Вильямс Тони Цена предательства

Тони Вильямс

ЦЕНА ПРЕДАТЕЛЬСТВА

Повесть

Серия "Спецназ"

Перевод с английского Ю. В. Устименко

1

Совещание проходило в помещении, которое в былые времена назвали бы бункером, но сейчас оно было известно как "подземное строение 101" и располагалось под небольшим неприметным зданием в маленьком городке в штате Вирджиния. На улице стояла невыносимая жара, а в конференц-зале, лишенном окон, поддерживалась температура чуть выше двадцати градусов по Цельсию.

В совещании принимали участие четыре человека: представители Федерального бюро расследований, Центрального разведывательного управления и Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками, а также правительственной службы, столь засекреченной, что никто толком не знал ее точного наименования.

На длинном столе, покрытом стеклом, стояли бутылки с минеральной водой и ваза с фруктами. Пепельницы отсутствовали, так как никто не курил. Все сидящие за столом были облачены в темные костюмы, белые рубашки, темные галстуки в полоску, ботинки были начищены до блеска. Со стороны сборище более походило на встречу руководителей похоронных контор. Впрочем, по существу так оно и было.

Ровно в шестнадцать часов представитель безымянной правительственной службы открыл совещание. Он вполне мог бы сделать это и раньше, но порядок есть порядок.

- Джентльмены, - провозгласил он, - мы все прекрасно знаем, зачем собрались здесь сегодня. Говорить мы можем откровенно: не далее как полчаса назад помещение проверили и подслушивающих устройств не обнаружили.

Наша беседа ведется без протокола, и, если завтра меня спросят, чел я занимался в это время сегодня и не встречался ли с вами, я дам отрицательный ответ. При этом нисколько не покривлю душой, так как в данный момент для сведения общественности мы с нашим обожаемым президентом разыгрываем партию в гольф в его загородной резиденции в Кэмп-Дэвиде.

Оратор с милой улыбкой обвел глазами присутствующих, что для него было большой редкостью, и вежливо поинтересовался:

- Надеюсь, у каждого из вас также есть твердое алиби, если возникнут нежелательные вопросы?

Вместо ответа он увидел улыбки, хотя и не столь милые, как его собственная.

- В таком случае, - продолжал совершенно секретный чиновник, - перейдем к делу.

Убежден, что все присутствующие здесь знают, что в войне с наркодельцами мы проигрываем.

Фактически, мы сдаем свои позиции с середины шестидесятых годов, и ситуация постоянно ухудшается. Приходится констатировать, что в отдельных районах нашей страны сложилось положение, близкое к анархии.

При этих словах участники совещания заерзали на стульях, и чиновник сделал непродолжительную паузу, чтобы дать слушателям возможность успокоиться.

- Знаю, знаю, - сказал он, - для вас это не новость. Но поверьте мне, джентльмены, если верить сведениям, поступающим с фронта боев, который обычно именуют центральными районами крупных городов, худшее еще впереди. Ежедневно на рынок выбрасывают все новые производные кокаина, и надо признать, что это еще более сильнодействующие препараты. Они оказывают настолько разрушительное воздействие, что по сравнению с ними крэк покажется коровьим молоком. Иными словами, джентльмены, мы находимся в кризисной ситуации, и я пригласил вас сюда сегодня, чтобы обсудить и выработать решение, которое поможет нам справиться хотя бы с частью стоящих перед нами острейших проблем. Боб, теперь слово тебе, - обратился председательствующий к представителю Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками.

Над столом навис Боб Танкертон по прозвищу Танк и неспешно оглядел своих собеседников. Его прозвище скорее всего происходило от фамилии, но оно и полностью соответствовало его внешнему облику: рост Танкертона достигал шести футов, а при тусклом освещении комнаты казалось, что и в ширину в нем не меньше шести. По крайней мере, один из участников совещания мысленно возблагодарил Бога, что Танк находится с ним по одну сторону баррикад.

- Господа, - начал Танк, - все, что сообщил наш друг, - сущая правда. Мы оказались по уши в дерьме, и надо признать, ежесекундно погружаемся в него все глубже и глубже. Каждый день в нашу страну через южную границу широким потоком льется кокаин. Он поступает самолетами, пароходами, легковыми и грузовыми автомобилями, его доставляют пешком и иными путями, о которых остается только догадываться. Нам удается конфисковать примерно десять процентов контрабанды. Так было и так будет, но по мере того как мы захватываем все более крупные партии, крепнет убеждение, что поток становится еще шире. Остается единственная надежда - перекрыть источник.

Главным производителем кокаина является лаборатория, расположенная вблизи Боготы, там листья коки перерабатываются в готовый к употреблению продукт.

Танк подметил, что при этих словах агент ФБР взглянул на представителя ЦРУ.

- Да, - подтвердил мысль своего коллеги Танкертон, - я знаю, что Богота - столица суверенного государства Колумбии. Но эта лаборатория торчит как ржавый гвоздь в моей заднице уже много лет. И надо понимать, что речь идет не только о моей заднице. С этим все согласны?

Сидящие за столом согласно закивали головами.

- Очень хорошо. В таком случае переходим к главному. Я знаю одного человека, которого двое из присутствующих здесь считают своим давним другом, а один из нас - заклятым врагом. Его зовут Вэлин. Полковник Джеймс Вэлин, в прошлом проходивший службу в САС, а ныне первоклассный "солдат удачи".

Агент ЦРУ немедленно вскочил на ноги.

- Ни в коем случае! - прорычал он.

- Успокойся, Джек, - посоветовал ему Танк. - Я знаю, что у вас с этим парнем свои счеты, но сейчас не время вспоминать прошлое. По моему твердому убеждению, лучше Вэлина нам никого не подыскать. Его нужно перебросить туда во главе отряда наемников, и они не оставят от этой лаборатории камня на камне.

- Это полное безумие! - Представитель ЦРУ стоял на своем. - Неужели вы в самом деле ожидаете, что я дам согласие на операцию, в которой примет участие кучка, психопатов, ради того, чтобы разрешить одну из серьезнейших национальных проблем Соединенных Штатов?

- Если бы у нас был под рукой флаг, я бы, ей-богу, отдал честь, - с издевкой заметил Танк. - Послушай, Джек, если у тебя есть идея лучше моей, причем такая, которая не чревата для нас серьезными международными осложнениями, я готов тебя выслушать. Если же тебе нечего предложить, тогда заткнись к чертовой матери!

Представитель ЦРУ сел на место, но не успокоился.

- А почему бы нам не послать туда взвод морской пехоты? - несмело спросил он.

- Господи, Джек! - взорвался Танк. - Если помнишь, в штате Канзас в подземных шахтах у нас сохранились кое-какие межконтинентальные ракеты с разделяющимися ядерными боеголовками. Если следовать твоей логике, мы вполне могли бы и их использовать, чтобы решить свои проблемы.

- Одну секунду, - встрепенулся агент ЦРУ. - Я же не предлагал бросать морскую пехоту на дело в полной боевой форме. Их можно переодеть.

- Прекрасная идея, Джек, - похвалил коллегу Танк. - Только не думай, что подобный вариант еще не обсуждался. Ты вот над чем пораскинь мозгами. Предположим, кого-то из этих парней убьют во время операции или возьмут в плен. Представляешь, какая тогда разразится буря и как она разбушуется от Вашингтона до штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке?

В разговор вступил представитель ФБР.

- Я согласен с Танком, - заявил он. - С Вэлином я незнаком, но мне о нем рассказывали, и создается впечатление, что он знает свое дело. Попытка - не пытка. Давайте попробуем.

Агент ЦРУ наотрез отказывался уступить и продолжал отрицательно мотать головой.

- По крайней мере давайте его выслушаем, - предложил Танк.

- Ты хочешь сказать, что он уже здесь? - возмутился цэрэушник.

- Да, он за дверью, - подтвердил Танк.

- Господи Боже мой! - воскликнул агент ЦРУ. - Нужно признать, ты все неплохо спланировал.

- У меня не было выбора. Когда-то надо принимать решение.

- Черт!

- Так, может, мне его пригласить? - осведомился Танк с невинным видом.

- Поступай как знаешь, черт возьми!

Танк подошел к двери, открыл ее и жестом пригласил войти человека, стоявшего неподалеку. Трое оставшихся за столом с интересом наблюдали за тем, как в комнату вошли двое мужчин и Танк посторонился, чтобы дать им пройти.

Первому было лет сорок пять. Он был высокого роста, с седеющей шевелюрой, держался очень прямо, будто аршин проглотил, отчего казался еще выше. Хотя мужчина и был в гражданском, его выправка создавала впечатление, как будто он в военной форме, с которой никогда не расставался. Гость обменялся теплым рукопожатием с Танком и повернулся к сидящим за столом. Тогда все увидели багровый шрам, изуродовавший правую его сторону лица и протянувшийся от края лба к мочке уха.

Его спутник был моложе и еще выше, но казался ниже ростом из-за опущенных плеч и какой-то расхлябанности. У него были светлые волосы, и прядь их падала на широкий лоб, почти прикрывая светло-голубые глаза. Он был без галстука, в клетчатой рубашке, джинсах и ковбойских сапожках на высоких каблуках.

Молодой человек выглядел так, что ему впору бы оказаться сейчас в парке, а не на совещании, где решаются жизненно важные вопросы войны с наркобизнесом.

- Джентльмены, - провозгласил Танк, - разрешите представить вам полковника Джеймса Вэлина и лейтенанта Марка О'Рурка. В прошлом оба служили в британской специальной авиадесантной службе. Полковник, если не ошибаюсь, вы знакомы с Джеком Бернардом из Центрального разведывательного управления. Рядом с ним Карл Ландерс из Федерального бюро расследований. А генерала Эвери вы, естественно, тоже знаете.

- Рад вас видеть, генерал, - вежливо приветствовал председательствующего на совещании Вэлин. - Господин Ландерс, весьма сожалею, что нам не доводилось встречаться ранее.

Рад видеть и вас, Джек, - улыбнулся он агенту ЦРУ, на лице которого застыло выражение недовольства и отвращения.

- Пожалуйста, присаживайтесь, господа, - пригласил гостей Танк. Минеральной воды не желаете?

- Я бы предпочел шотландского виски, - сообщил О'Рурк, - но боюсь, этого вы мне не предложите.

- Прошу прощения, - рассыпался в извинениях Танк, - мы здесь не держим алкогольных напитков.

- Ничего страшного, - успокоил его О'Рурк. - Я могу и подождать.

- Полковник, а вы как относитесь к минеральной воде? - поинтересовался Танк.

- Благодарю вас за предложение, - ответил Вэлин, - но я полностью разделяю отвращение к ней, которое испытывает мой молодой друг.

- Полковник, - приступил к делу Танк, - вы знаете, зачем мы пригласили сюда вас с лейтенантом О'Рурком. Мне бы хотелось воспользоваться этой возможностью, чтобы продемонстрировать вам цель, которую, как мы надеемся, удастся поразить с вашей помощью.

Он прошел к пульту управления в конце комнаты и нажал на кнопку. На противоположной стене раздвинулись шторы и открылся экран. Он нажал еще на одну кнопку, и погас свет, а затем на экране возникла карта Колумбии, на которой замигал огонек в районе Боготы. Красным крестиком на ней было обозначено место, расположенное примерно в двадцати милях от города.

- Красный крестик - это и есть искомая лаборатория, - пояснил Танк. Она находится возле небольшого городка Санта-Ана, где у нас имеются осведомители. Рядом дислоцирован батальон элитных частей колумбийской армии, в задачи которого, как нам представляется, входит охрана лаборатории.

- Элитные части? - с издевкой переспросил О'Рурк. - Изволите шутить?

Никто даже не улыбнулся.

Танк нажал еще на одну кнопку, и на экране появилось изображение индустриального комплекса, окруженного высоким металлическим забором с рядами колючей проволоки поверху.

- Это и есть лаборатория или завод по переработке листьев коки в кокаин, - сказал Танк. - Вход и выход - через единственные ворота, которые охраняются круглые сутки.

Через забор пропущен электрический ток под высоким напряжением, и если присмотреться, можно увидеть трупы различных мелких животных, которые, на свое несчастье, слишком близко подошли к забору.

Нажатие еще одной кнопки вызвало появление на экране крупномасштабной карты прилегающего к лаборатории района.

- Если вы согласитесь провести операцию, - обратился Танк к Вэлину, - я передам вам копии всех сообщений, полученных от разведки. Как я уже говорил, у нас есть на месте люди, тамошние граждане, хорошо знакомые с окрестностями. По их данным, самый удобный район высадки десанта с воздуха находится приблизительно в четырех часах езды на машине от Боготы. Ближе высаживаться небезопасно, чтобы не поставить под угрозу всю операцию еще до ее начала. Место высадки известно только мне и моим осведомителям. Мне думается, что пока никому больше об этом и не нужно знать, за исключением полковника Вэлина. Все присутствующие здесь прекрасно знают, что одно неосторожно сказанное слово может привести к человеческим жертвам.

- Сколько? - коротко бросил Вэлин.

- Не понял, - несколько растерялся застигнутый врасплох Танк.

- Сколько вы предполагаете заплатить нам за эту операцию?

- Один миллион.

- Доллары или фунты стерлингов?

- фунты.

- Наличными?

- Естественно.

- В какой валюте?

- Половина на половину: в долларах и фунтах стерлингов.

- Что скажешь, Марк? - спросил Вэлин у своего заместителя.

- Нет проблем, босс!

- Вот вам мнение молодого поколения, - улыбнулся в ответ Вэлин. Должен сказать, что я склонен разделить эту точку зрения.

- Значит, вы готовы принять на себя эту миссию? - спросил Танк.

- Вряд ли я бы решился на путешествие в это Богом забытое место да еще в такую невыносимую погоду, если бы у меня были иные намерения, - ответил Вэлин.

- Какой численности группу вы намерены взять с собой? - осведомился Танк.

- В общем и целом человек шесть.

- Это против целого батальона? - взревел агент ФБР.

- Так или иначе, преимущество на нашей стороне, - отрезал Вэлин.

- Я вынужден заявить протест, - вскинулся цэрэушник. - За всю мою долгую карьеру мне никогда не случалось быть участником столь бессмысленной затеи, чреватой непредсказуемыми последствиями.

