова Претора больно прошли сквозь него.

— Значит, нет способов добыть Книгу? — уныло уточнил он.

В ответе Претора послышался гнев:

— Что за страсти вокруг этой книги! ? Нам она не нужна. Главное, чтобы она оставалась в наших руках. Пока она находится здесь, в Алоа Глен, открытая или нет, она служит нашей цели и поможет заманить сюда ведьму. Если девка даже избегнет всех ловушек, расставленных Темным Лордом, она обескровит себя и погибнет в попытке добраться до города. План Черного Сердца мудр, и нам остается только ждать.

Но Грешюм почти не слушал Претора, нудно канюча свое:

— И все же, если мне удастся добраться до Книги...

Претор подался к старику.

— И что? Что ты сможешь сделать? — злоба Претора почти огнем жгла кожу Джоаха. Грешюм даже отступил, споткнувшись о мальчика.

— Тогда я... Я смогу уничтожить Книгу и свести на нет риск того, что она попадет в руки ведьмы. Опасно даже подпускать к ней эту девку. — Старый маг прокашлялся и даже попытался выпрямиться. — Вот что могу я сделать.

Но даже Джоах понимал, что старик лжет. Это, видимо, чувствовал и Претор. Он обошел мага, не сводя с него глаз, но старик не дрогнул ни одним мускулом.

Наконец, Претор решительно натянул на лицо капюшон и отвернулся.

— Ступай. Но сначала выслушай меня и постарайся хорошенько понять. Мы должны быть готовы к встрече с ней. Готовы. Всегда. В любой момент, — старик уже повернулся к выходу, но высокий молодой человек остановил его. — И получше следи за своим слугой. От него несет тухлой рыбой. — Джоах весь вспыхнул внутри и дернулся от этих слов, но тело его продолжало спокойно стоять возле мага. — И зачем ты повсюду таскаешь его с собой? — продолжал Претор. — Избавься.

Грешюм осклабился.

— Не думаю, что ты прав. Как и Кровавый Дневник, мальчишка — карта в наших руках, карта, чья ценность в этой игре еще никому не известна. И я буду держать его до тех пор, пока не узнаю всех карт, которые есть на руках у остальных участников этой игры.

— Тогда, по крайней мере, вымой его, — бросил Претор и снова отошел к окну.

Грешюм слегка нагнул голову и повернулся на каблуках.

— Ступай за мной, — буркнул он и пошел к двери.

Ноги Джоаха послушно исполнили приказание.

Но в голове его так и стучали случайно услышанные слова. Он понял, о ком шел разговор. Ведьмой являлась его сестра — Елена.

Юноша даже заплакал молча от радости. Елена жива! Мальчик не слышал о ней уже так много лун и даже не знал, погибла она тогда в Винтерфелле или с ней случилось что-то еще более ужасное. А теперь он узнал, что сестра жива и на свободе! Но с осознанием этого иной страх овладел душой Джоаха. Она идет сюда! Сюда, где неизбежно будет взята в плен или убита. Он вспомнил данное отцу перед их побегом из горящего дома обещание — всегда и везде защищать младшую сестру. И он должен выполнить свое обещание! Но как? Если он не может защитить даже самого себя?

Тело его плелось за хозяином, но в своей голове мальчик пытался разорвать приковывавшие его цепи. Он должен найти способ освободиться и остановить сестру.

А ноги его, несмотря на все горячие внутренние порывы, все брели и брели за стариком, и ниточка слюны все так же тянулась и тянулась из его потрескавшихся губ на подбородок.

Как? — стоном стонало у него в голове. Как освободиться? Как найти выход из этой всепожирающей темницы?


Грешюм медленно шел по коридорам к своей келье, и в голове у него тоже роились назойливые, неотвязные мысли. Как это ему осмелились приказать, будто простому слуге! ? Ему, который был учителем многих? Конечно, это было давно, и люди тогда были другие, полноценные люди, еще не изувеченные Кровавым Дневником.

Но теперь Грешюм с трудом узнавал в Преторе своего бывшего ученика. Неужели и он сам настолько же изменился? Не похоже. Потратив почти половину своего духа на создание Книги, он все-таки оставался прежним. Более того, мысль его стала еще ясней, и старый маг еще отчетливей, чем прежде, читал теперь желания своего сердца. Ушли пустые сомнения, ушел ненужный стыд. Когда-то стыд и вина связывали ему руки, а поступками руководили печаль и сострадание — теперь он свободен, его не терзают глупые чувства, мешающие деяниям. Теперь он полноправный хозяин своей магии, он не слышит ни плача, ни мольбы о пощаде. Создание Книги полностью освободило его дух для всех дьявольских тайн и дало возможность заниматься черным ремеслом, ничего более не стыдясь и ни на кого не оглядываясь. Только сейчас для Грешюма и началась настоящая жизнь. Книга воистину спасла его.

Кряхтя и чертыхаясь, старик спускался по лестницам. И зачем только он наврал хозяину по поводу своего подлинного интереса к Кровавому Дневнику? Все, конечно, обстояло совсем не так, как он объяснил, дело совсем не в ведьме. Нет, для уничтожения Книги у него были собственные веские причины.

Старик зашаркал по пыльному полу еще сильнее. Он солгал лишь потому, что иначе его не поняли бы. Тем более не способен его понять такой больной и раненый дух, как дух Претора. И чего бы ему мучиться? У человека есть все: неограниченная власть, свобода сердца и даже то, чему больше всего завидовал сам старик — молодость.

Он никогда не состарится, навсегда останется тем черноволосым молодым магом, каким был пятьсот зим назад, полным все той же молодости и энергии. Проходящие зимы не оставляют на нем следов, в то время, как тело Грешюма незаметно дряхлеет, несмотря на все ухищрения магии. Суставы его ноют, глаза слепит катаракта, волосы выпадают из морщинистой головы.

И каждый раз при виде стоящего у окна молодого и красивого Претора, в сердце Грешюма вспыхивало чувство обидной несправедливости. И чем старше он становился, тем сильней угнетала его эта ноющая обида.

Но с некоторых пор Грешюм был очень решительно настроен изменить это положение. Уже несколько столетий он тайно изучал искусства черной магии: читал рунические тексты, практиковался на животных и маленьких детях; практиковался до тех пор, пока не нашел способ вернуть утраченную юность. И метод этот являлся без сомнения действенным — оставалось только освободить вторую половину своей души. А для этого надо уничтожить Дневник!

И тогда все изменится, и плевать он хотел на свои обещания и этому так называемому Претору, и самому Темному Лорду! Он больше не станет подчиняться этим двоим, возомнившим себя его хозяевами. Книга освободит его, и он будет поступать согласно лишь своим собственным желаниям!

Тем временем немощный старик медленно шагал по коридорам Эдифайса, гулко ударяя дубовым посохом по каменным плитам.

И пусть все, кто встанут на его пути, сгинут!

Наконец, старый маг остановился на пересечении двух коридоров, тяжело опираясь на посох и глядя по сторонам. Дыхание с шумом вырывалось сквозь его стиснутые зубы, а плечи тяжело давили к земле. Грешюм обернулся.

Увы, перед ним стоял всего лишь проклятый мальчишка. Грешюм замахнулся и ударил юношу по ребрам.

— Пошел прочь! — прошипел разъяренный старик.

Юноша даже не моргнул глазом, просто отошел на пару шагов, продолжая глядеть на мага все с тем же бессмысленным видом.

Грешюм снова огляделся по сторонам. Мальчишка стал настоящей бородавкой на его коже, каким-то ядом, постоянно раздражая и зля. Грешюм затряс головой от нестерпимого желания прогнать Джоаха, избавиться от саднящей его досады и, наконец, решил, куда идти. Кости его болели, и мысль о мягкой постели в келье манила, но если нужно любым путем поддерживать силу в старом теле, то нечего прислушиваться к скрипу в суставах.

С приближением ведьмы тянуть дальше нечего. Кто знает, когда она постучится в двери Эдифайса? И если он хочет успеть, то он должен начать немедленно. И, решившись, Грешюм свернул направо.

— Иди за мной, — крикнул он юноше. — Но держись на расстоянии, гаденыш.

Коридор уводил от кельи и вел к Большому Двору. При мысли о том, что придется пересекать внутренний парк, Грешюма перекосило. Он всегда, проходя эти гнилые деревья с пожухлыми листьями и редкими цветами, вспоминал былую роскошь парка. В голове старика начинало мутиться от воспоминаний, а желудок сводило острыми спазмами. И все же он не любил Большой Двор не за эти назойливые воспоминания; просто некая часть старого мага все-таки боялась полуразвалившегося парка. Следы магии Чи, как отравленные озерца, до сих пор таились в нем, как и в остальных садах города.

Большой же Двор, расположенный в самом центре Эдифайса, был и вообще настоящим средоточием древней магии. Это был корень, из которого вырос весь Алоа Глен. И, хотя город был давно мертв, эхо его магии все еще перелетало с ветки на ветку, порхая по деревьям старого парка.

Грешюм понурил плечи. Он ненавидел старый парк, но сегодня у него не было иного выбора: единственный вход в катакомбы находился там.

Старик шел по длинному коридору, а за ним на небольшом расстоянии следовал, словно тень, истощенный юноша. Ноги старого мага заплетались, сердце билось, как пойманный кролик в клетке, но, наконец, старик добрался до стеклянных дверей, ведущих в парк.

Большие двери высотой в два человеческих роста были украшены мозаикой, изображавшей две сплетенные розовые ветви. Железные шипы на них блестели в солнечных лучах, а сами цветки были вырезаны из рубинов и Камня Сердца — двойного талисмана Ордена. За одну только розу с этих дверей можно было купить целые города.

Около дверей тоже стояла стража с длинными мечами в руках. Один из стражников выступил вперед и молча распахнул двери перед братом в белых одеждах.

Что ж, он имел на это право.

Слегка кивнув в знак благодарности, Грешюм вышел на солнечный свет. Юноша неотступно следовал за ним своей отвратительной расслабленной походкой. Прищурившись, старик вдруг вспомнил еще одно обстоятельство, за которое стоило ненавидеть старый парк. По нему во множестве прогуливались другие братья Ордена в таких же, как у него, белых сутанах. А он ведь совсем забыл, как много народу вечно болтается здесь, особенно, когда морские туманы рассеиваются и становится видно солнце.

Старик прикусил нижнюю губу и отрешенно двинулся вглубь парка.

— Брат Грешюм? — услышал он голос откуда-то слева, и под тяжелой ногой громко заскрипел гравий. — Как приятно увидеть здесь вас в такой час! Солнце сегодня заставило выйти на прогулку решительно всех!

Маг обернулся к говорящему, но тот стоял, низко опустив голову в знак почтения, и лица его не было видно. Как, впрочем, и лица самого Грешюма. Откуда же этот дурачина узнал его? Потом старик вспомнил про мальчишку — разумеется, все знают про его идиота. Вот и этот откинул капюшон и смотрит на мальчишку с состраданием.

— А, как же, брат Трит, — ответил Грешюм, стараясь скрыть раздражение в голосе. — Воистину прекрасный день. Как я мог остаться дома? Мои старые косточки просят тепла и тащат меня на улицу, как только появляется такая возможность.

Толстяк улыбнулся и откинул капюшон еще сильнее, нежась на солнце. Его тусклые волосы едва покрывали массивную голову, и небольшие глаза были расставлены слишком широко. Выглядел он нелепо, как вечно удивленная корова.

— Так вы, значит, еще ничего не слышали! — вдруг оживился толстяк.

Грешюм едва не застонал вслух. Слухи распространялись в Эдифайсе, словно бешенство среди собак, проникая во все углы и щели. А у него совершенно нет времени выслушивать всю эту чепуху, и потому старый маг сделал вид, что не услышал последних слов брата Трита. В таком возрасте притвориться глухим нетрудно.

— Ну... я пошел, пока старые ноги еще несут меня, — преувеличенно тихо прошамкал Грешюм. — Эта зимняя сырость окончательно подкосила мои колени. — И старик демонстративно оперся на посох.

— В таком случае небольшая прогулка по парку — именно то, в чем Вы нуждаетесь, — не отставал Трит. — А я составлю вам компанию.

— Вы очень добры, но, боюсь, это лишнее. У меня с собой слуга. — Грешюм уже почти отвернулся от назойливого брата.

