Реджина обожала праздники — музыку, веселье, гостей. Но сейчас она готова была оставить все это, чтобы быть вместе с Дезмондом. Ей хотелось чем-нибудь помочь ему, но что она могла сделать? Впрочем, может быть, встреча с Джеймсом также пойдет ему на пользу.
Стелла нетерпеливо постукивала ногой по полу, и Реджина поняла, что та ее осуждает.
— На что вы меня толкаете? — спросила она, встретив раздраженный взгляд пожилой женщины. — Я же не могу бросить гостей, сорваться с места и помчаться вслед за Дезмондом.
Как бы ей этого ни хотелось. Она все же боялась, что, если беседа будет проходить один на один, Джеймс, излагая свою позицию, может причинить боль Дезмонду. И тому нужна будет моральная поддержка.
— Что тебя держит? Неужели ты думаешь, что без тебя здесь не справятся? — спросила Стелла с укоризной.
— Вы же сами учили меня правилам этикета. Я не могу оставить гостей. Это неприлично.
— Позвольте с вами не согласиться, милая девушка. Стефани обслуживает всякие приемы, и для нее пара пустяков согреть закуски, если понадобится. Я правильно говорю? — Стелла поймала за руку проходившую мимо Стефани.
— Вы о чем? — спросила миловидная блондинка.
— Да о том, чтобы держать оборону, пока Реджина будет в больнице рядом с Дезмондом.
— Конечно! — Стефани махнула рукой. — Поезжай и ни о чем не беспокойся.
— Но…
— А пока Стефани займется едой, Мэгги побудет за хозяйку. Ты не возражаешь? — Она пихнула в бок Мэгги, стоявшую поодаль. — Я сама справилась бы с этой ролью, но меня уже зовут.
Она повернулась и послала воздушный поцелуй Дику.
— Иду-иду! — крикнула она мужчине, который сидел в углу и постукивал рукой по подлокотнику кресла, подзывая Стеллу.
Мэгги прищелкнула языком.
— Не беспокойтесь. Я справлюсь, — сказала она Стелле и Реджине.
Та посмотрела вокруг и решила, что может спокойно отлучиться на час. Здесь все будет в порядке.
А Дезмонд, возможно, переживает эмоциональный стресс. Обрадуется ли он ее появлению? Или попросит ее удалиться?
Получасом позднее Реджина вошла в больницу и, спросив номер палаты, поднялась на нужный этаж. Она вошла в небольшой холл перед открытой дверью в палату и остановилась. Дезмонд сидел на стуле рядом с кроватью, склонившись над человеком, которого он называл отцом.
Обстановка в палате показалась Реджине напряженной. Она никак не могла проглотить возникший комок в горле, сердце забилось сильнее, и ее охватило тревожное предчувствие. Что у Дезмонда сейчас происходит в душе? Хотя ей хотелось подойти к нему и взять за руку, она понимала, что лучше ему не мешать. Поэтому она осталась в слабо освещенном холле перед палатой, решив дождаться, когда закончится разговор.
Эстер оставила Дезмонда наедине с Джеймсом, развеяв подозрения, что она оказывает слишком большое влияние на своего мужа. Наблюдая за ней в течение всей недели у постели Джеймса, Дезмонд убедился в ее искренности, хотя признать это ему было нелегко.
— У тебя была когда-нибудь мечта? — спросил Джеймс.
— Конечно, я мечтал иногда. — Дезмонд заставил себя засмеяться, а его отец смотрел ему в глаза, не говоря ни слова, как это бывало раньше, когда он еще был мальчишкой. Эта тактика всегда давала результат: уйти от ответа было просто невозможно. — Я мечтал о том, чтобы выпускать газету.
— Чепуха! — Джеймс говорил громко и отчетливо. Хотя эти усилия давались ему нелегко. — Пока ты будешь носиться туда-сюда, твоя мечта не сбудется.
Удар под ложечку мог бы быть и помягче, однако мягкостью Джеймс никогда не отличался. Прямотой — да.
Секунда проходила за секундой, а Джеймс не отпускал глаз Дезмонда, пытавшегося сформулировать ответ, которого не было. Потому что его отец был прав.
