Глава 16.Свадебные сари


Наконец, они приехали в бутик женской одежды со множеством сари.

— Господин Радж, давно к нам не заходили, рады видеть вас снова, — расплылись в улыбках девушки-консультанты.

«Значит, он здесь постоянный клиент», — подумала Вика и фыркнула. — «Меня это не касается, не касается, это его жизнь», — повторила она себе и пошла к прилавкам с одеждой, но тут на глаза попался ярлычок с ценой, и Вика невольно приоткрыла рот. Она бросила неуверенный взгляд на договаривающегося с консультантами Раджа:

— Мне необходимо три сари: два — на помолвку для невесты и ее сестры, а третье на саму свадьбу для невесты, — услышала Вика.

— Вы правильно сделали, что пришли к нам. Мы как раз получили последнюю коллекцию. Ваша невеста очень красива, а в наших сари будет неотразима, — щебетали продавщицы. — Присаживайтесь, мы сейчас все принесем.

— Я не его невеста — тут же резво возразила Вика. — И очень не завидую той несчастной, на которую свалится эта участь, — продавщицы удалились на склад недоуменно переглядываясь. — Господин Радж, я не могу здесь ничего купить, здесь какие-то космические цены. Есть еще магазины с более вменяемыми ценниками? — прошипела она.

— Почему господин Радж? Мы же не в офисе, зови меня по имени, — официальное обращение продолжало резать слух. — Это раз. Два — все оплачиваю я, поэтому не переживай за цену. Невеста в семье Рой не может быть в дешевом сари.

— Хорошо, тогда покупай сари на свадьбу для Ирины и можешь даже купить сари для помолвки, раз вы такие снобы, а я себе куплю в другом месте, — Вика продолжала отстаивать свою независимость и отказываться принимать что-либо от Ракеша.

— Сари ты купишь здесь. Не переживай, могу вычесть из зарплаты, но ты не придешь на помолвку моего брата, как не пойми кто, иначе дади хватит удар.

— Что по условиям контракта, я даже одежду сама себе выбрать не могу? Может еще будешь указывать в чем мне приходить на работу? — полным яда тоном тихо спросила она, потому что продавщицы, скрытые под ворохом одежды, уже подошли.

— Вполне возможно, придется указывать что надевать, если и дальше будешь приходить в том же, во что была одета до этого. Но в данном конкретном случае, ты можешь выбрать сари сама, в этом магазине.

— Для кого сначала будем выбирать? — поинтересовались продавщицы.

— Думаю, что сначала свадебное для невесты, — предложил Ракеш. — Размер у них одинаковый, а с цветом Виктория определится сама.

— Премного вам благодарна, господин Радж, что доверили мне столь ответственный вопрос, — не удержалась от сарказма Вика.

Расторопные девицы раскинули перед покупателями множество отрезов ткани, а у Вики разбежались глаза от разнообразия расцветок, вышивок и узоров.

Ракеш, обычно хорошо разбирающийся в цветотипах и безошибочно чувствующий кому и что пойдет, на этот раз предлагал совсем не подходящие Айрин расцветки, потому что перед глазами было только лицо Вики. Больше он ничего не замечал и подбирал расцветки, подходящие исключительно ей, в результате она ушла в примерочную нагруженная зеленым с золотой вышивкой, оранжевым сари, которое выбрал Радж и лавандовым, понравившемся ей самой.

Ракеш терпеливо ждал, когда Вика появится из примерочной, но ее все не было. Он уже выпил предложенный чай, а она все не выходила.

— Вика, у тебя все в порядке? — подходя к занавешенной кабинке, спросил он. — Помощь нужна?

— Хочешь предложить себя в качестве горничной? — донесся язвительный голос.

— Вообще-то, хотел предложить девушек-консультантов, но если хочешь, чтобы помог я, то стоит только попросить. Я умею драпировать сари.

— Тару задрапируй, она не откажется, а мне позови, пожалуйста, кого-нибудь из продавцов. — огрызнулась в ответ Вика, чем вызвала у Раджа довольную усмешку — девчонка-то ревнует.

— Пожалуйста, помогите девушке — у нее проблемы с сари, — попросил он консультантов, и одна из них устремилась в примерочную, из штор которой вскоре показалась Вика в прозрачном зеленом сари с золотой и зеленой вышивкой.