— Глупости! Я должен проводить вас к дереву коакона — такое невозможно пропустить!

Грешюм скривился от этих слов, как от боли.

— У меня нет времени...

— Так значит, вы действительно ничего не слышали? — В голосе Трита зазвучало торжество знающего секрет перед незнающим. — Тогда идемте, вы сами все увидите! Это удивительно. Это знак благих перемен.

И Грешюму пришлось тащиться к старому, давно окаменевшему дереву-монстру в самом центре парка. Все же слова брата Трита как-то задели его любопытство — что там еще может случиться с проклятым деревом?

— О каких это благих знаках вы говорите?

— Не буду портить вам сюрприз. Вы должны увидеть все собственными глазами. — И Трит затрусил по гравийной дорожке. Скрип его сандалий мучительно громко отдавался в ушах Грешюма.

Спрятав недобрую усмешку, маг махнул рукой, чтобы Джоах следовал за ним. Из всех остатков магии Чи в старом парке дерево коакона было, пожалуй, самым мощным. Когда-то его ветви простирались в небо, выше самого высокого из городских шпилей. А перед смертью ствол настолько раздался в толщину, что его не могли обхватить, взявшись за руки, и десять человек. В былые времена дерево своей серебристо-зеленой кроной давало тень всему парку, а ночью, когда открывались его пурпурные цветы, освещало парк мерцающим сапфировым сиянием.

Для жителей Алоа Глен дерево коакона являлось сердцем и духом города.

И если даже одна только верхняя часть дерева производила такое впечатление, то что уж было говорить о его корнях! Корни уходили глубоко под землю острова и снизу, подобно сети, оплетали весь город. Именно там лежало настоящее сердце города. И именно оттуда черпали свою силу маги былых времен. Корни, таким образом, создавали одновременно и живой центр могучей энергии. А уж потом корни дерева разносили эту силу по всему городу, поддерживая его блеск и богатство.

Но все это было слишком давно.

И сейчас, следуя за толстяком Тритом, Грешюм испытывал даже нечто вроде симпатии к старому великану. Время было равно жестоко к ним обоим. После падения Алоа Глен дерево осталось на растерзание суровым зимам и постепенно уходящей магии, а теперь и вовсе представляло собой скелет с мертвыми ветвями и полусгнившими корнями, готовый рухнуть в любой момент. Правда, иногда, весной, как умирающий, который перед смертью вдруг открывает глаза, чтобы в последний раз посмотреть на мир, дерево вдруг пускало несколько зеленых листочков. Но прежде, чем такое случалось снова, порой проходили целые столетия.

А в последние годы дерево коакона и вовсе казалось мертвым бесполезным колоссом — не более того.

Но даже от мертвого дерева Грешюм старался прятаться. Шепоты древней магии, казалось, так и порхали по его ветвям и висели на черных ветках, как нити мха. И хотя сила этой магии была чрезвычайна слаба, она представляла собой немалую опасность. Даже жалкие остатки могли так или иначе подорвать или, по крайней мере, ослабить ту сложную черную силу, которая до сих пор поддерживала Грешюма.

Поэтому-то маг и взял в привычку ходить по парку с большой осторожностью, а к дереву коакона старался не подходить вовсе. Но сейчас выбора у него не было. И, хотя путь к катакомбам лежал по окраине парка, Грешюму вдруг стало и в самом деле интересно посмотреть, что же происходит в его середине.

Грешюм знал, что вообще-то не стоило бы ему тащиться туда, но, когда у него появлялось какое-нибудь желание, остановить мага было трудно. И посему он последовал за братом Тритом в самую глубь внутреннего двора.

К его удивлению, чем ближе они подходили к дереву, тем больше вокруг становилось одетых в белое братьев. К дереву явно собиралось настоящее паломничество. Одни вели других, разговаривая шепотом и почтительно наклонив головы, другие шли поодиночке, не отрывая глаз от мертвого остова. Что так влекло обычно нелюбопытных братьев?

И с каждым новым шагом любопытство старика все более возрастало. Затем к любопытству стал примешиваться гнев. Почему он узнает о случившемся едва ли не последним? Теперь Грешюм уже злобно смотрел на толпу в белых одеяниях, сгрудившуюся у дерева. Как же так вышло? Но тут, словно читая его мысли, снова заговорил Трит.

— Это появилось лишь нынешним утром. А новости распространяются быстро.

— Что «это»? — уже не сдерживаясь и не притворяясь, рявкнул Грешюм. Трит посмотрел на него в полном недоумении, и, стараясь взяться себя в руки, старый маг продолжил уже спокойней. — Простите меня, брат Трит. Это все мои старые кости, боль такая, что свету белого не взвидишь. Наверное, прогулка была не самой лучшей идеей.

Слова его успокоили Трита.

— Не беспокойтесь, брат Грешюм. Мы уже у цели. — Толстяк стал вежливо освобождать проход среди толпы в белых робах. — Дайте дорогу, прошу вас. Пропустите пожилого человека.

Толпа раздалась, и Трит тоже отошел в сторону, пропуская Грешюма.

— Это знак, пророчество, — не выдержав, все же еще раз повторил он.

Но Грешюм уже подходил к дереву, не обращая ни на кого внимания и даже по рассеянности опершись на ногу толстяка своим острым посохом. От боли толстое лицо того побагровело, но Грешюм даже не извинился и не повернул головы. Он был уже под сенью мертвых веток.

Вокруг слышался приглушенный шепот молитв и удивления, а наверху, на такой высоте, что Грешюму, чтобы увидеть «это», пришлось едва ли не сломать спину, одна из черных веток зеленела купой свежих листьев.

Грешюм осклабился. Дерево не подавало признаков жизни вот уже лет двадцать. Ветер ласкал серебристо-зеленые листья, вспыхивающие и танцующие в нежном солнечном свете. Толпа замирала и ахала.

Неужели их привлекло только это? Грешюм мрачно усмехнулся под низко опущенным капюшоном. Горстка листьев!

И он уже готов был развернуться и пойти обратно, но тут вдруг внимание старого мага привлек какой-то странный блеск. Там, в самом переплетении листьев, вспыхивал сапфировый свет, мерцающий, как маяк в зеленоватом море. Алый цветок! Тугой и пышный, он беспечно свисал с ожившей ветки.

Грешюм стоял в настоящем шоке, будучи не в силах отвести глаз от цветка, и в его мутном взоре застыл немой вопрос. Дерево коакона не цвело уже более двухсот зим! И вот... Подрагивая и вспыхивая, перед ним горела одинокая драгоценность далекого прошлого.

Старик сделал шаг назад, и внезапно по хребту его пробежала дрожь, поднявшая даже волосы на затылке. Он отступил еще, едва не сшибив с ног стоявшего сзади мальчишку. Но чувство опасности тянулось за ним, не ослабевая, и он вдруг понял, что это за опасность и откуда она исходит. Просыпалась великая магия Чи, белая магия, широким потоком льющаяся из этого одного-единственного алого цветка. О, давно уже он не ощущал такого прикосновения!

Глаза Грешюма расширились от страха и он, как камень, застыл, опираясь на посох. А сзади уже напирала толпа, и голоса людей гудели восторгом и удивлением.

— Сладчайшая Матерь! — прошептал кто-то над самым плечом Грешюма.

— Чудо! Чудо! — экзальтированно воскликнули сзади.

И эти слова эхом разнеслись в толпе. Где-то уже начали звонить в колокола.

Сердце мага сжалось, дыхания не хватало. Он стоял в коконе парализующего тело и дух ужаса.

А там, наверху лепестки алого цветка стали медленно раскрываться, и из самой сердцевины цветка полился мягкий, прозрачный, умиротворенный свет.

И Грешюм не мог не узнать это волшебное свечение.

Это было сияние Чи.


Джоах едва не упал, когда на него налетел хозяин. Впрочем, он упал бы наверняка, если бы сзади его не подпирала толпа братьев, рвущихся к дереву. Ноги юноши мелко дрожали и едва держали его, так что он был вынужден подойти к первому попавшемуся брату и уцепиться за рукав белой рясы. Но брат рванулся вперед, и дрожащие пальцы выпустили суровую материю.

Джоах слабо вскрикнул, но, к счастью, этот звук потонул в громком хоре восторженных восклицаний. Юноша стоял, шатаясь, не понимая, что происходит. Как он мог взять кого-то за руку без приказа! ? Джоах робко сделал один шаг... Потом другой... Потом поднес к лицу руку и стиснул ее в кулак...

Сладчайшая Матерь! Он свободен! Его тело снова принадлежит только ему!

Дрожь постепенно проходила, ноги держались на земле все уверенней, и Джоах стал медленно отходить сквозь толпу, благо Грешюм продолжал стоять к нему спиной. Пожалуй, он даже не мог ничего увидеть сквозь такое количество народа.

К нему неожиданно обратился какой-то тощий брат, чьи глаза были широко раскрыты от восторга.

— Это чудо! Ты чувствуешь магию? — прохрипел он, едва не задыхаясь.

Но Джоах не мог понять, о чем толкует этот сумасшедший, и попытался убежать от него, но странный брат схватил его за руку длинными костлявыми пальцами.

— Посмотри же! — твердил он, указывая куда-то на дерево. — Цветок распустился при дневном свете! Это знак, знак!

Джоах невольно посмотрел туда, куда ему указывали. Среди купы листьев действительно красовался крупный пурпурный цветок, от лепестков которого исходил странный свет — скорее всего, просто игра света и тени.

И все же, глядя на этот цветок, юноша почувствовал, как спокойствие проникает в его измученное сердце. И, словно ласковое прикосновение солнца после долго купания в холодном ручье, этот непонятный свет вдруг согрел его своим теплом с ног до головы. Каким-то шестым чувством Джоах догадался, что именно в этом цветке кроется тайна его освобождения. И хотя он не понимал, как и почему это произошло, он всем сердцем ощущал, что цветок этот непростой.

И в тот же момент, словно подтверждая его предположения, лепестки цветка стали опадать и, как алые снежинки, медленно поплыли к земле. По толпе порывом ветра пронесся вздох сожаления, ибо опадание лепестков явно означало конец чуда. Через несколько секунд сожаление сменилось разочарованием.

— Все кончено, — произнес голос рядом с Джоахом, и костистые пальцы отпустили его руку.

Но голос этот был немедленно перекрыт шипением Грешюма.

— Оставь моего мальчишку в покое!

Но странно: в голосе Грешюма не было прежней властности, он звучал почти униженно, а сам старик так и не сводил глаз с падающих лепестков. Потом старый маг вдруг взмахнул посохом над головой мальчика, словно того и не было перед ним, и в голосе старика прозвучала привычная злоба. — Оставь беднягу, говорю тебе! Он все равно ничего не понимает!

— Я и сам ничего не понимаю, — ответил брат. — Вы самый старший из нас, брат Грешюм. Что вы скажете обо всем этом?

— Это всего лишь эхо прошлого, — грубо ответил маг. — В дереве на время проснулась память и вышла на поверхность — вот и все. Не из-за чего поднимать шум.

Эти обыденные слова неожиданно согнули плечи тощего брата и погасили блеск в его глазах.

— Может, вы и правы, — грустно ответил он. — Но все же, пойду — вдруг мне удастся подобрать хотя бы один лепесток, пока их не разобрали остальные.

Джоах видел, что множество народу сгрудилось под деревом, и все лихорадочно собирают опавшие лепестки.

— Пошли, — бросил Грешюм мальчику, как только они остались вдвоем, и, не оборачиваясь более, старик зашагал на окраину парка. — За мной, — повторил он еще раз для порядка.

И Джоах с ужасом обнаружил, что идет следом, но не потому, что его несут ноги, но потому, что он просто не знает, что теперь делать дальше. Было ясно, его хозяин все еще думает, что он подчиняется ему беспрекословно, послушный всем его словам. Старый маг почти не замечал присутствия слуги, а потому не обратил внимания и на нынешнее его несколько странное поведение.