Джеймс показал рукой на бутылку с минеральной водой. Дезмонд налил воду в поильник, поднес его к губам Джеймса и подождал, пока тот сделает несколько глотков. Возникшей передышкой он воспользовался для обдумывания ответа.
— Если бы я решил поручить тебе руководство газетой, когда я заболел, мне пришлось бы заставить тебя вернуться домой. А ты хочешь поступать по-своему, без моих советов. — Он откашлялся. — Я всегда считал тебя своим сыном. Даже когда ты не мог ответить тем же чувством.
Дезмонд проглотил застрявший в горле комок.
— У меня к тебе всегда были сыновние чувства, только я не мог раскрыть их. Мне казалось, что это будет предательством по отношению к моим родителям.
Дезмонд осознал, что, как бы ни старались Джеймс и Клара исполнять роль родителей, им это никогда полностью не удавалось, вероятно, потому, что он был уже достаточно взрослым, чтобы проявлять детскую любовь и преданность. Кроме того, он боялся, что, если ответит любовью на любовь Джеймса и Клары, то навсегда потеряет своих родителей. И неважно, что он их уже потерял.
Джеймс засмеялся, заставив Дезмонда вздрогнуть, потому что его смех был больше похож на хриплый кашель.
— Я догадывался об этом. И Клара тоже. Хотя мы никогда тебя за это не упрекали. Вот через эту преданность ты и стал мужчиной хоть куда, которого я горжусь называть своим сыном.
Дезмонд покачал головой.
— Я никогда не был достоин вас.
— Черта с два! Еще как был-то! Будто я не понимаю, что ты здесь для того, чтобы спасти то, что принадлежит мне. Только сын способен делать такое для отца.
Дезмонд только сейчас понял, что Джеймс знал и понимал его лучше, чем он сам себя. Его постоянные исчезновения, эмоциональные барьеры — все, что было результатом потери родителей, — отстраняли его от жизни и от людей. Но это теперь позади.
Джеймса должен был хватить удар, чтобы Дезмонд вернулся домой. Нужно было мнимое предательство отчима, чтобы Дезмонд начал смотреть в корень. Но Реджина преподнесла ему самый важный урок — урок понимания и любви.
Дезмонд вздрогнул, когда это слово пронеслось в его сознании. Да, он любил Реджину. Он разберется с этим, когда вернется из больницы.
И он любил этого пожилого человека, лежащего перед ним в кровати.
— Я счастлив, что ты у меня есть. Всегда был счастлив, — сказал Дезмонд Джеймсу. — Но почему ты не поставил меня в известность, что передаешь полномочия Эстер?
Карие глаза Джеймса слегка затуманились.
— Судьба! Поверь мне, судьба! Когда я заболел, у меня не было ни малейшего намерения вызывать тебя. Но тут врачи настояли на том, чтобы я прекратил работать, и тогда я поставил Эстер за главного.
— Она ничего не смыслит в этом деле, Джеймс.
— Но я люблю ее и доверяю ей, как и тебе.
Он снова попросил жестом воды, и Дезмонд, подав ему поильник, подождал, пока он промочит горло.
Теперь, когда Дезмонд услышал своими ушами, как Джеймс относится к своей жене, его задача — поставить в известность отца о проблемах в газете — стала еще более трудной. Он не представлял, как подойти к этой теме, и, не получив пока прямого ответа на свой вопрос, решил окончательно прояснить его.
— Так почему ты не сказал мне, что все поручаешь Эстер?
— Потому что, когда ты был на другом конце света, это мне казалось бессмысленным. Я знал, что ты приедешь домой на Рождество хоть на короткое время. Вот тогда я и думал сказать тебе. Но вмешалась судьба, и меня хватила кондрашка. — Голос Джеймса снова стал похожим на шепот, так что Дезмонду пришлось напрячься, чтобы разобрать, что он говорит, но он не мог не услышать сожаления в его словах.
Тиски, сжимавшие сердце Дезмонда, ослабли, когда он осознал, что Джеймс все делал с мыслью о нем, с учетом его интересов. Притом, что могла пострадать любимая газета отца.
