Половодье синих цветов, напоминающих колокольчики, заливали нежным маревом сочную траву по берегам, поросшим кустарником. Чудный аромат. Тишина. Глубокий, спокойный омут под широким обрывом. Там ветки мокли в воде, глаза слепила мошкара, мелкие волны отливали жемчужным блеском.
— Какая таинственная жизнь скрыта под черной водой! — мечтательно произнес Раф, забрасывая удочку.
Его поплавок заснул над глубоко затонувшими облаками. Вот он задумчиво шевельнулся... пошел в сторону... нырнул — и удочка выбросила на берег тяжелого, упруго извивающегося, красноперого окуня.
— Вот так удача! —выдохнул Раф.
— А у меня пусто,— окликнулся Микки.— Лео, что у тебя?
— Все то же...
— А лично мне надоело рыбу ловить,— сказал Донателло.
— Почему?—спросил Раф.— По-моему, это очень даже помогает сосредоточиться.
— Смотря кому,— буркнул Донателло.— К примеру я, когда смотрю на воду, сплю.
Друзья рассмеялись.
— Перестаньте, всю рыбу распугаете,— недовольно сказал Дон.
— А ее гут, похоже, и так нет,— ответил ему Микки.
— Чего же зря сидеть? — хмыкнул Дон.
— А ко мне при виде тихой воды приходят воспоминания...— проговорил Лео, полузакрыв глаза.
— Интересные? — поинтересовался Раф.
— Разные...
— Ну, хоть приятные?
— Полезные... Хотите, расскажу, о чем я сейчас думаю?
— Давай! — оживился Дон.— Это поинтересней, чем без толку в воду глазеть.
— Вы помните, как мы впервые оказались на этой планете? — спросил Лео у товарищей.
— Ну... да...
— Я имею в виду, помните ли вы свои ощущения? — уточнил Лео.— Самые первые.
Какое-то время черепашки молчали.
— Я услышал мерзкий скрип, когда произошла авария,— наконец сказал Микки.
— А я помню безболезненное покачивание,— сказал Раф.
— А я — тупую боль в голове,— вспомнил Дон.
— А ты, Лео? — спросил Микки.
— Я?.. Я помню, как при первой же попытке осмыслить наше положение, лишался чувств... Помню, что это длилось довольно долго. Иногда проблески сознания были длиннее, иногда короче, но от них оставалась пустота. Если не считать песни, которую распевал, невиданный певец где-то вверху.
— И я слышал какую-то песню,— вставил Микки.
— И я тоже... Мотивчик такой...— перебил его Дон.
— Да, песня была, а слов не помню...— сказал Раф.
— Я помню, что голос певца звучал рассеянно и утомленно,— продолжал Лео.— Когда я открывал глаза, было темно, как в брюхе у черной кошки, ноги мои и руки лежали, как деревянные. Я не в силах был пошевелить ими. Словно мое сознание заволоклось туманом. Потом я различил плеск воды, такой слабый, что его можно было принять за щелканье языком.
Друзья рассмеялись.
— Верно! — воскликнул Дон и прищелкнул.
— Мысль о том, что меня куда-то ведут,— продолжал Лео,— показалась мне очень смешной. Я тихонько засмеялся, чем все и кончилось. Оказывается, смех требует усилий, ослабленный в результате аварии мозг этого не выдержал. Наступило забвение, и сколько длилось оно — не знаю...
— А когда ты пришел в себя? — поинтересовался Раф.
— Когда? — переспросил Лео и задумчиво посмотрел на воду.— К полному, устойчивому сознанию меня вернули соленый запах моря и теплый ветер, полоскавший лицо сильными вздохами... Я осмотрелся... Была ночь. Вверху, вспыхивая мерцали звезды, и море было полно звезд. Воздушная прозрачная пустота ночи разговаривала со мною голосами волн, шуршанием камней, гравия и раковин, выбрасываемых на берег. Океан внизу полнился фосфорическим блеском. Тело тянуло вниз, из этого я заключил, что лежу на плоскости, наклоненной к морю. Я попытался встать, но не мог даже повернуть голову, только увидел мельком темные громады холмов. Я был слаб, как грудной младенец, как только что вылупившийся из яйца птенец, в голове же удивительным образом смешались безразличие к происшедшему, необыкновенная ясность и покой.
— А я помню удар,— перебил его Раф.— Очень хорошо помню удар в голову, когда произошла авария.
— Со временем и я вспомнил удар в голову,— сказал Лео,— но дальше в моих воспоминаниях был провал, пустота, чуть-чуть заполненная плеском воды, пением и покачиванием.
— И что дальше? —не утерпел Микки.
— А дальше... Я услышал медленные шаги... Повернул голову и увидел маленький темный силуэт живого существа.
— Это был Трилли! — Засмеялся Дон.
