- Да, примерно в пятнадцати минутах езды отсюда в том направлении, махнул колумбиец в сторону дороги, пересекавшей шоссе.

- Тогда поехали, - решил Вэлин. - Там врач и сделает свое дело. В конце концов, несколько минут роли не играют.

Хезус перевел доктору слова полковника и сел рядом с О'Рурком, взобравшимся на сиденье водителя. Врач устроился сзади вместе с Софией и сделал Келлеру обезболивающий укол.

Перед ними высилась гора, и Хезус указал на тропу, отходившую от дороги.

- Вон туда, - подсказал он. - Через несколько минут будем на месте.

Вскоре они приблизились к горному склону, изрытому внизу и повыше жерлами пещер.

- Поехали туда, - пригласил Хезус, показывая пальцем на одну из пещер. - Под горой здесь природный туннель. Мы можем проехать вглубь, а от его дальнего конца до аэродрома рукой подать.

- Мне это нравится, - охотно согласился О'Рурк, включил фары и въехал в темноту. За ним медленно последовал Эйнджел на трехтонке. В желтом свете фар можно было разглядеть покатые своды, и наконец джип остановился на гладком каменном полу.

Врач что-то сказал Хезусу, и тот попросил Эйнджела поставить грузовик с таким расчетом, чтобы посветить доктору фарами. Как только врачу создали условия для работы, он разрезал брюки Келлера и тщательно осмотрел раны, не прекращая беседы с Хезусом.

- Он говорит, что раны очень тяжелые, - переводил колумбиец, пока доктор перевязывал раны. - Перебиты кости, большая потеря крови.

- Резник, пойди к входу и посторожи, - распорядился Вэлин. - Если что увидишь, тут же информируй.

- Слушаюсь, полковник, - откликнулся русский и побежал к входу в пещеру.

Доктор перевязал раны на ногах и в паху, критически изучил плоды своих трудов и сказал по-испански:

- Это все, что я могу сделать. Возможно, он выживет, а может, и нет. На все воля Божья.

Теперь я могу вернуться домой?

Вэлин понял его без перевода и покачал головой.

- Прошу прощения, - ответил он на родном языке доктора, - но вам придется остаться, пока мы отсюда не уйдем. Мой солдат нуждается в помощи, и вам придется ее обеспечить.

Врач взорвался фейерверком испанских фраз, в котором Вэлин не смог разобраться, но общий смысл до него дошел, и он с улыбкой сказал Хезусу:

- Попросите его замолчать. Иначе нам придется заткнуть ему рот.

Пока Хезус в мягкой форме объяснял соотечественнику, как себя нужно вести в подобных обстоятельствах, Вэлин перекинулся парой слов с О'Рурком и попросил всех собраться вместе.

- Мы останемся здесь до утра, а потом отправимся к аэродрому, - пояснил полковник. - Видимо, пройдем под горой по туннелю и спустимся вниз.

- С моей стороны никаких возражений нет, - тут же встрял Эйнджел. - У меня единственное желание - как можно быстрее добраться до дома.

- Я разделяю эти чувства, - вступил Спенсер.

- Да, скоро, очень скоро мы окажемся дома.

Это я могу вам обещать, - заявил полковник. - А там у нас появится возможность обменяться парой теплых слов с человеком, который так испоганил операцию, обещавшую быть чистой и непорочной.

- Заодно получим денежки, - добавил Эйнджел.

- Это тоже, - согласился Вэлин. - Это обязательно.

Тем временем в США человек, предавший команду Вэлина, вновь решил позвонить в Ливенуорт.

- Есть новости? - спросил он.

- Самолет вернулся в Панаму пустой. Мои люди остались в Колумбии. Завтра на рассвете пилот сделает еще один рейс, а мы его будем сопровождать.

- А что там сейчас происходит?

- Остатки отряда сумели уйти из СантаАны и позднее сбили вертолет ВВС. Между прочим, "веселого зеленого гиганта".

- Им чертовски везет.

- Полоса удачи закончится завтра, если не раньше.

- Будем надеяться.

- Можете быть уверены.

- Нет, это тебе нужно обо всем позаботиться. И не забывай, что, если у тебя ничего не получится, я буду очень сердиться.

После чего трубку повесили.

33

Незаметно подкрался вечер, и команда Вэлина скудно пообедала остатками сухого пайка, оставив немного еды, чтобы легко закусить перед тем, как покинуть пещеру.

Спенсер, сидевший рядом с Кармен, заметил, что девушка зябнет, и отдал ей свою куртку. Она долго и упорно его рассматривала, прежде чем заговорить.

- Ты меня не обманул, когда давал обещание?

- Конечно, нет.

- Тогда, как мне кажется, у нас нет большого выбора. Мне придется последовать за вами.

- Ты имеешь в виду: со всеми нами или лично со мной?

- Не понимаю.

- Ты хочешь уехать отсюда как часть группы или в паре со мной?

- Ты и сам знаешь.

- Тогда все в порядке.

Он наклонился к ней и крепко поцеловал.

Впервые за долгие годы Спенсер обратился к Богу с молитвой. Он просил, чтобы все обошлось и чтобы им с Кармен можно было начать новую жизнь в Америке.

София продолжала ухаживать за Келлером, вытирая пот, обильно выступавший на лице слабо стонавшего раненого. В горячечном бреду он снова оказался в Восточном Берлине в первые годы после войны. Родившийся в семье нацистов, он был вынужден искать пропитание для себя и матери и постоянно рылся в развалинах домов, усыпавших в то время весь город.

Отец Франца Келлера вернулся из русского плена лишь тенью горделивого офицера СС, некогда отправившегося на восточный фронт в твердой уверенности, что вскоре сокрушит сталинскую армию. Он прожил недолго и умер от туберкулеза в насквозь промерзшей квартире, которую занимала тогда его семья. У Франца не было детства, и когда ему было всего пять лет, он уже попрошайничал у Бранденбургских ворот, которые охраняли американцы, а у них всегда чем-то можно было поживиться. Добытую таким путем жевательную резинку, сигареты и нейлоновые чулки мальчишка обменивал на черном рынке на еду и керосин для примуса, который помог фрау Келлер и ее сыну пережить суровые зимние месяцы.

Мать умерла, когда ему было одиннадцать, и он остался круглым сиротой. Это была середина пятидесятых годов, когда весь свободный мир затаил дыхание в предчувствии экономического чуда, а молодой Франц ночевал в пустующих бункерах, где попадались обгрызанные крысами останки его соотечественников, дрался с подобными себе за гниющие отбросы и постигал искусство постоять за себя в борьбе с монстрами и вурдалаками, бродившими по городу в поисках новых жертв.

К тому моменту, когда воздвигли Берлинскую стену, Франц был уже подростком и до того, как власти запретили всякие контакты между жителями восточной и западных зон, перебрался в Западный Берлин и вступил в банду, орудовавшую на черном рынке, в качестве связного. Годы недоедания не сказались на его физическом развитии, и для своего возраста он был необыкновенно сильным юношей. Если к этому присовокупить прирожденную хитрость и жесткость, привитую жизнью одинокого волка, самостоятельно добывающего себе пропитание, то можно понять, почему довольно быстро Франц привлек внимание своих боссов и начал продвигаться вверх по криминальной лестнице.

Он объездил всю страну, контролируя доставку контрабандных грузов. Естественно, чаще всего приходилось бывать в морских портах, и однажды вечером Франц познакомился в "Звездном клубе" Гамбурга с парнем из Ливерпуля, который играл на гитаре в тамошнем оркестре. Они сразу подружились и по этому случаю гуляли ночь напролет в компании двух проституток, которыми постоянно обменивались, а наутро проснулись с тяжелыми головами от выпитого спиртного и наркотиков. Они позавтракали в кафе в районе доков, поклялись в вечной дружбе и расстались, чтобы больше никогда не встретиться. Музыканта звали Джон Леннон, и Келлер на всю жизнь запомнил ту ночь.

К двадцати годам Франц носил оружие и служил телохранителем у одного из самых влиятельных гангстеров того времени. У него была уютная квартирка в одном из фешенебельных районов города, "мерседес", красивые девки, полно костюмов и обуви из самых модных магазинов, но что особенно важно для круглого сироты из восточной зоны - еды и питья хоть завались.

В конце шестидесятых годов, когда операции на черном рынке начали постепенно сворачиваться, в Западном Берлине разразилась настоящая война между преступными группировками за зоны влияния, поскольку контроль над территорией обеспечивал сногсшибательные прибыли в новом деле - торговле наркотиками.

Однажды вечером Келлер посетил модный ресторан со своим боссом, которого сопровождала девица из числа проституток. После ужина они должны были вернуться в квартиру босса, известного своими необычными сексуальными пристрастиями. Он любил привязывать девушек к кровати ремнями, издеваться над ними и бить плетью. В таких случаях Келлер сидел в соседней комнате с журналом в руках или смотрел телевизор, не обращая никакого внимания на истошные вопли, доносившиеся из спальни.

Для Келлера все это было в порядке вещей, всего лишь очередной вечер из сотни ему подобных. Ему предстояло сесть за соседний столик и слушать, как босс станет бахвалиться перед продажной девкой своими успехами и рассказывать о том, как много он заработал.

А Франц снова будет наблюдать за тем, как его босс набьет полный рот кусками жареного гуся и картофеля, а потом начнет лапать проститутку жирными руками, хватать ее за коленки и залезать под юбку, нисколько не задумываясь над тем, что привлекает внимание посетителей за ближайшими столиками. Босс Келлера был боровом, но боровом с таким обширным корытом, что оставалось кое-что хлебнуть оттуда и его приближенным.

Однако в тот вечер события развивались по иному сценарию. Когда они ожидали в фойе, пока их проведут к лучшему столику, в дверь позади вошли трое парней с автоматическими пистолетами и сразу открыли огонь. Девица получила три раны в живот и одну в шею. Боссу досталось восемь пуль: две в голову, пять в тело и одна в правую руку. Каким-то чудом Келлер остался цел и невредим, но убийцы исчезли до того, как он успел вытащить из кобуры под мышкой "кольт" калибра 0,45 дюйма, который достался ему от американского военнослужащего.

В ресторане началось столпотворение. Прозвучал в общей сложности двадцать один выстрел. Был убит официант пулей в сердце, другой ранен в ягодицу. Истекала кровью смертельно раненная женщина, лежавшая на красном ковре, который впитал ее кровь так, что не было видно пятна. Мужчина, ужинавший с дамой, которая не приходилась ему женой, поперхнулся куском бифштекса и задохнулся. За одним из столиков, где сидели шесть человек, был убит хозяин званого ужина. Он умер от раны в печени еще до того, как успел заплатить по счету, чем крайне раздосадовал своих гостей.

Босс Келлера умер еще до того, как упал на пол, а его спутница прожила еще несколько минут. Келлер сбежал до появления полиции.

Предварительно он убедился в том, что босс действительно мертв, но для этого не понадобилось много времени. Он достаточно повидал трупов на своем веку.

Теперь Келлер оказался в очень трудном положении. Другие главари его банды, естественно, заинтересуются,, почему он сам не стрелял, и вряд ли удовлетворятся его объяснениями. Если бы его пару раз ранили, это могло бы несколько оправдать проявленную им небрежность, но скорее всего не смогло бы извинить его поведения. Единственным оправданием могла послужить только его собственная смерть.

Он обязан был заплатить своей жизнью, спасая босса. Однако на его теле не было ни царапины, и Келлер знал, что этого ему не простят.

Наверняка вскоре его коллеги начнут задаваться вопросами, в том числе весьма неудобными типа: сколько ему заплатили за то, что он остался в стороне, когда стреляли в его босса?

Скорее всего ему не дадут прожить достаточно долго, чтобы он сумел объяснить и оправдать свое поведение. Как только станет известно о выстрелах в ресторане, коллеги Келлера сами откроют пальбу, а вопросы оставят на потом.

Оставалось одно - бежать, и как можно скорее.

Лимузин, доставивший босса Келлера и его спутников в ресторан, исчез к тому моменту, когда Франц выбежал на улицу. Впрочем, он бы и не воспользовался столь престижной машиной. Он взял такси, поехал домой, упаковал вещи и через двадцать минут оказался в аэропорту. Там у него хранилось немного денег и фальшивый паспорт. Все это было заготовлено несколько месяцев назад на случай, если придется бежать второпях.