Ракеш замер — сложный сине-зеленый цвет подчеркивал цвет волос ведьмы, делал ее глаза светлее и одновременно ярче, тонкая ткань обвивала стройные бедра и открывала узкую талию.

— Как вам идет этот цвет, будто его создали специально для вас, — защебетали девушки, столпившись около Вики и расправляя складки, закрыли ее от глаз Раджа.

— Вы правы, мне идет, только вся беда в том, что оно не для меня, а для моей сестры и этот цвет ее просто убьет. Давайте следующее, — и Вика, как мираж, растворилась, оставив Ракеша пребывать в прострации.

Следующим сари в которое замотали Вику было двухцветное желто-оранжевое, цвета осенних кленовых листьев с золотой блузой-чоли, которое продавщицы принесли по своей инициативе. Вика вышла в демонстрационный зал и недовольно повертелась перед зеркалами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Мне не нравится. Какое-то оно слишком, — и, развернувшись, она скрылась в кабинке, а Ракеш остался терпеливо дожидаться на диванчике — ему нравились ее перевоплощения.

Следующее сари, намотанное на Вику руками заботливых продавщиц, было лавандовое с серебром, выбранное ею самой. Когда она вышла к зеркалам, то запрыгала на месте и захлопала в ладоши от восторга.

— Вот оно! Оно прекрасно. Ирина будет в нем бесподобна! Правда? — Вика повернулась к Ракешу — ее глаза сияли, а на губах расцвела такая счастливая улыбка, что он ничего кроме нее не видел.

— Правда, — зачаровано согласился, но потом стряхнул наваждение. — Но для свадьбы оно не подойдет.

— Почему? — Вика резко развернулась, и тонкая ткань соскользнула с плеча, но Ракеш не успел насладиться открывшимся видом — до омерзения предупредительные продавщицы, вернули свободный конец сари на полагающееся ему место.

— По нашим обычаям свадебное сари должно быть зеленого или желтого, ну оранжевого цветов.

— Но если эти цвета не идут сестре?! — возмущению Вики не было предела. — Хорошо. У нас тоже есть свадебные традиции, — она повернулась к продавщицам. — У вас есть белые сари?

— Вика, если Айрин будет в белом сари, то у дади будет сердечный приступ.

— Вот когда дади будет выходить замуж, тогда и купишь ей зеленое сари, а сейчас замуж выходит моя сестра и она будет красивой! Несите белые сари. А лавандовое оставьте, если не на свадьбу, то на помолвку она его наденет.

Продавщицы послушно отложили выбранное сари и принесли ворох белых. Среди прозрачных ослепительно белых, полупрозрачных респектабельных, цвета слоновой кости, и провокационно-кружевных, Вика остановила выбор на плотном белом сари с благородной коричнево-золотой вышивкой.

— Посмотри. Думаю, что твоя дади не будет против — оно и белое, как хотела я, и есть золото, как любите вы, — Вика повертелась перед Раджем. На секунду мелькнула ее обнаженная спина и снова скрылась за складками сари.

— Я против, но дело твое. Хочешь настроить дади против сестры — прошу.

— Ракеш, — мигом сменила тон лиса, — Ты же сможешь ее уговорить. К тебе она прислушается, сари красивое, нарядное, почему оно не должно ей понравится? А когда увидит в нем Ирину, то поймет, что это лучший выбор, и потом, — Вика хитро улыбнулась, — она же сама его подарит, а ты убедишь ее это сделать. Правда?

— С чего бы мне это делать? — Ракеш затаился, ожидая, куда их заведет этот разговор. Но вредина не повелась на скрытую попытку поставить условие.

— Потому что хочешь, чтобы твой брат был счастлив, а Санджей будет счастлив, если будет счастлива Айрин. А я уверена, что это сари ей очень понравится. Уф! — закончила она.

— Хорошо, пусть будет так, — усмехнулся Ракеш. Он рассчитывал немного на другое. — Свадебное выбрали, на помолвку выбрали — лавандовое, правильно? — Вика кивнула. — Теперь надо выбрать для тебя.

— Обязательно сари? — жалобно спросила она. — Что-то я от них утомилась и заматывать не умею. Что я с ними дома буду делать? Нельзя в обычной одежде?

— В обычной точно нельзя. Это индийская помолвка, никто тебя не поймет, будешь там как белая ворона. Но можно попробовать что-нибудь придумать. У вас есть лехенге-чоли? — обратился Ракеш к продавщицам.