Пока Джоах покорно шел следом, ему вдруг пришла в голову мысль крикнуть сейчас, обратившись ко всем братьям, и рассказать, какую змею пригрели они на своей груди, но он не поддался ей. Кто ему поверит? Ему — слуге, мальчишке, идиоту? Кто поверит в такую страшную истину, что не только этот старый член их Ордена, но даже сам их Претор находятся во власти гульготалов? А если он даже и сумеет убедить их, то, кто знает, не окажутся ли и все остальные такими же слугами зла? Если даже сам Претор, глава Ордена, является слугой Темного Лорда, то кем могут оказаться здесь все остальные? И этим неосторожным поступком не отрубит ли он лишь голову, оставив нетронутыми могучие корни? Где бы найти того, кому действительно можно довериться? Джоах не знал ответа ни на один из этих вопросов — и потому молчал.

Словами ничего не сделаешь — по крайней мере, пока.

И в голове юноши постепенно созрел иной план. Ноги подгибались от истощения, и потому имитировать свою прежнюю расхлябанную походку для Джоаха не составляло труда. А что, если... И чем больше он обдумывал новый план, тем больше крепла в нем решимость его исполнить. Грешюм лишь раз бросил на него равнодушный взгляд через плечо, едва ли даже сам понимая, зачем. А Джоах, уже выучивший за долгие луны заточения, когда и что надо делать, вел теперь свою роль мастерски. Но надолго ли его хватит? Сколько сможет он притворяться бездумным рабом? А самое главное — так ли уж много толку будет в таком маскараде и действительно ли он сумеет вызнать таким образом о планах черного мага? Ответа на последний вопрос Джоах пока не нашел.

Но пусть! Даже если он ничего и не узнает более, сбежать из этой тюрьмы все равно будет легче именно таким образом. Сбежать... Нет, в глубине души мальчик знал, что этим ходом он не воспользуется. Не воспользуется в одиночку.

Перед глазами у него всплыло лицо сестры: веснушки и чуть прищуренные глаза. Он не знал, где, на каких просторах огромной Аласии блуждает она сейчас, но твердо верил, что она неуклонно движется сюда, к Алоа Глен. Ах, если бы он мог найти ее и предупредить, или хотя бы узнать, какие ловушки ей приготовлены!

С такими мыслями Джоах плелся за согбенной спиной Грешюма и с каждым шагом понимал, что лучший способ помочь сестре заключается отныне именно в том, чтобы обманывать и притворяться. Что ж, за обман он тоже станет платить обманом и, как носят лживые маски Грешюм и Претор, так и он будет носить такую же!

«Я больше не предам тебя, Эл!» — прошептал он мысленно, и на мгновение видение алого цветка снова появилось перед его глазами, оказавшись еще более торжественным и чудным, чем было в действительности. Неужели именно цветок освободил его? Или что-то иное пряталось в тенях старого дерева?

Джоах быстро осмотрелся по сторонам. Свет и тени играли на дорожках древнего парка. Свет и тьма соединялись здесь воедино.

Кто еще таится в них, кто может ему помочь, кого он сумеет распознать?

Кому он должен поверить?

Где-то далеко за стеной Эдифайса тоскливый крик одинокой чайки раздался над пустым морем. Сердце Джоаха болью отозвалось на этот крик.

И юноша понял, что отныне он здесь один — и никто ему не поможет.

12

Тоскливый крик чайки пронесся над волнами и долетел туда, где в полосе прибоя покачивалась маленькая головка Сайвин. Она проследила глазами за полетом птицы по синему небу и стала воображать себе те страны, над которыми уже пролетала и еще пролетит смелая птичка. Пальцы Сайвин лениво шевелились в воде, поддерживая ее на плаву. Ей представились высокие горы, полные густой тени леса и зеленые, просторней, чем море, луга. Об этих местах часто говорилось в сказках, но видеть их Сайвин еще никогда не доводилось.

Она повернула голову, посмотрев на набегающие тучи, и от этого движения ее зеленые волосы поплыли вокруг головы, словно сияющий нимб. Чайка исчезла в солнечном луче и, вздохнув, Сайвин снова вернулась к белой пене прибоя, туда, где море сталкивалось с сушей ближайшего острова, ворча и вздымаясь. Белые клочья вспыхивали в лучах ослепительного солнца, и черные скалы блестели, словно спины китов. Океан рычал, нападая на острова, словно ненавидел их за то, что они вмешались в его синюю спокойную гладь.

Сайвин с интересом наблюдала за борьбой моря и скал. Это затрагивало в ней что-то глубоко спрятанное, что-то, чего она и сама не сумела бы назвать. Прикрыв глаза, она представила себе острова с их скалами, водопадами весенних ручьев, гротами и лагунами. Их было множество — одинаковых, как близнецы. И все они уходили вдаль, словно цепочка огромных морских животных.

Архипелаг.

Даже само название, которым определялась эта кучка островов, заставило сердце Сайвин забиться сильнее. То была территория неизвестности и тайн — забытая страна мираев. И только отверженные бродили там по многочисленным изрезанным бухтам и острым скалам.

Сайвин ударила сильными ногами по воде, проплыла чуть подальше и тут же почувствовала на своем бедре привычно-теплое касание темного носа. Вздохнув, она расставила ноги пошире и пропустила под собой Конча, суженого своей матери. Усевшись на знакомую широкую спину, девушка оказалась высоко над морем, и скоро только ее перепончатые ступни касались морской волны. Со спины Конча ей хорошо был виден барьер рифа, отделявший острова от залива, а над пеной и волнами — башни и прямоугольные жилища ландвеллеров, ее соплеменников, изгнанных на острова когда-то давным-давно.

Сайвин подняла руки, ловя теплый морской бриз — почему ей не дано летать в этих теплых упругих струях, как чайке? Носиться над башнями и заглядывать в окна тем, кто всю жизнь прожил на краю моря? Неужели они действительно каждую ночь напролет плачут о потерянном доме, как говорит ее мать?

Перед ней качалась голова Конча. Гладкая зеленая шея морского дракона вспыхивала на солнце, он довольно фырчал, поднимая щитки, закрывавшие ноздри и выдыхавшие использованный воздух. Скосив круглый черный глаз на свою наездницу, он заговорщицки опустил и снова поднял свое прозрачное веко.

Сайвин почему-то поежилась под этим взглядом.

Будучи привязана к дракону совсем не так сильно, как мать, Сайвин все же выросла под присмотром этого великана и давно научилась понимать его. Конч постоянно из-за нее переживал и расстраивался. В данный момент его беспокоило то, что его воспитанница плавала вблизи островов, а, кроме того, он и вообще был чем-то расстроен и озабочен.

Девушка погладила ладошкой его длинную шею и ласково почесала чувствительные места около ушных отверстий. Конч немного успокоился, и Сайвин улыбнулась. Конч всегда был паникером. Он с младенческих лет и до сих пор только и делал, что следил за ней, и даже когда она стала юной женщиной, продолжал следовать за ней неотступной тенью.

Но скоро эта опека закончится. Сайвин свяжет себя со своим собственным драконом и оставит Конча навсегда. С первыми начавшимися месячными она потеряла статус ребенка, и вот уже десять лун, как молодые морские драконы приплывают к их дому, привлеченные юной кровью. Каких там только не бывает — белые, алые, пестрые и даже несколько изумрудно-зеленых, как Конч. Но Сайвин пока отвергает всех. Как старшая дочь, она понимает, что на ней лежит ответственность за продолжение рода, но она все еще не чувствует себя к этому готовой, а потому и не торопится.

Неожиданно на глаза Сайвин навернулись слезы. Ей совсем не хочется оставлять Конча — даже ради того черного красавца, что считается самым могущественным из всех морских драконов.

После смерти отца Конч стал ее стражем, учителем и другом. Сайвин с трудом помнила своего настоящего отца; у ней остались лишь смутные воспоминания о смеющихся глазах и сильных теплых лапах. Мать же ее, полностью поглощенная заботами о доме, размещавшемся в брюхе огромного левиафана, редко выходила наружу. Слишком много забот ложилось на старшую в роде мираев. Не имея сестер и братьев, Сайвин быстро поняла, как пуст и скучен окружающий океан, и если бы не Конч, она никогда бы не добралась даже до рифов.

Потом ее стали манить острова. Что влекло туда Сайвин? Одиночество ли, скука ли, царившая в море или что-то иное — она не могла признаться в этом даже себе, но и сопротивляться желаниям, с каждым годом все настойчивей стучащимся в ее сердце, она тоже не могла.

Скорее всего, поначалу это было просто упрямством, молодостью, восстающей против строгого распорядка, установленного матерью. После первого же путешествия к островам Сайвин получила от матери нагоняй и запрет вообще когда-либо подплывать близко к Архипелагу. Ей наговорили множество ужасов про рыбаков с их сетями и острогами и про страшных ландвеллеров, которые, мстя за свою потерянную родину, заманивают мираев в свои ловушки. Сайвин никогда еще не видела мать такой взволнованной: голос ее дрожал, глаза краснели, губы тряслись. Спокойно выслушав все наставления, Сайвин невозмутимо кивнула, послушно опустила глаза и даже пробормотала какие-то извинения. Но как только мать отлучилась в следующий раз, тут же нарушила все обещания.

Никакие слова и запреты не могли остановить Сайвин в ее тяге к таинственным и прекрасным островам.

И так, нарушая все приказания, Сайвин то и дело покидала брюхо левиафана и одна уплывала на край Архипелага. Там она нежилась в прибое и рассматривала изрезанные ветрами и водой скалы, напряженно выискивая хотя бы какой-то след изгнанных. Однажды она даже рискнула проплыть почти в лиге от рыбачьей лодки, но так ничего и не увидела.

Но пока не было случая, чтобы Конч не уловил ее запах и не отправился вслед за нею с намерением подобрать юную женщину и снова вернуть беглянку домой, где плавал на огромной глубине их левиафан.

Любя Сайвин, дракон молчал о ее проделках, не рассказывая о них никому, даже матери. Сайвин знала, каких усилий стоит Кончу не разглашать тайну своей супруге, и потому постепенно свела свои посещения островов до нескольких в год. Но, покидая их, она каждый раз знала, что когда-нибудь снова обязательно сюда вернется.

Сайвин почесала Конча за шею и разрешила ему плыть домой.

Конч шумно выдохнул всеми своими многочисленными легкими, и тело его мелко задрожало, набирая свежий воздух перед погружением.

Тогда и Сайвин приоткрыла свои воздушные отверстия с клейкими створками и втянула воздух медленно, пробуя его на вкус. Воздух был полон соли и ветра. Обидно было покидать поверхность, и с отчаяния Сайвин даже не набрала полных легких. Впрочем, это совсем не являлось для нее проблемой, ведь всегда можно было воспользоваться воздушным сифоном в основании шеи Конча. И, хотя традиции разрешали пользоваться сифоном только супруге дракона, Конч никогда не отказывал и Сайвин.

Юная женщина сунула ноги подмышки его передних лап, и он сжал их сильнее, чтобы она не выскользнула.

Тогда Сайвин три раза легонько ударила его в бок ладонью, и дракон с шумом погрузился в воду. Как только море сомкнулось над ее головой, Сайвин быстро опустила прозрачные веки, не дававшие соли разъедать глаза и придававшие зрению большую остроту в мутных глубинах.

Скоро пузырьки, окружавшие их, исчезли, и Сайвин в очередной раз почти с ужасом посмотрела на того, на ком она едет. От хвоста до носа в Конче было никак не меньше шести человеческих ростов, и название «дракон» употреблялось для обозначения этих колоссальных животных морских глубин только мираями. На самом деле они звали себя совсем иначе, но охотно принимали и это название. Широкие крылья, мощно взмахивающие в толще воды, расходились в обе стороны от спины Конча, а змееподобный хвост и когтистые задние ноги служили рулем.

По мере погружения формы дракона менялись, тело вытягивалось, становясь похожим на рыбье, а по обе стороны уже косяком плыли стаи настоящих рыб. Под взмахами крыльев на дне колыхались длинные водоросли и вспыхивали желтым и кроваво-красным подводные анемоны.

Сайвин не отрывала глаз от кораллов; ей казалось, что она, как птица, пролетает над рыжими горами. Губы ее сами собой сложились в задумчивую улыбку — ах, если бы она могла пролететь на Конче и по небу! Настоящему небу!

Неожиданно дракон резко развернулся и ушел глубже, так, что Сайвин чуть не слетела с него. Она с удивлением посмотрела вниз, чтобы понять, что же так могло испугать Конча. В морских глубинах драконам бояться нечего.

Кроме...