В шестидесятых годах жизнь человека в Западном Берлине стоила недорого, а Келлер всегда исповедовал принцип быть в постоянной готовности к любым неожиданным поворотам судьбы. Он взял билет в одну сторону на первый же рейс в Мадрид, и, насколько мог судить, никто его не преследовал. Он избавился от пистолета, когда пассажиров пригласили на посадку, так как не испытывал ни малейшего желания вступать в объяснения с обслуживающим персоналом либо таможенными чиновниками по поводу наличия у него огнестрельного оружия. Кроме того, он был уверен, что обзаведется новым пистолетом в Испании в течение нескольких дней. Единственной проблемой оставались деньги, поскольку Франц не решился снять деньги со своего счета в банке. Все основные банковские служащие находились под контролем банды, и Келлер знал, что, как только он попросит перевести ему деньги, за ним устроят погоню.

В испанскую столицу он прибыл не отягченный багажом и всего лишь с несколькими тысячами марок в кармане. Келлер угнал автомобиль, выехал на побережье и там постарался затеряться среди отдыхающих, вкушавших от прелестей побережья, которое тогда еще только начинали осваивать иностранцы. Потом он занялся вооруженным грабежом и кражами со взломом, и со временем у него появилась возможность снова снимать номера в самых дорогих гостиницах и арендовать "мерседес".

Однако ему снова не повезло. Немцы тоже отдыхали в Испании, и однажды вечером, когда Келлер наслаждался бокалом бренди после ужина, его опознал один из его бывших коллег.

Франц тоже его узнал и покинул город, даже не заплатив по счету в гостинице. Он проехал вдоль побережья, бросил машину и договорился с контрабандистами, которые перевозили сигареты, золото, медикаменты и оружие, что они перебросят его в Африку. На следующий день он оказался в Марокко практически без цента в кармане. Келлер отправился в дальнее путешествие на юг континента, в пути обзавелся машиной и деньгами, пустив в ход те же методы, что и в Испании, и оставляя позади убитых и умирающих.

В конечном итоге он попал в Бурунди, ныне независимое государство, до 1962 года входившее в состав Бельгийского Конго, где угодил в плен к шайке туземцев, грабивших окрестные селения. Освободиться ему удалось лишь после того, как бандиты потерпели поражение в бою с группой белых наемников, которых пригласил в страну ее президент.

Келлера поставили перед выбором: либо присоединиться к этой группе, либо пойти под расстрел. Естественно, он избрал первое и в течение последовавших пяти лет сражался в Африке под руководством бывшего майора в полку шотландской гвардии. Командир отряда присвоил немцу почетное звание сержанта и обучил его обращению со всеми видами оружия, существующими в мире.

Майор погиб от шальной пули на границе с Южно-Африканской Республикой в 1974 году, и тогда Келлер сел на пароход, который шел в Соединенные Штаты, вновь использовав фальшивые документы. В Новом Орлеане иммиграционные чиновники не стали придираться к визе, проставленной в его паспорте, и он в одиночку погнал криминальную волну с Восточного на Западное побережье, пока не очутился в Калифорнии. В Голливуде он устроился на работу на киностудию в качестве консультанта по оружию и каскадера.

Но жизнь на Западном побережье показалась немцу однообразной и скучной, и через несколько лет Келлер вновь отправился в путь, пересек Средний Запад, временами устраиваясь на случайную работу, и в конечном итоге добрался до Нью-Йорка, а там ему попала вожжа под хвост, и он сел на пароход, следовавший в Европу. Однажды холодным зимним вечером сержант повстречался в Лондоне с Вэлином и О'Рурком. С тех пор они были неразлучны.

Сейчас Келлер лежал на заднем сиденье джипа, затерянного в Колумбии, страдал от тяжелых ран, темноты и прохладной атмосферы пещеры, и ему представлялось, что он встретил своих друзей лишь вчера, а не несколько лет назад.

- Полковник! Вам еще стаканчик бренди? - закричал Келлер, заставив задремавшую было Софию вздрогнуть и открыть глаза. - А для вас, лейтенант, еще пинту пива? - громко предложил он, как если бы обращался к друзьям с противоположной стороны бара.

- Тихо! - мягко сказала девушка и вытерла раненому пот со лба. Успокойтесь. Все будет в порядке.

Резник, которого сменил у входа в пещеру Эйнджел, молча наблюдал за тем, как София нежно ухаживает за раненым. Он не спускал глаз также со Спенсера и Кармен. Резник тоже ощущал одиночество: последние годы в его жизни не было постоянной спутницы. "Если мы оба выберемся отсюда живыми, думал он, глядя на девушку, - может быть, удастся сыграть двойную свадьбу".

Недолгие сумерки сменила чернильная темнота, и с наступлением ночи Эйнджел разыскал Вэлина.

- С той стороны, где мы побывали, сейчас много шума и света, - доложил он. - Если не ошибаюсь, там несколько вертолетов с прожекторами.

- Естественно, - ответил Вэлин. - Они никак не могли пройти мимо того факта, что мы уничтожили две полицейские машины, а потом еще напали на военный пост. Если они подойдут ближе, тотчас доложи мне.

Эйнджел козырнул и вернулся на свой пост.

Грохот вертолетных винтов удалялся, а затем снова приближался, но американец знал, что они не представляют опасности, пока свет прожекторов остается вдали от пещеры.

Хезус и Вэлин сидели рядом на выступе скалы, и колумбиец говорил, что до аэродрома не больше часа езды, а поэтому нужно выезжать не раньше половины пятого утра.

- Как у нас с горючим? - поинтересовался Вэлин.

- Горючего хватит, - заверил Хезус. - У грузовика и джипа есть дополнительные баки.

- Значит, если по пути домой мы никого не встретим, через три-четыре дня мы вернемся в Соединенные Штаты, - заключил Вэлин. - В Панаме нас ждут три машины и еще три - в столице Мексики, и в обоих случаях там есть все документы.

- А что будет с нами? - спросил Хезус. - Я имею в виду себя, моих дочерей и Гарсию.

Как мы проникнем на американскую территорию?

- Думаю, мы провезем вас нелегально, но пускай эта проблема вас не волнует. Мы знаем обходные пути. Ведь на границе США в свое время нам бы никто не позволил провезти многое из оружия и снаряжения, которое мы сюда доставили. Так что кое-какой опыт незаконного пересечения границы у нас имеется.

- Что будет, то будет, - философски заметил Хезус.

- А потом мы займемся делом. Прежде всего нужно будет получить деньги. Я думаю, мои коллеги согласятся, что вы тоже должны получить свою долю. Вы и ваши дочери.

- Неужели вы думаете, что деньги могут возместить нашу потерю?

- Конечно, нет, но они помогут вам начать новую жизнь. Кроме того, насколько я понимаю, одна из ваших дочерей уже готова к этому.

Хезус посмотрел в сторону Спенсера и Кармен, печально покачал головой и сказал:

- Безумие какое-то! Но когда речь идет о женщинах, лучше не пытаться понять их поведение.

34

Для одиннадцати человек, засевших в пещере, время тянулось томительно медленно.

Луна, светившая с небосвода, едва двигалась с места, а температура воздуха быстро падала.

Спенсер и Кармен укрылись вместе под его тонкой хлопчатобумажной курткой. Вскоре он мерно задышал, а она никак не могла уснуть, по-прежнему остро переживая потерю родных.

Эйнджела сменили на часах, и он втягивал понюшку кокаина, спрятавшись за выступом скалы. Вход в пещеру сторожил Вэлин. Резник возился с часовым механизмом взрывного устройства при свете крохотного карманного фонарика, устроившись недалеко от джипа, где София не отходила от Келлера, забывшегося в тревожном полузабытье. О'Рурк дремал в кузове грузовика напротив спящего Гарсии. Доктор сидел особняком, не снимая пальто и поставив свой саквояж между ног, а за всей этой картиной наблюдал Хезус. В одной руке он держал автомат "хеклер-энд-коч", а в другой дымилась сигарета.

Кармен взглядывала в сторону отца каждый раз, когда он затягивался и его лицо освещал огонек сигареты. Казалось, его черты вырезали из темной слоновой кости. "Бедняга, - думала она. - Какие жуткие испытания выпали сегодня на его долю! Чего только всем нам не пришлось пережить!" По ее щекам заструились слезы, когда она вспомнила, как хоронили мать, сестру и брата, и подумала, что, наверное, никогда не посетит их могилы. Она вспомнила также Мессельера и Ньюмэна, похороненных рядом с ее родными, и еще четверых солдат, трупы которых остались лежать в районе СантаАны.

Она вспомнила изуродованные тяжкой работой руки матери, нежно заботившейся о своих детях, и сильные руки брата, благодаря усилиям которого семье удавалось собрать небольшой урожай и выжить. Кармен вспомнила, что Карлотта была для нее не только старшей сестрой, но и близким другом, и еще сильнее заплакала, а потом теснее прижалась к Спенсеру в поисках тепла и поддержки в этом суровом и холодном мире.

У входа в пещеру Вэлин смотрел в сторону деревни, из которой был похищен доктор, потом переводил взгляд на горы, где не так давно им довелось дать бой полицейским. Оттуда попрежнему доносился гул вертолетов и вовсю светили прожекторы, но полковник считал, что колумбийцы не догадываются, где укрылись "солдаты удачи".

"Пока нам везет, - думал он, - но и в дальнейшем нам нужна удача".

Ночь прошла, как проходят все ночи, и за несколько минут до четырех часов утра Хезус и Вэлин стали будить своих товарищей.

- Передай врачу, что теперь он может идти, - попросил Хезуса Вэлин. Скажи ему, что, к сожалению, добираться ему придется пешком. Передай мои глубочайшие извинения и скажи, что я ничего не могу поделать. Мне совсем не хочется, чтобы он поведал властям о том, где мы провели ночь, и пусть это случится, когда мы уже будем в пути.

Хезус повиновался, и врач разразился ругательствами, но вскоре осознал, что иного выбора у него нет, забрал свой саквояж и двинулся к выходу. На прощание О'Рурк подарил ему карманный фонарик.

- Не хочу, чтобы старик упал в пути и сломал ногу, - пояснил он свой поступок.

Перед уходом доктор снова осмотрел Келлера, который пришел в сознание и испытывал страшную боль. Диагноз был малоутешительным.

- Он никогда не сможет ходить самостоятельно, - сказал Вэлину врач. Кроме того, существует опасность гангрены. Я бы даже сказал, это более чем вероятно.

Доктор сделал еще один укол и оставил таблетки, пояснив, что их нужно дать раненому при новом приступе боли.

Как только врач их покинул, полковник приказал всем занять свои места. В джип сели Хезус и София, ухаживавшая за Келлером, а за рулем устроился О'Рурк. Остальные разместились в кузове грузовика, а в кабине, как и прежде, - Эйнджел и Вэлин. В двадцать минут пятого включили двигатели и тронулись в путь.

Как и предсказывал Хезус, дорога была приятной, и они выехали на горное шоссе ровно в четыре часа сорок пять минут, что зафиксировали ручные часы всех членов отряда, которые они сверили накануне.

35

Машины начали спускаться по крутой извилистой дороге к темным зарослям внизу, рассекая предрассветную тьму желтым светом фар.

- Теперь уже недолго осталось, - сказал Эйнджелу Вэлин. - Будем надеяться, что вертушки не проявят излишнего любопытства и вернутся на базу.

- По мне, - ответил американец, - чем раньше, тем лучше. Очень хочется чистого постельного белья и льда в стакане.

- Так ты себе представляешь цивилизацию?

- Абсолютно точно, полковник.

- Тогда как же тебя сюда занесло?

- По сравнению с подобными приключениями цивилизация ничто.

- Да, это затягивает, как наркотик, - признался Вэлин. - А уж тебе рассказывать о наркотиках не приходится.

Эйнджел с подозрением взглянул на соседа, лицо которого невозможно было рассмотреть в у тусклом отсвете лампочек на приборной доске.

- Что вы этим хотите сказать?

- Ты и сам прекрасно знаешь. Я имею в виду небольшой пластиковый мешочек, который ты хранишь за пазухой с того времени, как мы взорвали лабораторию.

- Вот это да, черт бы меня побрал! Оказывается, вы гораздо умнее, чем я предполагал. И в проницательности вам нельзя отказать.