- Почему же? - язвительно возразил Вэлин. - Разве вы не принимали участия во вторжении на Кубу при президенте Кеннеди? Или

забыли, чем закончилась высадка в заливе Кочинос десанта, организованного вашим ведомством?

- Лично меня там не было, - возмутился агент ЦРУ.

- Вы меня удивляете. Но я уверен, что во Вьетнаме-то вы наверняка побывали. Я тоже там был. Правда, недолго. Если не ошибаюсь, вы называли это то ли конфликтом, то ли полицейской акцией, но задержались, помнится, на годы. Между прочим, я своими глазами видел, к чему привело ваше пребывание во Вьетнаме.

Если ваши действия нельзя назвать бессмысленными и чреватыми самыми серьезными последствиями, то как еще их прикажете охарактеризовать?

Представитель ЦРУ промолчал.

- Кончай, Джек! Уж если на то пошло, это не твое решение, - снова вступил в разговор Танк.

- В таком случае я вас покидаю, - заявил цэрэушник, вставая с места и направляясь к двери. - Я изложу свое мнение в письменном виде и не позднее понедельника доложу министру обороны.

- Пусть будет по-твоему, Джек, - сказал Танк в спину не в меру разбушевавшемуся представителю ЦРУ, который не преминул на прощание громко хлопнуть за собой дверью.

После чего оставшиеся всерьез занялись делом. Танк предложил выплатить одну треть гонорара вперед и две трети - по окончании операции.

Вэлин принял эти условия.

- Когда отправляетесь? - спросил Ландерс.

- Сразу же, как только будем готовы, - ответил Вэлин. - О времени и месте будут оповещены те, кто непосредственно задействован в операции, и, честно говоря, я бы отнес к этой категории только Танка. Пожалуйста, не обижайтесь.

- Что вы! - смутился агент ФБР. - Какие могут быть обиды!

- Чем думаешь заняться в ближайшее время? - поинтересовался Танк.

- Как только получим деньги, отправимся в Англию и там подберем команду.

- А потом?

- Ты узнаешь об этом первым, Танк. Обещаю.

Тем же вечером Вэлин и О'Рурк вернулись на арендованной машине в Вашингтон и сели на первый самолет, вылетавший в Лондон. Валюта, составлявшая одну треть обещанного гонорара, была упакована в их багаже.

2

На рассвете дня, наступившего спустя ровно четыре недели после совещания в "подземном строении 101", старенький и изрядно потрепанный самолет "Дуглас С-47 дакота", щеголяя заплатами на изношенном фюзеляже, начал заходить на посадку со стороны восходящего солнца, держась на малой высоте, чтобы его не засекла система радаров Колумбии. Скорость вращения винтов была доведена почти до минимума, и, коснувшись земли, колеса подняли лишь небольшое облачко пыли на твердой как камень почве. Машина села в районе, расположенном в четырех часах езды на автомобиле от Боготы.

Самолет несколько раз подпрыгнул на самодельной посадочной полосе и остановился, упершись носом в густые заросли, окружавшие "аэродром", а потом медленно развернулся на восток.

Как только машина с еще работающими двигателями замерла, открылась дверца пассажирского салона и в дверном проеме появилась фигура человека. На нем была камуфляжная форма, отглаженная так, что о ее складки можно было, казалось, порезать ладонь. На рукавах красовались лычки сержанта, наряд дополняли начищенные до зеркального блеска сапоги. Вооруженный автоматом "хеклер-энд-коч" Джи-3 калибра 7,62 мм незнакомец внимательно осмотрелся.

Убедившись, что непосредственной угрозы не наблюдается, он спрыгнул на землю и еще раз огляделся по сторонам. Лишь после этого он поднял вверх обе руки, оттопырив большие пальцы, что послужило сигналом пилоту заглушить двигатели. В наступившей тишине сержант перекинул автомат за плечо, потянулся и недовольно повел носом от оседавшей пыли.

Это был очень крупный мужчина - ростом почти в шесть футов и шесть дюймов и соответствующего телосложения.

Он полез в карман и достал оттуда малиновый берет. Нахлобучив его на коротко остриженную светловолосую голову, сержант постучал кулаком по боку самолета и крикнул по-английски с сильным немецким акцентом:

- Все на выход! Вперед, лежебоки! Вылезайте из самолета, и начнем строиться! В каждом деле должен быть порядок.

По одному из самолета показались еще девять человек и сразу же начали строиться в неровную шеренгу. Их одежда представляла дикую смесь военной формы, по цвету различавшуюся от песочной и темного хаки до зеленой, как листва деревьев, и гражданского платья. Все были хорошо вооружены.

Светловолосый великан медленно прошел вдоль строя, сохраняя на лице выражение крайнего отвращения.

- Недоноски, - вынес он свое заключение. - Выродки.

- Вам лучше знать, сержант, - откликнулся с правого фланга солдат, стоявший первым в шеренге солдат. Он говорил с явным американским акцентом.

Сержант замедлил шаг, вернулся на правый фланг и неспешно смерил глазами фигуру этого чересчур прыткого солдата. Парень был молод, не старше двадцати пяти - двадцати шести лет, с длинными темными волосами, ниспадавшими до плеч. На нем была кожаная пилотская куртка, рубашка цвета хаки и зеленоватые брюки армейского образца, ноги были обуты в коричневые полусапожки. На его плече висел автомат "узи" калибра 9 мм, а на поясном ремне виднелась кобура с автоматическим пистолетом "кольт" 1911 А-1. На голове красовалась стальная каска, принятая в американской армии, но с надписью "МИР", выведенной крупными черными буквами, и символом движения, выступающего за полное запрещение ядерного оружия. В левом ухе болталось простое серебряное колечко, а с правого свисал костяной красный крест. Из бокового кармана куртки торчал портативный магнитофон "уокмэн", на шее висели наушники. Глаза прикрывали авиаторские солнцезащитные очки с зеркальными стеклами. Молодому человеку уже очень давно следовало бы побриться, и, когда он улыбался, на фоне темной щетины, обрамлявшей привлекательное лицо, сверкали белизной зубы.

- Ты чего это здесь вякаешь, Эйнджел? - рявкнул сержант.

- Ни слова лишнего, сержант, - скорчил невинную гримасу солдат. Просто хотел отметить, что сегодня чудесный день.

- Ты мне лапшу на уши не вешай, парень, - посоветовал сержант. - Если у тебя наболело на душе, выкладывай прямо сейчас.

- Вы ко мне не по адресу, сержант, - стоял на своем правофланговый. - У меня все исключительно просто: хочу как можно скорее сделать свое дело, вернуться домой и потратить часть заработанных сегодня денег.

- Ты пока что не заработал ни пенса, - сурово напомнил сержант. - А теперь приведи себя в порядок и постарайся хотя бы немного быть похожим на солдата.

- Нет проблем, сержант Келлер, - охотно согласился Эйнджел и попытался принять стойку "смирно", но потерпел неудачу. - Нет никаких проблем.

Келлер прошел в другой конец шеренги.

- Ладно, - смилостивился он. - Пойду доложу полковнику, а вы пока разгружайте самолет. Эйнджел, останешься на часах! - Сверившись с часами, он сообщил:

- Вскоре нам подадут транспорт.

Не говоря больше ни слова, он направился к самолету и исчез за дверцей пассажирского салона. Тем временем солдаты сложили в одну груду оружие, открыли люк багажного отсека и приступили к разгрузке, а Эйнджел снял с плеча "узи" и принялся рассматривать заросли.

Келлер проследовал в кабину пилотов, в которой Вэлин и О'Рурк провели последнюю часть пути. Они беседовали с пилотом.

- Сэр! - рявкнул Келлер. - Разрешите доложить? Наличный состав в сборе и в данный момент занят разгрузкой снаряжения. Вокруг все спокойно.

- Молодец, сержант, - похвалил его Вэлин. - Благодарю за службу. В котором часу должны подать транспорт?

- Ровно через пятнадцать минут, сэр, - отрапортовал Келлер, взглянув на часы.

- Однако, сержант, не будем забывать, что мы в Южной Америке, - ленивым тоном напомнил О'Рурк. - Не стоит удивляться, если они несколько опоздают.

- Ни в коем случае, сэр, - с готовностью согласился сержант. - Если позволите, я выйду и присмотрю за разгрузкой. Иначе эти болваны наверняка что-нибудь сломают или разобьют.

- Можете идти, сержант, - отпустил его Вэлин, и немец попятился задом в пассажирский салон.

- Значит, так, - сказал пилоту Вэлин поиспански, - вернешься завтра в это же время.

- Конечно, - усмехнулся в ответ пилот и подправил пальцем усы. В прошлом он проходил службу в военно-воздушных силах Боливии, и ему очень нравилось, что за один раз, перебросив с места на место кучку каких-то странных военных, можно было заработать больше, чем за неделю тяжелой работы, доставляя почту во все районы страны.

- Если нас не будет на месте, тебе нужно будет вернуться сюда еще раз на следующее утро.

Понял?

- Понял, - кивнул пилот. - Но если вас здесь не будет и во второй раз, я больше не возвращаюсь. В противном случае мне не поздоровится.

- Мы обязательно будем здесь, - заверил его Вэлин. - А ты думай только о том, чтобы нас не подвести. И если тебе придут в голову нехорошие мысли, имей в виду, что за нами стоят люди, которые тебя знают. Так что, если ты нас бросишь, тебе больше не придется заботиться о своем здоровье. Все понятно?

- Нет вопросов. Поверьте, сэр, я честный человек и в прошлом тоже офицер. Так что я буду здесь, как договаривались. Главное - чтобы и вы не подкачали. Что ни говори, а в этой стране небезопасно. Мне бы не хотелось, чтобы с вами что-то приключилось, ведь тогда мы не сможем встретиться. За вами должок, если помните.

- Как я могу забыть? - пришел в ужас от несуразности вопроса Вэлин.

Потрепав пилота по плечу, он пошел на выход, и за ним последовал О'Рурк, на прощание подмигнув боливийцу.

К тому моменту, когда офицеры вышли из самолета, солдаты разгрузили снаряжение, аккуратно сложив его у края взлетной полосы.

Сержант Келлер захлопнул дверцы багажного и пассажирского отделений и покрутил пальцем пилоту, наблюдавшему за происходящим через стекло кабины. Тот поднял вверх руки, оттопырив большие пальцы, и медленно отъехал, постепенно набирая скорость перед взлетом.

Когда самолет поднялся в воздух и повернул на восток, Келлер поделился с командиром своими сомнениями.

- Надеюсь, - сказал он, - этот парень нас не бросит. Если подведет, придется мне его разыскать и перерезать ему глотку.

- Если он нас бросит, будем надеяться, что ты останешься в живых, чтобы привести свою угрозу в действие, -добавил Вэлин.

Келлер крякнул и отправился осматривать ящики и сумки, выгруженные с самолета, а Вэлин и О'Рурк пошли к солдатам, устроившим перекур. Полковник окинул их взглядом и мысленно улыбнулся. Это были его солдаты, и он любил их всех, как любил всех солдат, попадавших под его команду.

- Все в порядке? - спросил он.

- Лучше не бывает, полковник, - ответил чернокожий уроженец Лондона, одетый в светлую камуфляжную форму. В заплечной кобуре он носил большой автомат "узи" марки "орел пустыни", а под мышкой другой руки - запасные обоймы. Но этим он не ограничился и еще сжимал в руке автомат "кольт" М-16 "коммандо" со складывающимся прикладом.

- Рад это слышать, Стонер, - заявил Вэлин. - Выходит, с нами тебе лучше, чем в Иностранном легионе?

- Хуже, чем там, просто не бывает, - признался Стонер с широкой улыбкой, продемонстрировав отсутствие передних зубов. - Когда на этот раз получу свои денежки, мне хватит на вставную челюсть и кое-что останется.

- В Иностранном легионе тебе не очень повезло?

- Нет, никак нельзя сказать, что повезло, - засмеялся в ответ Стонер, припомнив, как там было.

Джонни Стонер родился в Ист-Энде, где долгие годы не мог найти общего языка с законом и подвергался арестам за самые различные преступления: от угона дорогих автомобилей до организованной проституции. На каком-то этапе такая жизнь ему прискучила, и он покинул страну. Отсидев в тюрьме в Марселе, решил податься в легендарный французский Иностранный легион, но вскоре понял, что тамошние сержанты не разделяют его чувства юмора. С присущей кокни - уроженцам Лондона - смекалкой Стонер позволил себе пару раз поиздеваться над ветеранами легиона, за что ему устроили хорошую взбучку. В основном били ногами, лежачего, и лицо бедолаги превратилось в кровавое месиво. Тогда он дезертировал и "зайцем" вернулся на пароходе на родину, где вместе с группой дружков принял участие в ограблении банка на юге Лондона.

При этом тяжело ранили из огнестрельного оружия охранника. Через некоторое время грабителей поймали, и Стонера приговорили к тюремному заключению на десять лет. Оказавшись за решеткой, он сразу же обратился к стоматологу, и ему вставили зубы.

В тюрьме Стонер снискал славу образцового заключенного, но в том мире никто никогда ничего не забывает и не прощает. Охранник, раненный при ограблении банка, в свое время служил тюремщиком в Уондсуорте, и незадолго до того, как Стонера должны были выпустить на свободу досрочно за примерное поведение, в его камеру наведались поздно ночью трое дюжих надзирателей, которые свели на нет все старания тюремного стоматолога, так что Стонер теперь крайне неохотно открывал рот, в котором на месте передних зубов зиял провал.

За пределами тюрьмы Стонер не мог пожаловаться на нехватку свободы, но у него не было ни друзей, ни денег, и он долго плыл по течению в криминальных потоках Лондона, пока однажды случайно не оказался в пивной в районе Фулама, где вербуют наемников.

На этот раз ему привалила удача. Вэлин и О'Рурк как раз подбирали команду для операции в Колумбии. Хотя они впервые в жизни видели Стонера, не обладавшего опытом профессионального солдата, этот чернокожий кокни им так понравился, что с ним тут же был подписан контракт.

Примерно так же были завербованы восемь из двенадцати человек, ныне ожидавших у взлетной полосы прибытия автотранспорта.

Несмотря на то что Вэлин был твердо убежден в своей способности выполнить поставленную перед ним задачу, время для подбора кадров было самое неподходящее. Незадолго до того как началась подготовка новой операции, был полностью разгромлен отряд наемников в Южной Африке. Предложение, с которым выступили американцы, было крайне заманчивым, но найти нужных людей оказалось не просто.