Сайвин изогнула шею и посмотрела наверх: то, что показалось ей на первый взгляд тучами, закрывшими солнце, на самом деле оказалось днищами рыбачьих лодок. Она быстро пересчитала их. Раз, два, три... восемь! Восемь огромных лодок так далеко в море! Сайвин не могла даже представить себе, что их могло пригнать сюда. Одиночная лодка просто закидывала сети, это было привычно и понятно, но восемь... Сердце Сайвин отчаянно заколотилось, ибо она поняла: восемь лодок могут означать только одно — охоту!

Девушка прижалась к спине Конча, который уже ушел так глубоко, что едва не царапал брюхом острые рифы. Но море у островов было мелким, и даже на такой глубине их могли запросто обнаружить. Конч тщетно старался найти место поглубже, и Сайвин с ужасом смотрела на ниточки крови, поднимавшиеся за ними из раненого брюха его верного стража.

Из черных вод, привлеченные запахом крови, немедленно появились акулы, и через несколько минут Конч и Сайвин были уже со всех сторон окружены скальными акулами — чудищами длиной в три человеческих роста.

Сайвин понимала, что Конч специально ранит себя сильнее, чем нужно, приманивая этим больших хищников для того, чтобы иметь возможность затеряться среди этих вполне обычных обитателей моря.

Он замедлил ход, позволяя акулам плотнее окружить себя, и мгновенно сложил крылья под брюхом, принимая силуэт огромной рыбы. Теперь они плыли лишь благодаря почти незаметным движениям его хвоста.

Сайвин рискнула снова посмотреть наверх. Над ее головой проплывала крупная акула с шипом на конце длинного хвоста. Девушка плотнее прильнула к шее Конча — никакая акула не рискнет напасть на дракона, если только он не будет при смерти. Да и не акулы были сейчас настоящей опасностью.

Наверху промелькнуло дно последней лодки, и Сайвин на радостях выдохнула много воздуха. На этот раз они обыграли охотников!

Она ласково почесала Конча, и в слезах ее смешались сладость и соль. Своим глупым любопытством она едва не убила своего друга! И то, чего не могли сделать уговоры и обещания, сделали страх и вина. Они, наконец, вытащили крючья опасного соблазна из ее сердца.

Никогда больше не вернется она на острова. Никогда.

Оказалось, что мать права, а она, словно глупый ребенок, не придавала значения ее словам! Руки Сайвин сжались в кулачки. Наверное, действительно пора подумать гораздо более серьезно о взрослой женской жизни... Наверное, она действительно выросла и должна смотреть на мир с мудрой позиции взрослого, а не наивными глазами ребенка.

Девушка посмотрела, как последняя лодка скользит далеко у горизонта. Никогда больше. Никогда.

Но в этот момент морское дно под ними вдруг вспучилось, закружив их в вихре песка и ила. Тело Конча судорожно дернулось, крылья, прикрывавшие ее ноги, распахнулись, и Сайвин слетела с широкой спины. От неожиданного удара ее воздушный сифон раскрылся.

Море хлынуло ей в горло, наполняя его соленой водой, песок забивался в глаза, и она с трудом нащупала на поясе конец воздушного шланга. Сладчайшая Матерь, он был цел, и Сайвин поспешно сунула конец шланга в рот.

Она жадно глотала воздух, одной перепончатой рукой поддерживая себя на плаву. Надышавшись, она смогла, наконец, осознать, что же произошло.

Песок все еще замутнял воду, и Сайвин поплыла против несильного течения, чтобы струя смыла с нее остатки ила. Но где Конч?

Вскоре песок улегся настолько, что девушка смогла разглядеть то, что хотела. Огромное тело дракона, скрутившись в кольцо, извиваясь и напрягая все силы, боролось с каким-то невидимым врагом. Ноги его скользили, шея напрягалась и вздрагивала. В первый момент можно было подумать, что Конч борется сам с собой, но через секунду Сайвин увидела и его врага, обернувшегося вокруг тела дракона, и чем отчаяннее сражался Конч, тем сильнее сжимал его грозный противник.

Ловушка! Спрятанная на дне ловушка!

Большой блестящий глаз Конча вдруг повернулся, уставившись на Сайвин, и она с тоской прочитала в этом добром, родном, горячем глазу мольбу: уплывай, со мной все кончено.

И снова вихрь песка скрыл от нее сражающегося дракона.

Нет! Сайвин рванулась прямо в песчаную бурю, на ходу вытаскивая из-за пояса нож. Она не оставит Конча в беде! Пробираясь сквозь поднявшиеся облака ила и песка, она работала руками и ногами и неожиданно оказалась в прозрачной, насквозь пронизанной солнцем воде. Стена грязи была теперь у нее за спиной. Девушка повернула обратно. Ведь она только что проплыла через самую середину проклятого облака — где же Конч?

Над ней метнулась какая-то тень, и, подняв голову, Сайвин с ужасом обнаружила, что дракона, скрученного в огромный шар и опутанного прочной сетью, поднимают на толстом канате к поверхности моря.

А там, заслоняя свет, уже сгрудились днища вновь явившихся лодок.

Сладчайшая Матерь, не дай этому случиться!

Сайвин тоже рванулась вверх, но было уже слишком поздно. Слишком много времени она потратила, впустую сражаясь с песчаным облаком! И теперь оставалось только смотреть, как Конч уходит от нее все дальше и дальше.

Тогда она поплыла к днищам лодок. Нельзя сдаваться, надо сделать хотя бы что-нибудь! Выбрав самую большую лодку, Сайвин проскользнула под ее киль и, перебирая руками, добралась доверху, высунув голову у левого борта. В уши ей ударили голоса, громкие, радостные, с незнакомым акцентом. Сайвин растерялась.

— Нет, вы только посмотрите, какого красавца мы поймали! — крикнул кто-то прямо над ее головой. Сайвин опустилась в воду так, что над поверхностью остались лишь глаза и уши. Конча, измученного и беспомощного, уже втаскивали в огромную лодку.

— Прямо так и сверкает! Вот обогатимся! — радостно прокричали с другой лодки.

Но его остановил третий голос, суровый и резкий, явно принадлежавший старшему.

— Уберите его нос от воды, придурки! Вы, что, хотите его утопить?

— А зачем ему жить? Какая разница...

— Если ты еще хоть раз ткнешь его своей острогой, Джефферс, то я сам пощекочу тебя своей — и посильнее! — пригрозил старший.

— Да он все еще сопротивляется, кэптэн! — начал оправдываться тот, кого звали Джефферсом.

— Оставь, пусть. Пусть живет, пока я лично не доберусь до его сердца. — Потом голос стих, и слышать его могли лишь те, кто находился совсем рядом.

— Сладчайшая Матерь, невозможно поверить! Так, значит, слухи о том, что у побережья Архипелага водятся морские драконы, правда! Кто бы мог подумать!

— Но никого не было видно с тех пор, как был молодым еще мой дед!

— Да, но говорят, что в глубинах... — Капитан присвистнул. — Интересно, кой черт занес эту тварь так близко к берегу, на отмели? И куда он так спешил?

— Наверное, тронутый.

— Ну да ладно, какой бы он ни был, а он принесет нам столько серебра и золота, что на всю жизнь хватит. Посмотрите, красота-то какая!

Из глаз Сайвин катились слезы. «Конч, — молча молила она, — Конч, прости меня!»

— Отличный улов, кэптэн. Прямо начинаешь верить во все эти морские россказни.

— Ну, не сходи хотя бы ты-то с ума, Флинт! — Раздался смех и непонятные выкрики.

— Да я что? Ничего... Просто сказал, что удивительно все это.

— Ты лучше поудивляйся тем богатствам, которые мы получим, выставив живого морского дракона в Порт Роуле! Его кровь не менее ценна, чем камень сердца! Я слыхал, что кровь последнего дракона, что поймали у Биггинс Ландинг лет десять назад, до сих пор идет по шесть золотых монет за каплю! Вот чему надо удивляться, Флинт!

— Представляю, как будет выглядеть эта старая гадюка Тайрус, когда мы притараним это сокровище в порт!

— Его команде придется привязать его к мачте, чтобы от благородной ярости он не повыдергал свою рыжую бороду!

Снова послышался смех.

— Итак, все мы умрем богачами, Флинт! — довольно пробасил голос, но вдруг снова загремел недовольством. — Джефферс! Я тебе что сказал насчет остроги! ?

— Но, кэптэн...

— С каждой каплей уходит бесценное богатство! Сэймел, ну-ка смени этого идиота на полубаке. И следующий, кто ткнет дракона, будет отдан ему на съедение, ясно? Стадо баранов!


Но Сайвин уже не слушала. Она не сводила глаз с несчастного, скрученного в сетях Конча, вокруг которого расплывалось зловещее кровавое пятно. Привлеченные кровью, повсюду шныряли стаи хищников; особенно усердствовали акулы, разрезая воды острыми гребнями. Конч уже не боролся, он равнодушно лежал в своих безжалостных путах, но Сайвин видела, что его широкая грудь все еще вздымается могучим дыханием. Но сколько он сможет протянуть?

Девушка с трудом удерживала слезы. Что же делать? Прежде, чем наступит ночь, ей не вернуться к левиафану и не рассказать о том горе, что их постигло. Но если взрослые и рискнут отправиться на выручку, Конча увезут уже очень далеко, и след его затеряется в сотне островов Архипелага.

Сайвин прикрыла глаза, пытаясь выбрать правильный путь. Нет, она не должна оставлять Конча ни в коем случае. Его жизнь отныне зависит только от нее.

Рука ее снова скользнула к талии и достала нож из акульего зуба. Набрав в легкие побольше воздуха, девушка нырнула под волну и, как можно быстрее, поплыла к дракону.

Вокруг, пока еще на почтительном расстоянии вертелись акулы. От приближения к лодкам их отпугивали выставленные в воду остроги.

Сайвин подплыла под Конча и стала ждать, чтобы солнце попало на пленника. Дождавшись, когда можно стало плыть в его тени, она подобралась ближе. Промасленные веревки с тугими узлами впились в тело дракона, и почти повсюду в местах их соприкосновения с тонкой кожей морского гиганта сочилась кровь. Из-под неловко сложенного крыла кровь струилась особенно сильно, и Сайвин невольно протянула руку, чтобы дотронуться до раны, словно ее прикосновение могло излечить несчастного.

О, что я наделала, Конч! ? Но прежде, чем пальцы успели коснуться раны, что-то твердое сильно ударило мираю по ребрам. Сайвин задохнулась, дыхательный клапан раскрылся, и она глотнула терпкой морской воды. Удар вытолкнул ее из-под Конча в прозрачную, пронизанную солнцем воду. Она с трудом ушла в глубину. Соленая вода раздирала легкие, Почти слепая от боли, Сайвин увидела, что нападавший сделал вокруг нее оборот и заходит для следующей атаки. Это была большая скальная акула. Полностью поглощенная страданиями Конча, Сайвин пропустила приближение врага. А уж кому, как не ей, положено было знать, как ведут себя акулы, привлеченные свежей кровью!

Сайвин резко подалась назад и успела выскочить на поверхность как раз в тот момент, когда акула молнией метнулась на добычу. С ужасом Сайвин увидела, что акула гораздо больше ее самой. Кашляя и отплевываясь, девушка снова набрала воздуха и снова потянулась к ножу. Теперь она не допустит, чтобы хищник оказался между нею и Кончем.

Она высоко занесла нож, но, к несчастью, бой с акулой был первым в ее жизни. Массивный плавник сверкнул в пене волны, и опять что-то сильно ударило ее в живот, как раз в том месте, где она держала под водой выставленный вперед нож. И в тот же миг вверх хлестнул фонтан крови, а мертвая акула всплыла, покачиваясь, брюхом кверху.

Сайвин, как зачарованная, посмотрела на распахнутую в агонии пасть с двумя рядами острейших зубов и тут же сделала несколько гребков в сторону. Убить могла и полумертвая акула.

За ее спиной начались крики.

— Отличный удар, Каст!

— Ну, и рука у тебя!

Сайвин отплыла от акулы и снова стала приближаться к главной лодке, за которой тащили Конча. Мельком она взглянула наверх и отшатнулась, увидев два бородатых, в грубых шрамах, лица, глядящих на нее выпученными неморгающими глазами.