- Видишь ли, я привык держать глаза открытыми. Ты собираешься продать кокаин по возвращении в Штаты?

- Есть у меня на примете люди, которых это может заинтересовать.

- Да, я не сомневался, что среди твоих знакомых найдутся такие люди.

- А что плохого в желании заработать бабки? Мы потому и рискуем здесь жизнью, чтобы нам хорошо заплатили.

- Я мог бы тебя заставить выбросить мешочек, - напомнил Вэлин.

- И я его выброшу, сэр, если вы мне прикажете.

- Да какая разница! - воскликнул Вэлин. - Что от этого изменится? Мы живем далеко не в лучшем из миров.

- Рад, что вы меня поняли, полковник, - облегченно вздохнул Эйнджел и вставил в рот сигарету.

- Но вполне возможно, что однажды я могу обратиться к тебе с просьбой, - продолжал Вэлин. - Ты готов выполнить мою просьбу?

- Зависит от того, что вам потребуется.

Вэлин покачал головой.

- Нет, так дело не пойдет. Ты просто сделаешь то, о чем я попрошу, и не станешь задавать вопросы. Мы можем договориться только на таких условиях.

В кабине грузовика наступила тишина, нарушаемая лишь натужным ревом изношенного двигателя.

- Усек, полковник, - прервал молчание Эйнджел. - Я согласен. Вам достаточно будет сказать, и я сделаю.

- Я скажу, можешь не сомневаться, - ответил Вэлин.

Эйнджел переключил на низшую передачу по мере того, как спуск становился все более крутым, и больше не сказал ни слова.

Небо на востоке посветлело, и в отряде воцарилось приподнятое настроение. Солдаты считали, что ничего плохого уже не может случиться. Если, конечно, самолет прилетит вовремя.

За час до этого командир разбудил солдат, расположившихся в лесу возле аэродрома. Они внимательно вслушивались и вглядывались в темноту, ожидая появления на тропе команды Вэлина.

- Что скажете, сэр? - спросил один из них у "номера первого".

- Кто его знает! - неопределенно ответил тог. - Может, что-то случилось в пути. Может, они вообще здесь не появятся. Совсем недавно все полицейские и военные частоты были забиты переговорами. Судя по всему, наши ребята устраивают погромы где бы ни оказались. Впрочем, пока нет никаких указаний на то, что их где-то остановили. Во всяком случае пока.

- Они вполне могли остановиться у придорожного "Макдональдса", чтобы слегка подзаправиться, - насмешливо предположил другой солдат.

- Боже! - простонал его сосед. - Будем надеяться, что они решили не засиживаться и взяли еду с собой.

- Я согласен, - откликнулся третий. - Хотелось бы знать, из какой гадости готовят наш сухой паек?

- Нашей молодежи требуется много калорий, - назидательно заявил "номер первый" и тут же закрыл рот и поднял руку, призывая к вниманию. - Вы ничего не слышите?

Из-за леса доносился с шоссе отдаленный гул автомобильных двигателей, а с противоположной стороны из рассеивающейся тьмы по направлению к восходящему солнцу послышался рев самолетного мотора.

В этот момент на тропе показался солдат, которого отправили в дозор. Он подбежал к отряду, козырнул и выпалил:

- Кто-то едет, сэр.

- Пора пришла! - радостно заулыбался "номер первый". - К бою!

Спуск с горы прошел незаметно, без приключений, и вначале Эйнджел, а потом и О'Рурк выключили фары, как только достаточно рассвело.

Поворот к тропе, которая вела к аэродрому, они нашли без труда, и О'Рурк въехал в лес. За ним по пятам следовал Эйнджел. Это произошло как раз в тот момент, когда поджидавшие их солдаты вначале услышали гул двигателей машин, а затем и рев мотора самолета "Дуглас С-47 дакота".

Солдаты рассыпались в цепь, как и было приказано, чтобы взять противника в клещи.

Машины появились перед их глазами почти одновременно. Впереди шел джип, раздвигая бампером заросли, а за ним вплотную грузовик.

Лучи восходящего солнца отразились от фюзеляжа самолета, заходившего на посадку.

Согласно приказу, огонь следовало открыть лишь по сигналу командира, и солдаты не сдвинулись с места, пока самолет не стал сближаться с землей.

Как только машины команды Вэлина остановились, все вышли. О'Рурк и Хезус подняли Келлера, который пришел в сознание и, кажется, чувствовал себя несколько лучше, и осторожно уложили его позади джипа. Остальные вынесли оружие и снаряжение и стояли группой в ожидании, когда сядет С-47. Все улыбались друг другу в предвкушении того момента, когда они покинут наконец это проклятое место.

Никто не чувствовал усталости, поскольку все трудности и страхи были позади.

В этот момент один из солдат, засевших в засаде, которому осточертели долгое ожидание, невыносимая духота, въедливые насекомые и бесконечное напряжение, случайно нажал на курок и дал короткую очередь. Пули прошлись по боку грузовика, и "солдаты удачи" бросились врассыпную в поисках укрытия.

- А теперь кто к нам пожаловал? - спросил О'Рурк, лежавший рядом с Вэлином за задним колесом трехтонки. - Что здесь, черт возьми, происходит?

- Трудно сказать, - невозмутимо признался Вэлин.

Он дал очередь по фигуре в зеленой форме, пытавшейся переменить позицию, а потом послал последний заряд из гранатомета. Взрывом разметало кусты, вынудив прятавшихся за ними солдат искать новое укрытие.

Тем временем пилот С-47, которому с самого начала не понравилась идея возвращаться в Колумбию под угрозой со стороны Вэлина, а позднее - и командира группы солдат, все больше нервничал. Создавшаяся ситуация была ему явно не по душе. Если бы не четверо солдат, которых "номер первый" оставил на базе, чтобы убедить пилота, будто полет рано поутру прибавит ему здоровья, он бы пошел на риск и не стал бы делать второй рейс. Но в данную минугу один из солдат сидел на месте второго пилота и недвусмысленно уткнул дуло пистолета в живот летчику. Другой осматривал окрестности, устроившись позади. Еще двое солдат остались в Панаме на тот маловероятный случай, если случится непредвиденное и команда Вэлина сумеет-таки прорваться к самолету и вернуться.

- Сам понимаешь, это для подстраховки, - объяснил сидевший рядом с пилотом солдат, продемонстрировав ему свой пистолет еще на пути в Колумбию. - Между прочим, имей в виду, что мне случалось сидеть за штурвалом самолета. Не сомневайся, при необходимости я буду стрелять.

В момент приземления пилот заметил вспышки огня, когда солдат преждевременно открыл огонь, и увидел, как команда Вэлина ушла в укрытие. Он сразу же отжал тормоза и погнал самолет к краю посадочной полосы, затем круто развернулся в противоположную сторону и мысленно взмолился, чтобы хватило места для разгона перед взлетом. Он бы тут же и взлетел, если бы не приставленный к животу пистолет.

Резник, естественно, не знал, что у пилота большая компания сопровождающих. Он был убежден, что огонь из леса открыли колумбийские солдаты, национальные гвардейцы или Полиция, а в этот момент увидел, как самолет развернулся, и услышал взревевшие двигатели.

Русский решил, что пилот намерен взлететь и бросить их на произвол судьбы. Его нужно было остановить во что бы то ни стало. Он подхватил свою последнюю сумку с взрывчаткой, поднялся, пробежал к джипу и помчался к С-47.

Он остановился рядом с самолетом, выпрыгнул из машины, не выключая двигателя, забросил на плечо сумку и потянул на себя дверцу, держа в левой руке пистолет. Резник вскочил в кабину в тот момент, когда рядом с ним по обшивке застучали пули.

- Не стреляйте по самолету! - закричал своим солдатам "номер первый". Без него мы до дома не доберемся!

Солдат, сидевший на месте второго пилота, с улыбкой наблюдал за действиями Резника и встал, как только русский влез в кабину, таща с собой сумку. Ветеран афганской кампании нутром почуял врага и поднял глаза. Выстрелы прозвучали одновременно. Раненного в грудь Резника отбросило в сторону салона, а солдат был убит наповал.

Второй солдат пинком ноги распахнул дверцу салона и увидел мертвого товарища и лежавшего на спине Резника, у которого била кровь из многочисленных ран. Солдат обругал наемника, выбил из его руки пистолет и собирался уже его прикончить, но в этот момент ожила рация и хорошо знакомый голос произнес:

- "Номер первый" вызывает С-47. Прием.

Солдат оставил Резника и подбежал к рации.

- С-47 слушает "номера первого", - отрапортовал он. - Прием.

- Что там у вас происходит? Прием.

К тому времени команда Вэлина укрепилась на своих позициях и повела стойкий ответный огонь, а Спенсер готовил к бою "гэглинг". Проблема состояла в том, что боеприпасов у него было мало, поскольку патронные ленты были очень тяжелыми и нельзя было взять с собой на операцию большой запас. Поэтому Спенсер всегда очень бережно расходовал боеприпасы.

Рядом с ним сидела Кармен, и они обменивались улыбками как ветераны, каковыми по сути они и были.

Они расположились в неглубокой сухой канаве возле взлетно-посадочной полосы и, когда оружие было готово к бою, вместе встали на ноги и полили огнем позиции солдат, засевших в укрытии, а как только те ответили огнем, тут же упали на землю.

В этом сражении солдатам "номера первого" пришлось нелегко. Уже трое из десяти схлопотали пули: один был убит, другой получил серьезное ранение, а третий был ранен навылет.

Командир был крайне разозлен, разговаривая по рации с группой на борту самолета, в то время как радист сидел рядом на корточках. По его мнению, все прошло бы замечательно, если бы какой-то болван не открыл огонь преждевременно. В этот момент и загрохотал "гэтлинг".

Под градом огня посыпались срезанные ветви деревьев и раздался крик раненого. Впервые командиру пришла в голову мысль, что операция по ликвидации команды Вэлина может не принести желаемого результата.

Тем временем Резник открыл глаза, обнаружил, что лежит на полу самолета, и почувствовал сильную боль в груди. Рядом с ним валялся незнакомец в камуфляже, уставившись невидящим взглядом в потолок. Рубашка русского пропиталась кровью, но от серьезных повреждений его спас бронежилет, и раны выглядели гораздо хуже, чем были на самом деле. Второй незнакомец стоял на пороге кабины пилотов, держа в одной руке пистолет, нацеленный на летчика, а в другой - микрофон рации, по которой вел с кем-то переговоры.

Пистолет Резника валялся на полу примерно в ярде от его правой руки. Максим поднял оружие, медленно встал на ноги, стараясь не шуметь, и сразу почувствовал, как боль пронзила все его тело. Видимо, ранили его все же серьезно. Он не хотел открывать стрельбу в самолете, чтобы не повредить чего-то жизненно важного, и взял пистолет за ствол, как молоток, а потом стал продвигаться в сторону противника.

Он был приблизительно на расстоянии в один ярд от кабины пилотов, когда незнакомец в камуфляже начал подозревать, что за его спиной творится что-то неладное, и стал поворачиваться. Из последних сил Резник бросился вперед и ударил противника рукояткой пистолета по шее ниже края каски, и тот упал на пол.

Резник положил свой пистолет в кобуру, поднял оружие, выпавшее из руки врага, прислонился плечом к стенке для опоры и посмотрел на пилота. С ним был полный порядок.

Привыкший к превратностям судьбы, летчик хладнокровно наблюдал за тем, как власть переходила из рук в руки.

Русский связал незнакомцу руки за спиной его собственным ремнем и отправился посмотреть на ход боя, заставив пилота следовать с ним. К тому времени стреляли уже редко и неохотно, и все старались не попасть в самолет, что вполне устраивало Резника.

- Нам обязательно нужно добраться до самолета, - сказал Вэлин, делавший одиночные выстрелы по зарослям. - У меня практически кончились патроны.

- У меня тоже, - ответил О'Рурк. - Но хотелось бы, чтобы машина нас дождалась.

Вэлин не знал, что произошло на борту С-47, и уверенно заявил:

- Резник забрался на борт, а уж он позаботится о том, чтобы самолет никуда не делся.

Давай-ка заберем Келлера и попробуем добежать до машины.

