По алкорану султаны турецкие обязаны жениться на рабынях, и родившийся от первой сын провозглашался наследником престола; его мать объявлялась женой султана и именовалась матерью правоверных, а все прочие жены почитали ее султаншею и действительной женою. Русская пленница, Роксолана, первая нарушила этот обычай. Солиман великодушный, гроза германской империи и ужас Европы, имел первою женою отличной красоты черкешенку; рожденный от нее сын, Мустафа, был объявлен императором; но вторая его жена, Роксолана, успела до того овладеть сердцем султана, что соперница ее потеряла его любовь. Роксолана, имея от него детей, вздумала воззвать сына своего на престол и потому внушала султану, что Мустафа и его мать ищут погибели ему самому и ее детям. Чтобы достигнуть своей цели, она настояла у султана выдать одну дочь свою за Рустана, великого визиря, бывшего в силе; потом с намерением сделалась покровительницею магометанской веры, коей Солиман был предан до суеверия, и вознамерилась построить великолепную мечеть, чтобы приобрести расположение народа. По этому предмету она советовалась с муфти, который совершенно одобрил ее предначертание, но наущенный великим визирем, он напомнил ей, что она как рабыня не может этого сделать. Она притворилась печальною, впала в задумчивость, лишила себя всех радостей и наконец возненавидела самую жизнь. Султан, находясь в походе, услыхал о ее помешательстве и по причине расстройства ума объявил ее свободною. Роксолана по-прежнему сделалась веселою и начала строить мечеть. По возвращении Солимана в столицу он отправил к ней по обычаю евнуха пригласить ее разделить с ним ложе. Она отвечала евнуху, что ей очень прискорбно, что не может согласиться на волю своего государя; что она всегда готова повиноваться ему, но он нарушит закон пророка и сделает великое преступление, пригласив свободную жену; что ни один султан не делает этого; но если он непременно решился, то она не смеет противиться. Солиман, которого страсти увеличивались при препятствиях, воспламенился еще большею к ней любовью за нежное предостережение и прибегнул к совету муфти. Этот подтвердил во всем замечания Роксоланы самим алкораном и, чтобы уничтожить все препятствия, сказал ему, что одно только остается средство: объявить ее законной женою. Страстно влюбленный монарх ревностно исполнил предложение: он торжественно женился на ней (в 1553 г.). До него ни один из Султанов не был женат. Роксолана неограниченно завладела сердцем Солимана, и Мустафа был лишен престола; потом <на> глазах отца закололи его, и сын Роксоланы <был> провозглашен наследником престола. The works of Wil. Robertson, с. 317–319, vol. II, ed. Lоnd., 1829 г. Любопытно было бы исследовать: кем и когда взята в плен Роксолана? Кто она родом? Как она попалась в сераль? Роксолана не есть имя русское, и оно, конечно, ей дано после плена.
«Abhandl. von dem Heyrathqebrauche der Ober-Lausissisch. Wenden»; Gebhardi «Geschiehte der Slawen»; Anton «Versuch etc.»
Магометане покупают невест калымом, назначением приданого, которое поступает в ее собственность как за вознаграждение девства, так и в обеспечение ее вдовства — чем дороже калым, тем жена почетнее.
Ошибочно показано в нашей истории, что в. к. Владимир I был женат на родной сестре греческих императоров Василия и Константина, царевне Анне. Она была им племянница, и у них была одна сестра Феофания, которая выдана замуж за германского императора Оттона II. — Marquis de Gastelhau «Ess. sur 1'hist. anc. et. mod. de la nouvelle Russie», 1, c. 116, ed. Par., 1820.
Татищев «И. Р.», к. II, с. 45, пр. 135; Успен. «Оп. пов. древ, русских», с. III.
De Beauplan «Descr. d'Ukraine», ed. 1660 г. Первое его издание было напечатано в 1650 г., а второе в 1660 г. Последнее находится в Импер. Публич. Библиот. и в Румянцевск. Музее, в «Собрании всемирного путешествия», в «История Украины» Энгеля и в «Собрании» Тавернье.