Но не успела она подумать о том, увидели ее или нет, как с лодки полетела вниз новая сеть и плотно ее накрыла. Мирая еще пыталась бороться, отталкиваясь от борта лодки, но ноги ее скользили по осклизлым доскам, а веревки все плотнее окутывали тело, как кокон бабочку. Нож выпал из вдруг ослабевших рук.

И все же Сайвин боролась, но, как и в случае с Кончем, каждое усилие лишь туже затягивало сеть. Соленая вода заливала горло. Не в силах глотнуть воздуха или перекрыть клапан, Сайвин сопротивлялась, но глубокая черная тьма наваливалась на нее неизбежно и страшно, и скоро поглотила маленькую Сайвин, словно безбрежный океан.


Каст стоял, не обращая внимания на суету за спиной. Он стоял на носу «Скайпьяка» и с интересом наблюдал, как подыхает на конце его остроги скальная акула. Ее кровь отвлекла остальных хищников от умирающего дракона, и теперь уже целая стая акул носилась почти на поверхности воды рядом с лодкой.

Продолжая смотреть на это представление, Каст случайно повел взглядом в сторону, туда, где морская вода отливала на солнце изумрудом. Он стоял совсем один, ибо остальные знали, что подходить к Касту без особого приглашения не стоит, особенно, когда он занят делом.

Каст родился и вырос среди диких кровожадных племен в самой южной части Окаянных Отмелей — в Дрирендае. Племена эти были известны тяжелой жизнью и отчаянным пиратством. На шее Каста был вытатуирован морской сокол с вытянутыми для нападения когтями — знак самого жестокого и хищного племени Дрирендая, Кровавых Всадников. Свои жесткие волосы Каст носил связанными в длинный хвост, падавший до талии, чтобы все окружающие могли видеть устрашающую татуировку на горле. И делалось это не из тщеславия или пустой гордости, но исключительно ради элементарного предупреждения. Моряки народ грубый и смелый, но и им все-таки лучше знать, над кем они собрались смеяться. Меньше будет крови. И Каст честно показывал всем знак своего племени.

И вот теперь, стоя на бушприте один, он рассматривал морского дракона, прикрывая глаза от слепящего солнца и все еще не смея поверить до конца, что перед ним не мираж и не обман зрения. Однако дракон не исчезал и не превращался в прибрежный туман. Он был реален, как его собственное тело. Каст внимательно изучал стиснутые сетью крылья, перламутровые когти и черные, как агат, глаза размером с хороший человеческий кулак.

Выросший на море, Каст даже и не предполагал, что морские глубины могут таить такие чудеса. Он видел акул, способных проглотить человека целиком, серебристых угрей длиннее «Скайпьяка» и даже ядовитых омаров, убивавших человека одним прикосновением. Но такого зверя, как этот дракон, он не мог себе и представить — чудовище, словно вышедшее из сказок старинных времен, из тех времен, когда еще мифы являлись повседневной реальностью.

Не отрывая глаз от дракона, Каст почесал татуировку... Он вспомнил сумасшедшие слова деда, которые тот шептал на смертном одре...

Тут над его ухом вдруг резко прозвучали слова капитана Жарплина, незаметно подошедшего сзади.

— Вынь ее из воды немедленно! Или ты хочешь ее убить?

В голосе капитана прозвучало нечто, что волей-неволей оторвало Каста от наблюдений за подыхающим драконом и, обернувшись, он увидел, что за его спиной по правому борту стоит уже почти вся команда.

Капитан наклонился над бортом и резко отпрянул.

— Это она, ребята, тащи!

Заинтригованный, какую же еще добычу принес им этот удачный день, и довольный, что кровь акулы отвлекла внимание хищниц от пленника, Каст махнул рукой приятелю, чтобы тот сменил его на посту, и отошел к правому борту. Нанятый на лодки за свое блестящее умение выслеживать добычу в бескрайних морских просторах, он действительно выполнял свою работу толково, быстро и грамотно, нисколько не смущаясь неловкостью товарищей, явно испытывавших дискомфорт при работе рядом с таким головорезом, как Кровавый Всадник. Его не волновали их жалкие нервишки, это не его дело. Просто ему нравится работать на солнце в соленых брызгах и на крепком ветре, он постоянно должен поддерживать силу тела и ловкость рук. Кровавые Всадники никогда не теряют времени зря.

Каст хлопнул впередсмотрящего по плечу. Это был рыжеволосый юный паренек, с большим почтением относившийся к Касту.

— Чего поймали, Ток?

Мальчик с уважением отступил на шаг и взмахнул рыжими ресницами.

— Еще точно неизвестно... господин. Мы думаем, «заяц». Какая-то девчонка захотела покататься на дармовщинку.

— «Заяц»? — с отвращением переспросил Каст. Такие субъекты подлежали выбрасыванию в море на съедение акулам.

— Хорты заметили, как она хотела нырнуть в глубину, — нервно добавил мальчишка.

— Ну-ка, поосторожней, болваны! — снова послышался голос капитана. — Тяни наверх аккуратней! — Жарплин в свое время купил команду своими широкими плечами, говорившими, что в нем, несмотря на пожилой возраст, осталось еще немало силы, по крайней мере, ничуть не меньше, чем в любом матросе. Его зеленоватые глаза не упускали ничего вокруг, а быстро вспыхивающий гнев частенько толкал капитана на скорый и порой жестокий суд. Но дело свое он знал прекрасно, и Каст за три года службы на «Скайпьяке» проникся к капитану Жарплину уважением, если не сказать больше.

— Что вы делаете? — рявкнул Жарплин, пробившись, наконец, к братьям Хортам и приказывая всем остальным отойти от борта. — Дайте место, идиоты!

Каст увидел, как два брата медленно выбрали сеть, подняли ее над бортом и уронили улов на палубу, по которой потекла вода и распласталась сеть.

Все встали широким кругом так, что теперь Касту отлично была видна добыча.

— Да этого всего-навсего девка, — разочарованно протянул кто-то.

Каст нахмурился. На палубе, запутавшись в сетях, лежало маленькое тельце с едва намечающимися бугорками грудей, в узких облегающих брючках из какого-то гладкого материала, наверное, из акульей кожи. Но, приглядевшись повнимательней, Каст почему-то вздрогнул, сообразив, что вся эта куча морских водорослей, раскинутых по палубе, не что иное, как волосы этой странной девчонки. Неужели... Неужели! ? После стольких лет...

— Да она не дышит, — пробормотал он, делая решительный шаг к пленнице.

— Вытащите ее из сети! — тут же раздалась команда капитана, жестом отогнавшего матросов подальше.

Ток уже подходил к ней с ножом в руке, готовый исполнить приказ.

— Прочь нож, мальчишка, — остановил его Жарплин. — На такую ерунду нечего тратить отличные сети.

Ток остановился, густо покраснев веснушчатым лицом.

Но Каст спокойно подошел к девочке, держа собственный нож в широкой ладони. Он склонился над сетью и стал осторожно перерезать веревки.

— Это не «заяц», кэптэн.

— Меня не интересует, кто это... — начал было Жарплин, но осекся, впервые отчетливо разглядев, какой улов на этот раз попал в его сетях.

Около плеча капитана появился его ближайший друг Флинт, худой человек, просоленный штормами и морем. Его тело превратилось в настоящую дубленую кожу, туго натянутую на мощные кости. Голос его звучал хрипло и резко, а щетина на лице упрямо топорщилась.

— Ты слышал, что сказал капитан, Каст? Отойди от сети и позволь... — Но и его слова неожиданно замерли в густом морском воздухе, а из узких губ послышался протяжный тихий свист. Он растерянно потер крошечную серебряную звезду, качавшуюся в коричневом ухе. — Это... Да, уж это точно не «заяц»...

Капитан поднял руку, приказывая помощнику замолчать.

Каст продел руки под сеть и стал резать узлы изнутри, острием к себе. Через несколько секунд девочка была освобождена от пут, и Каст поднял ее на руках над спутанной кучей веревок. Он сурово обвел взглядом команду, и все невольно подались назад под этим диковатым мрачным взглядом черных глаз. Наступила тишина, и в мертвом молчании Каст снова положил девочку на палубу, прижавшись ухом к ее груди.

Она все еще была жива, но губы посинели, а кожа покрылась пупырышками и посинела. Долго она не протянет. Каст перевернул пленницу на живот и надавил на спину и поясницу, выкачивая воду. Изо рта хлынула вода, гораздо больше воды, чем мог он предполагать в таком маленьком тельце. Убедившись, что вода вся вышла, Каст снова перевернул девочку на спину и, приложив рот к голубоватым губам, стал вдыхать собственную мощную жизнь в безжизненное тело.

Он работал без устали и уже начинал слышать за своей спиной шепот.

— Посмотри-ка на волосы! Блестят, как рыбья чешуя на закате...

— А руки-то видал? Перепончатые, словно у жабы, честное слово!

— Каст только зря тратит время. Можно запросто швырять ее обратно за борт.

При последних словах все одобрительно загудели.

Однако в этом гуле Каст отчетливо различил хриплый голос одного из братьев Хортов.

— Проклятый разбойник тратит время не зря! Я бы тоже не отказался поваляться с девчонкой! Посмотрите-ка, какие соблазнительные бугорочки! — и он грубо расхохотался.

Каст промолчал, весь уйдя в работу. Вдох — выдох... Вдох — выдох... Вдох — выдох...

Наконец, сзади послышался голос капитана, и тяжелая рука легла ему на плечо.

— Она мертва. Оставь. Море не отдает такого. — И он легонько оттолкнул Каста.

Весь красный от усилий Каст оторвался от девочки, все же оставшись перед ней на коленях. Его усилия вернули легкую краску на бледные щеки, но не больше. Тело по-прежнему лежало неподвижно, и Каст неохотно вздохнул. Что ж, на это раз он проиграл. Девчонку не оживить.

Но в то же мгновение девочка судорожно закашлялась, изгибаясь всем телом. Глаза ее открылись и испуганно уставились на Каста.

— Отец? — прошептала она и потянулась руками к черным волосам, скользнула по татуировке на горле и тихо оставила их на груди могучего орла. Каст подскочил от этого прикосновения, как ужаленный — там, где кожи коснулись холодные пальцы, татуировка вспыхнула голубоватым огнем... Он задохнулся от боли, в горле бушевал какой-то внутренний огонь, а сердце стучало отчаянно и громко.

Каст безмолвно смотрел, как глаза девочки снова закатились, а руки с тихим стуком упали на палубу. Она снова уходила из жизни.

Каст припал к ней, одной рукой все еще держась за горло. Но огонь уже таял. Ладно, черт с ним, но девчонка, вроде, ожила.

— Надо переодеть ее в сухое и теплое, — бросил он, но ответом ему было молчание, воцарившееся с тех пор, как девочка ожила и приподнялась на мгновение. Тогда Каст поднялся и взял ее на руки.

— Отнеси на камбуз, — распорядился Жарплин. — Тепло от плиты поможет ей. Но помни, как только она окончательно придет в себя, мне надо будет задать ей пару вопросов.

Каст кивнул. У него самого было немало вопросов. Но сейчас было не до них, и он отправился на камбуз.

А за его спиной гремел голос Жарплина:

— Ну-ка, прочь все отсюда и по местам. Нам еще надо довезти дракона до порта!

Пригнувшись, Каст нес девочку по узким коридорам, спеша вниз. В нос ему с каждым шагом все острее ударял запах немытых мужских тел вперемешку с запахами соли и уксуса, доносившимися из камбуза. После яркого солнца глаза должны были еще привыкнуть к полумраку внутренних помещений судна, и, моргая, он нес драгоценный груз поспешными, но спокойными шагами.

В мозгу у Каста прокручивались события последнего часа, а шею все жгло непонятным огнем. Сначала дракон, потом эта... девочка. Что все это могло значить? Он вспомнил зеленые детские глаза, устремленные на него — и смутился. Неужели какое-то пророчество? На мгновение перед его глазами снова появился старый моряк, умирающий на циновке в грязных трущобах Порт Роула. И его последние слова эхом прозвенели теперь в голове Каста: «Клятва Кровавого Всадника вытатуирована на его коже. И, если память забудет слова клятв, тело их вспомнит. — Старик стиснул пальцы Каста слабеющей рукой. — Отправляйся на север Отмелей, Каст. И татуировка скоро вспыхнет своим древним обещанием. Не забудь, как только орел вспыхнет, океан закипит кровью, а Всадники будут призваны исполнить свою древнюю клятву и выманить морских драконов из моря».