Они проползли под брюхом грузовика к передним колесам, где лежал сержант. Он был в сознании и держал на груди автомат "хеклерэнд-коч".

- Пора двигаться, - сказал Вэлин. - Сейчас мы тебе поможем.

Келлер отрицательно мотнул головой.

- Вы идите, а я прикрою вас огнем.

- Не говори глупостей, - возразил О'Рурк. - Или все вместе, или никто.

- Я не могу идти.

- Мы тебя понесем.

- Нас всех перебьют до того, как мы пройдем десять ярдов. Оставьте меня. Дайте мне гранатомет, а у меня есть боеприпасы и гранаты, и я прикрою вас огнем. Погрузите первыми гражданских.

- Я тебя не оставлю, - отрезал Вэлин.

- У вас нет выбора, потому что я остаюсь.

Я знаю, что скоро умру. Даже если случится выжить, я останусь без ног. Я слышал, что сказал доктор. У меня нет будущего. Мне лучше умереть так, как я жил, - с оружием в руках.

Боеприпасы еще есть. А теперь уходите.

- Келлер! - взмолился Вэлин.

- Идите, полковник. Спасибо за все хорошее, что вы для меня сделали. Былое не вернуть.

С этими словами сержант повернулся на бок, уперся локтем в землю и выставил дуло автомата из-за колеса грузовика.

Вэлин еще раз посмотрел на немца и принял решение. В сходных обстоятельствах он бы поступил точно также, и сержант это знал. Положив гранатомет рядом с Келлером, полковник негромко сказал:

- Прощай, Келлер. Я высоко ценю нашу дружбу. Ты мужественный человек. Пошли, Марк. Надо выбираться из этой дыры.

Он притронулся рукой к плечу сержанта и двинулся к канаве, где залегли остальные члены отряда.

О' Рурк предпринял еще одну попытку уговорить сержанта.

- Послушай, Келлер. Откуда у тебя такая уверенность, что доктор не соврал? Может, он ничего не знает.

- Нет, знает, - упорствовал сержант. - Я сам это чувствую. Уходи, Марк. Выпьешь за мое здоровье, когда доберешься до Лондона.

Подними за меня чарку в пивной Пэддингтона, где мы впервые встретились.

- Обязательно, - пообещал О'Рурк, сжал руку Келлера и последовал за командиром.

36

Вэлин бросился в укрытие, когда вокруг засвистели пули, и открыл огонь вместе с другими членами своей команды, а О'Рурк перебежками пересек открытое пространство и свалился в канаву. Полковник коротко и сухо обрисовал ситуацию, выдвинув план дальнейших действий. Судя по выражению его лица, спорить с ним было бесполезно, и никто не пытался ему возражать. Это была война, в которой главную роль играли сильные личности, война на личной основе, когда погибали друзья, о смерти которых вспоминали и сожалели значительно позднее.

Вэлин увидел, как Келлер чуть приподнялся и махнул рукой, и отдал приказ:

- Пошли! Все к самолету!

По его команде Эйнджел, О'Рурк, Спенсер, Кармен, София, Хезус и Гарсия вскочили на ноги и помчались к самолету. Шествие замыкал Вэлин.

Келлер тотчас открыл огонь, и остальные расстреливали свои последние патроны в сторону леса. Сержант зарядил гранатомет и стал посылать в заросли осколочные и дымовые гранаты. Он готов был пустить в ход все, что было под рукой, лишь бы дать друзьям несколько драгоценных секунд, которые требовались для достижения цели.

"Номер первый", залегший за толстым корневищем на краю леса, разгадал маневр противника и приказал оставшимся пяти солдатам бежать к самолету. Они выскочили из укрытий, и Келлер довольно ухмыльнулся, завидев фигуры в камуфляже, ринувшиеся в его сторону, , сквозь тонкую пелену дыма.

- Давайте, гады! Подходите ближе! - кричал сержант.

Он вогнал свежую обойму, прицелился и открыл огонь, забыв о боли от ран в пылу сражения. Первой очередью он сразил трех атакующих, а остальные были вынуждены залечь и вести огонь по Келлеру. В этот момент в бой вступил Резник. Он открыл стрельбу из двух пистолетов, стоя в двери самолета, а у его ног сжался в комок пилот.

Команда Вэлина приближалась к самолету, а Келлер прикрывал их огнем. "Солдатам удачи"

повезло в том отношении, что атакующие избегали стрелять в сторону С-47, опасаясь взрыва баков с горючим, что вынудило бы их остаться в Колумбии без надежд на возвращение домой.

Когда Келлер увидел, что его товарищи почти у цели, он встал во весь рост, не обращая внимания на страшную боль, и повел прицельный огонь по противнику. Он был радостно возбужден и почти ничего не почувствовал, когда первая пуля ударила его в плечо, но вторая угодила ему в руку и выбила автомат, а когда сержант наклонился, чтобы поднять оружие, третья пуля разнесла ему череп.

Командир атакующего отряда увидел, как сержант ткнулся в землю и застыл, и крикнул солдатам:

- Скорее! За ними!

Они вскочили на ноги и помчались вслед за командой Вэлина.

Резник спрыгнул на землю и от толчка понял, что ранен гораздо серьезнее, чем показалось вначале. Все поплыло у него перед глазами. В голове шумело, бежавшие к нему люди казались его друзьями, погибшими в Афганистане, и он звал их бежать быстрее. Они проскочили в кабину один за другим, а позади виднелись враги, и русский знал, что их нужно обязательно уничтожить.

Пилот занял свое место и прибавил обороты двигателям, опасливо поглядывая на приборную доску. Он боялся, что шальной пулей самолету могли причинить непоправимый ущерб и в этом случае не удастся взлететь. Но, судя по всему, ничего страшного не произошло. Показания датчика давления масла не внушали опасений, а баки с горючим на три четверти были полными.

- Поехали! - крикнул Вэлин, заскочивший в кабину последним. - Резник! позвал полковник. -- Залазь назад!

Но к тому времени русский был уже на иной планете и жил по своим законам. Он отлично понимал, что, когда самолет пойдет на взлет, атакующие расстреляют его из злости и отчаяния, и Резник пошел навстречу врагам.

По пути он отшвырнул оба пистолета и засунул руки в сумку с взрывчаткой, нащупал шнур икрепко сжал его в кулаке.

Трое пробегавших мимо солдат пристрелили русского походя, но в тот момент, когда они поровнялись с ним, раздался страшный взрыв.

Резник и два солдата были убиты на месте, а "номер первый" смертельно ранен.

В момент смерти перед глазами Максима пронеслась иная картина. Ночь. Аэродром.

Афганистан. Вместе со своими товарищами Резник только что закончил погрузку громадного транспортного самолета, прозванного за свою окраску "черным тюльпаном". Каждый вечер, едва спускались сумерки, его загружали цинковыми гробами с телами погибших солдат, которые доставляли на родину.

Работа была тяжелой и муторной. Многие трупы пробыли на воздухе не один день и начали разлагаться. Вонь стояла чудовищная и привлекала несметные тучи черных жирных мух, впивавшихся мертвой хваткой в лица, руки и шеи грузчиков. Им выдавали противогазы и маски, но и с наступлением вечера начиналась дикая жара, так что никто не мог долго оставаться с закрытым лицом, и обычно противогазы снимали.

В ту ночь Резник переносил гроб в паре с пехотным сержантом, а тот поскользнулся и упал. Гроб грохнулся на землю, крышка отлетела, и наружу вывалился жутко изуродованный труп совсем молоденького солдата. Когда Резник со своим напарником принялись заталкивать тело в гроб, отвалилась одна рука и стала видна масса лениво шевелившихся трупных червей. Впоследствии Резник не раз видел в кошмарных снах эту сцену: как запихивали в гроб гниющие останки того, кто еще недавно был молодым и здоровым парнем.

Во время взрыва Резник вновь смотрел смерти в лицо, но на этот раз это была его собственная смерть.

Вэлин был свидетелем трагедии. Он прекрасно осознавал, что никому бы не удалось спастись, если бы Келлер и Резник не решили принести себя в жертву.

Он захлопнул дверцу и крикнул:

- Все, поехали!

Пилот поддал газу и повел С-47 на взлет. Они расставались с Колумбией.

Вэлин провожал глазами дымок, струившийся над воронкой, где Резник отдал жизнь, спасая своих товарищей, потом перевел взгляд на летчика, за которым присматривал О'Рурк, занявший место второго пилота. С-47 оторвался от земли, накренился и взял курс на Панаму.

Корпус самолета содрогался и вибрировал.

Грохот спаренных двигателей и свист воздуха не позволяли вести беседу. Полковник прошел в салон.

- Что с этим будем делать, босс? - спросил Эйнджел, ткнув стволом "узи" в бок валявшегося на полу солдата со связанными руками.

- Думаю, нам нужно с ним кое-что обсудить.

Пленник окатил наемников презрительным взглядом.

- Зря тратите время, - хорохорился он.

Вэлин покачал головой.

- Нет, я так не думаю.

- Тогда валяйте.

- Я полагаю, что ты был частью отряда в засаде, - сказал Вэлин, махнув рукой в сторону иллюминатора, за которым убегал вдаль их "аэродром". - Кто вас послал сюда?

- Отвали.

- Хорошо. Начнем с самого простого. Твое имя, звание и служебный номер.

- Да пошел ты!..

Вэлин наотмашь ударил его по лицу.

- Терпеть не могу матерной ругани. Не забывай о присутствии дам.

- Это дамы? Шлюхи это, вонючие твари.

Спенсер чуть приподнялся, но его остановила Кармен.

- Не обращай внимания, Крис, - попросила она.

- А ты его не трогай! - орал солдат. - Мы с ним сейчас на равных. У него оружие, а у меня руки связаны. Ты никак Спенсер? Офицер, предавший своих солдат! Убийца!

- Иными словами, ты хочешь сказать, что, когда вы устроили нам засаду, ваши действия можно было квалифицировать как желание дать бой на равных условиях? - пытался выяснить Вэлин.

- Да пошел ты!..

- Оказывается, ты знаешь по крайней мере одного из нас, - заметил Вэлин. - Очень интересно.

Солдат отвернулся, давая понять, что разговор окончен, но Вэлин крепко ухватил его за подбородок и повернул голову назад. Глядя ему в глаза, полковник твердо сказал:

- Я с тобой не шучу. Мне надо знать, кто вас сюда прислал.

- От меня ты ничего не узнаешь.

- В таком случае можешь навсегда распрощаться со своим домой и семьей. Кстати, семья тебя есть?

Пленник промолчал. Вэлин взглянул на труп его товарища. Тот по-прежнему лежал на спине, уставившись невидящими глазами в потолок, вокруг раны на его шее запеклась кровь.

- Эйнджел! Выбрось труп наружу! - скомандовал Вэлин. - Нам не нужен лишний мусор в помещении.

- Слушаюсь, сэр! - рявкнул в ответ Эйнджел.

- Этого туда же, - добавил полковник, указав на пленного. - Этот нам тоже не нужен.

Эйнджел уставился на командира широко раскрытыми глазами.

- Что?

- Ты слышал приказ? Открывай дверь и выбрасывай обоих!

- Здесь нет парашютов, - несмело возразил Эйнджел.

Вэлин скорчил гримасу, которая говорила о том, что его не волнует отсутствие парашютов.

- Все равно выбрасывай. Это лишний багаж.

- Если позволите, я с удовольствием этим займусь, - вмешался Спенсер. Мне все больше нравился Резник, а Келлер вообще был моим старым другом. Кроме того, этот парень позволил себе грубость в присутствии Кармен и ее сестры, оскорбил девушек. Терпеть не могу таких типов. Особенно когда это американцы.

Давайте избавимся от дерьма и очистим воздух.

- Не надо, Крис, - возразил Вэлин. - Эйнджел все сделает сам. Не правда ли? Не будем забывать, что тебе нужно еще заслужить свои премиальные.

Спенсер, София, Кармен и Хезус не могли понять, что происходит, а Гарсия вглядывался в лица говоривших, пытаясь разобраться, к чему ведет дело.

Эйнджел припомнил сделку, которую он заключил со своим командиром в кабине груэовика, пожал плечами и покорился судьбе.

- Хорошо, полковник, - вымолвил он и небрежно пнул ногой пленного. Вставай, бродяга!