Вэлин и сейчас невольно поежился при воспоминании о том, что из Африки довелось вернуться только ему, О'Рурку, Келлеру и еще одному члену отряда. Они не сумели даже похоронить погибших товарищей, и их трупы так и остались лежать в густой траве саванны.

- На этот раз тебе должно повезти, - пожелал удачи Стонеру полковник.

- Надеюсь, на этот раз нам всем повезет, - раздался за спиной Вэлина знакомый голос.

- Я тоже на это рассчитываю, - ответил полковник, повернувшись к высокому долговязому солдату, проверявшему крепление ящика с боеприпасами. - Поверь мне, я очень на это рассчитываю.

Крис Спенсер распрямился, слегка приподнял козырек бейсбольной кепки с надписью "Медведи из Бостона" и тяжелым взглядом уставился на командира. Спенсер был самым старым членом команды Вэлина - ему стукнуло уже сорок шесть лет, но выглядел он намного моложе. Он родился в Лос-Анджелесе в конце пятидесятых годов, когда Соединенные Штаты переживали бум деторождения, и подростком чуть не стал звездой рок-н-ролла в середине шестидесятых. Но, видно, была не судьба. Буквально у него на руках умер друг, принявший слишком большую дозу наркотиков, и тогда Спенсер пошел добровольцем в армию.

Его направили в морскую пехоту, где он с блеском закончил курсы подготовки и почти сразу же оказался во Вьетнаме. В 1968 году, в разгар войны, ему присвоили первый офицерский чин за бои в долине АН Хоа, когда его ранили и послали в Да Нан в качестве офицера связи. Позднее его повысили в звании и снова отправили на фронт. По окончании срока службы он остался в армии и не покинул Вьетнам до тех пор, пока американцы не начали выводить свои войска из страны в 1975 году.

Именно тогда Спенсер познакомился с пол.ковником Вэлином. Они много выпили тогда в баре отеля "Хилтон" и крепко подружились, обнаружив, что говорят на одном языке и оба недовольны ходом войны, которая зашла в тупик по вине политиков в Вашингтоне, не способных изначально понять, что одержать в ней победу просто невозможно.

По возвращении на родину Спенсер подал в отставку и попытался вернуться к прежней жизни. Ему не было еще и тридцати, и он предпринял новую попытку сделать карьеру в мире музыки: отрастил волосы и вступил в рок-группу. Однако удача снова повернулась к нему самым обидным местом, и, когда группа распалась, Спенсер остался в Нью-Йорке без цента в кармане и в полном одиночестве.

Однажды, сидя в баре на одной из первых улиц Ист-Сайда, он услышал, как молодой и по виду процветающий бизнесмен назвал ветеранов вьетнамской войны детоубийцами. К тому времени Спенсер уже изрядно набрался. Он влез в спор, и завязалась кулачная потасовка.

Годы пребывания в Юго-Восточной Азии не прошли даром, и Крис отлично владел мастерством рукопашного боя. В общем, ударом ребра ладони по носу Спенсер убил бизнесмена и, ошеломленный случившимся, просидел возле трупа до прибытия полиции. Его арестовали и предали суду, на котором он признал себя виновным в совершении непредумышленного убийства и был приговорен к двенадцати годам тюремного заключения.

Все эти годы, будучи за решеткой, Спенсер вел переписку с Вэлином. Он узнал, что его друг бьи серьезно ранен в голову во время уличного боя в Белфасте, демобилизовался из армии, покинув САС по болезни, и начал карьеру "солдата удачи". Когда Спенсера выпустили на свободу в 1988 году, он отправился в Европу, присоединился к Вэлину и был одним из немногих, кому довелось вернуться на родину живым, если не считать легкого ранения, из операции на юге Африки.

- Не знаю, как у вас, полковник, но у меня возникло подозрение, что на этот раз подобралась на редкость странная команда, - сказал Спенсер. - А вы, значит, считаете, что осечки не предвидится?

- Нужно свято верить мне и Господу Богу, - посоветовал Вэлин.

- Веры хоть отбавляй, - откликнулся Спенсер, - но я предпочитаю доверяться моему "малышу".

С этими словами он наклонился и потрепал рукой своего "малыша" шестиствольный "гэтлинг" М-134 калибра 7,62 мм с электрическим приводом, обладающий скорострельностью до шести тысяч выстрелов в минуту. Он был снабжен аккумулятором и специально переоборудован для стрельбы с плеча, что особенно нравилось Спенсеру, так как обычно такое оружие устанавливают на боевом вертолете или автомашине. В бою стрелок с "гэтлингом" был незаменим и играл роль пешей артиллерийской батареи.

- Мои "малыши" получше твоего, - вступил в разговор солдат, говоривший по-английски с акцентом жителя одной из стран Центральной Европы. Он был одет в темную камуфляжную форму и сидел невдалеке на груде ящиков с сигарой, издававшей запах крепкого табака.

- Взрывчатка, - презрительно усмехнулся в ответ Спенсер. - Слишком много шума.

- Ну, положим, твоя дурацкая пукалка тоже не отличается тонкостью голоса, - парировал Максим Резник. - Если хочешь, могу на спор срезать тебе прыщ с лица на расстоянии в тысячу ярдов и гарантирую, что даже шрама не останется.

Спенсер только ухмыльнулся, припомнив, как впервые встретил этого русского всего несколько недель назад, когда новоиспеченная команда собралась на небольшой ферме в Норфолке, которую Вэлин приобрел, как только расстался с САС, чтобы использовать в качестве базы для своей личной армии. На ферме солдат ввел в курс дела, и там же они прошли подготовку к предстоящей операции. С первых шагов Спенсер и Резник, ветеран афганской кампании, почувствовали взаимное влечение, почти родство душ. Это можно было объяснить то ли тем, что война в Афганистане была столь же порочной и обреченной на провал, как и вьетнамская, то ли тем, что настоящие профессиональные солдаты с полуслова понимают и ценят друг друга.

- Ладно, Макс, посмотрим, - ответил на вызов приятеля Спенсер. Поживем - увидим.

Резник бросил окурок, вдавил его в землю носком ботинка и встал на ноги. Оказалось, что он небольшого роста, примерно в пять футов и шесть дюймов, но хорошо сложен и крепко сбит. У его бедра висела кобура с девятимиллиметровым пистолетом чешского производства, а за плечо был переброшен автомат Калашникова АК-47 с обоймой в форме банана.

Русский стал жертвой драматических политических перемен на Востоке после падения Берлинской стены. Когда его полк расформировали, он подался на Запад, в Германию, и прошел всю Европу, пока не очутился в Лондоне. Поскольку у него был статус нелегального иммигранта, на постоянную работу рассчитывать не приходилось, но Резник обладал одним преимуществом: он прекрасно говорил по-английски, выучив язык на ускоренных курсах подготовки молодого солдата в старые недобрые времена, когда его хозяева в Кремле вынашивали мечту о вторжении на Запад. Так он оказался в пивной в Фуламе, где быстро сумел договориться с Вэлином и О'Рурком, набиравшим команду для операции в Колумбии.

Резник был классным специалистом по взрывному делу и однажды похвастался Спенсеру, что способен заложить заряд пластиковой взрывчатки "семтекс" и проделать дыру любого размера в любом объекте, большом или малом, либо разрушить его полностью. Сейчас все его припасы были аккуратно упакованы в десятке сумок, предусмотрительно сложенных в тени.

Хотя "семтекс" не подвержен воздействию высокой температуры, многие солдаты по опыту знали, как может повести себя взрывчатка на жаре, и никто не испытывал желания рисковать.

- Куда, черт побери, подевался наш транспорт? - раздраженно вопросил Спенсер. - В любую минуту нас могут здесь перестрелять, как в тире.

- Будет тебе транспорт, - попытался успокоить его Вэлин, но, взглянув на часы, и сам понял, что машины запаздывают уже на десять минут.

- Если машины не придут, мне отнюдь не улыбается тащить на себе весь этот груз по горам, - признался Спенсер. - Особенно если учесть, сколько дерьма мы сюда привезли.

- Не бери в голову, Спенс. Не волнуйся, - повторил Вэлин, и как бы в подтверждение его слов издалека послышался гул мощных двигателей.

По мере того как звук приближался, солдаты привели оружие к бою и заняли оборону.

Через несколько минут в прогалине между зарослей показались старая британская трехтонка марки "форд", кузов которой был прикрыт брезентом, и джип времен второй мировой войны.

Машины остановились в ста ярдах от отряда и заглушили двигатели. Наступившую тишину нарушили щелчки взводимых курков. Водитель джипа вылез из машины и направился к отряду Вэлина, держа руки вдоль тела. На нем был белый хлопчатобумажный костюм, который здесь обычно носят крестьяне, и кожаные сандалии. Оружия у него не было видно, но половина отряда все же держала его под прицелом, в то время как вторая половина не спускала глаз с трехтонки.

- Полковник Вэлин? - спросил водитель джипа, когда подошел ближе. Он говорил поанглийски с сильным испанским акцентом. Это был пожилой мужчина лет шестидесяти, под копной седых волос его лицо было изборождено глубокими морщинами, но даже под прицелом автоматов он шел по траве пружинистой походкой юноши.

- Да, это я, - подтвердил Вэлин.

- Меня зовут Хезус, - с улыбкой сообщил старик. - Я так понимаю, что у нас назначена здесь встреча.

- Абсолютно верно, - ответил Вэлин. - Вы прибыли вовремя, но, поскольку мы никогда раньше не встречались, вы уж простите, мы вынуждены принять меры предосторожности.

- Ничего не имею против, сеньор.

- Мне было велено задать вам определенный вопрос.

- Да, пожалуйста.

- Ваш армейский номер, даты вступления в армию и демобилизации.

- Такое не забывается, - усмехнулся в ответ колумбиец, назвав искомые цифры, которые Вэлин сверил с записями в блокноте.

- Все правильно, - заключил полковник. - У вас есть оружие?

- Нет, я посчитал, что без оружия будет меньше риска, но, если желаете, можете меня обыскать.

- Спасибо, - поблагодарил его Вэлин и профессионально быстро обыскал нового знакомого. Оружия у того действительно не было.

- Кто в грузовике? - спросил Вэлин.

- Там только Карлос, мой сын. У него тоже нет оружия.

- Попросите его выйти из машины.

Хезус скороговоркой прокричал несколько

фраз по-испански, и молодой человек лет двадцати с лишним в джинсах и клетчатой рубашке спрыгнул на землю из кабины водителя.

- Эйнджел, Стонер, обыщите грузовик! - скомандовал Вэлин.

Двое солдат прошли к трехтонке, обыскали водителя и кабину, а потом осторожно приподняли брезент на кузове.

- Все в порядке, полковник! - прокричал Стонер.

Только тогда Вэлин позволил себе расслабиться.

- Пожалуйста, примите мои извинения, - обратился он к колумбийцу, - но вы, надеюсь, понимаете, что нам нужно быть настороже?

- Конечно, полковник, - ответил Хезус. - Вы бы меня очень разочаровали, если бы не приняли мер предосторожности.

- Вот и хорошо. Боб Танкертон говорил мне, что вы свое дело знаете.

- Танк, - с улыбкой припомнил старого знакомого колумбиец. - Вы давно с ним виделись?

- Несколько недель назад.

- Если вам доведется с ним вскоре встретиться, передайте ему поклон от меня. Наверняка именно моему старому приятелю пришла в голову идея насчет моего армейского номера, дат вступления в армию и демобилизации, не так ли?

Вэлин кивнул.

- Идея хорошая. Такие вещи запоминаются на всю оставшуюся жизнь. Танк, конечно, хитрая бестия. А теперь, полковник, прикажите своим людям сложить груз в машину. В этом районе шастают армейские патрули, и, думаю, совсем не обязательно, чтобы о вашем прибытии прослышали раньше чем требуется.

- Правильно, - согласился Вэлин. Повернувшись к сержанту, он распорядился: - Келйер, организуйте погрузку!

- Слушаюсь, сэр! - рявкнул в ответ Келлер и приступил к делу. Слышали, что сказал полковник? Начали погрузку! Одна нога здесь, другая там.

Через пять минут все снаряжение оказалось в кузове трехтонки, и там же разместились Келлер и солдаты, за исключением Спенсера. Поскольку он довольно сносно говорил по-испански, ему велели занять место рядом с Карлосом.

Вэлин и О'Рурк сели в джип, а Хезус - за руль.

Он и поехал первым по узкой дороге через густые заросли, расходившиеся от взлетной полосы.

- Если верить Танкертону, до Боготы ехать часа четыре! - прокричал Вэлин в ухо Хезусу, стараясь перекрыть шум двигателя.

- Это так, полковник, но за последние недели военные усилили патрулирование дорог, как будто знали, что должно что-то случиться.

Придется подождать до сумерек, и тогда можно будет дойти до цели.

- Но мы так не планировали, - возразил Вэлин.

- Планы для того и разрабатывают, чтобы позже менять, - философски заметил Хезус. - Мне бы очень не хотелось, чтобы нас остановил армейский патруль. Я подыскал местечко, где мы перекантуемся до наступления темноты.

Поверьте мне, сэр, так будет лучше.

- Что скажешь, Марк? - спросил у своего заместителя Вэлин.

- Мне кажется, сэр, что следует доверять сведениям местной разведки, ответил О'Рурк. - Времени у нас достаточно - аж до послезавтра. Возможно, вообще операцию лучше всего проводить в полной темноте.

- Ладно, договорились, - уступил полковник. Повернувшись к колумбийцу, он добавил: - Хорошо, Хезус, поехали в то место, которое ты присмотрел. Но вначале надо ввести в курс дела сержанта.

Полковник достал из кармана небольшую рацию и сказал:

- Вэлин вызывает Келлера. Прием.

Сидевший у борта грузовика сержант тотчас откликнулся, воспользовавшись такой же рацией, прикрепленной к воротнику его рубашки:

- Келлер слушает. Прием.

Вэлин рассказал немцу о перемене в планах, и сержант передал команду солдатам, которые дружно подпрыгивали на ухабах, сидя на твердых скамьях вдоль бортов.

- Выступаем сегодня вечером, - сообщил Келлер.