Дрожь побежала по телу Каста при этом воспоминании. Дед был шаманом, учителем, другом. Но не было ли его пророчество просто бессмысленным бредом умирающего? Тогда Каст исполнил волю старика: ушел на север, сменив стремительные ловкие суда своего клана на неповоротливые тяжелые лодки жителей Архипелага. И вот уже почти десять зим он работает, исполняя клятву, данную при смертном одре, становясь с каждой зимой все разочарованней и злее. Но теперь — не знак ли это?

Каст уже подошел к камбузу и оставил путающиеся мысли до поры до времени. Девочка нужна ему живой, и он резко толкнул плечом дверь натопленного помещения. Быть может, ответы слетят с этих голубоватых губ, когда они порозовеют — те ответы, которых он ждал годами...

Зайдя на камбуз, Каст сразу увидел Джимли, кока, склонившегося над кипящим горшком. Его старые обвислые щеки были красны от жара, а волосы от постоянного пара встопорщились. Джимли посмотрел на вошедшего, и брови его от удивления поползли вверх.

— Чего это ты принес?

Каст оттолкнул ногой пару стульев и положил девочку прямо на теплый стол из мореного дуба.

— Мне нужны сухие одеяла и намоченные в кипятке простыни. — Он снова припал к маленькой груди, чтобы проверить, потребуется ли что-нибудь вообще. Но грудь мерно поднималась, и обрадованный Каст быстро принес нужные вещи из ближайшей же каюты.

Когда он снова зашел на камбуз, вода уже кипела. Быстро намочив простыни, он обернул ими лицо и верхнюю часть тела девочки, предварительно завернув ее ноги в толстые грубые одеяла. Девочка застонала, губы ее задергались, словно она силилась что-то сказать, но Каст так ничего вразумительного и не смог разобрать.

Под любопытствующим взглядом кока Каст снял мокрые простыни и завернул в одеяла уже всю девочку, положив ее головой на заботливо принесенную подушку.

— Кто это? — не выдержал кок. Но Каст ничего не ответил, а только пододвинул себе стул и уселся рядом с безмолвным тельцем. Он должен быть рядом, когда она придет в себя и произнесет первые слова.

Кок пожал плечами и вернулся к своим кастрюлям, вооружившись длинной поварешкой.

Каст осторожно перебирал длинные зеленые волосы, быстро высыхавшие от горячего жара плиты. Джимли больше ни о чем не спрашивал, видимо, догадавшись, что говорить надо было не о ком — но о чем.

И Каст теперь тоже понял это.

И, наклонившись, он осторожно шепнул в бледное личико то имя, которым обычно называли себя русалки:

— Мирая! — и дотронулся до нежной щеки. Перед ним лежала воплотившаяся сказка — Всадница, скачущая на драконах.

Древняя владычица Кровавых Всадников.

13

Сайвин плавала в смутных видениях.

Перед ней мелькали человеческие лица с рядами акульих зубов... Она вновь и вновь падала с дракона, израненная и окровавленная... Отгоняла какую-то морскую птицу, нацелившуюся выклевать ей глаза... Но вот девушка вздрогнула, видения исчезли, и перед ней неожиданно оказалось лицо отца, который на сильных руках уносил ее прочь от ужасов моря. Он целовал ее и успокаивал, а она улыбалась, чувствуя, что все плохое закончилось, и она может теперь отдохнуть. Он поможет ей, он... Но тут темнота снова поглотила сознание, однако на этот раз уже не холодная темнота смерти, а теплые объятия настоящего сна.

Сайвин спала глубоко и долго, пока сердце ее не застучало тревожно, напоминая, что она забыла о чем-то. Или не о чем — а о ком-то. Она застонала, словно борясь с шепотом, который щекотал ей ухо. О ком же она забыла? А голос все настойчивей бился в ухе, мешая вспомнить. Голос был груб, хрипл, незнаком.

— Эта девчонка на столе выглядит куда аппетитней всей стряпни Джимли, Каст. Как ты насчет того, чтобы мы с братом тоже полакомились, а?

Темнота раскололась в глазах Сайвин — она подняла тонкие веки и обнаружила, что лежит в какой-то узкой комнате, пропахшей соленой рыбой и горячим углем. Вокруг стояли столы, заваленные грязными мисками, сломанными ложками и объедками.

Где она?

Девушка невольно отпрянула от трех склонившихся над нею мужчин и сразу вспомнила о пойманном, истекающем кровью Конче. Вспомнила тугую сеть, охватившую ее, и те два рыжебородых лица, что смотрели на нее с лодки. Лица были страшны, но далеко не так, как третье, по сравнению с которым первые два казались младенческими. Но, несмотря на страх, в третьем лице не было похоти и злобы, как в первых, скорее оно выглядело просто суровым, словно вырезанным из скалы, обожженной зимними прибоями. Черты его горели гордым благородством, возникшим, правда, скорее благодаря поступкам и времени, чем рождению и обстоятельствам. Черные волосы были убраны с лица, открывая черно-красную татуировку, изображающую морского сокола, распростершего крылья на все горло и низ щек.

Этого человека она тоже знала. Она уже видела этого орла, эти черные глаза. И Сайвин немного успокоилась. Это он спас ее и теперь, наверняка, не даст в обиду.

— Смотри-ка, как девчонке понравился мой голос, — продолжил рыжебородый. — Только я сказал, а она уж и проснулась!

— Оставь нас, — глухо сказал человек с татуировкой, даже не повернув головы.

— Камбуз — место для всех, Каст, и у нас не меньше прав быть тут, чем у тебя.

Черноволосый слегка обернулся.

— Ты поел, Хорт? Ну, и проваливай!

— Ты, что, думаешь, что справишься с нами двумя? — неожиданно заговорил второй, и в голосе его зазвенела угроза. Он встал и оперся о плечо первого.

Но Сайвин не обращала внимания на эту перепалку, не сводя глаз с татуировки на горле черноволосого спасителя. Она просто не могла от нее оторваться, рассматривая встопорщенные перья на голове у сокола, опасно выпущенные острые когти. И когда человек обернулся, глаз сокола, казалось, посмотрел прямо на нее, впиваясь взглядом в самую душу.

И от этого взгляда сердце Сайвин забилось сильнее, дышать стало трудно и больно и, не в силах сопротивляться желанию, она выпростала руку и потянулась к татуировке.

Не сделать этого мирая не могла.

Кончики пальцев коснулись крыла, но человек тотчас оттолкнул ее пальцы и отпрянул, словно ужаленный змеей, а потом быстро поднес руку к горлу и стал тереть его, стараясь стереть прикосновение.

— Не надо, — спокойно сказал он, но в глазах его мелькнула тревога.

И тогда Сайвин заговорила, и слова ее шли откуда-то из самого нутра, новые слова на непонятном языке:

— Ты нужен мне, — она снова протянула руки, но черноволосый отступил на несколько шагов, чтобы она его не коснулась. — Подойди, — настаивала Сайвин.

Кто-то грубо засмеялся неподалеку.

— Посмотри, как ей понравился Всадник! Но, может, после тебя ей захочется и нормальных мужчин...

Но Сайвин не слышала этих слов — ей был нужен тот, черноволосый, черноглазый, нужна его татуировка... Нечто в ней требовало исполнения желания, и хотя какая-то часть ее существа боролась со столь диким капризом, это был лепет против бури. Сопротивляться Сайвин не могла. Но, видимо, этого не мог сделать и черноволосый. Он послушно вернулся и молча склонился над ней, сверкая потемневшими от ярости глазами. Казалось, что оба они танцуют какой-то странный танец борьбы, и древняя музыка гремит в их крови, заставляя делать то, чего исполнять не хочешь, но не исполнить не можешь.

Он наклонился, подставляя обнаженную шею.

Она протянула руку и накрыла татуировку ладонью.

Он дернулся, глаза вспыхнули красным, сразу сделавшись похожими на всегда голодные, всегда ищущие что-то глаза сокола.

И когда кровь ее успокоилась, Сайвин, наконец, смогла выразить свое желание в словах:

— Забери меня отсюда, — попросила она. — Я должна спастись.

— Ты уже спасена, — голосом, полным огня, ответил он, наклонился и взял ее в объятия.

Рыжебородые смотрели на них, открыв рты.

— Ты никуда не уйдешь с этой девкой, Каст, — предупредил один и встал у выхода из камбуза, обнажив нож. Но это было большой ошибкой.

Сайвин смотрела, прекрасно видя, что ее спаситель передвигается едва ли не быстрее ее взгляда, даже несмотря на ношу в своих руках.

В мгновение ока тот, кого назвали Кастом, выхватил из-за пояса нож и еще прежде, чем раздался крик о помощи или было сделано малейшее движение, оба рыжебородых уже лежали на полу с перерезанными глотками. И в свинячьих их глазках не было даже мысли о том, что они уже мертвы. Кровь лилась на грязные рубахи, пачкая пол все больше и больше. Сайвин вскрикнула при виде мгновенной двойной смерти. Никогда она еще не видела столько крови, но теперь даже убийство и кровь не заставили ее вырываться из рук убийцы — наоборот, она заговорила еще нежнее и жарче:

— Я должна спастись! — повторяла она, исполняя желание своего сердца.

Он кивнул и поднял мираю на руках еще выше; глаза его вспыхнули. Перешагнув через трупы, Каст вышел в темный коридор.

Там сразу запахло солью и морем. Этот запах дома шел откуда-то сверху, и девушка заторопила спасителя. Через минуту они были уже на палубе.

Наступила ночь. Звезды, похожие на небольшие луны, стояли низко, и паруса, надуваемые свежим ветром, плыли в ночи, как белые облака.

Ветер трепал ее высохшие волосы. Вокруг трудились люди над снастями и парусами. Кто-то увидев Каста, приветливо махнул рукой, а огненно-рыжий мальчишка, что плел веревку, даже вскочил.

— Ну, что с девчонкой, Каст? Умерла? — Мальчишка бросил веревку и подбежал к ним, встав между ними и бортом. Глаза его блестели от любопытства.

А Каст шел прямо на него. Сайвин чувствовала, как сильная рука прижимает ее все крепче, а вторая медленно двигается к окровавленному ножу. И, глядя на блеснувшее в лунном свете лезвие, она поняла, что сейчас произойдет. Нет! Нет!

Увидев нож, мальчишка изумленно поднял рыжие брови.

— Ты чего это, Каст?

«Нет, нет, нет! — молча кричала Сайвин. — Не делай этого!» Но она уже не могла его остановить — горячая кровь снова пела в них обоих.

Вдруг, словно услышав ее мольбу или повинуясь каким-то собственным порывам, Каст замедлил шаги.

— Беги, Ток... Уходи прочь, — едва слышно выдавил он из себя.

Но мальчик точно окаменел на месте, и с лица его так и не сходило удивленное выражение.

Каст занес нож, но рука его все еще дрожала.

— Уходи, парень, — прошептал он сквозь стиснутые зубы. — Ну, живо!

Но из-за плеча Каста неожиданно возник еще один человек и бросился между ним и мальчишкой. Это был тощий жилистый моряк, весь состоявший лишь из костей и продубленной солнцем кожи. На подбородке его топорщилась седая щетина, а в правом ухе сверкала маленькая серебряная звездочка, которая, с одной стороны, казалась совершенно чуждой ему, но с другой — совершенно неотъемлемой частью его облика.

— Флинт... — задыхаясь, произнес Каст, тяжело борясь с тем желанием, которым опутала его Сайвин. — Убери мальчишку. И уходи сам...

— Хватит глупить, Каст, — проворчал старик. Он поднес к губам кулак и сильно дунул.

До Сайвин донесся какой-то пряный аромат.

Она вдохнула его всей грудью, дернулась, едва не выпав из рук Каста, и, моргнув несколько раз, снова провалилась в спасительную черноту.


Кровь Каста вскипела. Он перехватил нож, но как только она дернулась у него в руках, напряжение, словно толстая веревка, охватывавшее грудь, лопнуло, и в глазах в тот же миг погас красный огонь, ослеплявший мысли и зрение.

Он с удивлением воззрился на нож, уже нацеленный на горло Флинта. Сладчайшая Матерь, что с ним?

Он отвел нож, бывший всего лишь в пальце от горла помощника капитана.