- Вы этого не сделаете! - закричал солдат, на его лице впервые отразился испуг. - Так не бывает.

- Отчего же? - зло усмехнулся Эйнджел. - Еще как бывает! Ты слышал, что тебе приказали?

- Эй, послушайте! Я же ничего не знаю. Я всего лишь солдат.

- Но ты же узнал Спенсера, - парировал Вэлин. - Могу поспорить, что ты знаешь каждого члена моей команды, прибывшей в Колумбию два дня назад.

- Это все слухи, сплетни, - оправдывался пленный. - Вы же сами знаете, как бывает. Мы просто болтали...

- Мы?

- Я из спецназа, из Ливенуорта.

- Далеко же ты забрался от дома, солдат.

- Послушайте, полковник Вэлин...

- Значит, и меня знаешь?

- Конечно, знаю. Я всех знаю. Нас тщательно проинструктировали до вылета с базы.

- И выдали вам форму без знаков различия, и даже заставили снять с шеи солдатские медальоны.

Рука пленного невольно потянулась к шее.

- Не ищи, там ничего нет, - сказал Вэлин. - Или ты потерял свою визитную карточку?

Солдат хмуро молчал.

- Тайные операции, - насмешливо проронил Взлин, осуждающе покачав головой. - Нехорошо. Прямо скажем: некрасиво. Теперь рассказывай, кто тебя послал.

- Господи! Откуда мне знать? Мы просто выполняли приказ.

- Чей приказ?

- Капитана Скелтона. Он остался там среди убитых.

- Безобразие! Кто же так поступает с боевыми офицерами! - насмешливо заметил Спенсер. - Так в чем, собственно говоря, состояла ваша задача?

- Уничтожить всех и не жалеть патронов.

- Всех? - удивленно переспросил Вэлин.

- Всех до единого.

- Включая гражданских?

Солдат кивнул.

- Ты прилетел из Панамы вчера?

- Нет, вчера прилетели десять других, а мы с другом, - он кивнул в сторону погибшего напарника, - оставались в Панаме. Там сидят еще двое для встречи самолета, а у меня есть лицензия на вождение самолетов.

- Значит, нам приготовили в Панаме встречу?

Пленный промолчал. И так все было ясно.

- Черт возьми! - выругался Вэлин. - Придется подыскать другое место для посадки.

- Проклятие! - вторил полковнику Спенсер. - Неужели в этой операции все так и будет до конца? То одно, то другое.

- Не волнуйся, и это переживем, - успокоил его Вэлин. - Это еще цветочки.

Полковник строго посмотрел на солдата и отдал приказ:

- Эйнджел, приступай!

- Вставай, ублюдок! - скомандовал Эйнджел. - Спенсер, открывай дверь!

- Нет! - взмолился солдат. - Пожалуйста, не надо! У меня семья!

- У всех семья, - резонно возразил Эйнджел. - Сам подумай, каково было бы моей матери, если бы вы всех нас перестреляли? По крайней мере можешь утешиться тем, что твоя мать не получит официальную бумагу от твоего непосредственного начальника, с прискорбием извещающего, что произошел несчастный случай и ее сын погиб. Давай, шевелись!

- У меня жена! Дети!

- Ты меня очень растрогал, - заверил его Эйнджел. - Крис! Дверь!

- Погоди секунду, - остановил его Вэлин. - Надо предупредить пилота.

Он прошел в кабину и сообщил, что кое-что надо выбросить по дороге, а по возвращении дал знак Спенсеру. Тот поднялся и потянул на себя дверцу. В салон ворвалась тугая струя встречного ветра.

- Двигай! - командовал Эйнджвл, подталкивая солдата автоматом к выходу. - Молись!

- Сволочь ты! - кричал солдат, медленно приближавшийся к двери. Пожалуйста!

Прошу вас! Не надо!

- Приятного путешествия, - пожелал Эйнджел, выталкивая его наружу.

Пленный схватился за край борта, но Эйнджел перехватил автомат и прикладом двинул по побелевшим от напряжения суставам пальцев.

Солдат вскрикнул и исчез. Его крик поглотил рев влетавшего в салон воздуха. Эйнджел проводил глазами быстро таявшую фигуру, а Спенсер вышвырнул наружу труп погибшего солдата.

Эйнджел задвинул дверь, повернулся и доложил:

- Ваш приказ выполнен, сэр.

- Молодец, Эйнджел! - похвалил его полковник. - А теперь я пойду к пилоту. Надо перемолвиться с ним по поводу нового места посадки.

Он прошел в кабину к пилоту и плотно закрыл за собой дверь.

Спенсер взглянул на Эйнджела.

- Добро пожаловать в реальный мир, юноша, - саркастически заметил он.

- В последние дни ничего не видел, кроме грубой реальности, - пробурчал Эйнджел.

- Как ты себя чувствуешь?

Эйнджел пожал плечами и скорчил гримасу.

- По-всякому, - отрезал он и плюхнулся на свое неудобное сиденье, положив_на колени "узи".

Вэлин расположился между сиденьями пилотов.

- Наши планы изменились, - сухо сказал он по-английски пилоту.

Тот вскинул голову и недоуменно спросил:

- Как изменились?

- Нам кажется, что в Панаме нас ждут с распростертыми объятиями, но ты, естественно, ничего не знаешь. Или все-таки что-то тебе известно?

- Мне, сеньор? - изумился пилот, широко раскрыв глаза.

- Да, сеньор. Наш новый друг, который только что отправился прогуляться на свежем воздухе, поведал нам, что, когда мы приземлимся на твоем аэродроме, нас там будут ждать.

- Я ничего не знаю...

- Конечно. Ты знаешь только двойную игру. Ты только умеешь стравливать две сторочтобы получить с обеих.

- Мы живем в трудные времена, сеньор.

- И они становятся все труднее. Но ты в курсе, что случилось с нашим новым другом?

Тебе, кстати, не хочется прогуляться в ту же сторону?

- А кто посадит самолет?

- В ходе последней операции мы понесли тяжелые потери, но это отнюдь не означает, что на борту этого самолета нет талантливых людей.

Короче, у них хватит умения, чтобы справиться с этим корытом.

Даже под загаром было видно, как смертельно побледнел пилот.

- А-а, вижу, до тебя постепенно доходит, - злорадствовал Вэлин. - Ну, не буду тебя томить. Нам надо совершить посадку в Мексике.

- В Мексике? Это исключено.

- Все возможно.

- Но есть же диспетчерская служба!

Вэлин злобно рассмеялся.

- Ты пытаешься меня убедить, будто никогда не занимался контрабандой? Иди на небольшой высоте и пройдешь под радарами незамеченным. Ты это уже проделывал по пути в Колумбию и на обратном пути.

- А что с горючим? Для посадки в Мексике нужно дозаправиться.

- На какое расстояние рассчитаны твои баки?

- Полторы тысячи миль, - ответил пилот, - но сейчас у меня горючего всего на тысячу.

- Как далеко отсюда до Мехико?

- Примерно тысяча шестьсот миль.

- Значит, надо сделать одну остановку.

- Но мне потребуются деньги.

- У меня кредитная карточка фирмы "Америкэн экспресс", - невозмутимо заявил Вэлин.

О'Рурк возвел очи к небу. "Боже! - подумал он. - Только Взлину придет в голову мысль угнать самолет и расплатиться за горючее пластиковой карточкой".

38

- Я вскоре пришлю кого-нибудь тебе на смену, - сказал Вэлин О'Рурку. Но пока не спускай глаз с нашего друга. Того и гляди, он еще чего-нибудь выкинет.

- Он-то вряд ли, - усмехнулся в ответ лейтенант. - А тех ребят вы уже выкинули, и, надо сказать, с приличной высоты. Если приборы на этом корыте не врут - примерно с двенадцати тысяч футов.

Пилот еще больше побледнел, а полковник отправился в пассажирский отсек.

- Счастлив порадовать приятной новостью, - объявил он. - Нам не придется добираться на машинах от Панамы до Мехико.

- Какая жалость! - откликнулся Спенсер. - Я-то рассчитывал отдохнуть за рулем и Насладиться видом живописных окрестностей.

- Прости, Крис, что обманул твои ожидания, но так получилось. Мужественный капитан нашего авиалайнера вызвался доставить нас на место, не требуя дополнительной платы.

Я не смог ему отказать.

- Ты хочешь сказать, что останется с носом комитет по организации нашей команде радушного приема в Панаме?

- Абсолютно верно. Впрочем, когда мы будем пролетать над ними, у тебя есть шанс приветственно помахать им рукой.

- Однако нам придется пересечь немало государственных границ.

- Не беда. Большую часть пути мы пройдем над водой. Там открывается отличная панорама, так что не все потеряно, и ты еще насладишься видами.

- Остается надеяться, что никому не придет в голову, будто мы транспортируем наркотики, - вставил Эйнджел.

Вэлин одарил американца лучезарной улыбкой и небрежно заметил:

- Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

- Но если какой-нибудь латиноамериканской стране взбредет в голову поднять в воздух военные самолеты, нас просто собьют, - мрачно промолвил Спенсер.

- Ты неисправимый пессимист, Крис, и я тебе уже об этом говорил, напомнил Вэлин.

Звук работающих двигателей убаюкивал, и в ожидании смены караула О'Рурк начал клевать носом. Прошло пятьдесят шесть часов с того момента, когда ему удалось вволю поспать.

Он смертельно устал и незаметно задремал.

Ему привиделось, будто он сидит рядом с водителем в машине, неспешно движущейся по улицам Дублина. В кармане у него крохотный плоский пистолет русского производства, оснащенный пулями, способными пробить практически любой бронежилет. Это оружие произвели на свет исключительно на потребу отдела особых операций КГБ, в задачи которого входят и "мокрые" дела.

Последним и намеревался заняться молодой лейтенант. Вместе с девушкой, сидевшей за рулем, предыдущим вечером они пересекли границу Северной Ирландии, выдавая себя за туристов. Теперь они искали по имевшемуся у них адресу дом, в котором проживал известный убийца из ИРА. Он нашел убежище на юге острова, в Ирландской Республике, в надежде избежать возмездия за преступления, совершенные в Ольстере. Британские власти обратились к правительству Ирландии с просьбой выдать убийцу для предания его суду, но он знал, что даже если его арестуют, то вряд ли вышлют из республики.

- Нечего ждать, - заключил непосредственный начальник О' Рурка. Отправишься на юг и разделаешься с мерзавцем. Он слишком Долго водил нас за нос и уходил от правосудия.

Слишком часто ему удавалось пересекать границу в обоих направлениях, будто это проходной двор. Он нам осточертел. Отправляйся и кончай с ним.

- Вот этот дом, - сказала девушка за рулем, указывая на здание с небольшой террасой и кирпичной кладкой на фасаде. За углом она остановила машину.

О'Рурк вышел из машины, повернул за угол, прошел к дому и нажал на кнопку электрического звонка.

За стеклом верхней панели двери загорелся свет, и мужской голос вопросил:

- Кто там?

- Gaida [В переводе с ирландского - полиция], - ответил О'Рурк.

Зазвенела цепочка, и дверь чуть приоткрылась.

- Покажите документы, - попросил хозяин.

Лейтенанта снабдили фальшивым удостоверением на имя полицейского инспектора Хардмана, и он просунул в щель документ.

После чего дверь захлопнули, цепочку сняли и на этот раз дверь широко распахнули.

- Чего надо? - грубо спросил мужчина, стоявший на пороге.

О'Рурк узнал его по фотографиям, которые рассматривал в Белфасте.

- Пэт Дэвис? - уточнил он.

- Да, это я, - ответил хозяин дома. - Что вам нужно?

- Только это, - сказал О'Рурк, выхватил пистолет и трижды выстрелил. На таком расстоянии промахнуться было невозможно, и Дэвис упал на спину. Выстрелы прозвучали не громче, чем хлопок в ладоши. О'Рурк спокойно закрыл дверь и, не оглядываясь, пошел к машине.

- Дело сделано, - коротко бросил он, усаживаясь на место пассажира, и машина тотчас тронулась в путь.

По дороге назад в Белфаст девушка поинтересовалась:

- Послушай, а как оно было? Что ты при этом чувствуешь?

Вопрос простительный, если учесть возраст и звание сержанта.

- Чувствуешь себя так, будто нажрался дерьма, - ответил О'Рурк и закурил сигарету. - Я не для того вступал в армию, чтобы убивать безоружных людей по заказу.