Карпин, посещавший Золотую Орду в XIII ст., говорит о татарах, что мужчины покупали у родителей дочерей, и купленная считалась настоящею женою. «Voyage de Carpine en Tartarie» в 1246 г., помещено в Собр. Бержерона, изд. 1735 г., iu. 4, с. 28. Татищев, «Ист. Рос.», кн. I, с. 588, рассказывает, что он был свидетелем обряда похищения невесты между татарами, когда он ехал из Кунгур (Пермск. губ.) в Сибирь на заводы (в 1721 г.). Богатый башкирец просил его заехать к нему на свадьбу (мая 15). Он согласился и приехал к нему вечером. До его приезда было уже собрано 40 вооруженных татар. Поутру, с рассветом, жених отправился с ним в деревню невесты. Батыр, или предводитель, отправил от себя разведать, где находится невеста? Посланный донес после некоторого времени, что невеста гуляет в поле. Батыр, подъехав к деревне с людьми, скрылся в лесу, а жених с тремя человеками отправился искать невесту. Завидя ее, гулявшею с несколькими женщинами, он обскакал их, схватил свою невесту и тотчас, посадив ее на лошадь, ускакал с нею. Женщины начали кричать и плакать. Отец похищенной, узнав о причине их слез, ударил в бубны. Собрались около 30 человек в панцирях и с ружьями и погнались за похитителем. Жених, приехав со своею невестою домой, ввел ее в избу, где мать и прочие жены, числом более 20, сидели на коврах. Невеста со слезами пала пред матерью, которая посадила ее подле себя, а служанки тотчас стали раздевать ее. Батыр остановился со своею толпою на конце деревни, приготовясь к бою. Отец похищенной немедленно прискакал сюда со своею дружиною. Вступили с обеих сторон в переговоры. Между тем жениха с невестой, по прочтении над ними молитвы, отвели в особый покой, а тесть прибыл мирно к его дому. У крыльца стояли привязанными бык и лошадь. Тесть, как бы в отмщение за обиду, отсек своею саблею шею у лошади, а шурин у быка. Животных тотчас стали резать и готовить обед. Кумыс и буза были заготовлены женихом. Зять встретил тестя у крыльца и просил прощения, а тесть замахивался на него саблею. Потом помирились, вошли в избу, где пировали без женщин; женщины же угощались в особой избе, и тем кончился увоз.
Жениху дозволяется, внеся половину или третью часть калыма, ходить к невесте во всякое время и спать с нею. Такое посещение его называется за пазуху ходить. Когда же родятся от него дети, тогда жених увольняется от уплаты, а она делается его женою.
Но у татар ныне покупают невест, внося родителям калым, договоренную сумму денег, и потом женятся.
Второзак., гл. 24; Мф., гл. 19.
Гван<ьин> in tractatu de Sarmatia, nom. inter scriptores Rer. Mos-cov. C. 154. <Гваньин в трактате о сарматии; значится среди описывающих дела Московии. С. 154>
Korb «Diar. itineris in Moscoviam», ed. Vien, in f., c. 209.
Татищ. «Ист. Рос.», кн. I, с. 594, 595.
Это обыкновение за всем тем не везде уничтожилось и в наше время.
Кн. 5 Моисея, «Второзакон.», гл. 24 и гл. 25. Если бы брат не захотел жениться на вдове, то она требовала его к суду и тут снимала сапог с ноги его и, плюнув ему в лицо, говорила: «Сице да сотворят человеку, иже не созиждет дому брата своего во Израили».
Tacit. «Annal»., кн. 3, гл. LXXX, VI.
Супружество есть начало и конец жизни, потому оно необходимо должно быть освящено постановлениями Церкви. Но <так> как оно соединяет на всю жизнь, то вступающие в брак должны сочетаться по истинной любви друг к другу, посему и брак должен быть неразрывным. В какой степени Церковь наша утвердила важность брака, это можно видеть из обрядных постановлений церкви. См. подробности: «Требник», изд. Киево-Печерской Лавры 1808 года, в статье: «Исследование обручения и венчания», лист 45–61.
Мф., гл. XIX, ст. 3, 4 и 8.
Кар. «И. Г. Р.», т. 3, с. 218 и 219, примеч. 274. Gebhardi «Fortsetz der Allgem. Weltgesch. Neuen Zeit», ч. 33, с. 226 и 227, изд. 1789 г.
«Нестор, по Кенигсб. сп.», с. 12; Кар. «И. Г. Р.», т. 1, с. 61 и 64, пр. 136 и 137.
Если кто уводил девушку или изнасильничал ее и она была из знатного боярского рода, то ей платилось за бесчестие 5 гривен золота, и епископу тоже; из незнатных бояр одну гривну золота, столько же и епископу; из добрых людей 5 грив, серебра. За развод боярыни без ее вины платилось жене за бесчестие 5 грив, золота, столько же и епископу; из почетных граждан 3 рубля, и епископу тоже. Кто похитил девушку, а другой стал бы поносить ее бесчестной, то с уведшего взималось 4 грив, серебра. Если муж имел связь незаконную с другой женой, тогда он отдавался суду епископскому, а князь наказывал виновного смертью. Если муж вступал в брак с другой женою или девушкой, не разведясь с первою своею женою, то по суду епископскому муж должен был жить с первой, а вторую выкупали ее родственники от церковного наказания. Мужу не дозволялось разводиться со своей женою, если бы она страдала недугами, слепотою или продолжительной болезнью, и наоборот, по тем же причинам жена не могла просить развода. Если кум имел связь незаконную со своею кумою, то на них налагалась эпитимья, а епископу платилась гривна золота. Кто грешил с сестрою, тот с нею подвергался эпитимьи, а епископу платилось 100 грив, серебра. Брак в близком родстве разводился, а в пользу епископа вносили 80 грив. Кто жил с двумя женами, тот должен развестись с последней и жить с первой; но если бы он обходился с нею дурно, то его присуждали к смерти. Кто произвольно разводился с женою, то с него взимали в доход епископа 12 грив. Если свекор грешил со снохою или черницею, то с него 100 грив.; с двумя сестрами 30 грив., с. мачехою 40 грив.; два брата с одной женою 100 грив. Если дочь или сын вступали в брак по принуждению родителей, то последних отдавали суду епископскому. Ежели кто жену из знатных бояр поносил бесчестным именем, то ей платилось 5 грив, золота, столько же и епископу; кто же бесчестил жену княжескую, того казнили. За поношение жен из знатных бояр платилось им по 3 грив, золота, из горожан 3 грив, серебра, а из простых одна гривна серебра. Ясли чернец или черница, поп или попадья или проскурница (пекущая просвиры) согрешат с кем-либо, то их отдавали на суд епископу без участия мирян или власти светской.