— Что случилось? — любопытное лицо Тока уже выглядывало из-за плеча Флинта.

Флинт раскрыл ладонь и поднес к носу Тока.

— Каково пахнет?

Мальчик осторожно понюхал, заморгал и грохнулся на палубу.

— Сонный порошок, — спокойно объяснил Флинт.

— Но что произошло? — недоуменно твердил Каст.

Старик вытер ладонь о штаны и покачал головой.

— Кто бы мог подумать после стольких столетий, что Кровавые Всадники все еще так сильно привязаны к мираям?

— О чем ты?

Вместо ответа Флинт достал из кармана шерстяной шарф и протянул Касту.

— Возьми, обмотай шею. Прикрой свою татуировку. Нельзя допустить, чтобы это повторилось еще раз.

— Но что? Что повторилось? Я ничего не понимаю! — Дрожащей рукой Каст повязал на горло шарф и убрал нож. — Что здесь происходит, Флинт?

— Нет времени. — Флинт ткнул пальцем в девочку, все еще лежавшую на руке Каста. — Такое личико не принесет ничего хорошего, только одни беспокойства. — Он вздохнул и посмотрел на палубу. — Если хочешь спастись, то поспеши. Ночь не бесконечна. Я уже разбудил дракона и освободил его из сети. Он здорово поранен, и еще немного, отправится к праотцам.

Каст отошел на шаг.

— Я не понимаю, о каком спасении ты говоришь, старина. Но я ни в чем таком участвовать не желаю.

— Хватит придуриваться, Всадник. Ты только что убил двух человек из команды, и за это тебя вздернут, как только мы окажемся в Порт Роуле. Так что, уходи — или умрешь.

Каст застыл в нерешительности.

Неожиданно с нижнего бака послышались возмущенные крики, и среди них громче всех раздавался голос капитана Жарплина.

Флинт вопросительно поднял брови.

— Куда нам? — тихо спросил Каст.

— У меня есть шлюпка на корме. Неси девочку. — И старик без дальнейших объяснений пошел на корму.

Каст шел за ним, не сводя глаз со спящей русалки. Что же все-таки происходит?

За ним все ближе раздавались гневные голоса. Каст быстро догнал Флинта. Кто этот человек, с которым он плавает вот уже три зимы? Неужели всего лишь простой помощник капитана?.. О, нет, иначе он не смог бы понять события сегодняшней ночи лучше, чем он сам. Надо выудить у старика все, что он знает о русалках, драконах и странной девочке, спящей в его руках.

Каст догнал Флинта там, где с борта свешивалась веревочная лестница. Внизу плясала в волнах маленькая однопарусная шлюпка.

— Сможешь спуститься с ней? — спросил Флинт.

Каст кивнул. Девочка была легкой, как перышко. Внизу, слегка пофыркивая, плавал дракон, его широкие крылья почти беспомощно плавали по обеим сторонам большого зеленого тела.

Флинт увидел, куда смотрит Каст.

— Он уже стар, и раны его серьезны. Было бы хорошо достать лекаря, пока он не умер.

— Куда ты?

Флинт уже занес ногу над бортом, посмотрел прямо в лицо Касту и произнес название места, которое явно говорило о его безумии:

— В Алоа Глен.

И лицо старика исчезло за бортом. Перед Кастом осталось лишь открытое ночное море. Звезды отражались на его маслянистой поверхности. Алоа Глен. Мифический потерянный город Архипелага. Точно, старик потерял разум. Уже многие столетия все, кому ни лень, искали этот город, но никто никогда ничего не нашел.

Но тут же Каст припомнил и своего деда, шамана Кровавых Всадников, давным-давно умершего от гнилой лихорадки. Один раз он уже послушался слов сумасшедшего — почему же не повторить безумство снова? И, перекинув девочку через плечо, Каст начал спускаться вниз.

Внизу дракон уже радостно хлопал крыльями.

Держа за талию маленькую русалку, Каст подумал о том, что этой ночью он окончательно попал в сказку.


Что-то ужалило Сайвин в нос и пробудило ото сна. Она протерла глаза и обнаружила над собой два мужских лица. Она их явно уже видела раньше, но остатки дремы все еще мешали ей решить, что теперь делать — бояться или благодарить.

— Где... Кто...

— Тс-с, малышка. Меня зовут Флинт, — прошептал старик, обросший седой щетиной и покачивающий серебряной звездочкой в ухе. Эта звездочка ярко вспыхивала под лунным светом. — Ты в безопасности. — Он приподнял ее голову и поднес к носу какой-то флакончик. — Вдохни хорошенько, дорогая, и это очистит твою головку как полагается.

Сайвин поморщилась от запаха, но зрение ее действительно прояснилось. Она увидела над собой парус, надуваемый морским ветром, а себя в небольшой шлюпке. В небе мерцали звезды, но далеко-далеко на востоке оно уже занималось розовым, обещая скорый рассвет.

Мирая попыталась сесть и оглядеться. По обе стороны лодки высились причудливые скалы островов, словно спины огромных бегемотов, намеревающихся потопить лодку, пробирающуюся между ними канатоходцем по тонкому канату.

— Только поосторожней, малышка. — Старик помог ей сесть поудобнее и закутал плечи одеялом. — А вообще, я думаю, тебе лучше лечь на дно.

Она послушно легла у самого носа, завернувшись поуютней в одеяло, и стала смотреть на обоих своих спасителей. Седой ласково смотрел на нее, а черноволосый, сидевший у руля, даже не повернул головы. Шея его была плотно закутана шерстяным шарфом, но это не помешало Сайвин узнать в нем того самого человека с татуировкой на шее, Каста, который спас ее из сети и от двух рыжих мерзавцев. И она еще что-то от него очень хотела... или он от нее? Смутившись, мирая тряхнула головой — даже недавние события казались ей смутным сном.

Наконец, старик отвернулся и убрал флакончик.

— Прости, что пришлось дунуть на тебя сонным порошком, малышка, но это был единственный способ спасти вас обоих.

Сайвин ничего не поняла из этой речи и приподнялась повыше на горе подушек. Ах, если бы у нее было хотя бы чуть-чуть побольше сил, она сейчас просто соскользнула бы в воду, но руки дрожали, а ноги болели даже, когда она просто сидела. Девушка опустила голову. Рука ее рассеянно потянулась к пятиногой морской звезде, висевшей на поясе. А, она еще здесь! Пусть потерян нож, но они сдуру оставили ей не менее сильное оружие — жалящую звезду! Однако, посмотрев на мужчин, Сайвин убрала руку: их двое, а звезда у нее всего одна. Ничего, ее время еще придет.

Но в этот момент правый бок лодки закачался, и над ним Сайвин увидела знакомый черный нос. Из широко раскрытых ноздрей в прохладный ночной воздух били два клуба пара.

— Конч!!!

Сайвин протянула руку и почесала дракона между двумя ноздрями, а он ласково ткнулся в ладонь носом. Хвала тебе, Сладчайшая Матерь, он жив!

Но, перегнувшись за борт, Сайвин с тоской увидела веревку, привязывавшую Конча к шлюпке. Значит, хотя он и жив, все же по-прежнему является пленником проклятых рыбаков!

Но человек по имени Флинт, должно быть, прочел ее мысли и заговорил, тоже осторожно поглаживая Конча.

— Мы не причиним зла твоему дракону, малышка. Мы знаем, что он серьезно ранен и нуждается в помощи лекаря.

Сайвин опустила глаза.

— Я могу отправить его к нашим лекарям, — хмуро ответила русалочка, стараясь не думать, из-за чего несчастный дракон попал в такую переделку. — Мы, мираи, гораздо более искусны в деле врачевания драконов, чем ландвеллеры.

— Возможно, — согласился старик и быстро посмотрел на хмурого человека у руля. — Но, боюсь, что у Конча пробито легкое. Он просто не сможет нырнуть, чтобы добраться до вашего левиафана. И потому его единственная надежда — в лекарях Алоа Глен.

Сайвин недоверчиво и удивлено вскинула брови при упоминании столь странного места. В детстве она слышала немало историй о таинственном городе, историй, полных волшебства, чудес и диковинных существ со всего света. Но, разумеется, это были лишь сказки, а сама страна — просто древним мифом.

— Алоа Глен — это миф, старик, — раздался с кормы хриплый и полный горечи голос Каста. — Что дает тебе право думать, будто ты найдешь город, который не могли найти сотни моряков за многие столетия?

Флинт кивнул в сторону русалки.

— В море полно тайн, разве ты еще сам не убедился в этом, Каст? Сколько лет прошло с того времени, как одному из дрирендаев удалось увидеть живую мираю?

Каст опустил глаза.

— Да, прошло много столетий... Это было еще до тех пор, как на нашу землю пришли гульготалы.

— Но разве перед тобой не мирая из плоти и крови? Разве перед тобой миф?

Каст посмотрел на русалку, потом снова на старика. Глаза его потемнели.

— Но Алоа Глен никто никогда не видел. Почему же ты думаешь, что тебе этот город откроется?

— А потому... что это мой дом, — очень просто ответил Флинт.

Брови Каста взлетели вверх, но тут же опустились, нависнув над сумрачными глазами тяжелыми мохнатыми шмелями.

— Ты просто тронутый, Флинт. Твой дом — это Порт Роул. Я сам был у тебя дома неподалеку от Пузырчатых Скал.

— А, это... Да это лишь временное пристанище для того, чтобы просушить кости, когда возвращаешься с моря.

Сайвин закашлялась. Ей было совершенно не интересно, где живет на самом деле странный старик и что вообще все это значит — главное, чтобы они спасли Конча.

— И эти ваши лекари смогут спасти его?

— Если мы доставим его туда живого — да. Без сомнения.

Русалка убрала ладонь с головы Конча — она была в крови.

— Он не проживет долго! — в слезах крикнула она, показывая старику руку.

Глаза Флинта огорченно сузились, и это почему-то тронуло Сайвин. Видно, старик и вправду переживает за старого дракона.

— Я и не думал, что дело так плохо, — пробормотал Флинт, сразу как-то поникнув.

Но это, наоборот, придало сил русалке.

— Прошу вас, — зарыдала она, — Если можете... если только это вообще возможно... спасите его!

Старик положил на ее маленькое колено свою теплую руку.

— Сделаю все, что смогу, — он повернулся к Касту. — Надо свернуть по левой оконечности следующего острова. Знаешь Арку Архипелага?

Каст кивнул.

— Знаю.

— Туда и идем. — Флинт перегнулся за борт проверить дракона. — И иди на всей скорости, что только позволяет ветер, понял?

Сайвин свернулась в одеялах, шепча молитвы.

— Только быстрей, быстрей, — торопила она.

И Каст, должно быть, услышал ее.

— Я доставлю твоего зверя живым, — прохрипел он, в упор глядя на русалку. — Море и ветер в крови у Кровавых Всадников.

И мирая посмотрела в жгучие глаза, словно хотела вобрать их в себя.

Но внимательный Флинт тут же приложил руку к ее глазам, разделяя взгляды. Сайвин отвернулась, и Флинт убрал руку.

— Проверь-ка, не видно ли татуировки, — бросил он Касту.

— Зачем? — грубо ответил тот.

Но старик уже смотрел на мерцающую поверхность моря.

— Старая магия, старые клятвы, — пробормотал он, уходя от ответа. — Лучше думай о парусах и руле.

Но у Каста был еще один вопрос.

— Если ты сам из Алоа Глен, то зачем же плавал первым помощником на «Скайпьяке»? — сменил он тему.

Флинт даже не повернулся.

— А чтобы следить за тобой, Каст, — наконец, ответил он, легко пожав плечами, и тронул свою серебряную звездочку. — Судьба Алоа Глен находится в трюмах ваших судов, горячий ты мой.


Перед ужином Грешюма Джоах убежал в отдаленный зал, поднимая фонтанчики пыли на десятки лет не метеном полу. В руке у мальчика была карта. Не пробежал ли он нужный поворот? Затаив дыхание, Джоах остановился под одной из бесчисленных арок и развернул старый пергамент. Сердце гулко стучало у него в ушах, а палец медленно шел по линии, обозначавшей переходы и залы этого уровня Эдифайса.

— Будь проклята чертова дыра! — выругался он себе под нос, обнаружив, что, конечно же, ошибся и свернул в другую сторону.