«Будь верен себе», советовала Реджина. Пришло время, чтобы отец и сын вместе выработали решение. Дезмонд встал и начал ходить по палате, не спуская глаз с Джеймса.
— В газете слишком мало места, а Эстер поступается новостями ради легких по содержанию материалов. — Он больше не считал пустой затеей то, что делает Реджина. Особенно после того, как понял, насколько это важно для нее самой, не говоря уже о реакции людей, которые ему были небезразличны, — Лоренса и Стефани. Но все-таки на первой полосе газеты должны быть новости. И он продолжал: — На первой полосе мы перестали печатать свежие новости. Эстер взяла на работу молодую женщину по имени Реджина Колдуэлл, которая пишет о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, а Стелла ведет рубрику о знакомствах для людей в возрасте. Эти материалы заняли место новостей. В результате мы потеряли значительную часть постоянных читателей. Тираж упал, как и доходы от рекламы.
Все это он выдавил из себя через силу. Он не хотел причинять боль Джеймсу, а теперь уже и Эстер, поскольку он понял, что отец любит ее.
Но Джеймс выслушал сказанное, не моргнув глазом.
— Ты знал, что грядут неприятности, не так ли? — спросил Дезмонд, сощурив глаза.
— Эстер признала, что она наделала ошибок.
Слишком мягко сказано, подумал Дезмонд.
— Но я чувствовал себя плохо еще до того, как случился удар, она не хотела говорить мне, — продолжал Джеймс. — Она была полна решимости исправить ситуацию и порадовать меня.
— Ты говоришь об этом совершенно спокойно.
Джеймс пожал плечами.
— Когда ты одной ногой в могиле, начинаешь понимать, что есть более важные вещи, чем продавать газеты.
Дезмонд потер воспаленные глаза.
— Придется еще кое-чем огорчить тебя, — произнес он.
Он рассказал, почему сократились поступления от рекламы и что эта тенденция продолжится. В довершение Дезмонд признался, что занял денег, чтобы поддержать газету на плаву.
— Как и я, Сэм Фостер уверен, что ты захочешь вернуть статус-кво. Я обещал ему убрать развлекаловку из газеты и начать публиковать новости. По условиям «Уэсткоуст Лтд.» я должен сделать это до 1 января, в противном случае они перестают поддерживать нас рекламой.
— И как же ты собирался вырвать газету из моих цепких когтей? — спросила Эстер, входя в самый неподходящий момент.
— Заставив тебя выполнить обещание вернуть все на круги своя. — Дезмонд даже не посмотрел в ее сторону, но, сказав «а», должен был сказать «б». — И для начала избавившись от твоих новых сотрудников.
Этот план он вынашивал давно, но только сейчас, изложив его вслух, понял, насколько он был близорук.
— Ты хотел уволить Реджину и Стеллу? — воскликнула Эстер, охваченная негодованием.
Дезмонд поморщился, потому что внутренне отверг этот замысел, но кивнул в знак признания своих бывших намерений. Сейчас до него дошло, как сказал Джеймс, что есть нечто более важное, чем продавать газеты. Во-первых, его семья, в том числе Эстер. И Реджина.
Теперь на очереди Эстер. Надо объяснить, что он изменил свое отношение к ней. Он повернулся и в дверях, за спиной Эстер, увидел Реджину. Сердце его оборвалось.
Реджина смотрела на него широко открытыми, полными отчаяния глазами.
— Реджина!
Она повернулась и вышла из палаты. Дезмонд рванулся к двери, потом остановился, устремив взгляд на отца.
— Тебе не кажется, что ты должен пойти за ней? — сухо спросила Эстер.
Дезмонд разрывался на части. В ситуации, когда Джеймс был болен, в первую очередь ему надо утрясти дела здесь.
— Я поговорю с ней после того, как мы закончим, — сказал он. — Мои виды на будущее изменились, хотя я связан данным ранее обещанием. И я хотел бы объясниться.
Эстер кивнула.
— Тогда вы оба садитесь, — сказал Джеймс. — Пора поговорить по-семейному.