В летописи Несторовой и «Русской правде» достоинство гривны обозначается ценностью металла, но <так> как самая древняя гривна равнялась весом фунту своего металла, а впоследствии полфунту, то можно приблизительно определить достоинство гривны по весу настоящего металла так: фунт золота равен 350 р. сер., а фунт серебра 30 р. сер. В XI веке гривна серебряная весила полфунта серебра, поэтому нынешних серебряных рублей полагать можно десять. В XVI веке рубль в. к. Василия Иоанновича содержал в себе около пяти нынешних серебряных рублей (Основательное изложение о гривне см.: Кар. «Ист. госуд. рос.», т. I, прим. 298 и т. II, прим. 79, изд. 1818 г.).
Устав Ярослава положен и писан самими духовными, но действие его имело силу до XVII века. Владимиров устав (конца X века), равно подложный и сочиненный не позже XIII века, отдает на суд духовенству между многими делами распри и неверность супругов и т. д. — Мелеции «De Russor. relig. et ritib.», ed. 1581 г., говорит между прочим о прелюбодеянии: «pro adulterio non cbmputant, si vir habens uxorem, cum solita concuberit, excepte uxore alterius. Eos quoque, quod publice pecant, ex communicatione perseqvuntur, quod eorum lingua obscha vocant».
<«…за прелюбодеяние не считают, если женатый мужчина переспит с одинокой женщиной, исключая чужую жену. Тех же, что замечены в атом согрешении, отлучают от причастия, называемого на их языке «общение» >.— См. еще Гваньина in tractatu de Sarmatiae, пом. inter scriptores rerum Moscovitarum <в трактате о Сарматии, помещен, среди описателей дел Московских>, с. 154.
Снегир. «Русск. прост, празд. и пр.». Вып. I, с. 60.
Кар. «И. Г. Р.», т. 1, пр. 136.
«Воскрес, лет.», т. II, с. 206 под годом 6747 (1239 г.)
Кар. «И. Г. Р.», т. 5, ст. 239–240, в послан, росс, митрополитов, хранящ. в Синод, библ. № 164.
Сираха Премудр, гл. III, ст. 9.
Кн. 5 Моисея, «Второзак.», гл. 27, ст. 16.
Мать Владимира называлась Малуша. Она была дочь малька, простого жителя Любеча. Город этот находился недалеко от Чернигова; теперь он не существует.
Первый был в нач. XVI в. два раза, а второй в нач. XVII в.
Кар. «И. Г. Р.», т. 3, ст. 80; т. 5, ст. 239–240; «Поел. Рос. Митропол», хранящ. в Синод, библ. № 164; Reutenf. «De reb. Moscov.», с. 230; «De Russor. relig. et ritib.», ed. 1581 г.
«Св. зак. гражд.», т. 10, с. 3–4, изд. 1842 г.
«Кириково вопрошение», особо напечатанное, и в «Истории» Карам., т. 2, пр. 380.
У литовцев сохранилась древняя песнь о вступлении в союз солнца с месяцем:
Ksiazyc pojal slone,
To byla pierwsza wiosna.
Sloneczko wstawalo rano,
A ksiazyc jkryl sie w dali.
Ksiqiyc samotnie chodzil,
Zakochal sie w jutrzence.
Za со sie rozgniewal Perkun,
Rozdwail go mieczem.
Na cos ty stance opuscyl?
Na cos sie w jutrzence rozmilowal?
<Месяц познал солнце,
To была первая весна.
Солнышко вставало рано,
А месяц скрывался вдали.
Месяц ходил одиноко,
Влюбленный в зарю.
За то разгневался Перкун<ас>,
Разрубил его мечом.
Что ж ты отпустил солнце?
Что на зарю засмотрелся?>
Narb. «Dzieje staroz. narod. litewsk.», т. I, с. 128.
У древних греков и римлян кольцо вообще означало дружбу и любовь брачное кольцо украшалось маленьким ключиком в знак того, что муж поручал своей жене все домашнее хозяйство.