Вытащив из кармана кусок угля, Джоах начертил на карте какие-то знаки. Ошибся или нет, но и эту информацию упускать не стоит. Сделав дело, он убрал карту и вытер пальцы о рваные штаны.

Теперь приходилось идти по старому следу назад и, хмурясь, мальчик видел, как выдадут его, в случае чего, собственные следы. Может быть, надо их как-нибудь затереть? Но он быстро отказался от этого намерения. Времени мало, а нужно еще добраться до кухни, чтобы забрать ужин мага. Старик явно заподозрит что-то неладное, если еда задержится. В прошлой луне Джоах уже не раз использовал время, когда его посылали за пищей, чтобы облазить какие-нибудь участки Эдифайса, но ему постоянно приходилось отчаянно спешить. Нельзя было, чтобы Грешюм разгневался, если пища запоздает.

Джоах нашел нужный поворот, свернул и помчался к восточной лестнице. Он бежал, насколько хватало дыхания, навострив уши и опасаясь любого постороннего звука, шагов, шороха. Слишком многие тут знали дебильного слугу брата Грешюма, и Джоах не мог рисковать, чтобы кто-то увидел его бежащим, а не плетущимся с ниткой слюны на губах. К счастью, все вокруг было пусто, и он благополучно добрался до лестницы.

На площадке юноша замер, еще раз прислушиваясь. Лестница эта, спускаясь спиралью вниз, в глубину Восточной башни, называемой еще Сломанным Копьем, редко посещалась кем-нибудь из Братства. Эта часть Эдифайса вообще казалась совершенно заброшенной. В проходах и залах лежала пыль толщиной в несколько пальцев, но все же Джоах знал, что никогда не стоит терять бдительности — и на этот раз оказался прав.

Откуда-то снизу ему вдруг послышались слабые голоса. Кто-то поднимался прямо к нему. Джоах сделал шаг в сторону и снова прислушался. Нельзя было ждать, пока они минуют лестницу, он и так задержался слишком надолго. Поэтому оставалось одно: он опустил плечи, пустил слюну и, вздохнув, заковылял вниз, шаркая и запинаясь.

Мальчик отлично научился изображать из себя идиота, никто при встрече с ним ни разу ничего не заподозрил, и потому и сейчас он был вполне спокоен. Он плелся вниз, смеясь про себя, но продолжая настороженно прислушиваться к голосам. Разговор, вероятно, велся горячий и злой, но слов все еще никак нельзя было разобрать.

И Джоаха охватило любопытство. Братья Ордена всегда были людьми чрезвычайно спокойными, даже унылыми и общались друг с другом исключительно вежливо. Гнев нападал на них очень редко. Несколько раз Джоах, правда, слышал какие-то жаркие дебаты об эзотерике магии или разноголосицу мнений о переводах профетических писаний, но, как правило, все дискуссии велись уважительно и цивилизованно.

Но эти голоса внизу никак нельзя было назвать цивилизованными. Конечно, может быть, это просто спорили два слуги из-за какой-нибудь ерунды. Иерархия слуг в Эдифайсе была сложная, и это порой приводило к долгим спорам и выяснениям отношений.

Джоах по-прежнему не спеша шел вниз, и уже потихоньку начал разбирать отдельные слова. Разговаривали двое: один высоким и визгливым голосом, другой — низким и важным.

— Ваше богохульство... это не путь.

— Но я слышал... Рагнарк... правда — в огне...

— Рагнарк... он ищет не человека...

Джоах сделал еще круг по спиральной лестнице и вынужден был прикусить губы от удивления, обнаружив в говорящих двух братьев в белых одеяниях. Капюшоны их были опущены, как и полагалось при беседе.

Услышав его приближение, братья разом подняли головы. Джоах намеренно поскользнулся и полетел по ступеням, потом медленно поднялся и снова заковылял дальше, капая слюной. Ни одного из этих братьев он не знал. Да, возможно, что и они не знали его. Но все равно — ухо надо было держать востро.

Один из них кивнул на Джоаха.

— Да это всего лишь слуга странной птички. Ну, того мерзкого старого горбуна.

Второй брат смерил Джоаха презрительным взглядом с ног до головы.

— Брата Грешюма? Да, я слышал что-то про его идиота.

Братья были совершенно противоположны друг другу. Тот, что повыше, обладал широкими плечами, мощной спиной и темной кожей, казавшейся тенью на его сутане. Другой, хилый и маленький, наоборот, был так бледен, что губы и глаза слишком резко выделялись на иссохшем лице. У обоих, правда, были наголо выбритые головы и серебряные звезды в ушах.

Краем глаза Джоах посмотрел на пятиконечные серебряные безделушки. Вероятно, они были знаком какой-то ступени в Ордене, но раньше — Джоах мог поклясться, — он никогда ничего подобного ни у кого не видел. Братья замолчали, видимо, ожидая, когда он пройдет, но их нежелание говорить в его присутствии только больше разогрело любопытство Джоаха.

К сожалению, времени у него не было, и потому он не мог даже замедлить шага, проходя мимо, чтобы рассмотреть их получше. Надо было спешить в кухню, и Джоах прошаркал мимо них, даже не подняв головы. Но, как только он скрылся за поворотом, спор возобновился с прежним жаром.

Говорил большой, и голос его звучал еще более грубо и низко, чем прежде.

— Сигнал брата Флинта был замечен с дозорной башни только в сумерках. А потому он сможет прибыть в Грот только после завтрашнего рассвета.

Джоах замедлил шаги, прислушиваясь.

— Тогда мы должны быть наготове, Морис. У нас слишком мало времени, чтобы действовать.

— Ты думаешь, Претор что-нибудь подозревает?

— Если это так, то мы обречены, — вздохнул маленький. — И Алоа Глен погибнет окончательно.

Джоах остановился, не опустив ноги. Может ли такое быть? Неужели эти двое тоже знают, что Эдифайс оплетен злом? Но были ли они противниками зла или просто его соперниками? Джоах прикусил губу. Сколь сильны ни были терзавшие его сомнения, он уже давно понял, что без посторонней помощи ему здесь ничего не сделать. Все составленные им планы и карты не спасут сестру. И вот ему дается шанс — значит, он должен рискнуть. Должен довериться хотя бы кому-то.

Юноша резко повернулся и помчался наверх, но на площадке уже никого не было. Джоах облазал все выходы на этом уровне, но странные братья как сквозь землю провалились. Он еще постоял, надеясь услышать шаги, но все было мертвенно тихо. Братья исчезли.

Джоах стоял на площадке, не зная, что предпринять. Он не имел ни малейшего представления, куда исчезли братья, а искать их у него уже не было времени. Ужин должен быть подан вовремя. И, чертыхнувшись про себя, Джоах помчался вниз.

Надо снова увидеть этих двоих во что бы то ни стало, — так и стучало в его мозгу.


Как только юноша ушел, Морис оторвался от глазка в потайной двери.

— Ты был прав, Джирел, — сказал он своему маленькому товарищу. — Слух твой даже получше, чем мой.

В полуосвещенном коридоре их белые одеяния делали братьев похожим на привидения. Морис смотрел, как его друг уже готовился пройти через потайной вход в стене Эдифайса.

— Я уверен, что мальчишка тотчас остановился, как скрылся из глаз, — задумчиво произнес Джирел. — Кто бы мог подумать, что он только притворяется идиотом! Отличный способ собирать информацию. Он почти провел нас. Да, темные силы становятся все изощренней.

— Ты, что, серьезно думаешь, что он — орудие Гульготы? — спросил, следуя за ним, Морис.

— Разумеется. Иначе зачем бы ему устраивать весь этот маскарад? — Джирел через плечо посмотрел на товарища. — Гораздо удивительней в этой истории его хозяин, этот Грешюм. Сам ли многоуважаемый брат предался в руки зла, и они с мальчишкой действуют заодно, или псевдоидиот послан шпионить за почтенным стариком и выведывать его секреты? Тут надо хорошенько подумать. Мысль о том, что один из самых наших старых и преданных братьев отдал сердце Гульготе...

— Хм. — Морис задумался над словами друга. Он не был уверен в двуличности мальчика настолько, насколько Джирел. Перед глазами Мориса снова возникло лицо маленького слуги, когда тот метался по площадкам. Мальчик казался растерянным и взволнованным; и его лицо не было личиной хитрого создания Темного Лорда — это было лицо испуганного и затравленного ребенка. Однако Морис не стал высказывать эти соображения вслух. Джирел, разумеется, с ним не согласится, а они и так уже проспорили почти полдня. Морис устал от долгой словесной дуэли и потому предпочел промолчать.

— Мальчишку надо тщательно избегать, — подытожил Джирел.

Морис проворчал нечто нечленораздельное и дотронулся пальцем до звездочки в ухе. В этом он тоже был не согласен с другом. Наоборот, к мальчику надо присмотреться. Из головы у него все никак не выходило то выражение надежды и страха, что было написано на лице несчастного маленького идиота.

— Наша секта хранит этот тайный путь еще со времен падения Аласии, уходя все дальше в глубины стен, — продолжал свое Джирел — И сейчас, в это поворотное время, мы должны быть особенно осторожны. Из-за одного ненароком сказанного слова можно потерять все.

— Я знаю это, брат.

Морис шел за своим невысоким другом вниз по тайной лестнице, ведшей под самое основание заброшенной башни. Лестница уходила вниз все круче, в самые глубины Эдифайса. Проход лишь изредка озарялся редкими мигающими лампами. Скоро ступени кончились, и братья пошли просто по наклонным каменным плитам, а вскоре и по камням самого острова. Неожиданно проход начал разветвляться на множество узких коридоров.

Джирел, не раздумывая, шел вперед, и Морис с радостью шел за ним, видя, как низкие потолки поднимаются, и идти становится все спокойней. В нос ударил резкий запах сырой затхлости — и это был запах дома.

Они свернули за угол и оказались в огромном зале, значительно превышавшем Большую Бальную залу Эдифайса. И даже после двадцати зим, проведенных в Братстве, Морис вздрогнул при виде открывшейся ему картины.

Стены резного камня расходились вверх, как крылья гигантской птицы. В потолок были вкраплены тысячи кристаллов, размером начиная с птичьего глаза и заканчивая кулаком огра. Их грани отражали огни многочисленных факелов, и потолок над головой казался каким-то подземным небом.

Оба брата дотронулись до звездочек и на мгновение остановились у входа. Зрелищем, еще более впечатляющим, чем потолок, были корни, которые сбегали из дальнего конца зала и сходились в его центре. Корявые, бугристые, толщиной с самого Мориса, эти корни принадлежали древнему дереву коакона — подлинному сердцу Алоа Глен.

Здесь хранились последние остатки энергии Чи.

По стенам зала стояли еще несколько членов их таинственного ордена, склонив голову в безмолвном общении с деревом. Кое у кого руки были подняты к магическим кристаллам — они просили пророческих видений.

Эта секта, будучи старше самого Братства, была создана, когда Чи еще одарял всех магов страны своей силой, а маги еще не отказывались от своих обязанностей. Члены секты занимались тем, что открывали пути будущего через пророческие видения. Еще давным-давно они предсказали и уход Чи из этой страны, и страшное иго гульготалов. Они старались предупредить всех магов, но их слова были сочтены богохульством. Правда, кто-то и в самой секте не верил, что дух Чи вообще может их оставить, и тогда пророки были объявлены еретиками и исключены из Ордена. Позже их и вовсе выслали с берегов Алоа Глен.

Тяжелую правду всегда нелегко принять.

Но и этот раскол предвидели некоторые члены секты, которые не подчинились решению Ордена и скрылись в многочисленных скрытых помещениях Эдифайса. Долгие столетия они работали в тайне и, когда с помощью Братства, а когда и вопреки ему, готовили грядущий рассвет.

Секта хайфаев не прекращала великих трудов ни на минуту.

Морис убрал пальцы от звездочки и вошел в зал. Давным-давно один из главнейших членов секты, маг по имени Грешюм, говорил о видении, в котором предсказывалось создание Кровавого Дневника. А потом он и жизнью своей пожертвовал ради его создания, пролив кровь во имя исполнения видения. Можно ли было предложить больше?

Морис подошел к ближайшему корню и, преклонив колена, заговорил о том видении, которое было ему этой ночью. Когда снова начнет двигаться Рагнарк, тогда кровь дракона отметит начало великой битвы за Алоа Глен.

Загрузка...