3

Спустя четверть часа Хезус свернул с проселочной дороги на шоссе, покрытое неровными бетонными плитами с трещинами и провалами, которое прорезало густые заросли.

- Здесь поворачиваем на север, - сказал водитель, - и выезжаем к старому ранчо, где сможем спокойно переждать до наступления темноты. Там припасено продовольствие и Питье, и там нас ждут моя жена и дочери. Они о вас позаботятся.

- По-моему, лучше будет, если женщины не попадутся на глаза моим солдатам, - на всякий случай предупредил Вэлин. - К сожалению, я знаю далеко не всех из моей новой команды. Боюсь, среди них могут оказаться и такие, кто даст волю рукам.

- Я убежден, что вы сможете навести порядок, - совершенно спокойно отреагировал колумбиец. - На прошлой неделе я получил весточку от Танка. Он заверил меня, что вы человек чести и я могу полностью на вас положиться.

- Приятно сознавать, что мне доверяют, и я благодарен Танку и вам, Хезус, - ответил полковник. - Остается надеяться, что я смогу оправдать ваше доверие.

"Господи, помоги!"- пронеслось у него в голове, когда Вэлин вспомнил, чего ему стоили последние недели. На следующий день после совещания в штате Вирджиния он вернулся в Англию вместе с О'Рурком. Келлер и Спенсер отдыхали на ферме, и командируй его заместителю пришлось обойти немало пивных, где обычно собираются наемники, в поисках кадров для новой команды.

Слава Богу, у них были деньги, но даже одна треть миллиона фунтов стерлингов - это не так уж много, если учесть все обязательные расходы: задаток завербованным, их содержание, оружие и боеприпасы, транспорт, фальшивые документы для некоторых новобранцев и так далее и тому подобное. На подбор восьми новых членов команды ушла неделя, после чего Вэлин велел О'Рурку отправляться с ними в Норфолк, где Келлер занялся их боевой подготовкой.

В то время как О'Рурк с Келлером прилагали все усилия, чтобы их новым коллегам жизнь не показалась медом, Вэлин снова вылетел в Соединенные Штаты, где предстояло организовать транспорт, закупить оружие и договориться о прибежище для отряда на крайнем юге США. В конечном итоге он арендовал ранчо в штате Нью-Мексико вблизи границы с Мексикой, и там к нему присоединился О'Рурк.

Вдвоем они приобрели самое современное оружие и снаряжение, а также несколько раз пересекли границу в разных местах, тщательно помечая, какие дороги усиленно патрулируют американские пограничники и по каким маршрутам можно проехать беспрепятственно. Они не испытывали ни малейшего желания угодить в лапы властям США, когда придется пересекать границу всем отрядом. При необходимости Вэлин готов был разделаться с любым таможенным чиновником или пограничником, если те проявят излишнее любопытство, но это могло привлечь к операции ненужное внимание и осложнить ее проведение.

Вэлин и О'Рурк побывали также в мексиканской столице. Пустив в ход фальшивые документы, они арендовали в Мехико несколько автомобилей. Документы они приобрели у весьма приятного джентльмена, проживавшего в сельской местности. Потом они вылетели в Панаму, где раздобыли самолет с пилотом. По возвращении на ферму спустя две недели они с радостью обнаружили, что за это время Келлеру удалось сбить новобранцев в сносный единый отряд. Впрочем, только бой сможет показать, какие результаты принесли труды сержанта.

По мере того как солнце поднималось над горизонтом, под брезентом, покрывавшим кузов трехтонки, становилось все теплее. Келлер вытер рукавом пот со лба и окинул взглядом солдат, подпрыгивавших и качавшихся из стороны в сторону на жестких сиденьях вдоль бортов. "Боже, ну и рожи! подумал сержант. - Почему я не могу устроиться на нормальную работу и не связываться больше со всякими безумными затеями?" Мысленно улыбнувшись, он сразу же нашел ответ: "И чем я буду заниматься? Развозить молоко в Кельне? Женюсь на толстушке и буду вести домашнее хозяйство?"

Он снова принялся изучать солдат, которыми ему выпало командовать, и вновь горько пожалел о старых друзьях, погибших на его глазах в Южной Африке. Жаль, что сегодня никого из них здесь нет и приходится идти в бой с людьми, на которых не можешь полностью положиться. Сержант пробежал глазами по лицам своих новых товарищей и в который раз задался вопросом: как-то они проявят себя в настоящей драке?

На его взгляд, с Эйнджелом был полный порядок. Правда, у парня большое самомнение и он часто огрызается, получив приказ, но в период боевой подготовки на ферме показал себя хорошо. С другой стороны, нельзя было отрицать, что на мир он смотрит, как хиппи, хотя это не мешает ему быть прирожденным убийцей, если верить байкам о прохождении им службы в Форт-Брэгге.

Эйнджел, он же Джонни Анджело, молодого поколения, подался добровольцем в армию США, но угодил в вооруженные силы в мирное время, и из него попытались сделать связиста, поскольку в колледже ему выдали диплом специалиста в области электроники. Такой расклад не понравился деятельному Эйнджелу, который рвался в бой, и дабы доказать, на что он способен, солдат-недоучка затеял драку с двумя военными полицейскими, когда до окончания срока подготовки оставалась всего неделя. Его предали суду военного трибунала, признали виновным в нападении на блюстителей порядка, навесили "грубое нарушение устава"

и бросили за решетку.

По выходе на свободу Эйнджела с позором вышвырнули из армии, но вскоре он вернулся в знакомые места, разыскал одного из тех полицейских и, как было сказано в протоколе, "нанес ему тяжкие телесные увечья". На сей раз Эйнджел не стал ждать, пока его арестуют вторично, и сбежал в Италию, где неплохо устроился, так как прекрасно владел родным языком своего отца. Какое-то время работал он инженером на радиостанции, но это ему довольно быстро наскучило, и он, подобно другим членам команды Вэлина, бродил по Европе, пока не добрался до Лондона, а тяга к жизни профессионального солдата привела его в пивную, где и был подписан контракт на участие в операции в Колумбии.

Сержант считал, что нет оснований беспокоиться и за Резника. Это был настоящий профи, которого подготовили к службе профессиональные солдаты, и хотя отец Келлера сражался на восточном фронте и умер от открывшихся ран вскоре после того, как вернулся с войны, сержант не испытывал враждебности к русскому. По правде говоря, он втайне был даже доволен тем, что Резник оказался с ним в одной команде. Келлер был твердо убежден, что, если бы Гитлер не напал на Россию, а сохранил с ней союзные отношения, исход второй мировой войны мог быть совсем иным.

Еще одним членом отряда был Стонер. Вообще-то, Келлер не мог себе признаться в любви к черномазым, но этот парень казался добрым солдатом. А вот рядом со Стонером сидел француз, представлявший в какой-то мере загадку. Звали его Мессельер, если он, конечно, не врал. Ему было тридцать пять лет, он обладал приятной наружностью и держался особняком, крайне редко вступая в контакт с другими парнями. Иногда можно было поймать его взгляд, и тогда создавалось впечатление, что в прошлом Мессельер совершил какой-то дурной поступок, скорее всего нечто очень плохое, и мучался угрызениями совести. Впрочем, это было его личное дело.

Француз был одет в джинсы и форменную военную куртку. На коленях он держал автомат "инграм" MAC-11, а две обоймы были спаяны концами, что позволяло за шесть секунд расстрелять шестьдесят патронов. На боку он носил кобуру с пистолетом.

Мессельер встретился взглядом с сержантом и дружески ему кивнул. Он чувствовал, что Келлер изнывает от любопытства, но не испытывал ни малейшего желания ему помочь. В этом не было замешано ничего личного, просто так должно быть всегда. Мессельер вел жизнь наемника вот уже пять лет, с тех пор как покинул дипломатическую службу Франции, где на его долю выпала необычная работа. "Убийца, - грустно размышлял он. - Я стал убийцей. Диплом Сорбоннского университета по специальности в области изящных искусств принес мне только одну работу - профессионального убийцы".

Когда Мессельер закончил университет в возрасте двадцати трех лет и пытался решить, где наилучшим образом применить полученные знания, на помощь пришел его дядюшка Клод, предложивший постоянное, благополучное и хорошо оплачиваемое место на государственной службе, в системе которой он сам провел более тридцати привольных лет и за эти годы успел состариться, располнеть и донельзя облениться.

Мессельер так и поступил, но его сразу же вщделили из толпы претендентов и отправили на собеседование с представителями секретной службы. Психологический портрет, нарисованный обследовавшими его экспертами, давал довольно четкое представление о подлинной натуре и склонностях молодого француза. Ему сказали, что он прирожденный убийца. Для него это было большой новостью, так как раньше ему не случалось даже драться кулаками.

Представитель секретной службы выступил с интересным предложением. Он пообещал, что Мессельера научат искусству убивать, а в обмен на услуги в этой области ему предоставят хорошо оплачиваемую должность временного поверенного в министерстве иностранных дел в Париже.

Мессельер обеими руками схватился за это предложение. Ему забили голову рассказами о том, каким успехом пользуются дипломаты.

Дескать, они водят самые шикарные автомобили, крутят любовь с самыми красивыми женщинами, одеваются лучше всех и для них отведены лучшие места в оперном театре. В течение года из него готовили убийцу, и обучение было просто наслаждением. Затем его назначили на первую должность, и еще год он жил припеваючи, пока однажды с ним не вступил в контакт агент секретной службы, у которого Мессельер в свое время проходил собеседование.

Новоиспеченному дипломату назвали имя и адрес, выдали пистолет и велели убрать указанного человека, что и было сделано без лишних слов. В конце концов, не зря же его обучали этому мастерству.

В течение следующих пяти лет он выполнил еще восемь подобных заданий. Мессельер расправлялся с мужчинами и женщинами без разбора, не задумываясь. Но однажды ему довелось зарезать кинжалом любовницу высокопоставленного чиновника, которая в постели собирала разнообразную информацию и продавала тем, кто больше заплатит. Разбуженная шумом, в комнату вошла восьмилетняя дочь женщины, и Мессельер перерезал ей горло это было нечто само собой разумеющееся. Лишь значительно позже в нем пробудилась и стала отчаянно мучать совесть. Тогда он ударился в запой. Его предупредили, сказав, что нужно бросить пить, ибо в противном случае его постигнет та же участь, что и его жертв, и приговор приведет в исполнение его коллега, выпускник той же школы профессиональных убийц.

Мессельер предупреждение проигнорировал, а когда спустя несколько недель к нему заявился коллега по бизнесу смерти, он с ним легко совладал. После чего он исчез, как исчезали его жертвы. Все было спланировано за несколько месяцев до этого. Не прошло и часа после встречи с незадачливым убийцей, как Мессельер уже сидел в самолете, державшем "

курс на Канаду, и был счастливым обладателем фальшивого паспорта.

Однако он не сумел прижиться в местечке, где говорили исключительно по-французски и где он намеревался начать новую жизнь. Через год Мессельер принялся бродить по свету в поисках приключений и вошел в компанию наемников в Африке. Он объездил весь континент вдоль и поперек, брался за дело, когда оно само шло в руки, и постоянно выступал под разными именами. Мессельер стало одним из последних.

Если бы Келлер прознал про другие имена, под которыми ранее действовал француз, он бы сразу понял, почему Вэлин, ни секунды не раздумывая, подписал контракт с Мессельером.

Но француз потребовал, чтобы полковник поклялся хранить его тайну, а Вэлин свято держал данное им слово. По правде говоря, немец и француз не встретились раньше чисто случайно, хотя Мессельер всегда принимал меры предосторожности и старался не выделяться, памятуя, что у французского правительства долгая память и длинные руки. Он настолько преуспел в искусстве выглядеть безликим и ничем себя не проявлять, что в кругах наемников был известен как "человек-невидимка".

Француз мысленно послал к чертям немца, продолжавшего поедать его глазами. Мессельер знал сержанта как высокопрофессионального военного и был убежден, что, когда отряд войдет в соприкосновение с противником, забудутся все личные симпатии и антипатии, а проявлять любопытство будет некогда.

Рядом с Мессельером на скамейке, выбивавшей на каждом новом ухабе душу из тела, сидел еще один новый член частной армии Вэлина. Раньше просто не было случая познакомиться с ним поближе, и сейчас француз предложил соседу сигарету, которую тот принял с благодарностью. Это был совсем молодой парнишка, лет девятнадцати максимум двадцати.

Его звали Ленни Пакард, и он родился в Австралии.

- Какого хрена ты влез в это дерьмо? - спросил француз, когда оба закурили.

- Из-за своего отца, - ответил юноша. - Он воевал во Вьетнаме, и его убили. Я был самым молодым рекрутом в армии Австралии, но, знаешь, житуха там тошнотворная. Через три месяца меня демобилизовали как психологически непригодного, и я отправился в Англию. Мне говорили, что можно подписать контракт и неплохо заработать на службе наемным солдатом. Так вот и повстречался с этими ребятами в лондонской пивной. А ты откуда?

- Это длинная история, - уклонился от прямого ответа Мессельер. Когда-нибудь, малыш, я тебе, может, и расскажу. Ты впервые в такой операции?

Австралиец молча кивнул.

- Остается надеяться, что ты знаешь, на что идешь и чем это все может закончиться.

- Заработаю кучу денег и отлично проведу время, - петушился Пакард, но больше для виду. На душе у него было неспокойно.

- Хотелось бы, чтобы все было так просто, как ты говоришь.

- А ты давно играешь в эти игры?

- Давно. По-моему, слишком давно.

Француз оглядел новенькую военную форму

Пакарда, небольшую кобуру на боку, содержавшую скорее всего "беретту" модели 1934 года, и винтовку устаревшего образца калибра 7,62 мм с телескопическим прицелом, которую австралиец сжимал ногами.

- Где ты раздобыл оружие? - осведомился Мессельер.

- Все это принадлежало моему отцу. Его вещи переправили из Вьетнама, когда посылали гроб. Отец был сержантом, и его командир тоже приехал и передал все это "имущество"

моей матери. Вот с тех пор я и вооружен.

- Будем надеяться, что отцовское оружие принесет тебе удачу, - пожелал француз.

- Я тоже на это надеюсь.

Внезапно грузовик накренился и буквально заскакал по грунтовой дороге. Мессельер откинул край брезента и выглянул наружу.

- Кажется, мы вышли на финишную прямую, - сообщил он, ни к кому не обращаясь.