Требник», 1808 г… Киев. См. последование обручения на об. 46 л.
Кар. «И. Г. Р.», т. 2, с. 31, изд. 1816 г.
Прежде было в обыкновении, что молодые за несколько дней до брака постились, исповедовались и принимали Св. Тайны. Такое обыкновение соблюдается доселе между армянами: оно и должно быть так, потому что брак есть таинство. Поэтому вступающие в новую жизнь должны прежде очистить себя от всех грехов; потом скрепить пред церковью свой обет в неизменной любви и непорочности.
Дедерлейн «Antiquitates gentilismi Nordgaviensi». См. ст. под буквою О, ed. Regensb., 1734 г., с. 85; Eckhart. «Deobserv. pagana vel inchoatione rei alicujus.», c. 424 и след. «О браке» см.: «De Russor. relig. et ritib.», ed. 1581 г.
При отправлении Елены к ее жениху Александру в 1495 г. был дан тайный наказ кн. Ряполовскому, чтобы ее венчали в греческой церкви в Русской одежде и на вопрос епископа о любви ее к Александру отвечала вы: «Люб ми и не оставите ми его до живота, ни коея ради болезни, кроме закона; держать мне греческий, а ему не нудить меня к римскому». — «Рос. вивл.», т. XIV, с. 1–21. При обручении княжны в Москве литовский посол Станислав Гастольд занимал место жениха, потому что старшему послу, воеводе Петру, имевшему вторую жену, не дозволили быть действующим лицом в сём обряде.
«Древ. Рос. вивл.», ч. XIII, изд. 1790 г., с. 1–5, и Бекетова «Разряд».
Скляница значит стеклянный сосуд. Олеарий в бытность его в России пишет, что в его время употреблялись позолоченные кубки, с которыми так же и поступали, как со скляницами, именно: новобрачный, бросив кубок на землю и попирая его ногами, говорил: «Да будут так попраны те, которые имеют намерение посеять между нами несогласие и вражду». Это обыкновение уже не существует ныне, но доселе пьют вино из одной чарки попеременно три раза. Сей обычай принят нами с первым принятием христианства. Пить из одного сосуда и прикасаться к нему своими губами было у греков и римлян знаком любовной страсти и волокитства. Они думали, что любовь возбудить можно через питье из одного сосуда, даже через прикосновение к нему одних своих губ. Ревнивая Юнона упрекала часто Юпитера, что он пьет из одного сосуда с Ганимедою. В царствование императора Августа было уже в обычае, что женщины не отдавали мужчинам своего сосуда, из которого они пили; но волокиты старались выхватить из их рук, только чтобы приложить свои губы к тому месту, к которому прикасались женские уста.
Новик. «Древ. Рос. вивл.», ч. XIII, с. 5–19.
Собр. государ, грам., т. II, с. 43.
Кар. «И. Г. Р.», т. IX, с. 187, прим. 364.— Описания старинных cвадеб: кн. Андрея Ивановича, царя Иоанна IV, брата его Юрия, кн. Владимира Андреевича, казанского царя Симиона, кн. Ив. Дм. Бельского, короля Арцымагнуса, первого Лжедимитрия, царя Василия Шуйского, царевича Михаила Канбулина напечатаны Новиковым в «Древ, вивл.», ч. XIII, изд. 1790 г. Я не поместил их здесь, потому что все они однообразны и отличаются только числом поезжаных и гостей.
Дарья Ивановна Колтовская, происходившая из простого рода, была шестою женой Иоанна Грозного. Царь не рассудил требовать святительского разрешения на этот брак, который совершился в 1573 г., но совесть Заставила его просить епископов об утверждении сего брака. Созванный собор по этому случаю проливал слезы, болезнуя о кающемся — так сказано в деянии этого собора, и положил утвердить брак ради теплого Покаяния; но царь развелся впоследствии с нею: ее постригли в монахини В Введенском тихвинском монастыре, и тут она была погребена схимницею В 1627 г. В «Истории» Карамз., т. IX, с. 193, изд. 1821 г. сказано, что Четвертая жена Иоанна была Анна Алексеевна Колтовская. Полагать Надобно, что имя Анны написано им по ошибке, потому что в описании свадьбы царя Михаила она названа Дариею. Царь Михаил, вступая в брак два раза: в 1624 и 1626 г., посылал свадебные подарки не Анне, а Дарий, которую признавали за вдовствующую царицу.
Новик. «Древ, вивл.», ч. XVI, с. 144–177. Царь Михаил Феодорович праздновал второй свой брак гораздо пышное, нежели первый, потому я избрал здесь для описания вторичное его бракосочетание. В первый раз он был женат на Марии Владимировне, дочери кн. Влад. Тимоф. Долгорукого, (в 1625 г. сентяб. 19), но она в том же году померла, янв. 7 (по старому исчислению) и погребена в Вознесенском девичьем монастыре. Замечательно, что в обе его свадьбы были посажеными родителями бояр. Иван Никитич Романов со своей женою; святейший патриарх Филарет не участвовал в брачном обряде, но напутствовал своего сына торжественно во храме и не поздравлял его во время первой свадьбы.