Хотя сердцем Дезмонд был с Реджиной, он послушался Джеймса. Впервые они разговаривали как члены одной семьи. Когда беседа была закончена, Дезмонд знал, что появился шанс спасти газету. Эстер согласилась без санкции Дезмонда ни на что не тратить оставшиеся деньги, предоставленные кредитором. Хотя Джеймс одобрил рубрики, введенные Эстер, она должна более терпимо относиться к публикации новостей на первой полосе.
В свою очередь Дезмонд дал согласие предоставить занятые деньги на выпуск приложения с ее любимыми рубриками.
Единственное, что осталось сделать, — это сотворить чудо, о котором он думал раньше. Ему предстояло доказать консерваторам из «Уэсткоуст Лтд.», что благодаря Реджине, Стелле и задумкам Эстер тираж газеты увеличится, если не сосредоточиваться только на этом. По иронии судьбы ему придется пользоваться доводом Эстер о том, что изменились читательские интересы и что на газету возрастет спрос, если помещать в ней новости и более легкие материалы. Если телефонным разговором их убедить не удастся, придется прибегнуть к помощи статистических данных, но для их сбора потребуются средства и время. Дезмонд надеялся, что, по крайней мере, он сможет договориться о продлении срока, установленного компанией.
К тому моменту, когда Дезмонд уехал из больницы, он был еще больше озабочен делами семьи, но ему также предстояло уладить отношения с Реджиной. После того, как не приехал к ней накануне, он не хотел повторять ту же ошибку и еще больше сердить ее, особенно сейчас, когда она стала невольным свидетелем разговора в палате. Дезмонд вернулся как раз к рождественскому ужину, но встретил холодный прием.
Реджина нехотя разговаривала с ним, и он не мог винить ее. Ему не удавалось поговорить с ней с глазу на глаз, а поскольку Марти и Барбара намеревались задержаться, у него не оставалось другого выбора, как вернуться к этому разговору на работе утром. И Дезмонд не удивился, когда Реджина не пошла провожать его до двери, чтобы попрощаться.
Разочарованный, он уехал домой, увозя в кармане рождественский подарок, который купил для нее.
В понедельник утром Реджина позвонила на работу и сказала, что плохо себя чувствует.
Она не заболела. Ей стало многое известно, и теперь она была полна решимости защищать себя и свое будущее. Ничего другого ей не оставалось, потому что она могла вот-вот потерять работу, которую любила. Правда, подслушивающий не всегда все слышит правильно, но смысл слов Дезмонда не оставлял никаких сомнений. Он намеревался избавиться от сотрудников Эстер. От нее и Стеллы.
Это означало, что в тот самый день, как он стал пленять ее своими чарами, у него уже был определенный план. Работа над статьями и исследование научили ее не делать поспешных выводов. Она могла понять отчаянное желание Дезмонда спасти газету от финансового краха, но она была в неведении, что он намеревался для этого сделать. Когда они встретились и были еще мало знакомы, Реджина не могла осуждать его за то, что он вынашивал планы, чреватые для нее последствиями.
Но у нее не укладывалось в голове, как он мог все это время обманывать ее. Это было трудно понять и еще труднее простить.
Как он мог слушать, как она делится своими надеждами и чаяниями, зная, что собирается разрушить их? Как он мог предаваться любви с ней и скрывать то, что представляло для нее большую важность? И что хуже всего, как он мог слушать ее откровения о замужестве, стоившем ей потери самой себя и своей мечты, и умолчать о своих планах, нарушающих ее планы?
Скрытность — что лживость, подумала Реджина. Она всеми силами старалась понять его. Но то, что он сделал, она восприняла как пощечину и не собиралась прощать ее или делать вид, что ничего не произошло.
Как это ни странно, Дезмонд сам подсказал ей что делать, и сегодня она не пошла на работу, чтобы подготовить резюме о своей творческой деятельности, прежде чем послать его по телексу редакторам журналов в Сан-Франциско. После этого останется только ждать ответов с предложениями. Как ей ни пришелся по душе Абердин, в ее родном городе возможностей гораздо больше, чем здесь. В этом Дезмонд был прав.