Сидящий в джипе Вэлин смотрел вперед вдоль узкой тропы, по которой осторожно вел машину Хезус. Полковник взял в руки и подготовил к бою винтовку М-16, а О'Рурк достал из кобуры полуавтоматический "браунинг* и тоже приготовился к любым неожиданностям.

- На всякий пожарный случай, - небрежно обронил Вэлин. - На мой взгляд, самое подходящее место для засады.

В грузовике, следовавшем за джипом, Келлер придерживался аналогичного мнения и приказал солдатам подготовиться к бою.

Машины проковыляли по рытвинам до конца тропы, выходившей на поляну, где находилась заброшенная ферма. В неглубокой впадине в полумиле от края поляны виднелся довольно большой жилой дом, а позади - полуразрушенный амбар.

- Мой дом - ваш дом, - с гордостью заявил Хезус. - Добро пожаловать в ваше временное пристанище!

Он отжал акселератор до пола, и джип рванулся вперед. Его примеру последовал Карлос в кабине грузовика. Когда они подъехали ближе, распахнулась парадная дверь и на пороге показалась женщина с двустволкой в руках.

- Моя супруга, - представил хозяйку Хезус. - Во всей Колумбии не сыскать лучшей поварихи и более меткого стрелка.

Машины приблизились к крыльцу, и женщина подняла вверх ружье в знак приветствия и что-то крикнула, обернувшись к дому.

- Мои дочери сейчас помогают готовить обед, - пояснил Хезус. - Мне кажется, что машины лучше поставить в амбар. Иногда заброшенными фермами интересуется армия с вертолетов.

Он провел джип вокруг дома, открыл створ - ки широких ворот и поставил машину вплотную к темно-зеленому микроавтобусу "фолькс - ваген", чтобы оставить место для грузовика.

Как только транспорт был припаркован и надежно укрыт от посторонних глаз, Хезус с удивительной легкостью выпрыгнул из джипа и объявил:

- Все, друзья, приехали. Пора перекусить.

Приглашаю всех.

Один за другим солдаты выпрыгнули из грузовика, а затем все направились к дому Последними покинули трехтонку братья Макгвайр, Джерри и Даниэль, ставшие профессиональными наемными солдатами после того, как побывали в подпольной Ирландской республиканской армии, в которую вступили еще в детстве, и Пэт Ньюмэн, англичанин, прослуживший в воздушно-десантном полку десять лет, а затем добровольно расставшийся с армией во время коренной реорганизации в британских вооруженных силах в начале девяностых годов. Джерри и Даниэль были похожи друг на друга, как близнецы, хотя Джерри исполнилось тридцать, а Даниэль был двумя годами младше. Это были высокие крепкие парни с румянцем во всю щеку и огненно-рыжими волосами, что подтверждало их ирландское происхождение.

Братья Макгвайр отличались добродушным нравом, любили выпить и посмеяться в компании друзей. В общем, производили впечатление простых и добрых ребят, но на самом деле они были хладнокровными и безжалостными убийцами, которые бомбами и пулями доказали свою преданность делу "временной" ИРА ["Временная" ИРА возникла осенью 1970 года, когда произошел раскол в республиканском движении Ирландии, выступающем за объединение страны. В отличие от "официальной", предпочитающей политические методы борьбы, "временная" ИРА убеждена, что изгнать англичан из Ольстера можно только вооруженным путем. (Здесь и далее примечания переводчика?)].

Они были вынуждены покинуть родину лишь после того, как их имена были внесены британской армией, силами обороны и королевской полицией Ольстера в списки самых опасных преступников, находящихся в розыске.

Оба были одеты в полевую форму британской армии и носили у пояса автоматические восьмизарядные пистолеты "кольт" калибра 0,45 дюйма, а за плечами - чешские автоматы "скорпион" V261 калибра 7,62 мм, снабженные устройством для бесшумной стрельбы. У братьев с самого начала установились довольно натянутые отношения с Ныомэном, которому довелось за время службы не раз побывать в Северной Ирландии, где на его глазах погибли от рук террористов ИРА многие его товарищи.

Однако он считал, что все это в прошлом и сейчас нужно думать только о настоящем, хотя временами в нем вспыхивал гнев при воспоминании о погибших. Бывший десантник предпочитал носить брюки навыпуск, полусапожки, форменную куртку, пистолет парабеллум "смит-энд-вессон" калибра 9 мм на поясе, а за плечом - восьмизарядное помповое ружье 12-го калибра "итака-медвежатник" с длиной ствола 18,5 дюйма.

В доме гостей встречала жена Хезуса, хлопотавшая над приготовлением обеда и командовавшая действиями своих трех дочерей.

- Полковник, - торжественно провозгласил Хезус, - разрешите представить мою жену Марию и моих дочерей Софию, Карлотту и Кармен.

- Рад с вами познакомиться, - заявил Вэлин и представил женщинам по одному членов своей команды.

Мария была высокого роста и отлично сложена. Ей можно было дать около пятидесяти лет, и в ее длинных темных волосах проглядывала седина. На ней было темное платье, напоминавшее наряд колумбийских крестьянок, и сапожки. Впрочем, гости не уделили ей особого внимания и во все глаза пялились на ее дочерей. Все три были на редкость хорошенькие девушки в возрасте от семнадцати до двадцати трех лет. Они были выше матери, с тонкими талиями, высокой грудью и стройными ногами, с длинными шелковистыми темными волосами, ниспадавшими ниже плеч. На старших сестрах, Софии и Карлотте, были простенькие белые блузки, темные длинные юбки и открытые сандалеты, а Кармен носила плотно облегающие бедра джинсы, сапожки и одноцветную розовую ковбойскую рубашку.

Две старшие сестры, нарезавшие овощи, не были вооружены, но у дверного косяка виднелась пара охотничьих ружей, а Кармен повязалась вокруг талии патронташем, на котором висела открытая кобура, как у героев голливудских вестернов, и оттуда торчала рукоятка старомодного "кольта".

Женщины немного говорили по-английски, и все, казалось, были рады приветствовать гостей. Итак, в тот день, которому было суждено перевернуть жизнь всех присутствующих, двенадцать наемников, составлявших команда Вэлина, повстречали шесть членов семьи Дельгадо.

Первый этаж жилого помещения фермы представлял собой одну громадную комнату, где ее обитатели общались, ели и готовили пищу.

В дальнем конце стояла печка, уставленная кастрюлями и сковородками, из-под крышек которых вырывался божественный аромат. Рядом располагалась раковина, оборудованная старомодным ручным водным насосом. Пол был тщательно подметен, а по центру разместились два длинных раскладных стола, вдоль них стояли простые скамейки. В противоположной от кухни стороне широкая лестница вела на второй этаж и скрывалась в тени.

- Джентльмены, предлагаю тост за ваше благополучное приземление, провозгласил Хезус.

Он поставил на стол бутылку мексиканской водки текила, солянку, тарелку с мелкими лимонами, стаканы и полдюжины упаковок по шесть банок американского пива "будвайзер".

Холодильника в доме не было, и пиво, к сожалению, было теплым.

- Наглядное доказательство преимуществ тихой семейной жизни, - заметил О'Рурк.

Он налил себе пива, сел за стол, закурил сигарету и принялся молча наблюдать за хлопотавшими вокруг него женщинами.

- У тебя еще будет время вкусить от прелестей домашней обстановки, лейтенант, а пока надо поставить часовых, чтобы нам не испортили ненароком аппетит, - напомнил заместителю о его обязанностях Вэлин. - Обедать будем по очереди, а часовых менять каждые два часа.

- Слушаюсь, сэр! - живо откликнулся О'Рурк, вскочив на ноги и встав по стойке "смирно". - Сержант, ты слышал, что сказал полковник?

- Слушаюсь, сэр! - рявкнул в ответ Келлер. - Братья Макгвайр заступают первыми.

Вы получите бутерброды, как только мы закончим обед, а через пару часов вернетесь и будете не спеша наслаждаться едой.

- Постарайтесь нам оставить как можно больше, - попросил Даниэль. - К моменту возвращения мы нагуляем отличный аппетит.

Пошли, Джерри. Надо подыскать парочку укромных мест, откуда можно вести круговое наблюдение.

- Мы с Карлосом оборудовали схоронки, откуда все отлично просматривается, и он вам покажет, где и что, - сообщил Хезус.

Он сказал несколько фраз по-испански, и его сын улыбнулся и открыл дверь, приглашая ирландцев наружу.

- Если увидите что-то подозрительное, немедленно свяжитесь со мной по рации, - приказал Вэлин братьям, уже направившимся к выходу. - Пока все спокойно, в эфир не выходить ни в коем случае! Ясно?

- Будет сделано, сэр! - лихо отрапортовал Даниэль, как если бы ему не случалось участвовать в жестоких стычках с полком, в котором некогда служил Вэлин, может быть, и в то время, когда сам полковник находился в Северной Ирландии. - За нас можете не беспокоиться.

- Ребята, оставьте нам хоть пару пива, - попросил на прощание Джерри и вышел из комнаты.

Как только братья Макгвайр вышли, остальные члены отряда сложили у стенки оружие и сели за стол. Нужно было отдать справедливость женской половине семейства Дельгадо: они постарались на славу. На стол подали две громадные кастрюли с мясным кушаньем, приправленным острыми специями, от которых слезы наворачивались на глаза, овощной салат и вареный рассыпчатый рис. Пока солдаты ели, Карлотга сварила крепкого горького кофе местного сорта, а Хезус подлил в чашки немного текилы.

Вернулся Карлос, которому дали поесть и сразу же отправили его с тарелками бутербродов для ирландцев. Хотя все проголодались и наложили себе на тарелки огромные порции, на столе осталось достаточно пищи для женщин и даже кое-что для первой смены часовых.

Во время еды Спенсер буквально не отводил глаз от Кармен, и девушка отвечала ему такими же знаками внимания. Он сам себе удивлялся. Прошло немало лет с тех пор, как он переспал с женщиной, и в последний раз, если память ему не изменяла, это была прожженная французская проститутка в каком-то портовом городе, но Спенсер тогда очень спешил, так как предстояло отправиться на трудную операцию.

Короче говоря, от той встречи у него осталось какое-то брезгливое чувство, и тогда же он принял решение навсегда завязать с женским обществом. Но при виде молодой девушки в плотно облегающих бедра джинсах и с кобурой на тонкой талии в нем взыграло ретивое, всколыхнулось нечто давно забытое, и это не прошло мимо внимания его соседа.

- Сладкая дамочка, не правда ли? - ухмыльнулся в свою тарелку Эйнджел. - Беда в том, старина, что она тебе в дочери годится.

- У меня нет дочери, - отрезал Спенсер, не желая быть втянутым в пустой спор.

- Шучу, старина, шучу, - сразу сбавил тон Эйнджел. - Черт побери, да я же просто ревную! Я уж напрочь забыл, когда на меня смотрела девушка такими глазами. Главное - ты смотри, чтобы не заметила мамаша, а то она, того и гляди, возьмет ружье и сделает большую дырку в твоей заднице.

- Я последую твоему совету, приятель, - улыбнулся в ответ Спенсер. Обещаю внимательно следить за своим поведением и быть паинькой.

- Правильно мыслишь, старина, - похвалил коллегу Эйнджел. - Мне бы очень не хотелось, чтобы тебя продырявили еще до того, как мы доберемся до этой кокаиновой лаборатории. Может, нам еще доведется вместе поработать.

- Вполне возможно, - согласился Спенсер, но продолжал пялиться на Кармен, стараясь, чтобы его поведение не бросалось всем в глаза.

Когда все насытились, а грязную посуду сложили в раковину, Вэлин закурил сигарету, что случалось крайне редко, и обратился к хозяину дома:

- Это ваша ферма, Хезус?

- Нет, сэр, - ответил колумбиец. - Владельцы фермы пропали года полтора назад.

Такое часто здесь происходит. Много лет назад исчез, к примеру, мой брат. До того я был настроен вполне дружественно к местному режиму, но сейчас готов на все, чтобы его уничтожить. Разве могут быть какие-то ,еще причины для человека, верой и правдой служившего долгие годы в армии, а теперь помогающего иностранной державе в борьбе с его собственной страной?

- Выходит, в этой борьбе вы сознательно встали на сторону иностранцев? - осведомился Вэлин.

- Выходит, так.

- А вы с вашим семейством живете далеко отсюда?

- Нет, километров восемьдесят или около того вдоль шоссе на Боготу.

- А что вы собираетесь делать сегодня ночью? Какие у вас задачи?

- Мы с Карлосом проведем вас до места и там оставим, а сами пойдем своим путем.

- А женская половина?

- Они поедут на "фольксвагене", который вы наверняка приметили в амбаре. Погрузят все свои причиндалы и отправятся в путь еще до полудня.

- А мы просто оставим джип и грузовик возле взлетной полосы?

- Правильно, полковник. Через день или два мы с Марией и Карлосом совершим небольшое путешествие, держась в стороне от дорог, чтобы посмотреть, какая судьба постигла машины. Если их никто не тронет к тому моменту, мы перегоним их домой. Ну а если их обнаружат... жалеть тоже не приходится. На наш век машин хватит.

- У вас очень верный взгляд на жизнь, Хезус, - вступил в разговор О'Рурк. - Я бы даже сказал, что вам следовало бы вступить в нашу компанию. Британские войска всегда жили за чужой счет.

В ответ Хезус улыбнулся и открыл было рот, чтобы дать достойный ответ, но в этот момент запищала рация Вэлина и из микрофона донесся голос Джерри Макгвайра, говорившего поанглийски с характерным акцентом уроженца Ольстера:

- Докладывает Макгвайр. На дороге показалась машина. Движется в нашу сторону. В ней четверо. Как будто военные.

Вэлин бросил на Хезуса испепеляющий взгляд и с угрозой в голосе сказал:

- Будем надеяться, что к вам это не имеет никакого отношения.

5

- Я здесь ни при чем, полковник. Клянусь! - перекрестился для пущей убедительности Хезус.

- Полковник, вы меня слышите? - доносился из рации голос Джерри Макгвайра.

- Слышу, слышу, - успокоил его Вэлин. - Что там у тебя происходит? Прием.

- Это военные, полковник. Теперь уже точно. Четверо в джипе, все с винтовками и пистолетами, а сзади присобачен легкий пулемет М-60. Приближаются очень медленно. Если хотите, я могу взять их на себя. Что скажете?