Коших. «О России в царствов. Аоексея Михайловича», гл. I, с. 4–12; Новик. «Древ, вивл.», ч. XIII, с. 174–233. Царь Алексей Михайлович женился на дочери Ильи Даниловича Милославского. Этот боярин до того возгордился впоследствии, что сделался несносным самому царю, который нередко собственноручно смирял его надменность. Немецкий посланник бар. Маерберг, бывший в Москве 1661 и 1662 г., говорит, что царь и царица называли своего отца просто Илья, но никогда батюшкой. Маерберг «Voyage en Mosc.», с. 297–299, ed. Leid., 1688 г.
Он доныне на прежнем месте, на петербургской стороне. Он уже ветхий деревянный и окружен плакучими березами. Сколько государственных событий совершилось в этом храме!
Новик. «Древ, вивл.», ч. XIII, с. 235–247. В первый день свадьбы многие получили первостепенные орденские знаки и повышены чинами. Родившийся от брака цесаревны Анны Карл Петр Ульрих в 1728 г. февр. 10, а по иным мая 3, вызван был впоследствии родной его теткою императрицею Елизаветою в Россию и объявлен императором под именем Петра III. Он умер в 1762 г. июл. 6, в Ропше.
Коших. «О Рос. в царствов. Алексея Михайловича», гл. XIII, с. 119–126; «Beschr. der Reise in die Moskow, so Hr. Warbotsch qethan», ч. 1, помещ. в «Собр.» Вихм., с. 195 и 196. Варбоч, описавший свое путешествие в конце XVI в., тоже говорит, что жених видал свою невесту только на другой день после свадьбы. Mottley. «The hist, of the life of Peter the great», ч. I, с. 128 и 129. Он говорит, что для развода надобно сильные доказательства; но если затруднялись разводом, то муж мог идти в монахи. Struys. «Yoyag. en Moscov., Tartar, Perse» и пр., с. 127–132, ed. 1681 г.; Korb. «Diar. itin. in Moscov», ed. Yien, in f., c. 209–212.
Quisquis comat ranam, ranam putat esse Dianam. Были примеры, что, не рассмотрев молодых, они оказывали впоследствии друг к другу холодность, от чего происходили семейные раздоры. Девицы высшего сословия всегда находились в затворничестве, и 'их не прежде могли видеть, как только в день свадьбы.
У Петрея ошибочно приведен 128 псалом вместо 127, ибо псалом 128 начинается так: «Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль: множицею брашася со мною от юности моя, ибо не премогоша мя. На хребте моем делаша грешницы: продолжите беззаконие свое» и т. д.
Petrejum «Histor. und Bericht von dem Grosfurstenthumb Muschkow», c. 627–637, edit. Лейпциг 1620 года, Петрей находился в России четыре года в самые смутные ее времена, когда самозванцы, соседние враги и искатели русской короны терзали ее войнами. Он был сюда послан шведским королем Карлом IX вместе с предводителем войск Яков, де Легарди и участвовал в переговорах и политических делах со стороны зсвоего правительства.
Талер по нынешнему курсу около 94 к. сер.
Олеар. «Osst begehrte. Beschr. der Neuen orient. Reise», c. 137–141, ed. Лейпц., 1647 г.
Позаимствованные свадьбы из Петрея и Олеария наполнены во многих местах странностями, которые, конечно, должно приписать неверности взгляда самых самовидцев; но во всяком случае их описание любопытное, Никто не должен осуждать нравы предков, ибо что в их время было приличным, то теперь смешно и даже может быть неблагопристойным. На все свое время. Если мы удивляемся многим странностям, описанные Петреем и Олеарием, а этому прошло более 200 л., то что скажут о наших нравах по истечении стольких же лет? Вероятно, многое будет осуждено, и то, что мы считали утонченным, светскостью и изысканное, тыо — не будет ли предметом осмеяния? Потомки наши будут удивляться: как мы не могли видеть своих слабостей и недостатков и не могли исправить их! Так и мы судим о своих предках. Мы могли увлекаться некоторыми вещами, предаваться многим постыдным увеселениям и забавам, и между ними преимущественно картежной игре! Нет сомнения, что последняя забава будет более всего осмеяна, а с нею и мы! Неужели наш век осужден на изучение одних карт? Неужели само образование сосредоточилось в картах? На самом деле это так. От ученого до школьника, от знатного до очаровательной невинности — все погружено в изыскание картежной премудрости. Горе нам! Но еще больше горя, что доселе не подумаем, в какаие мы впали ошибки и какие истекают отсюда пороки, наприм.: страсть к игре, которая сокращает нашу жизнь, потому что она вся проходит в картах.