- Но это надо было сделать.

- Ты в самом деле так думаешь? Во имя чего? Во имя великой британской общественности? Если бы меня поймали на месте преступления, я бы запросто угодил в тюрьму, а наши повелители на Уайтхолле [Уайтхолл - улица в центре Лондона, где расположены основные министерства.] стали бы утверждать, что никогда обо мне не слышали.

- Все равно это лучше, чем патрулировать улицы под огнем снайперов ИРА.

- Неужели? Я бы так не сказал. По крайней мере я мог бы спать спокойно и не чувствовать себя платным убийцей.

- Не стоит из-за этого переживать, Марк.

- Меня тревожит другое: они снова могут послать меня на такое же задание.

- На нашей службе без риска не обойтись.

И никак нельзя исключить возможности, что получишь приказ, от которого душу воротит.

Спорить не приходилось. Девушка была совершенно права.

- Знаешь, мне что-то захотелось выпить, - признался он. - Подыщи, пожалуйста, какоенибудь приличное местечко.

Такое место нашлось в непрезентабельном мотеле из разветвленной сети сходных заведений по всей стране. Стакан следовал за стаканом, и незаметно пришла пора ужина, после чего О'Рурк предложил в этом же мотеле переночевать. Получив согласие сержанта, он снял два соседних одиночных номера.

В три часа ночи он проснулся от застрявшего в горле собственного крика. Ему приснилось, будто окровавленный Дэвис гоняется за ним по какой-то кошмарной местности. Он вытер простыней со лба холодный пот и попытался снова уснуть.

Спустя минуту раздался легкий стук в дверь.

Он включил настольную лампу, вылез из постели, накинул на плечи халат и открыл дверь.

На пороге стояла девушка-сержант с распущенными светлыми волосами, ниспадавшими на воротник халата.

- Мне показалось, что ты кричишь, - пояснила она свое появление.

- Кошмар привиделся, - смущенно признался он. - Входи. Чаю хочешь? спросил О'Рурк, когда девушка села на единственный стул в комнате.

- Да, пожалуйста.

Он взял чайник, которыми администрация мотеля снабдила все номера, наполнил его водой в крохотной ванной, включил в сеть и положил пакетики с заваркой в две чашки.

Когда вода закипела, он заварил чай и отнес чашку своей спутнице, устроившейся на крайне неудобном стуле с прямой деревянной спинкой. Сам О'Рурк сел с чашкой чая на кровать.

- Дэвис, очень неприятно? - спросила она, когда оба закурили.

Он кивнул.

- Достаточно.

- Я тебе сочувствую.

- Мне тоже себя жалко.

Она отставила чашку, поднялась на ноги, развязала шнур, стягивавший халат, легким движением плеч избавилась от своего одеяния и встала перед О'Рурком абсолютно нагая. Теперь он мог с полной уверенностью утверждать, что его спутница - натуральная блондинка.

- Я попробую тебе помочь, - предложила она и пошла к кровати.

Сладкую дрему О'Рурка грубо прервал пилот.

Он приметил, что лейтенант посапывает с закрытыми глазами, и попытался выхватить пистолет, чуть не вывалившийся из руки спящего.

Лейтенант сразу пришел в себя и замахнулся на боливийца. У того дрогнула рука, лежавшая на штурвале, и самолет вошел в пике. Пока они вдвоем решали, кому достанется пистолет, машина неуклонно сближалась с землей.

В пассажирском отсеке воцарился хаос, и все семь человек свалились со своих мест.

- Черт! Что происходит? - заорал Эйнджел.

В кабине пилотов боливиец перестал сопротивляться и взялся за штурвал. С огромным трудом ему удалось вывести машину из пике, когда шасси находилось всего в сотнях футов над кронами деревьев.

- Ты совсем одурел, болван! - подытожил события О'Рурк, усаживаясь на свое место.

В этот момент в кабину ворвался Вэлин с пистолетом наготове, готовый тотчас открыть стрельбу.

- Что здесь произошло? - потребовал он объяснений.

- Наш общий друг неожиданно решил совершить геройский поступок, хладнокровно пояснил лейтенант.

- Это старое корыто чуть не врезалось в землю! - возмущался полковник.

- Не нужно мне напоминать о плохом.

Вэлин склонился над пилотом.

- Ты что, совсем спятил?

Боливиец повел плечами, давая понять, что последнее слово еще не сказано, но лежавшие на штурвале руки заметно дрожали.

- Пойди отдохни, Марк, - велел полковник. - Я сам здесь посижу.

39

Промежуточную остановку сделали в Панаме, но в двухстах милях от аэродрома, где базировался боливиец. Однако его, видимо, хорошо знали и в этом месте, судя по тому, как отозвались на его просьбу о посадке. В ходе радиопереговоров над ним нависал Вэлин с пистолетом в руке, а Хезус внимательно вслушивался, устроившись рядом с ними, чтобы не допустить нового предательства. Впрочем, пилот явно извлек урок из недавней потасовки в кабине и лишь попросил разрешения сесть для заправки.

Без лишних слов авиадиспетчер дал "добро", самолет приземлился, когда на часах перевалило за восемь утра, и покатился к заправке, где его ожидали двое отчаянно зевавших от скуки парней в спецовках.

Они с готовностью приняли предъявленную Вэлином пластиковую кредитную карточку фирмы "Америкэн экспресс" в качестве оплаты за горючее, и через полчаса С-47 взмыл в воздух. Теперь рядом с пилотом сидел Хезус, и между ними ничего не произошло, кроме обмена крепкими мужскими выражениями.

Пилот прошел над побережьем Гондураса и взял курс на Мексику. Он держался на малой высоте, и рация помалкивала.

Они приземлились на взлетно-посадочной полосе на окраине Мехико. Пилот сообщил авиадиспетчерской службе, что совершает чартерный рейс на небольшое расстояние, что у него отказал компас и в связи с этим требуется непредвиденная остановка.

Посадку разрешили, и пассажиры покинули самолет. Оружие разобрали и рассовали в чехлы, так что чисто внешне команда Вэлина выглядела, как группа охотников, вылетевших на прогулку и слегка заблудившихся по дороге домой.

Вэлин арендовал три такси в аэропорту, и они проехали к гаражу, где стояли их машины, не забыв прихватить с собой пилота. Их неожиданное появление на дремлющем под жарким солнцем аэродроме, казалось, никого нисколько не удивило и не встревожило, что как нельзя лучше отвечало их интересам.

- У них уходит столько энергии на соблюдение сиесты, что не остается сил ни на что иное, - весело заметил Эйнджел. - Люди, погруженные в полуденный отдых, не способны волноваться из-за прибытия непрошеных гостей.

В гараже Вэлин расплатился с пилотом, прибавив кругленькую сумму в качестве премиальных. Его команда уселась в машины и отправилась на север к Штатам. Они проехали по главной дороге через Дуранто и Чихуахуа, но вблизи границы свернули в пустыню. Тем же путем, каким прежде попали в Мексику, но в обратном направлении, на второй день "путешествия" группа Вэлина пересекла американскую границу по грунтовой дороге, на которой не встречалось пограничных патрулей.

40

По прибытии на временную базу в НьюМексико, где Вэлин арендовал ранчо, появилось ощущение, что можно позволить себе несколько расслабиться. Все отчаянно устали и сразу завалились спать. Но как-то не спалось, и через пару часов все снова собрались в громадной кухне в задней части здания, где О'Рурк едва успевал справляться с заказами на крепкий кофе.

- Что теперь, полковник? - спросил Эйнджел, закуривая сигарету. - Куда теперь путь держим?

- Первым делом отправляемся в Вирджинию за деньгами, которые нам остались должны за проведенную операцию. Заодно разыщем человека, предавшего нас и пославшего солдат, чтобы не дать нам уйти из Колумбии.

- И что тогда?

- Мы его прикончим.

- Снова убивать? - недовольно пробурчал Хезус. - Неужели мало трупов?

- Трупов хватает, - согласился Вэлин, - трупов более чем достаточно. Но мы потеряли отличных солдат в Колумбии, и я не успокоюсь до тех пор, пока не отомщу за их смерть. Если кто-либо из присутствующих откажется пойти со мной, я не возражаю. При необходимости я готов пойти один. В любом случае каждый получит свою долю гонорара. В конце концов, вы мне больше ничем не обязаны. Все выполнили свой долг сполна, а точнее - сделали в десять раз больше, чем требовалось изначально.

- Я пойду с вами, сэр, - сказал О'Рурк.

- Я тоже, - вторил ему Эйнджел. - Из-за этого подонка мне чуть задницу не отстрелили.

Да и чем еще заняться?

- На меня тоже можете рассчитывать, - вставил Спенсер.

- А я его никуда не отпущу одного, - добавила Кармен, обнимая Спенсера за плечи.

- Ну а я вряд ли отпущу свою дочь, - сказал Хезус. - Кроме того, и мне тоже нужно кое-что довести до конца.

- Я от своих не отстану, - заявила София.

Она подошла к отцу и обвила его шею руками.

- Что скажете вы, Гарсия? - спросил поиспански Вэлин и обрисовал сложившуюся ситуацию колумбийцу. Тот не замедлил с ответом.

Вэлин улыбнулся.

- Рамон с нами, - перевел он. - Выходит, мы снова все вместе. Я горжусь вами. А сейчас я предлагаю следующее. Перед поездкой на север разобьемся на три группы. Мне кажется, что за нашу безопасность нельзя поручиться, пока мы не разделаемся с предателем. Я поеду с О'Рурком и Районом, а Спенсер возьмет с собой Хезуса, Кармен и Софию. Согласен?

Американец молча кивнул.

- Что касается Эйнджела, то, как мне представляется, он предпочитает действовать в одиночку, не так ли?

- Вы абсолютно правы, сэр, - подтвердил тот.

- Позднее мы встретимся в определенное время в заранее оговоренном месте и доведем начатое до логического конца.

- Пойду проверю машины, - вызвался Эйнджел.

- Молодец, правильно, - поддержал инициативу полковник, и Эйнджел через заднюю дверь прошел к подсобному помещению, где были припаркованы машины, с которыми они начинали операцию.

Эйнджел тогда прилетел обычным рейсом в Финикс, административный центр штата Аризона, и арендовал "лексус" для переезда в НьюМексико. Вэлин, О'Рурк, Келлер и Спенсер прибыли в Альбукерке все вместе, а потом арендовали у фирмы "Хертц" пикап "шевроле каприс", на котором доставили из аэропорта всех членов команды, прибывавших обычными рейсами внутренних авиалиний.

Эйнджел проверил наличие горючего в баках обеих машин, уровни масла и охлаждающей жидкости, с удовлетворением убедившись, что все в норме. Но им требовалась еще одна машина. Три автомобиля, которые были вполне законным образом арендованы для поездки в Мексику и обратно, сейчас были припаркованы под сенью деревьев недалеко от дома, и Эйнджел решил, что придется воспользоваться одной из этих машин. Он вернулся на кухню и поделился своими соображениями с полковником.

Вэлин дал согласие.

- Вначале мне надо завернуть в Майами, - сказал Эйнджел. - У меня там кое-какие дела.

- Сколько это у тебя займет времени? - спросил Вэлин.

- Пару дней. Может, три, но не больше.

Там я оставлю машину и прилечу в Вирджинию на самолете.

- Очень хорошо, - одобрил Вэлин. - А у тебя какие планы, Крис?

- Мы отправимся в Альбукерке, там сядем на самолет и в Нью-Йорке поселимся в отеле.

Покажу нашим гостям город, а потом полетим в Вирджинию, там и встретимся с вами.

- Хорошо. Думаю, назначим встречу ровно через неделю в баре отеля "Хилтон" в Ричмонде. Номера в отеле заказывать не надо. Просто арендуйте машину и подыщите мотель поблизости. Мы проведем там не более суток.

"Или останемся там навсегда", - подумал Спенсер, но ничего не сказал.

41

Когда все разъехались, Вэлин отправился на бензозаправочную станцию и позвонил по телефону-автомату в Вашингтон. К аппарату подошел Танк.

- Черт побери, Джеймс! - воскликнул он. - А мы-то думали, что вас никого нет в живых!

- Будем считать, что тем, кто так думал, просто не повезло.