— Да. В руках у него была ветка с зелеными листьями...
— И спелые плоды,— добавил Раф.
— Трилли тихо сел около меня,— продолжал Лео.— Я пристально смотрел ему в лицо, окутанное туманом ночи. Наконец он тихо спросил: «Ну как?» — «Кто ты?» — В свою очередь спросил я, приподнимаясь на локте. Трилли засмеялся своим мелодичным смехом. В темноте его глаза казались мне маленькими звездами. Я повторил свой вопрос. «Вам, наверное, интересно будет узнать,— сказал Трилли, не отвечая,— что произошло с вами? Ведь вы, как я понял, хотели спасти какое-то четвероногое от участи, постигшей вас самих...»
— Да-да! — горячо воскликнул Раф.— Ведь мы потерпели аварию из-за какого-то белого кролика, которого нес в лапах огромный дракон. Мы бросились ему наперерез, и...
— ...и он опрокинул нас, как кроликов! — добавил Микки.
— Но мы тем не менее приземлились на все четыре, все четверо,— рассмеялся Лео и продолжал: — Тогда я попросил маленького человечка назвать свое имя.— «Я — Три л ли... друид,— сказал он.— Мы с братом Ялли и другими друидами подобрали вас из любопытства. Хотя... из благодарности тоже... Ведь вы спасли редчайший экземпляр кролика».— «Это был ваш кролик?» — «Да. А еще нам очень хотелось поговорить с вами и, кроме того, посмотреть, как вы будете себя вести на нашей планете Ригель».— «По-моему, мы безопасны для вас».— «Пожалуй...— Затем, помолчав, Трилли добавил: — Мы привезли вас на лодке. Вы были без сознания. Иногда спорили, иногда стонали, иногда смеялись. Первые полчаса мы везли вас так, чтобы ваши головы были в морской воде... Как видете, это помогло. В наших морях еще есть сила...»
Лео замолчал и взглянул на свой поплавок.
— Что? Клюет? — подскочил Раф.
— Нет. Я просто вспомнил... Вспомнил тот день... Вспомнил друидов, Трилли... Вспомнил, как Трилли помог мне сесть. Я так страдал от боли, у меня кружилась голова, но Трилли угостил меня плодами дерева Познания, и я тотчас почувствовал себя крепче.
— О, это факт! — вмешался Донателло.— Отведав сладких плодов, я уже через минуту мог соображать, спрашивать, давать ответ.
— А я попросил друидов, чтобы рассказали о себе...— начал Микки.
— Я помню, что ответил Трилли,— подхватил Лео.— Он сказал: «Здесь, на этой планете, на земле друидов, каждый вправе прийти и сбросить с себя все, вплоть до своего имени. Послушайте, как шумит море и как шепчутся листья...» И он смолк. А я ждал в необъяснимой тревоге,— продолжал Лео.— Утомительно полная, украшенная ворчанием океана тишина казалось следила за нами... Потом он снова заговорил: «Послушайте, черепахи,— сказал он.— Мы, друиды, живущие на планете Ригель, выращиваем сады деревьев Познания. И вообще... Мы за то, чтобы были такие места, где живые существа могли бы встречаться спокойно, с открытой душой, без камня за пазухой, не спрашивая друг у друга имени, потому что... все равны...»
— Да! — воскликнул Раф.— Планета Ригель действительно была бы прекрасной лечебницей для глаза, сердца и души, если бы не Высочайший Колдун...
Лео молчал, смотрел на воду, отдавшись своим мыслям.
— Что же было потом? Помнишь, Лео? — спросил Раф.
— Тогда все закончилось,— сказал Лео.— Я снова лег, сердце мое билось неровно, толчками, от сырой травы знобило спину... Я только помню, как закрыв глаза, услышал голос Трилли: «Дорога идет влево. На самом гребне холмов увидите выщербленное ветром базальтовое плато. Спуститесь на него, придерживаясь середины склона. А потом будет каменное ложе пересохшего потока, которое приведет вас к небольшой бухте. Вы сразу увидите наш городок. Прямо под кроной дерева Познания...» Потом что-то коснулось моей головы. Зеленое и влажное. Это были листья. Их прикосновение вернуло мне силы... Я встал, покачнулся, но удержал равновесие и почувствовал, что могу двигаться. И еще помню: ветер донес обрывок негромкой песни...
— Я тоже ее слышал! — воскликнул Дон.
Лео тихонько попробовал напеть мелодию. Микки и Донателло помогли ему: — Ночью на западном берегу пролива мы ловили рыбу, забыв о неприятностях...
— Да-да, именно эти слова,— оживился Раф.— Я вспомнил!
— Послушайте! — вдруг сказал Микки.— Черепахи! А что, если нам сейчас бросить рыбную ловлю и махнуть к друидам?