Решено! Она возвращается обратно.
— Что это ты сегодня дома? Проспала после бурного празднования Рождества? — с порога спросила Мэгги, когда Реджина открыла ей дверь. — Я увидела твою машину внизу и сразу поняла, что ты дома. Думаю, небось, отсыпается.
— Поэтому ты решила меня разбудить? — в тон ей ответила Реджина.
— Ха! — Мэгги плюхнулась в кресло и посмотрела на портативную пишущую машинку с листами бумаги. — Я смотрю, ты работаешь дома.
— Нет! Собираюсь искать новую работу. — Реджина вытащила из каретки напечатанные страницы. — Наверное, скоро у тебя будут новые соседи.
При мысли об этом у Реджины похолодело внутри. Она не хотела покидать свой дом в этом городе, не хотела терять приобретенных здесь друзей. Но сейчас, когда она нашла свое призвание и уже не могла бросить писать, в Абердине для нее перспектив не было.
— Да ты что говоришь! — Мэгги замахала руками. — Давай выкладывай, что у тебя стряслось. Почему ты ищешь работу?
Стиснув кулаки, Реджина рассказала о финансовом положении газеты и о планах Дезмонда:
— Нам со Стеллой укажут на дверь, а в газете будут публиковать новости. Я же надеюсь пристроиться в Сан-Франциско, где выходит много изданий, в том числе женские журналы. Резюме о моей работе не такое уж длинное, но те пять статей, что я написала, как я считаю без ложной скромности, должны произвести впечатление на издателей.
— Дай-то Бог! — Мэгги сочувственно посмотрела на подругу. — А я грешным делом подумала, что ты бежишь потому, что у тебя какие-то проблемы с Дезмондом.
— Вот уж нет! Не на ту напал! И потом — я не бегу, а поступаю мудро. Для меня здесь все ходы закрыты, поэтому я уезжаю.
Реджина выпалила это с бодрым видом, но то, как у нее сжалось сердце, говорило, что она не может лукавить перед самой собой. Она многого хотела добиться здесь, однако в сложившихся условиях ничего не могла сделать, чтобы осуществить свои мечты.
— Ну а что же Дезмонд? — продолжала допытываться Мэгги.
— А что тебе хочется про него услышать?
— Ладно, не скрытничай, — не унималась Мэгги. — Это на тебя не похоже.
Она положила руку на плечо подруги, и от этого дружеского, сочувственного жеста у Реджины выступили на глазах слезы. Впервые за многие годы.
— Он лгал мне без зазрения совести. На кого теперь я могу положиться?
Говоря это, Реджина хотела все же верить, что добросердечие, которое она почувствовала в Дезмонде, не наигранное, что он сожалеет о том, что произошло. Но она не знала, так ли это. Да и имеет ли это сейчас значение? У них был короткий любовный роман. Ее все время не покидало предчувствие, что он уедет, а сейчас она сама собиралась вернуться в Сан-Франциско.
— Начнем с того, что ты можешь положиться на меня, Стеллу, на своих друзей в газете. Держу пари, что и Дезмонд от тебя не отступится, если ты не будешь противиться.
В этом и состоит проблема, думала Реджина. Если она выслушает его, согласится принять его, предположив, что он этого захочет, она станет уязвимой. Не имеет значения, как страстно она любит его, а в этом не было никакого сомнения, она не допускала мысли о том, что позволит снова причинять себе боль.
Раньше она потеряла мужа, а сейчас — Дезмонда. Однако она нашла себя, и нашла не для того, чтобы лишаться этого дара, преподнесенного судьбой. Тем более, что отъезд Дезмонда, должно быть, уже предрешен.
Дезмонд сидел за столом в редакции, постукивая кончиком карандаша по папке с бумагами. Ему не доводилось встречать женщину, которая была бы настолько занята, чтобы не найти время для короткого разговора. В понедельник Реджина была не совсем здорова. Во вторник она пришла на работу и печатала на машинке статью, прослушивая через наушники запись на диктофоне. Когда он подошел к ней в обеденный перерыв, она сказала, что у нее назначена встреча, и убежала, вероятно догадываясь, что во второй половине дня он будет в больнице. Вечером того же дня ее телефон не отвечал. В среду утром Дезмонд был вне себя от злости.