Это подтверждается, кроме приведенных примеров из Кошихина, Петрея и Олеария, еще иностранными самовидцами XVIII века: Philips. «The Russian cathechism», изд. 1725 г.; King «The rite and ceremonies of the greek church in Russia», c. 228–252.
Чулков «Абевега русск. суевер.», с. 46, изд. 1786 г.
Браными значило хорошо убранными или украшенными искусной работою, которыми застилались столы в большие праздники и радостные дни (свадьбы).
Всем известна песнь вдохновенного Цыганова про житье девичье. Всем известно также, что эта песнь сделалась народною, потому что в ней весьма справедливо подмечена грусть девушки.
Эта самая песня поется часто на девичниках в самом лучшем кругу. Тогда невеста не на шутку припоминает себе, что она навсегда расстается с девической свободою и со всеми заманчивыми ее прелестями:
«Не шей ты мне, матушка,
Красный сарафан.
Не входи, родимушка,
Попусту в изъян!
Рано мою косыньку
На две расплетать.
Прикажи мне русую
В ленту убирать!
Пущай не покрытая
Шелковой фатой,
Очи молодецкие
Веселить собой!
То ли житье девичье,
Чтоб его менять,
Торопиться замужьем
Охать да вздыхать?
Золотая волюшка
Мне милей всего!
Не хочу я с волюшкой
В свете ничего!»
«Дитя мое, дитятко!
Дочка милая!
Головка победная,
Неразумная!
Не век тебе пташечкой
Звонкой распевать,
Легкокрылой бабочкой
По цветам порхать!
Поблекнуть на щеченьках
Маковы цветы…
Прискучат забавушки,
Стоскуешься ты!
А мы — и при старости
Себя веселим:
Младость вспоминаючи,
На детей глядим:
И я, молодешенька,
Была такова;
И мне те же в девушках
Пелися слова!».
Если поезд молодых сопровождается небольшим дождем или только их смочит, то это к счастию, как вообще дождь означает благодать.
Бить в это время посуду или во время крестин и пирушек — хорошая примета. Это поверие выдумано, как должно думать, для того, чтобы разбитые вещи не нарушали спокойствия и удовольствия хозяев, а с тем вместе не лишали бы веселости гостей.
Играем — поем. Во многих местах говорят играть песню, вместо петь песню; разыгрывать песню, вместо распевать песню.
Свадьба обыкновенно бывает в воскресенье.
Головной убор, который называют в насмешку тиболкою.
Брать или кто-либо из родных, но из холостых.
Платком, который в иных местах называется фатою.
Пресное тесто, замешенное на молоке и масле.
Описание этой свадьбы помещено г. Снегиревым в его прекрасном сочинении «Русск. простонар. праздн. и суевер, обряды», вып. IV, с. 132–142. Из этого сочинения извлечены одни только свадебные песни.
Когда отец не согласен выдать свою дочь замуж, тогда он отвечает ему прямо: «Товар не по купцам» или: «Товар еще не готов».
Обязанность дядьки: одевать жениха и прислуживать ему во всех прихотях.
Полноты.
Белилами.
Румянами.
Брюдги — карельское слово, значит сваха или сватья. Название брюдг носят одни свахи со стороны невесты.
В доску, привешенную к перекладине потолка.
Гашники суть шнурки, продеваемые в споднее мужское платье.
Вместо этого поют еще: Соловей стал да выщебетывать.
Если девушка бойкая и не застенчивая, то говорят: «Эка ты, моя соловейка-щебетунья!» — выражая этим, что она говорит так приятно, как поет соловей. Олонецкие соловьи поют нехорошо, самые напевы их очень редко слышны. Вообще, в северной полосе России трели соловьев прерывистые и не звонкие и далеко отстоят от сладкозвучных южного края.
Однолетки.
Волосник — то же, что повойник, только несколько меньше его.
Так отправляется невеста в церковь и так венчается.
Все лошади, на которых везут молодых, обвешаны колокольчиками, а под дутой особый колокольчик.
Если у невесты есть сестра-девушка, то она со сватьей берется за стол и тащит его до порога. Иногда сама невеста тащит стол, это для того, чтобы сестрам ее выйти скорее замуж.
Юга, латинское слово jugum, означает ярмо, а в переносном смысле хомут. В древности римляне о<бо>значали для своей памяти наступивший год вколачиванием гвоздя в стене храма, и по числу гвоздей они вели счет прошедшим годам. Обычай вбивания гвоздя, переходя от предания к преданию, потерял настоящее свое значение, и оно употребляется теперь в смысле памяти, ибо если муж грозит своей жене, то он говорит ей: «Эй, жена! Вбей себе гвоздик для памяти».
Из угла избы противу печи.
Благослови.
Деревянная палка, которая служит вместо кочерги.
Красиво.
Голуба лента поется, когда у невесты есть отец и мать; если же которого-нибудь из них нет, то говорится черна лента.