- Нет, не надо. Возможно, это всего лишь передовой патруль большого отряда. Пропусти их мимо себя. Когда их здесь ждать?

- Через две-три минуты.

- Оставайся на месте и проследи, кто пойдет за джипом. А этими ребятами мы сами займемся. В эфир больше не выходи, но обязательно дай знать, если появится еще кто-нибудь.

Конец связи.

Вэлин положил рацию в карман и отдал несколько распоряжений:

- Марк! Возьми Эйнджела и Ньюмэна и ступайте в амбар. При всех обстоятельствах надо сохранить транспорт. Келлер! Возьми Стонера и Мессельера. Займите позицию для обороны с фасада дома. Вперед! Живо!

Шестеро солдат схватили оружие и выбежали из дома. Полковник взял рацию и нажал кнопку вызова.

- Даниэль! Ты меня слышишь?

- Четко и ясно, - тут же отозвался Макгвайр-младший.

- Где ты находишься?

- За домом.

- Оставайся на месте и не высовывайся!

Конец связи. Остальных попрошу пройти со мной наверх, - скомандовал Вэлин. - К вам, Хезус, небольшая просьба: ведите себя так, будто все идет своим чередом. Военным скажите, что временно заняли пустующий дом или придумайте еще что-нибудь. Только уберите с глаз свое оружие.

- Кармен! - обратился он к младшей дочери Хезуса. - Снимите пояс с кобурой!

- Но...

- Никаких возражений!

Девушка неохотно повиновалась. После чего Вэлин повернулся к оставшимся солдатам.

- Так, все наверх! - приказал он и взбежал по лестнице вместе со Спенсером, Резником и Пакардом.

Они промчались по голым половицам мимо открытых дверей в три комнаты, находившиеся в полном запустении и заваленные поломанной мебелью, и выскочили в помещение, выходившее окнами на фасад дома. На бегу Вэлин, Пакард и Резник привели оружие к бою, а Спенсер достал пистолет, с которым не расставался со времен вьетнамской войны, и послал патрон в патронник.

Из окна открылся вид на новенький удлиненный джип "рэнглер", окрашенный в темносерый цвет, с открытым верхом и пулеметом на турели сзади. В машине сидели четыре человека в серой форме.

- Это полиция, - пояснил Вэлин. - Хотел бы я знать, кого они здесь ищут?

- Возможно, нас? - предположил Спенсер.

- Нет, я так не думаю, - возразил Вэлин. - В противном случае их было бы значительно больше. Правда, можно также допустить, что нас просто перестали бояться.

Машина медленно подъехала и остановилась, а пассажиры вышли и направились к дому. Командир патруля с погонами капитана был вооружен полуавтоматическим пистолетом "вальтер", а солдаты - полуавтоматическими винтовками "кольт". Они были явно настороже, но ферма, казалось, не вызывала у них больших подозрений.

В этот момент навстречу непрошеным гостям вышел Хезус. Солдаты тотчас взвели курки, а офицер крикнул по-испански:

- Ты кто?

- Меня зовут Дельгадо. Хезус Дельгадр.

- Что ты здесь делаешь?

- Моя семья... Мы потеряли все. Теперь ищем приюта.

- Этот дом перешел под управление полиции, и ты не имеешь права здесь оставаться.

- Прошу прощения, господин капитан.

Мы тотчас покинем помещение.

- Кто еще с тобой?

- Жена и четверо детей.

- Давай посмотрим на них.

Хезус поманил рукой, и Мария, Карлос и трое дочерей вышли из дома и стали рядом с главой семьи возле джипа под прицелом винтовок.

Офицер выступил вперед и многозначительно сказал:

- У тебя красивые дочери. Если мы найдем общий язык, возможно, удастся что-то придумать, чтобы вы могли здесь остаться.

- Спасибо, но мы предпочитаем перебраться в другое место, - возразил Хезус.

- Если я говорю, что ты остаешься, это означает, что никуда ты отсюда не денешься, - с угрозой в голосе заявил капитан и потрепал Кармен по голове. Вэлин услышал, как Спенсер шумно вздохнул.

- Как тебя зовут, девочка? - спросил офицер.

- Кармен, сеньор.

- Очень хорошо. В таком случае, с позволения твоего отца мы с тобой пройдем в дом и там познакомимся поближе.

- Нет, сеньор, пожалуйста, не надо, - запротестовал Хезус. - Разрешите нам просто уехать.

- Ни в коем случае, дорогой сеньор Дельгадо. Я возьму с собой сержанта и капрала, и мы все вместе пройдем в дом. Мои люди позаботятся о вашей семье. Тем временем мы с Кармен поднимемся наверх, а позже мы все снова встретимся.

- Сеньор, не надо! Пожалуйста, не надо! - взмолилась Мария. - Кармен моя младшая дочь.

- Заткнись, баба! - резко оборвал ее капитан. - Сержант и капрал, проводите этих людей внутрь дома. А ты, - обратился он к рядовому, сидевшему за рулем, - оставайся здесь на карауле.

- Слушаюсь, капитан! - вскинулся по стойке "смирно" солдат.

Тем временем сержант и капрал загнали винтовками семью Дельгадо внутрь дома. У крыльца остались капитан и Кармен.

- Вот гад! - не выдержал Спенсер.

- Успокойся, Крис, - шепотом посоветовал Вэлин. - Подожди, пока они поднимутся сюда, и тогда можешь им заняться.

Они слышали внизу голоса, а потом стук шагов по лестнице. "Солдаты удачи" плотнее прижались спинами к стене за дверью на тот случай, если капитан войдет в их комнату, но, как они и предвидели, он предпочел первое попавшееся на пути помещение.

- Да-а, с обстановкой здесь не очень, - мрачно заметил командир патруля. - Могли бы на худой конец тюфяк оставить. Но не беда.

Я уверен, что наша страсть сметет на своем пути любые преграды и неудобства.

- Сеньор, не надо! Вы делаете мне больно! - пожаловалась Кармен.

- Давай, Крис! - скомандовал Вэлин. - Только тихо!

Спенсер сунул в кобуру пистолет и достал из ножен под мышкой остро заточенный кинжал морского пехотинца, с которым он также не расставался со времен своей службы в армии.

Он выскользнул из комнаты, бесшумно ступая в ботинках на резиновой подошве.

Он прошел по коридору, держась ближе к стене, чтобы не наступить ненароком на скрипучие половицы, до первой от лестницы комнаты и осторожно заглянул внутрь через распахнутую дверь. Кармен лежала на старом замызганном матраце. Рубашка была разорвана, обнажив голую грудь. Одной рукой капитан придерживал девушку, а другой силился расстегнуть пояс на брюках. К двери он повернулся спиной.

Кармен заметила входящего Спенсера, но у нее хватило духа не выказать радости. В этот момент офицер высвободился из брюк. "Отлично!" пронеслось в голове Спенсера. Он ступил вперед, обхватил капитана рукой за шею, зажал ладонью ему рот, рванул на себя, всадил кинжал в правую почку и резко повернул внутри. Противник слабо дрыгнул ногами и беззвучно обмяк. Спенсер осторожно положил труп на пол.

- Благодарю вас, - сказала девушка. - Вы спасли мне жизнь.

- Благодарить будешь позже, - возразил Спенсер. - Мы еще только начали. А теперь прикройся!

Кармен опустила глаза, увидела свою обнаженную грудь, залилась краской и запахнула рубашку. Спенсер подал ей руку, чтобы помочь встать, и круто развернулся, заслышав позади шорох. Возле двери стоял Вэлин, накручивавший глушитель на ствол своего "смит-энд-вессона".

- Отлично сработано, Крис, - похвалил он товарища. - А теперь прикрой меня на лестнице.

Спенсер вытер лезвие кинжала о мундир офицера и вернул оружие в ножны. Затем достал пистолет и последовал за Вэлином к лестнице. За ними по пятам шли Пакард, Резник и Кармен.

Полковник сделал несколько шагов, остановился, держась в тени, и бросил взгляд вниз.

Семью Дельгадо рассадили на скамейке, где они находились под неусыпным присмотром капрала, а сержант стоял у двери, прислонившись к косяку плечом. Винтовку он поставил рядом у стены и с наслаждением дымил тонкой сигарой.

Первым выстрелом Вэлин угодил капралу в грудь, выбив облачко пыли из мундира, а вторая пуля вошла в дюйме от первой, и противник свалился на пол, как срубленное дерево.

Сержант еще не успел сообразить, что происходит, как третья пуля вошла ему в шею, и он упал, схватившись рукой за горло.

Вэлин сбежал по ступенькам вниз и увидел, что вся семья Дельгадо вскочила на ноги и в любую секунду начнет голосить. Полковник прижал палец к губам, призывая к молчанию.

- Тихо! - прошептал он. - Возле дома еще один.

- С Кармен все в порядке? - также шепотом спросила Мария, но, завидев свою дочь рядом со Спенсером, тут же успокоилась.

Вэлин осмотрел трупы, дабы убедиться, что признаков жизни они не подают, потом отволок тело сержанта от двери и выглянул наружу сквозь грязное стекло.

Молодой солдат уселся на передний бампер джипа, положив винтовку на колени, и лениво поглядывал вокруг. Он явно не догадывался о трагических событиях на ферме. Вэлин постучал костяшками пальцев о стекло, чтобы привлечь внимание рядового, высунул за дверь руку с таким расчетом, чтобы со стороны было видно только кисть руки и конец рукава, и повелительным жестом пригласил солдата в дом.

Тот перебросил винтовку за плечо и поднялся на крыльцо. Как только он приблизился, Вэлин пинком распахнул дверь и всадил солдату пулю меж глаз.

В наступившей тишине Вэлин немного постоял на крыльце, подставив лицо жаркому солнцу, почти достигшему зенита и заполнившему, казалось, все небо. При ярком солнечном свете окружавшие ферму густые заросли выглядели сухими и пыльными, а над трупами уже роились мухи.

Полковник достал рацию, нажал на кнопку общего вызова и приказал своим солдатам возвращаться на ферму. Вскоре все собрались и встали по краям площадки перед домом, молча глядя на труп, валявшийся у ног их командира.

6

- Чего стоите? - рявкнул Вэлин. - В доме еще три трупа. Ньюмэн и Стонер! Убрать! Братья Макгвайр, помогите им! Мессельер, отправляйся к дороге и веди наблюдение! Возможно, надо ждать и других гостей.

Солдаты разбежались выполнять задания, а тем временем Эйнджел, внимательно изучавший джип, поделился своими впечатлениями:

- Бронежилетов эти ребята не надели. Вон они валяются в машине вместе с касками. Мне кажется, колумбийцы просто искали тихое местечко, чтобы выпить и отдохнуть. - Он протянул руку и достал из багажного отделения бутылку текилы. - Смотрите, здесь еще один пузырек. Есть подозрение, что парни решили действовать по принципу "солдат спит, а служба идет". Да-а, не повезло ребятам. - Он горько усмехнулся. - Но надо признать, полковник, что повезло нам: мы стали счастливыми обладателями прекрасной машины. У нее даже сирена имеется.

- Да, со временем она может нам очень пригодиться, - согласился Вэлин и добавил: - У тебя глаз алмаз, Эйнджел. Кстати, попробуйка примерить форму рядового. По-моему, она тебе будет в самый раз, и на ней практически нет следов крови. Если подойдет, посадим тебя за руль, включим сирену и с шиком поедем в город.

- Фу, гадость какая! - запротестовал американец.

- Считай это приказом, Эйнджел! - жестко парировал командир.

Эйнджел печально покачал головой, положил автомат на землю, взобрался на крыльцо и уставился на труп рядового. Тем временем Ньюмэн, Стонер и братья Макгвайр перетаскивали трупы в доме, а Хезус присоединился к Вэлину, и они молча стояли рядом, подставив лица свежему ветру с севера.

- Вы спасли жизнь моей семье, полковник, не говоря уже о чести моей младшей дочери, - сказал Хезус.

Вэлин улыбнулся старику, мысленно отметив, что тот тщательно подобрал слова для выражения своих чувств.

- Я лишь выполнил свой долг, - возразил полковник. - Если бы нас здесь не было, то и вам нечего было бы здесь делать. Вся ваша семья была бы в другом месте.

- Тем не менее, - упорствовал колумбиец, - мы были здесь, а вы не допустили, чтобы женщин изнасиловали, а потом уничтожили всю семью. Военные здесь иначе не поступают И я глубоко благодарен вам за помощь.

- Могу лишь снова повторить, что я выполнял свой долг, но должен признать, что сделал это от всей души.

- Если можно так сказать, когда речь идет об убийстве четырех человек.

- С этим не поспоришь.

- Что дальше будем делать, полковник?

- Думаю, нам лучше уехать отсюда. Рано или поздно этих парней начнут искать. Вы свое дело сделали, Хезус, и в интересах общей безопасности нам лучше разделиться. Давайте разберемся на карте, что почем. Покажите направление к лаборатории, и мы ее сами найдем.

Последние три недели мы только тем и занимались, что изучали всю информацию, касающуюся лаборатории, так что если не сумеем ее разыскать собственными силами, можно считать, что зря вообще ввязались в эту операцию.

- Нет, сеньор, так не пойдет.

- Это еще почему?

- Мы обязаны вам своей жизнью и поэтому мы вас теперь не оставим. Пойдем все вместе. В конце концов, не надо забывать, что в казармах возле лаборатории по меньшей мере четыреста солдат, а вас всего чуть больше десятка. Мне кажется, что еще шесть штыков не будут лишними.

- Спасибо, Хезус, но я против, - стоял на своем Вэлин. - Из шести "штыков", как вы говорите, четыре - это дамы. И в то же время вы...

- Вы хотите сказать, что я старый дурак и что женская половина моей семьи - это слабый пол, не так ли? - перебил его Хезус.

- Этого я не говорил.

- Но именно это вы имели в виду.

Вэлин промолчал.

- В таком случае выслушайте меня до конца, сеньор. Возможно, я действительно стар, но отдал лучшие годы своей жизни службе в армии, и вы это знаете. Я был в армии, когда она служила народу, а когда все изменилось, я ушел в горы и моя семья последовала за мной.

Мои дочери учились стрелять еще в то время, когда они были ростом с винтовку, из которой Цедились в мишень.