Если уж на то пошло, он мог бы взвалить ее на плечи и отнести в заднюю комнату. Сегодня он не желал слушать никаких «нет».
Кто-то подошел к нему сзади и дотронулся до плеча. С раздражением он повернулся и буркнул:
— Ну что еще?
— Можно тебя на минутку? — Перед ним стояла Реджина с независимым видом, подперев бок одной рукой.
— Чем могу быть полезным? — спросил он, выдерживая официальный тон перед сотрудниками, несмотря на то что еще несколько минут назад намеревался поступить как разъяренный дикарь.
Но своим напускным спокойствием он едва мог скрыть происходящую в нем внутреннюю борьбу. Теперь ему больше всего хотелось взять ее на руки как ребенка и поклясться, что все исправит. Как? — он не знал. Но обязательно исправит! Даже если она никогда не простит его, он должен доказать, что он не тот человек, который будет пренебрегать ее стремлениями и желаниями.
— Я попыталась поговорить с Эстер об этом, но она сказала, что сейчас ты занимаешься кадровыми вопросами. Поэтому я вынуждена обратиться к тебе. — Реджина говорила холодным тоном, но ее глаза выдавали боль и, как он надеялся, спрятанное глубоко в душе нежное чувство.
Дезмонд не мог предположить, о чем пойдет разговор, но упоминание о «кадровых вопросах» сразу насторожило и встревожило его.
— По поводу чего?
— По поводу рекомендаций. Я воспользовалась твоим советом и направила свое резюме в некоторые крупные и не очень крупные журналы, выходящие в Сан-Франциско. — Она тряхнула головой, пытаясь выглядеть непринужденной.
Надо думать, безуспешно, подумал он. Реджина набрала полную грудь воздуха и, чеканя каждое слово, произнесла:
— Я буду признательна, если ты дашь хорошую рекомендацию, несмотря на все, что произошло между нами.
При мысли, что он потеряет ее, его охватило отчаяние.
— И не подумаю! — воскликнул он, вставая со стула и возвышаясь над ней.
— Послушай, Дезмонд! Тебе может не нравиться, что я пишу, но ты не станешь отрицать, что я проделала хорошую работу для газеты. Поэтому ты не можешь отказать мне в хорошей рекомендации и в возможности получить другую работу. — Она стояла перед ним, сжимая и разжимая кулаки.
— Могу. — И Дезмонд, не обращая внимания на взгляды сотрудников, схватил ее за руку и через весь зал вывел на лестничную площадку.
— Держи себя в рамках. Ты поступаешь безрассудно, — сказала Реджина, отступая к стене.
На ней был белый свободный свитер и обтягивающие джинсы, подчеркивающие линии ее бедер, и Дезмонду невыносимо захотелось прижать ее к себе.
— А не кажется ли тебе, что ты тоже поступаешь несколько безрассудно, пакуя чемоданы и рассылая повсюду резюме?
— Будет лучше, если ты скажешь, действительно ли ты планировал уволить сотрудников Эстер? — Она закусила накрашенные губы.
Дезмонд почувствовал некоторую неуверенность в ее голосе и обрадовался этому, потому как эта неуверенность подтверждала его догадку, что Реджина не настолько ожесточилась по отношению к нему, насколько хотела показать.
— Да, у меня был такой план, — признался он.
— Тогда почему ты считаешь безрассудным то, что я готовлюсь к переменам в моей жизни?
— Потому что Джеймс, Эстер и я решили возродить газету, начав снова публиковать новости, но я надеюсь одновременно сохранить обе рубрики.
После обеда Дезмонд должен был встретиться с бухгалтерами и представителями «Уэсткоуст Лтд.». Счетоводы не любили, чтобы их беспокоили между Рождеством и Новым годом, но все-таки согласились встретиться с ним.
— Но ведь нет никаких гарантий, — пожала плечами Реджина. — Так ты обещаешь дать мне хорошие рекомендации?