Так называлась в древности Вологда. Еще и теперь помнят некоторые старожилы находившуюся на столбе надпись в селе Коровничьем: город Насон. Название Насона дано было крепости, построенной царем Иоанном IV Грозным в память святого апостола Иасона.
Так поют, когда у невесты в живых отец и мать. Если же нет кого-нибудь из них, то вместо трех последних стихов поют:
Ты не красно красовалася
Без родимого батюшки,
Да без родимой матушки;
Ты темней ночи темныя,
Ты черней грязи черныя.
Часть избы, которая от печи до лицевой стороны дома отделяется воронцом, загородкою, а иногда занавескою.
Всоч — вместо «очи», значит прямо в глаза. Это слово употребляется доныне простолюдинами, и нет сомнения, что оно искаженное.
По недоставлению окончательных обрядов мы должны были в заключение ограничиться общими чертами о свадьбе вологодской.
Эти песни напечатаны в журнале «Москвитянин» 1841 года, № 5.
Упоминаемое здесь слово маменька, нет сомнения, вставлено в недавнее время; но вся песня сама по себе старинная.
К серым гусям.
Снакруцяла — снаряжала; снакрюцатъ — снаряжать; скрути — наряд.
Биседная — беседная. Эти песни поются при больших праздниках, называемых пивными. Хозяйка велик целовек в доме и никто из гостей не начнет петь, пока хозяйка не пропоет беседной песни. Тогда начинается праздничный разгул.
От — вместо вот.
Пушкин прекрасно выразил сватовство:
«У вас товар, у нас купец;
Собою парень молодец,
И статный и проворный,
Не вздорный, не зазорный.
Богат, умен, ни передать кем
Не кланяется в пояс,
А как боярин, между тем
Живет, не беспокоясь;
А подарить невесте вдруг
И лисью шубу, и жемчуг,
И перстни золотые,
И платья парчевые.
Не по рукам ли, да со двора,
Да в церковь с образами?»
«Согласен, — говорит отец. —
Ступай благополучно,
Моя Наташа, под венец.
Одной в светелке скучно.
Не век девицей вековать —
Не все касатке распевать.
Пора гнездо устроить,
Чтоб детушек покоить».
Собр. соч. Пушкина, изд. С.-Пб., 1838 г., т. IV, баллада «Жених», с. 19–20.
При отправлении в баню поют песни по произволу.
Сват в Хвалынском уезде называется смутчиком.
При описании этой свадьбы выставлена здесь сваха действующим лицом.
Касандрейка — красная пестрядь.
Народ думает, кто говорит по-французски, тот учен и умен.
Песенки ростовские — вероятно, употреблено здесь для рифмы и, должно думать, что надобно сказать: песни райские.
Голосовые песни помещены на конце этой свадьбы.
Шабренка — соседка (татарское слово).
Жених со времени обряда запоя посещает свою невесту днем и вечером.
Ловко.
Гармишель — полушелковая с пестрыми крапинами материя.
Канель — гладкая шелковая материя, в коей основа красная, а уток зеленый.
Голосовые песни помещены на конце этой свадьбы.
Сверх этой песни поют те же самые, которые выше приведены, т. е. те, которые относятся к молодым и холостым.
Иногда на одном вечере, данном от жениха, собираются свадебные чины, которые, однако, не везде имеют эти названия.
Это в употреблении между мордвою в Хвалынском и Кузнецком уездах.
Приухетать — приубрать.
Стропочка или матица — все равно; это брус, на коем лежит потолок.
Прокладное гуляньице — разгульное веселье, когда пируют от всей души, отложив все свои работы.
Перерубочки — приступки или ступени на крыльце.
Ладжина — самодельная полосатая холстина: в ней одна полоса синяя, а другая белая.
Чапан — армяк, межигороцкий — нижегородский, и для его употребляется преимущественно сукно сырое.
Слово мордовское, означающее близких родственниц; этот обряд в употреблении по Хвалынскому уезду.
Тор — слово мордовское, значит нож.
На гарный стол, в гарны — значит на обеденный пир жениха, то же самое, что княженецкий стол, и нет сомнения, что это испорченное малороссийское слово гарный — хороший, прекрасный. Некоторые уезды Саратовской губернии заселены переселенцами-малороссиянами, и русские, живущие между ними, переняли от них многие обычаи и даже говорят со смесью малороссийского наречия.
Черный курний — из черных курчавых барашков; курний — курчавый.
Под словом еретики разумеются здесь злые духи.
Так называют большие поклоны.
Скалка — деревянная обглаженная палка, коею катают лапшу, тесто и белье.
Причелинка — палочка над окошечком. Иногда называют причелинкой подоконки.
Привечай — приласкай.
Лавки ставятся прикрепленными вокруг стен, а скамейки стоят около стен не прикрепленными, или лучше сказать: лавки всегда бывают неподвижные, а скамейки подвижные, которые бывают большие и маленькие, но лавки всегда во всю стену.
Этим разгоняет он злыдарей — колдунов, которые, по мнению народа, портят молодых.