- Ладно, ладно, Хезус, сдаюсь, - поднял вверх руки Вэлин в знак того, что спорить дальше не намерен. - Ваша взяла. Но сразу договоримся, что ваша семья будет беспрекословно подчиняться моим приказам. Это касается и лично вас. В моей команде приказы отдаю только я и мой заместитель. Остальные выполняют их без лишних слов.

- Понятно, - охотно согласился колумбиец.

- Вот и хорошо. В таком случае воссоединимся с нашей компанией. Вы, пожалуйста, сами проинформируйте моих людей о своем решении, а потом вместе подумаем, что делать дальше.

Тем временем Спенсер зашел в дальний угол за домом подальше от запаха смерти и закурил сигарету. Он услышал шаги на крыльце, повернул голову и увидел, что к нему приближается Кармен.

- Я хотела бы поблагодарить вас, сеньор, - начала она.

- Вы уже меня благодарили, - напомнил Спенсер, сохраняя суровое выражение лица. - Впрочем, не стоит благодарности.

- Нет, вы неправы.

Он отрицательно мотнул головой.

- Можно, я буду называть вас Крисом? - несмело спросила она.

- Если хотите.

Спенсеру стало неловко за себя и свое поведение. В кои-то веки у него появилось теплое чувство к женщине, а он ведет себя как последний дурак.

До него дошло, что с минуты на минуту он может все испортить, судя по выражению лица Кармен.

- Тпру, тайм-аут! - воскликнул он. - Прости меня, пожалуйста. Я немного не в себе. Давненько не случалось убивать человека таким способом.

- Я все понимаю, - тихо проговорила Кармен. - Мне тоже случалось убивать.

-Тебе?

- Не удивляйся, Крис. Мы живем в очень необычной стране.

- Да, я начинаю это понимать.

- Именно поэтому я еще раз говорю: спасибо.

- Ради тебя я готов повторить это в любое время.

- Знаю.

- Тебе не кажется, что ты слишком самоуверенна? - с улыбкой спросил Спенсер.

- Верно. Ты хочешь меня поцеловать?

- Как это ты догадалась?

Еще до того, как у него вырвался этот вопрос, Спенсер понял, что звучит он наивно и глупо. С первого момента встречи с этой девушкой всем было ясно, что он чувствует.

- Я ведь женщина, - с улыбкой напомнила Кармен, - и я видела, какими глазами ты смотрел на меня, когда... - она притронулась к груди, ...когда он порвал мою рубашку.

- На моем месте любой мужик смотрел бы точно так же.

- Нет, совсем не так. Ты смотрел иначе.

В твоем взгляде не было похоти. Я чувствовала, что тебе просто стыдно за меня. Ты переживал из-за того, что со мной случилось.

Спенсер молча кивнул, она прильнула к нему, и они слились в страстном поцелуе.

В этот момент послышался топот бегущего человека, и до того, как они отпрянули друг от друга, перед ними предстал Эйнджел в серой форме рядового, на которой почти не осталось следов от раны в голову. Он выскочил из-за угла и резко притормозил, взглянул на парочку и широко улыбнулся.

- Простите, ребята, - извинился Эйнджел. - Не хотел вам мешать, но босс решил созвать общее собрание.

7

Вэлин обратился с краткой речью к своей команде, собравшейся на площадке перед фермой вместе с семьей Дельгадо.

- Леди и джентльмены, должен вас порадовать: нашего полку прибыло. Возможно, позднее я буду горько раскаиваться в своем решении, но я дал согласие на то, чтобы семья Дельгадо приняла участие в нашей операции.

Солдаты недовольно забурчали, и полковник поднял руку, требуя тишины.

- Послушайте, - призвал он. - Согласитесь, что мы не вправе отказываться от любой помощи. Эти люди готовы вместе с нами рисковать своей жизнью ради общего дела, и я не потерплю никаких возражений. Они готовы свято выполнять любые приказы, как любой член нашей команды, и принимают на себя все вытекающие отсюда обязательства. Все ясно?

Из шеренги стоявших перед ним солдат донеслось бормотание, которое можно было расценить как общее согласие, и полковник продолжал:

- Наша первая задача - убраться отсюда как можно быстрее. Сержант, свяжитесь с Мессельером и передайте ему, что мы его прихватим по пути. Остальным приказываю не тянуть время и поскорее седлать коней. Считайте, что с этого момента мы находимся в состоянии полной боевой готовности.

Вэлин скомандовал разойтись, и солдаты направились к машинам. Мария и ее дочери забрали из дома оружие и сели в микроавтобус.

Карлос уселся за руль грузовика, и рядом с ним вновь устроился Спенсер. Хезус занял место водителя в своем джипе, как и раньше, а его пассажирами стали Вэлин и О'Рурк. Эйнджел сел за руль милицейского "рэнглера", а Стонер занял место возле пулемета.

Когда на старых ручных часах, с которыми Вэлин не расставался со времен армейской службы, стрелки показывали ровно одиннадцать утра, Эйндхел возглавил процессию из четырех машин, покидавших ферму. По пути они подобрали Мессельера и выехали на главную дорогу, ведущую к Боготе, где вновь повернули на север.

- Через три километра мы можем свернуть с шоссе на грунтовую дорогу и переждать там до темноты, - предложил Хезус.

- Отличная мысль, - отозвался Вэлин. - Нам не следует светиться на шоссе, потому что в любой момент мы можем нарваться на очередной патруль, а мне не хотелось бы без особой нужды ввязываться в бой.

Полковник связался по рации с Эйнджелом и велел ему уступить дорогу джипу Хезуса, чтобы тот показывал путь. Через сравнительно небольшой промежуток времени колумбиец повернул машину в сторону непроходимых с виду зарослей. Каким-то чудом они раздвинулись, и показалась тропа, на которую и съехала вся процессия.

Минут через пятнадцать Хезус остановил машину.

- На мой взгляд, проехали достаточно, полковник, - сказал он. - Не думаю, что нас будут преследовать и заберутся в эту глухомань.

- В любом случае часовых поставим, - ответил Вэлин, - а пока займемся проверкой снаряжения, оружия и боеприпасов.

В последовавшие четверть часа Стонера послали в дозор, а братья Макгвайр заработали челюстями, отдавая дань труду женщин, которые не забыли прихватить остатки обеда. В общем, каждый солдат занялся своим делом.

Резник расположился вдали от лагеря, проверяя взрывчатку и детонаторы. Спенсер распаковал "гэтлинг", снял лишнюю смазку и опробовал механизм, а потом тщательно перебрал патронные ленты.

За этим занятием его и застала Кармен, снова приладившая на пояс кобуру с "кольтом" калибра 0,45 дюйма.

- Вот это пушка! - восхищенно воскликнула она, уважительно посматривая на "гэтлинг".

- Последняя и самая лучшая модель, - горделиво улыбнулся Спенсер. - Я раздобыл эту штуку на оружейном складе британской армии в Сомали. Только не говори полковнику.

Впрочем, в то время британцев там не должно было быть. Как и меня, если уж быть честным.

- А как ее заряжают?

- Мне, кстати, нужен заряжающий. Наверное, придется просить Пакарда.

- Я посчитала бы за честь стать твоим заряжающим.

- В самом деле?

Кармен кивнула и попросила:

- Покажи, как это делается.

По другую сторону опушки Ньюмэн исподтишка подсматривал за братьями Макгвайр, которые как раз покончили с едой и проверяли оружие. "Сволочи! угрюмо думал Ньюмэн, вслушиваясь в болтовню ирландцев. - Сволочи и мерзавцы!" Он вдруг как бы выпал из этой реальности, из густых и душных джунглей Колумбии, где приходилось намазывать средством от насекомых все открытые части тела, но над головой все равно постоянно висела туча кусачих гадов.

Ньюмэн мысленно перенесся в промозглое февральское утро на улицы Дерри [Так называют в Ирландии второй по величине город Ольстера Лондондерри.]. Это было два года назад. Его отряд рассыпался в цепь позади бронированного "лэндровера" и медленно продвигался вперед мимо припаркованных с двух сторон у бровки тротуара автомобилей.

Сверху сыпался попеременно то дождь, то дождь со снегом, то просто снег. Рядом с Ньюмэном шли его лучшие друзья - капрал Джимми Рид и рядовой Ленни Мэлин.

Это был обычный, ничем не примечательный выход на патрулирование улиц. Попросту говоря, они прочесывали местность. Неожиданно раздался выстрел, и пуля насмерть поразила Рида, пройдя через бронежилет, как горячий нож сквозь масло. Ньюмэн видел, как его друг принял пулю на грудь, уже мертвый сделал еще пару шагов, потом будто споткнулся и упал на мокрый асфальт, покрывшийся льдом у кромки тротуара.

Десантникам так и не удалось разыскать стрелявшего. Они даже не сумели определить, откуда прозвучал выстрел, хотя и подозревали, что стреляли с крыши многоквартирного жилого дома, населенного сторонниками республиканского движения. Здание нависало над улицей, по которой брел британский патруль.

Ньюмэн решил остаться рядом с телом Рида, пока не прибыла машина скорой медицинской помощи. Молодой офицер, командовавший патрулем, велел ему уйти в укрытие, но впервые в своей военной карьере Ньюмэн отказался выполнить прямой приказ и прикрывал своим телом погибшего друга. Позднее он и сам себе не мог объяснить своего поступка, но внутренний голос скомандовал ему защитить окаменевшее лицо Рида от дождя и снега, и он повиновался.

На следующий день его вызвали к начальству и оставили без увольнительной на месяц за неповиновение приказу. А ему было наплевать.

Он и сам не хотел сопровождать своих друзей в поход в город. Тем более что на одного друга теперь стало меньше. Он ненавидел местных жителей, которые, в свою очередь, люто ненавидели британских солдат, плевали им в лицо, обходили стороной как зараженных в магазинах и пивных, а на улице кричали им вслед обидные ругательства.

Ленни Мэлин тоже не отбыл полностью трехмесячный срок службы в Северной Ирландии. Его ранил в ногу из охотничьего ружья четырнадцатилетний мальчишка, и солдата признали инвалидом и отправили на родину.

Ньюмэн был просто счастлив, когда ему представился случай достойно расстаться с армией.

Нельзя сказать, что он струсил, но он был очень близок к этому состоянию.

А сейчас, находясь от дома на расстоянии в тысячи миль, его снова заставляли слушать разговор людей, изъяснявшихся по-английски с этим характерным североирландским акцентом. Он потрогал пальцем медаль "За военные заслуги", которую получил за участие в фолклендской кампании. Она хранилась в нагрудном кармане форменной рубашки. Потом Ньюмэн положил руку на спусковой механизм помпового ружья, размечтавшись о том, как он мог бы разнести на куски обоих ирландцев.

"Нажать на курок и перевести ствол, - пронеслось в голове. - Снова нажать и перевести.

Всего-то и делов". Может, тогда исчезнет наконец многолетняя боль от утраты друзей?

Мессельер и Пакард сидели рядышком, прислонившись спинами к кусту могучего папоротника, и нещадно хлестали себя по щекам и шеям в борьбе с тучами летающих тварей.

- Вот такая нам выпала житуха, - сердито буркнул француз. - Такая мне выпала солдатская жизнь.

- Бывает и хуже, - философски заметил австралиец, закуривая сигарету. К примеру, сидели бы мы в конторе, платили бы нам гроши, и мы бы отчаянно трусили перед начальством.

- Ты совершенно прав, мой юный друг.

Совершенно прав.

- Так чем же ты все-таки занимался до того, как подался в наемники?

- Э-э, всякой ерундой, - уклончиво ответил Мессельер. - Я же тебе говорил: это длинная история.

- Прости, что вмешиваюсь, - извинился Пакард. - Не хочешь - не говори. Мне сказали, что здесь таких вопросов не задают, но мне показалось, что мы с тобой теперь друзья.

- Уверен, что мы подружимся, если проживем достаточно долго. Кстати, извиняться не надо. Иногда человек сам хочет выговориться.

Мессельер помолчал, вскинув голову и рассматривая густые заросли.

- Я был профессиональным убийцей, - признался он. - Убивал людей на законном основании по заданию правительства. В общем, как Джеймс Бонд в тупых фильмах. У меня была лицензия на отстрел нежелательных элементов.

Но так случилось, что однажды я перешел грань.

Я убил невинного ребенка. Прямо скажем, это был не лучший момент в моей жизни. Потом я... Как это по-английски?.. Я сошел с рельсов... Меня стали чураться. Тогда мое правительство решило от меня избавиться. Но я прикончил подосланного убийцу и бежал из страны. Однако у меня, видно, прорезался вкус к крови, что хуже наркотика. Возможно, и с тобой произойдет то же, Пакард, но будем надеяться, что тебя минует чаша сия. Так я здесь и очутился, вернулся, как говорится, на круги своя. Но на этот раз мои противники будут сопротивляться, стрелять. Будем надеяться, что убивать детей не придется. Второй раз у меня не получится.

- Но нельзя этого и исключить.

- Если придется, значит, буду убивать, но все же я надеюсь, что до этого дело не дойдет.

- Ты многих замочил?

- Достаточно. И давай закончим этот разговор, мой юный друг. Хотелось бы знать, не найдется ли здесь чего-нибудь выпить?

- Наверное, есть текила.

- Что может быть хуже теплой текилы! Но если нет ничего другого, сойдет и она. Пошли разыщем Эйнджела. Он наверняка знает, где припрятана бутылочка.

Они нашли Эйнджела за рулем "рэнглера".

- Послушай, приятель. И куда ты подевал выпивку? - спросил Мессельер.

- Рыбак рыбака видит издалека, - изрек американец, извлекая бутылку из-под сиденья. - Только вы, ребята, поосторожнее, чтобы босс не засек. У меня сложилось впечатление, что он пьющих не одобряет.

- Как у тебя идут дела, Эйнджел? - осведомился Пакард после того, как все трое по очереди приложились к бутылке.

- Особых жалоб нет, но подозреваю, что чувак, на котором раньше была эта форма, не мылся по крайней мере месяц.

- Да, мне тоже почудилось, что фиалками от тебя не пахнет, - согласился Мессельер, - но я решил, что было бы невежливо об этом говорить.

- Такова, видать, жизнь в местной милиции, - засмеялся в ответ Эйнджел. - Грязная работенка, но кому-то надо ее делать.