Это были не те слова, которые он надеялся услышать, и, чтобы немного успокоиться, он выждал минуту. Влажный и прохладный воздух на лестничной площадке вернул его к нерадостной действительности.
— Реджина! Я приношу свои извинения. Я не хотел тебя обижать и сделаю все, что от меня зависит, чтобы ты осталась работать в газете.
Дезмонд протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, но она отстранилась. У него захолонуло сердце.
— Ты не понимаешь меня. — Она посмотрела на него широко открытыми глазами. — Я сержусь не из-за того, что ты хотел лишить меня работы. Я могу понять, как бы это ни было трудно, что тебе нужно спасти газету, даже за мой счет. — Она поежилась и обхватила себя руками. — Чего я не могу понять, это как ты мог лгать мне. После того, как ты спал со мной, узнал мои чаяния и надежды, мои страхи и ошибки…
Ее глаза наполнились слезами. Дезмонду захотелось дать себе хорошего пинка.
— Признаюсь, я не мог найти подходящего повода. Я несколько раз пытался поднять разговор об этом и подготовить тебя к нему.
— На рождественской вечеринке у Стеллы?
Дезмонд кивнул.
— Стелла перебила меня, когда плеснула на нас шампанским. К тому времени, когда я снова хотел заговорить об этом, я уже имел представление, что для тебя значила эта работа и почему. Я понял, каким жестоким для тебя будет удар. — Он снова хотел дотронуться до нее, но, передумав, засунул руки в задние карманы брюк. — Если ты поняла, почему я поступил так, можешь ли ты простить меня?
Она покачала головой, и длинный хвост, которым в их последнюю ночь она ласкала его, доводя до экстаза, перекинулся через ее плечо.
— Я могу простить тебя, но уже не могу вернуться к тому, что было между нами. — Ее голос дрогнул при этих словах. — Во-первых, когда я раскрылась перед тобой, ты предал меня. Во-вторых, ты все равно уедешь.
Реджина замолчала, а он, чувствуя свою вину, не решался нарушить возникшую паузу.
— Я принимаю твои извинения, Дезмонд. Но я возвращаюсь в Сан-Франциско.
Ее взгляд и тон, которым это было сказано, подтверждали, что она не шутит и не собирается менять свои намерения. Она вынырнула из-под его руки и пошла к выходу.
— Реджина, постой! — позвал он.
Она обернулась. На ее лице отразились все ее переживания, но уже через секунду оно превратилось в холодную маску. Дезмонд не поддался на этот обман, потому что успел увидеть спрятанные под маской чувства.
— Я слушаю.
— Если тебя не уволят, ты останешься? Ведь тебе здесь нравится.
Она не ответила.
— Молчание — знак согласия, — сказал он, а затем произнес слова, прозвучавшие как обещание: — Если ты останешься, я буду с тобой и перестану мотаться по свету.
Дезмонд понял, что настало время пустить корни, вернуться в семью и начать оседлую жизнь.
— Нет, не перестанешь. Тебе либо здесь надоест, либо возникнет какая-нибудь сложная ситуация, и ты улизнешь. Как это было всегда.
Говоря это, Реджина не смотрела ему в глаза, поэтому у него появилась надежда, что она сама не верит своим словам. Интуиция ему подсказывала, что в глубине души она доверяет ему больше, чем показывает. Он поймал ее взгляд и улыбнулся.
— Единственный способ убедиться в этом — никуда не уезжать.
— Дай мне рекомендации, Дезмонд. Пожалуйста!
С этими словами она повернулась и ушла. Дезмонд тряхнул головой и прислонился спиной к холодной стене. Как же он мог так опростоволоситься? Каким глупцом он был, рассчитывая без осложнений положить конец отношениям с Реджиной!
После того, как он потерял родителей, он ото всех держался на расстоянии, надеясь, что больше никогда не придется пережить чувство утраты. И вот это чувство снова нахлынуло на него из-за разрыва с Реджиной и ее предстоящего отъезда. Прийти в себя после такой потери будет едва ли возможно. Не поможет и бегство на край света.
Лучше вообще не допускать такого развития событий.