- Не понимаю.

- Нас подставили.

- Что ты этим хочешь сказать?

- Проще говоря, предали.

- Кто?

- Скоро все узнаешь.

- Но этого не может быть! Ведь только твои люди, Хезус Дельгадо и его семья да еще нас четверо, кто решил принять вас на службу, знали...

- Правильно, - прервал его Вэлин. - Теперь сам пораскинь мозгами. В предательстве никак нельзя подозревать моих людей и семью Дельгадо.

- Что с ними?

- Все, кто выжил, вернулись и находятся в Штатах.

- С тобой?

- Не в данную минуту.

- Черт! Что ты имеешь в виду под оставшимися в живых?

- Жена Хезуса, одна из его дочерей и сын похоронены в Колумбии. Там же осталась и часть моих солдат. На мой взгляд, потери тяжелые. Некоторых мы не смогли даже достойно похоронить.

- Господи! Значит, ты хочешь сказать...

- Пока я ничего не говорю. Мы можем получить причитающийся нам остаток гонорара?

- Естественно.

- Между прочим, операция прошла успешно.

- Я знаю.

- А ты не собираешься поздравить нас с успешным завершением операции и поблагодарить за проделанную работу?

- Прости, Джеймс. Просто ты застал меня врасплох.

- В таком случае надо понимать, что к нам претензий нет. Значит, я могу получить деньги?

- Конечно. Когда тебя ждать?

- Скоро. Я еще позвоню. Только постарайся, чтобы все были на месте. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то уклонился от встречи под благовидным предлогом. Встретимся там же, где и в прошлый раз. Просто сообщи своим, что мы уже в городе. Надеюсь, никто не откажется от встречи.

С этими словами Вэлин повесил трубку.

Танк сразу же позвонил Ландерсу, Бернарду и генералу Эвери и поделился с ними новостями. Через пятнадцать минут зазвонил телефон в Ливенуорте.

- Что происходит?

- Они все еще в Колумбии.

- Как бы не так. Вэлин уже в Штатах и собирается приехать в Вирджинию.

- Но самолет не вернулся. В Панаме его поджидает пара моих ребят.

- Прикажи JIM возвращаться. Думаю, об остальных можно забыть. Все полетело к чертям собачьим! Надо бы тебе разобраться, что у вас там лопнуло.

- Обязательно.

На этом связь прервалась.

42

В тот день, на который была назначена встреча, в коктейль-баре отеля "Хилтон" в Ричмонде царила уютная полутьма и было прохладно, чем бар выгодно отличался от улиц административного центра штата, где до сих пор не спала жара, и дышалось с трудом.

Первыми прибыли на место Вэлин, О'Рурк и Гарсия. Покинув ранчо в Нью-Мексико, они проехали до Лос-Анджелеса, поселились в отеле "Замок Мармон" и целую неделю наслаждались роскошью, получая все необходимое непосредственно в номер, отсыпались и приходили в себя. Затем они вылетели в Вашингтон, и оттуда за ночь добрались на машине до Ричмонда, где заказали номера в отеле "Говард Джонсон".

Спенсер и семья Дельгадо вошли в бар полчаса спустя. Как и планировалось, они посетили Нью-Йорк, где сняли квартиру в жилом здании, из окон которого открывался вид на Центральный парк. Крис и Кармен приняли решение пожениться в этом городе, как только операция завершится. Эйнджел подкатил к месту сбора через двадцать минут после них.

Теперь все выглядели совсем не так, как прежде. Стройную фигуру полковника Вэлина плотно облегал элегантный двубортный костюм с жилетом из тонкой светлой ткани, который пошил его старый знакомый - портной с улицы Сэвил-Роу в Лондоне, славившейся большими мастерами своего дела. Вэлин прихватил с собой эту тройку из Лондона, куда заезжал перед началом операции.

На О'Рурке отлично сидели полинявшие джинсы, их дополняли ковбойские сапожки на высоких каблуках, снежно-белая рубашка и коричневый замшевый жилет. Наряд завершали темные очки с пурпурными стеклами. Гарсия представлял точную копию преуспевающего выпускника престижного американского колледжа. На нем был синий костюм из дорогого магазина "Брукс бразерс", нежно-голубая рубашка "Оксфорд" с пристегивающимися кончиками воротника и простой вязаный темно-синий галстук. Ноги были облачены в сверкающие неземным блеском лакированные туфли.

Спенсер по-прежнему носил бейсбольную кепку, кожаную куртку и мокасины, что составляло разительный контраст с нарядами сестер Дельгадо, которые были одеты по последней моде и из самых шикарных магазинов.

На Кармен был костюм от Версаче, черные колготки и розовые туфельки на низком каблуке под цвет костюма. Ее волосы были собраны сзади в пучок, а глаза скрывались за огромными темными очками.

София являла настоящую картину в желтых тонах: платье от Альбертини и бижутерия от Шанель. Спенсер явно не жалел денег. На Хезусе был строгий черный костюм, белая рубашка и тонкий черный галстук. Видимо, он все еще оплакивал погибших членов своей семьи. Его волосы были коротко подстрижены, и он производил впечатление "крестного отца" мафии на пути в церковь.

Кармен и София вначале тоже настаивали на том, что им следует быть в трауре по погибшим матери, сестре и брату, но Спенсер решил, что не стоит привлекать к себе слишком много внимания. Он заказал номера в отеле "Холидей инн" и в конечном итоге убедил сестер, что их наряды должны соответствовать роли приехавших поразвлечься девушек. Хезус неохотно согласился с доводами Спенсера, но отстоял свое право сохранить траур, и Крис был вынужден уступить.

На Эйнджеле была нежно-голубая гавайская рубаха, розовый костюм по моде из телевизионной серии "Полиция нравов Майами", белые туфли, полюбившиеся яхтсменам; он был без носков, а завершали его облик темные очки с зеркальными стеклами. Нижнюю часть его лица обрамляла двухдневная щетина, волосы были не мыты и не стрижены. Он снял номер в отеле "Шератон" на окраине Ричмонда.

- Поберегись! - насмешливо провозгласил Спенсер, завидев молодого коллегу. - Перед вами сам Дон Джонсон [Актер, играющий главную роль в телесериале "Полиция нравов Майами".].

Эйнджел раскланялся перед компанией, присел за столик и заказал бурбон [Выдержанное американское виски, получившее свое название от места производства - округа Бурбон в штате Кентукки.] с водой и льдом, не забыв подмигнуть официантке, предварительно сняв темные очки.

Он чувствовал себя богачом после того, как продал колумбийский кокаин знакомому подпольному дельцу в Майами, и теперь надеялся еще больше разбогатеть, получив свою долю гонорара за операцию в Колумбии. Однако богатство не ударило ему в голову, и он не забыл людей, ставших его близкими друзьями, когда всем им грозила смертельная опасность.

- Прекрасно выглядишь, - сухо заметил Вэлин.

- Стараюсь, сэр, - весело парировал Эйнджел. - Вот только никак не могу привыкнуть к тихой жизни.

- Не волнуйся, это можно быстро исправить, - заверил его полковник.

- Как насчет еще одной операции? - осведомился Эйнджел.

- Видно, тебе мало досталось в прошлой, - вмешался в разговор О'Рурк. Может, ты вообще мазохист по натуре?

- Твоя новая операция начинается прямо сейчас, - остановил шутливую перепалку Вэлин. - О будущем, возможно, поговорим несколько позже.

- Заранее на все согласен, полковник, - откликнулся Эйнджел.

- Встреча назначена? - спросил Спенсер.

- Да, - ответил Вэлин, - сегодня утром мне подтвердили по телефону, что все на мази.

- Когда?

- Завтра в два часа дня.

- Они очень удивились, когда вы им позвонили? - поинтересовался Эйнджел.

- Я бы сказал так: для них это было сюрпризом.

- А с кем ты говорил? - спросил Спенсер.

- С Танком Танкертоном. Трижды. Первый раз - в пути, как только мы покинули ранчо, второй - вчера во второй половине дня и третий - сегодня утром.

- Танк - мой старый друг, - вставил Хезус.

Взлин кивнул.

- Между прочим, я и словом не обмолвился о Гарсии.

Колумбиец вскинул голову при упоминании его имени, и Хезус перевел ему содержание беседы.

- Никто не знает, что он вылетел из Колумбии вместе с нами. Более того, никто вообще не догадывается о его существовании.

Хезус шепотом продолжал синхронно переводить.

- И на эту встречу придут все ее прежние участники? - продолжал уточнять Спенсер.

- Да, все те же четверо, - подтвердил Вэлин.

- И принесут наши деньги? - не удержался Эйнджел.

- Во всяком случае так мы договаривались, - ответил Вэлин. - Треть гонорара в качестве задатка, вы ее получили, а остальное - по завершении операции.

- Танк что-нибудь говорил о солдатах, ко

торых послали организовать нам встречу на аэродроме? - спросил Спенсер.

- Словом не обмолвился. Но я не думаю, что ему что-либо известно на сей счет.

- Все равно одному из этих ублюдков придется дорого за все заплатить, с угрозой в голосе сказал Эйнджел.

- У тебя оружие при себе? - спросил Вэлин.

Эйнджел похлопал ладонью по левому плечу и мрачно заметил:

- Я теперь всегда имею при себе оружие, полковник. В наши дни трудно быть чересчур бдительным.

- Завтра прихвати пушку с собой, - сказал Вэлин. - Надо, чтобы все были вооружены, кроме Гарсии. В прошлый раз нас тщательно обыскали и к тому же пропустили через детектор металла. Возможно, придется брать помещение штурмом.

- Я не против, - согласился Спенсер. - Главное, что завтра день получки. Я весь горю в ожидании счастливой минуты.

Они встретились снова во второй половине следующего дня в небольшой забегаловке на углу улицы, ведущей к зданию, где под землей находилось то самое "помещение 101", где однажды уже довелось побывать Вэлину и О'Рурку. Все были одеты, как для загородной прогулки, кроме Хезуса и Гарсии, которые были в костюмах и при галстуках. На Софии и Кармен были джинсы и кожаные куртки. Все, кроме Гарсии, были вооружены пистолетами, которые скрывали под одеждой. Объединенными усилиями они могли начать небольшую войну, чем и собирались заняться при необходимости.

Прибывшие первыми поджидали остальных, неспешно потягивая через соломинку кокаколу со ладом и наслаждаясь прохладой, создаваемой громадным вентилятором, крутившимся под потолком. Как только все собрались, они расплатились и гурьбой вывалились на улицу.

В просторном вестибюле действовали две пары телекамер. Одна просматривала вход, а вторая позволяла контролировать двери к лифту, который обслуживал верхние и нижние этажи. Перед лифтом был установлен детектор металла наподобие тех, которые стоят в аэропортах. За столиком в вестибюле сидели два крепких парня в плотно облегавших тело темных пиджаках, которые недвусмысленно оттопыривались под правым рукавом. Оба встали, когда зуммер у двери оповестил о прибытии команды Вэлина.

- Полковник Джеймс Вэлин со своими спутниками, - оповестил Вэлин, выговаривая каждое слово с характерным британским акцентом.

- Вас ожидают, сэр, - сообщил первый охранник. - Но вначале мы вынуждены вас обыскать.

- Да, конечно, - охотно согласился Вэлин. - Видимо, вы это хотите от меня получить.

С этими словами он достал из кобуры под мышкой пистолет и направил его на охранников.

- Марк! - коротко скомандовал полковник, и О'Рурк схватил стул, приставил к стене, вынул банку с черной краской и быстро замазал объективы телекамер. Пока он занимался своим делом, Эйнджел и Спенсер забрали оружие у охранников, а Кармен вызвала лифт.

- Поедем все вместе, - спокойно предложил Вэлин.

Когда дверь лифта открылась, на нее были нацелены шесть стволов, но кабина оказалась пустой. Всем удалось разместиться в ней, и Вэлин нажал на кнопку с надписью "помещение 101", куда они и спустились. В коридоре их также никто не ждал, и вся группа проследовала к нужной двери, держа оружие наготове.

Звуки шагов заглушала ковровая дорожка, и был слышен лишь легкий гул системы кондиционирования воздуха.

Перед дверью с табличкой "101" охраны не было. Полковник жестом велел одному из парней в темном костюме, которого он все еще держал под прицелом, открыть дверь...