Ялли говорил, что они собираются вскоре отплыть на Коралловый остров к прекрасной морской волшебнице...
— Да... К голубоглазой принцессе Ресниц,— подхватил Раф.
— Друиды должны отвезти принцессе плоды с дерева Познания,— сказал Лео.
— Так, значит, решено? — поднялся Дон.
— Решено! Отправляемся на встречу с друидами. Плывем на Коралловый остров,— сказал Лео.
Синий туман еще плыл над землей, а солнце пряталось в далеких холмах, когда корабль друидов, нагруженный несколькими бочонками и корзинами с плодами Познания, а также Силы и Знаний был готов к отплытию на Коралловый остров.
Друиды сновали взад и вперед, завершая последние приготовления. Наконец Трилли взмахнул рукой и Ялли прозвонил в серебряный колокольчик:
— Готово, друиды! Погрузка закончена.
— А что, неплохой урожай! — откликнулись грузчики.
— Хорошая работа, ребята! — сказал Ялли.— Тысяча плодов Силы.
— И столько же плодов Познания! — подхватил Трилли.
— А это еще что?! — воскликнул Ялли, пересчитав в последний раз плоды Силы.— Пяти штук не хватает. Признавайтесь, друиды, кто взял плоды Силы?
— Ну-ка, быстро все стали вверх ногами! — скомандовал Трилли.
Друиды тотчас выполнили команду. Из карманов маленького Ася выкатились ровно пять плодов.
— Ага, вот кто напроказничал! — засмеялся Трилли.
— Ну, каких-то пять штук,— сконфуженно сказал Ась.— Поставь меня на ноги, Трилли. Я больше не буду.
— Прости его, Трилли! — вступились друиды за малыша.
— Да я не сержусь,— пробурчал Трилли.
— Я просто хотел стать чуточку посильнее,— признался расстроенный Ась.
Ялли прозвонил в серебряный колокольчик второй и третий раз.
— Эй! Пассажиров прошу на посадку!
— Ура! Ура! — захлопали в ладоши друиды.
— Ну что, все плоды с дерева Познания на месте? — строго спросил Трилли.
— По-моему, теперь все в порядке,— ответил Ялли.
— Тогда не будем заставлять русалочек нас ждать. Полный ход к Коралловому острову!
Легкий ветерок, полный солнечных искр, овевал со всех четырех сторон Коралловый остров, на котором располагались подводные и надводные владения принцессы Ресниц — морской волшебницы. Окруженная русалочками и другими обитателями острова, принцесса Ресниц сидела, покачиваясь, на морском гребне. На голове у нее был венок из душистых водяных лилий.
— Принцесса, скоро полдень, а друидов все нет,— сказала одна из русалок, вглядываясь в морскую даль.
— Ничего,— улыбнулась принцесса Ресниц, встряхнув своими длинными волосами,— скоро покажутся, вот увидишь.
— Но мне так хочется, чтобы друиды приплыли поскорее! — нетерпеливо произнесла самая юная из русалок — Дуду.
— Я понимаю тебя, Дуду,— сказала принцесса Ресниц,— ведь друиды должны, как обычно, привезти нам плоды с дерева Познания.
— Они очень славные, эти друиды,— смутилась Дуду,— и плоды их очень вкусные!
Обитатели острова дружно рассмеялись. Один из водяных подплыл к принцессе Ресниц и попросил:
— Принцесса, расскажите, пожалуйста, малышке Дуду о нашем острове. Она не знает этой истории, и ей, по-моему, было бы полезно послушать.
— Вот еще! — воскликнула Дуду.— Не водяным решать, что мне полезно, а что нет... Может быть, я сама только что хотела попросить об этом принцессу.
Водяные громко рассмеялись.
Принцесса Ресниц улыбнулась, посмотрела на далекую, полосу горизонта, где не было ничего, кроме солнца и моря, и сказала:
— Не обижайся, Дуду... Пожалуйста, действительно, пока не видно корабля друидов, я расскажу эту чудесную историю.
— Очень прошу вас,— смущенно произнесла Дуду.
— Давным-давно это было... Не было еще русалок и водяных на Коралловом острове,— начала свой рассказ принцесса Ресниц,— но так же, как и сейчас, о каменистые берега острова разбивались голубые и зеленые волны океана. Красивые, причудливо зазубренные скалы, то белые, то желтые, то красные, едва-едва виднелись из-за густой зелени рощ, садов и лесов, покрывающих остров. Когда-то, прямо посреди моря, стоял большой город. Роскошный дворец с зубчатыми башнями высился над строениями города, подавляя их своею красотой, могуществом и величием.
Круглый год солнце стояло высоко над Коралловым островом. Круглый год его лучи грели и освещали землю. Кое-где на скалах были небольшие поселения людей. Они вели свой род от Сыновей и Дочерей Неба, когда-то посетивших нашу планету. На дне моря вблизи нашего острова с незапамятных времен поселились кораллы...