На этот раз расторопные девицы притащили ворох юбок с блузками и дупатт.

Вика примерила костюм мандаринового цвета с пышной юбкой со сборками, закрепленными золотыми медальонами и украшенной узорчатым поясом, и со словами: «Я похожа на наряженного слона», — вернулась в примерочную. Следующим был зелено-золотой комплект с богатой бордовой вышивкой и свешивающимися с пояса гирляндами.

— Это что? Поводок? Чтобы вернуть в стадо заблудившуюся корову? — спросила она, раскручивая в руке одну из гирлянд — Тогда это точно не для меня. Пусть коров на поводках водят или тех, кто с этим согласен.

Ракеш молчал, но был в корне не согласен — в короткой блузе и юбке с низкой посадкой, Вика выглядела такой хрупкой, беззащитной и при этом мучительно соблазнительной, что смотреть на нее и не прикасаться было просто невозможно, и не смотреть он тоже не мог, поэтому, когда девушка скрылась за занавесками, облегченно выдохнул.

Но Вика нанесла ему очередной удар под дых, появившись в сине-зеленом расшитом серебром комплекте — блуза была не такая короткая, как у зелено-золотого, она доходила почти до талии, но тем заманчивее была мелькавшая полоска живота, юбка была узкой, облегающей стройные красивые бедра и обрисовывающей соблазнительные ягодицы, а цвет придавал глазам ведьмы загадочную глубину и неожиданные синие искорки.

— А вот это ничего, — задумчиво проговорила Вика, поворачиваясь, среди множества зеркал.

— Мы берем этот комплект — решительно заявил Ракеш.

— Тебе нравится? — спросила она, игриво качнув бедрами, а потом изогнулась, стараясь рассмотреть себя со спины. Это был уже перебор для мужчины, стойко терпевшего ее множественные появления в соблазнительных одеяниях. Он вышел из демонстрационного зала в торговый.

— Упакуйте выбранные сари и последнее лехенга-чоли. Побыстрее, мы очень торопимся. Вика, давай быстрее, у нас еще много дел, — Ракеш повысил голос, чтобы Вика в примерочной его услышала.

Она появилась в зале уже в своем обычном виде, и место пленительной красавицы заняла девчушка в сарафанчике. Простой наряд не сделал ее менее красивой, но она стала более близкой, домашней, менее недосягаемой. Смена образа совсем не способствовала спокойствию и не помогала держать себя в руках, а им еще предстояло ехать в следующий магазин в тесном салоне спортивного авто.

Охрана погрузила покупки во внедорожники, и Ракеш помог Вике сесть в низкое кресло, задержав взгляд на стройных ножках, на секунду оказавшихся за пределами автомобиля.

— Господин Радж, куда едем сейчас? — спросила Вика, стараясь вытянуть ноги, чтобы колени были пониже, и упрямый подол сарафана не сползал, куда не положено.

— Я уже говорил, что мы не в офисе, и можешь обращаться ко мне по имени, — недовольно ответил он, выруливая на дорогу. — Едем мы в магазин мужской одежды, надо же купить и Санджею свадебный костюм. Теперь тебе придется побыть в роли зрителя, — он усмехнулся и покосился на соседку, прекрасно зная, насколько неотразимо выглядит в праздничных костюмах.

— Вы уже как-нибудь определитесь, — снова включила ледяной тон Вика, чтобы не провоцировать Раджа на необдуманные поступки, которым она не сможет или не будет хотеть смочь противостоять. — Или я на работе, и тогда вы для меня господин Радж, или я не на работе, и тогда отвезите меня домой, потому что кататься с вами по магазинам — это далеко не тот способ, которым хотела бы провести выходные.

Глаза Ракеша снова стали злыми — гнев на несносную девчонку, которая постоянно пытается сбежать, когда, казалось, уже готова сдаться, закипал в крови и заставил губы сжаться в жесткую полоску:

«Ну что же, ты сама напросилась. Значит, еще мало обольщения и ревности, раз твое упрямство не сломлено. Сколько же у тебя его?»

— Ты на работе. Сейчас выберем костюм Санджею, потом поедем за кольцом для него и украшениями для Айрин, — не глядя не Вику, жестко сказал он.

Загрузка...