С тех пор, как изберется дружка, родители жениха и невесты называют его сватом и сватушкою, а сваху — свахонькой и свашенькой.
Это обыкновение есть всеобщее между старообрядцами, от коих позаимствовали живущие между ними. Есть еще странный обычай, позаимствованный тоже от старообрядцев, что многие из крестьян не держат при домах собак, думая, кто держит их, того дом оберегается нечистой силой, переселившеюся в собаку; а кто не держит, того дом охраняет ангел.
Малахай — овчинная шапка с длинными ушами. В вывороченную шубу и малахай она одевается для того, чтобы невеста боялась ее, как боятся люди медведей.
Это обыкновение употребляется преимущественно между мордвою в Хвалынском уезде.
Употребляемое между мордвою.
Весь этот обряд в обыкновении между мордвою.
Голосовые песни помещены в конце этой свадьбы.
Пашкет — паштет. Он делается с подливкой вроде соуса.
Пышашник — папошник.
Обряжают — наряжаются, украшают.
Курник — пирог, начиненный яйцами и потрохами из курицы и других птиц. По причине обыкновения начинять этот пирог курицею он получил название курника.
Лишь уклонялись — т. е. прося гостей есть и пить, они устали, кланяясь. — Русское гостеприимство, сопровождаемое неотступными просьбами и поклонами.
В иных местах дружка разносит свернутые на блюде подарки от имени новобрачных, а поддружье разносит сыр и каравай (изрезанный в куски курник); посаженый отец молодой держит в руках стакан, налитый вином. Поддружье и отец посаженый потчуют гостей; но дружка, вызывая каждого по имени, причитает: «Во горнице во светлой, в беседе во честной. Кто есть Иван Лукич? Изволь повыступить, книжева челобитья повыслушать. Бьет челом князь со княгинею, сыром и караваем. Сыр, каравай примите, а золотую гривну положите. Наше дело нанове, много надобно: на шильце, на мыльце, на красны веретенцы. Надо нам коня купить, воду возить; вода-то хоть и близко, да ходить-то склизко». Вызванный берет стакан с вином, пьет с расстановкой и говорит: «Горько!» Молодые должны поцеловаться и, падая в ноги, просят, чтобы выкушал. Гость долго ломается над молодым и повторяет: «Горько!» Когда он опорожнит стакан, тогда берет с блюда подарок, утирается им и кладет несколько денег, а молодые целуются. Вечером приходят родители молодой со своими родными к новым своим сватам, которые принимают их с распростертыми объятиями и угощают.
Сотачаться — говорится о парных гусях или лебедях, не разлучающихся друг от друга.
Голосовые песни помещены в конце этой свадьбы.
Зазолушка, низолушка — кручинушка.
Не обдуманно. Зря употребляется повсеместно в Саратовской губернии, наприм.: зря он сделал, вместо наугад он сделал; зря он бросал, зря он сказал и т. п., звучат беспрестанно. Приезжему это выражение покажется странным, но жители, даже благородные, не замечают этой странности.
Эта песня переделана народом, потому она представляется здесь без изменений.
Шабры — соседи, шабры ближние — соседи, живущие вблизи. Шабры слово татарское.
Уральская степь, представленная здесь бесплодною, действительно есть такова, сколько мне известно, на протяжении Ахтубинской ее долины, находящейся в Царевском уезде. Ахтубинской долиною называется солонцеватое пространство между р. Ахтубой и левым берегом р. Волги, и оно идет до Уральской возвышенности. На Ахтубинской долине часто выгорает трава от солнечного зноя в начале мая. Вся степь усеяна там азиатской полынью, которая издает прекрасный запах.
Шалун — шелковая материя: она имеет отлив сине-зеленый и красно-зеленый.
Вместо непричастен.
Почему Макарьевская ярмарка названа здесь Александровскою, я не мог допроситься.
Эта песня военная, и на какой случай она сложена, неизвестно. Но из нее, однако, видно, что это намек на одну из битв 1812 г.
Целик — лес непочатый, то же самое говорится о непаханой ниве.
Эта песня так напечатана:
Вечер поздно из лесочка
Я коров домой гнала;
Лишь спустилась к ручеечку,
Оглянулась назад:
Вижу, барин едет,
Две собачки перед ним;
Лишь со мною поровнялся,
Бросил взоры на меня.
«Ты откудова, красотка,
Чьей деревни и села?»
«Вашей милости крестьянка», —
Отвечала я ему
«Не тебя ли, моя радость,
Дмитрий за сына просил?
Его сын тебя не стоит,
И не с тем ты рождена.
Завтра, милая, узнаешь,
Какова судьба твоя.
Ты родилася крестьянкой,
Завтра будешь госпожой».
«Нов. всеоб. и полн. песен.», ч. I, № 282, изд. СПб., 1819 г.
К сожалению, по техническим причинам мы не публикуем главы XVII–XXII первой части и главу I второй части этой книги.