...За тем же столом, как и прежде уставленным бутылками с минеральной водой и вазами с фруктами, сидели все те же четверо представителей правительства США, удивленно вскинувшие головы, когда на пороге без стука появилась группа людей. Первым вошел Вэлин с пистолетом в руке, а за ним по пятам следовали семь его спутников и двое пленных.

- Черт побери, Джеймс! - воскликнул Танкертон, привстав с места. - Что здесь происходит?

- Мы прибыли, чтобы получить по счету, - негромко проговорил Вэлин.

- Но почему с оружием? Что с тобой, черт возьми, стряслось?

- С нами все в полном порядке, чего я никак не могу сказать о наших товарищах, которых мы были вынуждены оставить в Колумбии стервятникам. А с нами что могло случиться? Стали, наверное, чуть старше, и мудрости слегка прибавилось, но не более того. Однако я забылся, за что приношу глубочайшие извинения. Позвольте прежде всего представить всех друг другу. Заранее прошу меня простить, если услышите имена уже знакомых вам людей.

Итак, человек, который только что перед вами выступал, это Боб Танкертон по прозвищу Танк, представляющий Управление по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками. Рядом с ним Джек Бернард из Центрального разведывательного управления со штаб-квартирой в Лэнгли.

Далее - Карл Ландерс, агент Федерального бюро расследований, и, наконец, генерал Этан Эвери, почтивший нас своим присутствием, ради чего ему пришлось покинуть на время Белый дом.

После этого Вэлин представил по одному всех членов своей команды и семьи Дельгадо, но обошел вниманием Рамона Гарсию.

Танкертон бросил взгляд на Хезуса Дельгадо и тепло его приветствовал:

- Хезус, мой старый друг! Мы очень давно не виделись. Мне рассказали о трагедии, постигшей вашу семью. Примите мои соболезнования. Я очень сожалею, что так случилось.

- Я тоже, - ответил Хезус.

- А ваши дочери... - продолжал Танкертон. - Они были совсем еще девчонками, когда я их видел в последний раз.

- Да, я вас помню, мистер Танкертон, - вставила София.

- Нет-нет, зовите меня Танк. Все мои друзья называют меня Танком.

- Танк, - послушно сказала София.

- Мы не знали, кому из вас удалось выбраться, пока не позвонил полковник. До его звонка мы вообще не были уверены, что комуто удалось выбраться оттуда, - говорил Танкертон. - Из Колумбии поступали крайне противоречивые сообщения.

- Мы действительно были на краю гибели, - признал Вэлин. - Одно время казалось, что ни одному из нас не удастся выбраться.

- А это кто? - спросил Танкертон, указывая на Гарсию.

- С этим человеком мы познакомились в ходе операции. Его зовут Рамон Гарсия. Он работал химиком в лабораторном комплексе. Колумбийские власти силой заставили его работать на них. А мы взяли его с собой.

- Вы провели отличную операцию, Джеймс, - похвалил полковника Танкертон. - Нам сообщили из Колумбии, что лабораторный комплекс разрушен до основания.

- Они его восстановят, - вмешался О'Рурк, - потому что могут рассчитывать на помощь со стороны.

- Что вы имеете в виду под "помощью со стороны"? - моментально заинтересовался агент ЦРУ.

- Я имею в виду помощь со стороны американского правительства, пояснил О'Рурк. - Подобно той помощи, которая была оказана властям Колумбии во время операции, а в результате мы все едва не погибли.

- Не понимаю, на что вы намекаете, - резко оборвал его Танкертон.

- Ты, Танк, возможно, и не понимаешь, - сказал Вэлин. - Но по меньшей мере один из присутствующих отлично все понимает.

- О чем ты говоришь?

- Я говорю о предателе, который вылетел из США в Боготу, посетил лабораторию и рассказал о предстоящей операции. Он лишь не смог назвать точной даты, времени и места нашей высадки. Слава Богу, это было известно ограниченному кругу людей, в том числе и тебе, Танк, и поэтому ты вне подозрений. В противном случае колумбийцы могли просто сбить наш самолет в воздухе и мы бы сегодня не встретились. Но как только мы прибыли на место, о наших передвижениях становилось известно всем, и, кроме того, была организована операция с целью помешать нашей группе покинуть Колумбию и всех нас уничтожить.

- Я по-прежнему ничего не могу понять, - твердил Танк, глядя на сидящих за столом людей.

- Видимо, ты утратил былое чутье, Танк, - упрекнул его Вэлин. - Или состарился? Когда за нами пришел самолет, на его борту были американские военнослужащие. Без знаков отличия. Без солдатских медальонов. Но это были американские солдаты. Из спецназа в Ливе нуорте.

- Если вы говорите правду, - вмешался агент ФБР, - то, на мой взгляд, было бы значительно проще просто задержать самолет и оставить вас с носом. Другой вариант - информировать колумбийские власти о местонахождении аэродрома и предоставить им возможность разделаться с вами на месте.

- Нет, такой сценарий не подходит, - возразил Вэлин. - Нельзя полагаться на колумбийцев, потому что кому-то из нас удалось бы все-таки спастись, вернуться в Штаты и поведать историю, которую я вам только что рассказал. К счастью, наши предполагаемые убийцы не оправдали ожиданий. Они оказались хуже нас в бою. Но должен признать, что нам пришлось очень и очень тяжко.

Его последняя фраза повисла в воздухе, как дым от сигареты.

- Так кто же вас предал? - спросил Танкертон.

- Как я уже говорил тебе по телефону, это один из сидящих за этим столом. Больше некому.

- Мне все это не нравится, - заявил представитель ФБР, - совсем не нравится. Я пришел на эту встречу отнюдь не ради того, чтобы выслушивать всякие глупости. - И он слегка привстал.

- Не двигаться! - рявкнул Вэлин, и дуло пистолета уставилось на агента ФБР.

- У тебя есть доказательства? - спросил Танкертон.

- Да. Испанский знаешь?

- Немного.

- А вы, джентльмены? - обратился Вэлин к другим. Агент ФБР отрицательно покачал головой, а двое других кивнули.

- Когда предатель приехал в Санта-Ану, его там видел Гарсия, продолжал Вэлин. - Все, о чем гость из Вашингтона рассказал властям Колумбии, было доведено до сведения сотрудников лаборатории. По понятным причинам никто, включая американца, не мог тогда предположить, что мы проведем успешную операцию. И уж, конечно, никому не могло прийти в голову, что мы вернемся домой и привезем свидетеля, способного опознать предателя. - Он сделал эффектную паузу и обратился к Хезусу: - Твоя очередь.

Хезус повернулся к Гарсии и спросил поиспански:

- Скажи, пожалуйста, не видишь ли ты в этой комнате того человека, который приезжал в Санта-Ану?

- Вижу, - ответил Гарсия.

- Расскажи, чем он занимался у вас.

- Он переговорил с начальником лаборатории и командиром воинской части города.

- Что он говорил?

- Он сказал им, что скоро в Колумбию прибудет группа солдат, но не настоящих военных, а наемников, и попытается уничтожить лабораторию.

- Он назвал дату их прибытия?

- Нет. Он не знал. Не знал точной даты, но утверждал, что это произойдет очень скоро.

- Что было дальше?

- В лаборатории объявили тревогу, а командир воинской части прислал подкрепления.

- И этот человек точно здесь?

- Да.

- Укажи его.

Все это время Хезус переводил на английский вопросы и ответы, с тем чтобы не знающие испанского языка могли понять, что происходит. В ответ на просьбу указать предателя Гарсия поднял руку и показал пальцем на генерала Звери.

- Дикость какая-то! - возмутился генерал. - Кому вы больше верите: мне или какому-то пришлому колумбийцу, которого мы раньше в глаза не видели? Не забывайте, что я защищал нашу отчизну в трех войнах! У меня десятки наград за мужество, проявленное в сражениях.

- Я бы рекомендовал вам заткнуться, генерал, - посоветовал Спенсер. - Я верю Гарсии.

А вас я помню по Вьетнаму. Всегда вдали от горячих точек, всегда в свежеотутюженной форме и всегда в компании пары девочек в военной форме. Конечно, вам нравилось воевать, потому что вы сами никогда не участвовали в боях.

За вас воевали другие.

- И с тех пор все так и пошло, - вставил Вэлин.

- Танк! - вскричал Эвери. - Но ты же не веришь этим людям?! Они нагло лгут!

- А ты проверь, Танк, - посоветовал Вэлин. - Свяжись с Ливенуортом. Даже наш блестящий генерал не мог отправить группу солдат в Колумбию, не оставив следа. Наверняка есть бумаги, где все расписано. Между прочим, часть этой группы осталась в Панаме, чтобы организовать нам встречу, если мы каким-то чудом выберемся из Колумбии. Можно допустить, что они все еще там в ожидании новых распоряжений.

В этот момент один из охранников изловчился и напал на Вэлина, попытавшись вырвать у него оружие. Но Спенсер ударил его по шее рукояткой пистолета, и парень со стоном свалился на пол. Воспользовавшись суматохой, генерал Эвери вскочил с места, держа в руке автоматический пистолет, и сграбастал Кармен, выбив из ее рук оружие. Он использовал девушку как щит, обхватив рукой за шею и приставив пистолет к ее виску.

- Сложите оружие! - приказал генерал, и все повиновались. Презрительно глядя на Вэлина, Эвери прошипел: - Считаешь себя умнее всех, не так ли?

- Ни в коем случае, генерал, - возразил Вэлин. - Ив мыслях такого нет. Однако вам следовало бы признать, что мы свое дело всетаки сделали, несмотря на все ваши старания нам помешать.

- Будь ты проклят! - загремел генерал, еще сильнее сжимая горло Кармен. - Мне надо бы пристрелить тебя на месте, как бешеную собаку. - Он мотнул головой. - Нет, в другой раз, полковник. Думаю, мы еще встретимся.

- С большим удовольствием, - поклонился в ответ Вэлин.

- Сейчас я уйду отсюда, - сказал Эвери. - А если кто-то попытается меня преследовать, я убью эту шлюху.

- Живым вам отсюда не выбраться, - предупредил Танкертон.

- Ошибаешься, - парировал генерал. - Но если я погибну, девке тоже не жить.

- Ах ты, гад! - взревел Спенсер и бросился на Звери, но тот выстрелил и ранил солдата в плечо.

В тот момент, когда раздался выстрел и внимание Эвери было отвлечено, Хезус наклонился, поднял свой пистолет и, казалось, не целясь, один раз нажал на курок. Пуля пробила генеральский череп, забрызгав стену позади кровью, месивом из костей и мозгов. Эвери отпустил Кармен и тяжело упал на пол. Девушка тотчас подскочила к Спенсеру, прислонившемуся к стене. Рукой он пытался остановить кровотечение из раны.

- Я отомстил за свою семью, - сказал Хезус.

- Неплохо стреляете! - сухо прокомментировал события Вэлин. - Теперь ты мне веришь, Танк?

Танкертон повел глазами на труп генерала и печально покачал головой.

- Знаешь, Джеймс, я все равно никогда бы тебе не поверил, если бы он сам не признался.

- Все хорошо, что хорошо кончается, - заключил Вэлин. - Крис, ты как? Справишься?

- Спасибо за заботу, полковник, - силился улыбнуться в ответ Спенсер. Тем временем Кармен оторвала край своей рубашки и наспех перевязывала плечо любимого. - Ранили меня не впервые, но в данном случае не помешает вызвать врача.

- Думаю, за врачом дело не станет, как только Танк выполнит свои обязательства,

- О чем ты? - удивился Танкертон.

- Деньги на бочку, приятель, - скомандовал Вэлин. - Прошу учесть, что мы не только уничтожили лабораторию по производству кокаина, как договаривались, но и сэкономили твоему правительству кругленькую сумму, которая ушла бы на содержание за решеткой в течение двадцати лет заслуженного генерала, а ему положено кабельное телевидение в камере и трехразовое питание в сутки из лучших ресторанов. Не говоря уже о том, какой бы разразился скандал, если бы общественность прослышала о генеральских проделках. Так что давай, Танк, раскошеливайся!

Танкертон достал из-под своего стула туго набитый портфель и бросил его на стол.

- Вот твои денежки, Джеймс, - вздохнул он. - Можешь их тратить на здоровье.

Загрузка...