Троица закатилась хохотом, и по случаю доброй шутки все еще раз приложились к бутылке.

Вэлин молча наблюдал за происходящим, но не вмешивался. Пакард и Эйнджел еще не побывали в настоящем бою, и оставалось надеяться, что Мессельер за ними приглядит. Пара глотков мексиканской водки послужит цементом для дружбы, и по-своему полковник чутьчуть завидовал невинности молодых необстрелянных бойцов. "Им еще многому предстоит научиться, думал он. - Дай Бог, чтобы они постигли эту науку до того, как станет слишком поздно".

Так прошел день. Солнце достигло зенита и начало скатываться на запад, а команда Вэлина тем временем готовилась к ночи и неизбежности вновь смотреть в глаза смерти.

8

Во второй половине дня Вэлин созвал совещание, разложив на капоте "рэнглера" карты и схемы, и перед ними собрались все члены отряда. Карлос сменил Стонера в дозоре, и позднее Хезус должен был ввести сына в курс дела.

- Прошу внимания, леди и джентльмены, - обратился к собравшимся полковник. - Надеюсь, все понимают, что нам предстоит сделать сегодня вечером. - Он продемонстрировал не очень качественный фотоснимок лабораторного комплекса. - Это наш объект - небольшой завод, на вполне законных основаниях перерабатывающий листья коки в кокаин и расположенный на окраине города Санта-Ана, что примерно в двадцати милях от столицы; численность его населения приблизительно семь тысяч человек. Как видите, весь комплекс окружен металлическим забором, через который пропущен электрический ток. Существует только один вход - через ворота, которые охраняют с полдюжины солдат, живущих поблизости в казарме. - Вэлин показал другую фотографию, на которой было изображено мрачное здание барачного типа. - Здесь дислоцированы почти четыреста военнослужащих, и в связи с этим наша первоочередная задача - попытаться увести как можно дальше от казармы наибольшее число солдат. Эта задача возлагается на Резника. Максим, тебе слово.

Резник спрыгнул с подножки "рэнглера" и встал рядом с командиром.

- Как вы знаете, - начал он, - в моем распоряжении взрывчатка. Я намерен использовать часть своих запасов для организации отвлекающего маневра в Санта-Ане. Для этого необходимо найти подходящую бензозаправочную станцию в центре города и взорвать ее так, чтобы это наделало как можно больше шума.

Если солдаты не прореагируют на взрыв, не знаю, что еще можно придумать. Мне требуется доброволец в помощь и для прикрытия. Желающие есть?

- Я поеду с вами, сеньор, - подняла руку София.

- Машину умеешь водить?

Вопрос Резника вызвал улыбку у Марии.

- Во всей Колумбии вы не найдете лучшего водителя, чем моя дочь, - с гордостью сказала она.

- А угнать машину сможешь? - продолжал допрос Резник.

- Только покажите мне автомобиль, и я его угоню, - парировала София, не задумываясь ни на секунду. - Чтоб вы знали, меня называют королевой угонщиков машин.

- Признаться, не ожидал, что среди нас есть такие талантливые люди, заметил Вэлин. - Мне это нравится. Думается, вам лучше всего отправиться в город под видом любовной парочки, чтобы не привлекать лишнего внимания. Кстати, София, с автоматом ты, надеюсь, справишься?

Девушка молча кивнула.

- Прекрасно. У нас припасено несколько новых автоматов "хеклер-энд-коч" МР-5К.

Такое оружие тебе по душе?

- Покажите, и я смогу ответить на ваш вопрос.

- Лейтенант! - скомандовал Вэлин, и О'Рурк забрался в кузов трехтонки, откуда достал короткоствольный жутковатый на вид автомат со складным прикладом и глушителем в сборе с ремнем и чехлом.

- Приглашаю всех в светлое будущее, - пошутил О'Рурк, вынимая автомат из чехла и прищелкнув короткую обойму. - Тридцать патронов, - пояснил он по ходу дела. - Калибр 9 мм и неплохая убойная сила.

Перебросив оружие Софии, он посоветовал:

- Тебе надо бы попрактиковаться с этой штукой. Стрелять можешь сколько угодно и не бойся, что тебя услышат. Здесь замечательный глушитель.

- Спасибо, сеньор, - поблагодарила София и сделала небольшой книксен, на что О'Рурк не преминул ей подмигнуть.

- С отвлекающим маневром покончили, - подытожил Вэлин. - Пошли дальше. В то время как Резник и София проводят операцию в городе, Стонер с напарником уничтожат подстанцию, подающую электроэнергию в СантаАну, заодно и телефонный узел, расположенный рядом. Необходимо перерезать коммуникации и держать солдат в казарме в темноте во всех смыслах.

Полковник продемонстрировал снимок будки подстанции и стоящего рядом с ней темного строения из кирпича.

- Они поедут на этой машине, - указал Вэлин, похлопав ладонью по капоту "рэнглера", - и присоединятся к нам, как только справятся со своим делом. В прошлом у господина Стонера был кое-какой опыт обращения со взрывчаткой, и с момента нашего прибытия сюда Максим приложил немало усилий, чтобы освежить его знания. Что скажешь, Максим?

- Он все быстро схватывает, - ответил Резник. - Естественно, с большим удовольствием я бы произвел оба взрыва, но, к сожалению, никак не получится оказаться одновременно в двух местах. Но я просил бы Джонни запомнить одно: ничего не предпринимать, пока не заслышит взрыв на бензозаправочной станции.

- Как скажешь, - охотно согласился Стонер.

- Поедешь на задание с Эйнджелом, - продолжал Вэлин. - Он сядет за руль полицейской машины, естественно, в соответствующей форме, и это позволит вам подъехать к цели достаточно близко. Если верить разведданным, все объекты энергоснабжения и коммуникаций время от времени проверяются патрулями. - Он вопросительно взглянул на Хезуса, и тот кивком головы подтвердил справедливость слов полковника. - Но я просил бы вас не задерживаться и как можно скорее возвращаться. Этот джип нам нужен для маскировки - лучше ничего не придумаешь. Ведь необходимо каким-то образом проникнуть за ворота лаборатории, вот и используем "рэнглер" в качестве троянского коня. Поэтому очень прошу тебя, Эйнджел, побереги машину.

- Можете на меня положиться, босс, - ответствовал Эйнджел.

- Тем временем, - излагал дальше Вэлин, - сержант Келлер со своей снайперской винтовкой займет позицию на высотке, с которой открывается вид на завод и казарму.

В этот момент Келлер любовно чистил полуавтоматическую снайперскую десятизарядную винтовку "браунинг бэррэтт" модель 82 А-1 калибра 0,50 дюйма. Это оружие способно пробить броню БМП и снабжено оптическим прицелом "триджикон" 10 х 40 с химическим приводом из трития, который выводит красные и черные точки для стрельбы ночью и днем.

- Винтовка, которую наш сержант оглаживает с такой любовью, позволяет вести прицельную стрельбу на дистанции до двух с половиной километров, пояснил Вэлин, - но этой ночью расстояние до цели сокращается более чем вдвое, а сержант, поверьте мне, стреляет метко. Среди нас есть люди, которые обязаны своей жизнью снайперскому мастерству Келлера.

Сержант мрачно усмехнулся и продолжал заниматься своим делом.

- Джерри, - обратился Вэлин к старшему из братьев Макгвайр, - ты возьмешь прибор ночного видения и будешь наблюдателем при сержанте. А ты, Даниэль, останешься в составе главных сил. Мы выступаем, прихватив с собой взрывчатку, которую задействует Резник, как только с нами воссоединится.

- А если у него не получится? - вмешался О'Рурк и сразу же поднял руки, взглянув на русского. - Максим, я не хотел тебя обидеть.

- В таком случае я сам произведу взрывы, - резко ответил Вэлин. - Или это сделаешь ты либо кто-то другой, кто окажется поблизости.

Это не так уж трудно. Главное - грамотно заложить заряды, не так ли, Максим? - Резник согласно кивнул. - Но наш русский коллега, я уверен, обязательно вернется. Для человека, который три года воевал в Афганистане, не составит большого труда пройти насквозь дохлый городишко, который охраняет армия, состоящая из призывников, в основном стариков и молокососов, и потом вернуться. Я принял на себя команду этой операцией отнюдь не ради того, чтобы она закончилась провалом.

- Небольшое уточнение, сэр, не более того, - смущенно оправдывался О'Рурк.

- По-своему ты прав, Марк, - сухо заметил Вэлин. - Еще вопросы есть? Все промолчали, и командир продолжал: - Наша ударнал сила - Спенсер и его "гэтлинг" с задачей постоянно держать под прицелом казарму. Насколько мне известно, у нашего главного артиллериста появился новый заряжающий, точнее, перезаряжающая, и вся вторая .половина дня сегодня ушла на ее обучение. Твоя главная задача, Крис, - не допустить, чтобы солдаты вышли из казармы. Добиться этого нелегко, и поэтому ты получаешь в подкрепление Мессельера, Пакарда, Марию и Карлотгу. Троим выдадим автоматы "хеклер-энд-коч", а четвертый получит гранатомет.

Полковник поискал глазами двух девушек и обратился к ним:

- Это крайне опасная часть операции, возможно, самая опасная, и она требует огневой мощи. Если у вас есть какие-то сомнения или опасения, поделитесь ими со мной сейчас, так как позже будет слишком поздно. Поймите: из казармы не должна выйти ни одна живая душа.

Мария и ее дочь посмотрели друг на друга и обменялись улыбками.

- Один день похож на другой, сеньор, и умереть сегодня можно с таким же успехом, как и в любое иное время, - философски заметила Мария. - Мы сегодня уже повидались со смертью, и еще одна встреча не имеет никакого значения.

- Отлично. Так держать! - одобрил женщину полковник. - Что касается прорыва на территорию лаборатории, в нем примут участие Ньюмэн, лейтенант О'Рурк, ваш покорный слуга, а также Хезус и Карлос вместе с Даниэлем. Перед нами стоит самая простая'задача - проникнуть внутрь и все к чертовой матери уничтожить.

Вэлин обвел взглядом стоявших перед ним людей и заключил:

- После чего мы быстро уходим и возвращаемся на аэродром. Место сбора вот здесь. - Он склонился над картой, расстеленной на капоте "рэнглера", и показал соответствующую точку. - Это у перекрестка дорог к югу от города. Там и встретимся. Каждый добирается своим путем, но прошу не забывать, что оттуда . до аэродрома четыре часа езды на автомобиле, а самолет прибудет на рассвете. Значит, с СантаАной нужно расстаться не позднее двух часов ночи. Я не собираюсь никого бросать, и пилот обещал, что сделает еще одну ходку в то же время на следующий день. Однако у него это может не получиться. Если армия обнаружит аэродром, о посадке говорить не придется.

Именно поэтому прошу всех прибыть на место сбора вовремя. Для меня не имеет никакого значения, как вы будете добираться, при одном непременном условии - быть на месте вовремя. В этом случае можно смело поручиться, что завтра в полдень у нас будет повод выпить шампанского. Однако, подчеркнул полковник, - необходимо проявлять гибкость. Не следует забывать, что противник обладает огромным перевесом, хотя мы и получили подкрепление в лице семьи Дельгадо. Наше основное преимущество - элемент внезапности и самое совершенное оружие, которое можно приобрести на средства американских налогоплательщиков.

Нужно прорваться, сделать свое дело и отойти еще до того, как противник очухается. Держите это в уме, и все будет в порядке. А сейчас в грузовике есть продовольственные пайки, и я предлагаю всем поесть. Трудно сказать, когда еще у нас будет шанс подкрепиться.

После короткой паузы командир завершил свою речь:

- Вот, собственно говоря, и все, леди и джентльмены. Остается пожелать вам удачи и хорошей охоты.

С этими словами он начал собирать карты и прочие бумаги.

Резник отвел Софию в сторону и спросил:

- Хочешь попробовать автомат? Понимаешь, для меня очень важно быть уверенным, что у меня подстрахована спина.

- С удовольствием, - улыбнулась в ответ девушка. - Куда пойдем?

- Немного углубимся в заросли, - предложил Максим. - Ты пока постой здесь, а я принесу запасные обоймы. Поесть чего-нибудь не хочешь?

- Организуем пикник, - живо откликнулась София. - Мне это нравится. Принеси мне то же, что и себе возьмешь.

Резник отправился к грузовику, взял четыре полные обоймы для автомата, коробку, содержавшую сотню патронов калибра 9 мм, набил карманы консервными банками из продовольственного пайка и прихватил бутылку воды.

Сейчас уже было не время для крепких напитков. Затем он вернулся к девушке, успевшей пристроить оружие к бедру. Потом она разыскала мать, рассказала, куда и зачем идет, и вместе с Резником направилась к зарослям.

- Все, достаточно, - остановил ее русский, едва они прошли несколько ярдов. - Ты чего хочешь больше: вначале пострелять или поесть?

- Хочу стрелять.

Резник забрал у нее автомат и продемонстрировал его простое устройство.

. - Можно стрелять одиночными выстрелами или очередями, - объяснял он. - Тебе я бы рекомендовал стрелять очередями. Если даже ни в кого не попадешь, можешь быть уверена, что все вокруг наложат полные штаны... Ой, прости!

- За что?

- За грубое выражение.

- Подумаешь!.. Я слышала и покрепче.

- Это меня не извиняет, и я прошу меня простить.

- Я принимаю твои извинения.

Резник почувствовал, что краснеет.

- Ладно, - быстро заговорил он, чтобы скрыть свое смущение, - давай приступим к делу. Вначале снимем автомат с предохранителя. - Он передал ей оружие. - Теперь можно открывать огонь. Попробуй попасть вон в то желтое дерево. - Резник показал на ствол в тридцати ярдах от них.

София выставила приклад, приложила его к бедру и нажала на спусковой механизм. Покрытые тефлоном девятимиллиметровые пули прошили ствол дерева снизу вверх, а потом девушка повела дулом слева направо и аккуратно срезала дерево в пяти футах от корней. К тому моменту обойма опустела, и София ее сняла и засунула за пояс поверх юбки.

- Следующая мишень? - осведомилась она.

- Очень хорошо, - похвалил ее Максим. - Да, ты не шутила, когда сказала, что стрелять умеешь. Если у тебя так же хорошо получается с угоном автомобилей, можно считать, что мы в дамках.

Загрузка...