Принцесса Ресниц глубоко вздохнула.
— Жил на этом острове во дворце Высочайший Колдун. Он был здесь правителем. Недобрая слава Колдуна гремела над океаном, в близких и далеких странах. И на других планетах. Он был покорителем соседних земель, жестоким и жадным. Высочайший Колдун прошел со своим волшебным мечем все соседние острова и земли, уничтожив бесчисленное множество живых существ на суше и море. Он строил из черепов высокие башни, создавал роботов — разрушителей. Словом, прославил себя на все века.— Я очень добр,— говорил о себе Высочайший Колдун,— я добр бесконечно! Я ведь мог бы уничтожить всех-всех кого бы ни захотел. Это не составило бы труда. Но я по своей доброте не желаю этого делать. Пусть сначала все живые существа почувствуют мою доброту и величие, пусть прославят меня. Я же буду наслаждаться их страхом.
А когда Высочайший Колдун говорил «хочу» — это означало тоже, что «могу». Он чувствовал, он сознавал это, и самодовольная улыбка играла в эти минуты на его лице. У Высочайшего Колдуна была любимая рабыня — он привез ее с какой-то другой планеты. Девушка была прекрасна собою. Все, чего она хотела, у нее было. Звали красавицу Фата... Принцесса Ресниц снова вздохнула.
— Однажды утром Фата проснулась очень рано. Она приоткрыла свои глазки, сладко потянулась, улыбка заиграла на ее лице. Нежный ветерок шевелил занавески окна, выходящего в сад. Оттуда доносилось щебетание птиц.
— «Чего же мне не хватает еще?» — задала себе вопрос красавица Фата.
Она не надолго задумалась, затем позвала к себе старую жрицу из храма Пурпура.
— Скажи-ка, чего мне не достает? — спросила она.
— Тебе не достает коралла,— сказала жрица.— Короны из красного коралла. Тогда ты перестанешь быть рабыней и станешь Высочайшей Колдуньей...
— О, да! — воскликнула Фата.— Как ты это узнала?
— О, Фата,— зашептала жрица,— какие прекрасные кораллы растут на дне этого моря! Я слышала о них... Кораллы эти живут глубоко под водой. Там же в глубине их царство. Там растут красные каменные деревья. Между ними плавают золотые рыбки, под деревьями живут огромные змеи и чудовища... Глубоко-глубоко в море растут очень большие красные кораллы. Из таких кораллов нужна тебе корона, Фата! Вот тогда сбудется твоя мечта, и ты станешь Высочайшей Колдуньей, ты, красавица из красавиц!
— Как прекрасно! — обрадовалась Фата.— Как необычно! Я очень-очень этого хочу! Хочу, чтобы у меня была такая корона!
— Не далеко от нашего Кораллового острова,— продолжала свой рассказ принцесса Ресниц,— посреди моря есть такая неприветливая скала, едва- едва поднимающаяся из-под воды...
— Да-да, я слышала об этом! — воскликнула русалка Дуду.— Она называется Черный Вал...
— Да,— сказала принцесса Ресниц,— и слезы заволокли ее глаза.— У этой самой скалы разбивалось много кораблей, много погибало смелых капитанов. Корабли налетали на скалу и тонули, потому что ее трудно было увидеть из-под бушующих волн. Погибающие в волнах люди напрасно цеплялись за холодный камень — их сбивали волны. Не многие отваживались проплывать мимо страшной скалы. Все говорили о каких-то привидениях, летающих над нею при лунном свете. Робели к ней плыть и ловцы кораллов.
Но нигде не было таких прекрасных и больших кораллов, как у Черного Вала, и красных, и белых, и серых и всяких иных. Там и сейчас все дно покрыто коралловым лесом. Это великолепный лес! Под его сводами и днем, и ночью царит темнота, а в темноте ютятся страшные многоногие чудовища. Их громадные неподвижные глаза блестят фосфорическим светом и глядят не мигая, а длинные, увенчанные бородавками лапы-щупальцы вьются, как змеи, поджидая добычу. Горе смельчаку, которого опутают эти щупальца! Чудовище задушит и утопит его, присосется к нему своими бородавками и будет так держать мертвеца долгие дни и даже недели. Еще страшнее — гигантские рыбы. Они плавают у Черного Вала большими стаями. Многие ловцы кораллов, осмелившиеся когда-то попытать там счастья, поплатились за свою смелость жизнью.
И вот... Высочайший Колдун, правитель острова, отдал приказ: всем ловцам кораллов искать и во что бы то ни стало найти подходящий коралл для красавицы Фаты.
— И что же, кто-то отважился? — с дрожью в голосе спросила русалка Дуду.
— Сотни кораблей, больших и маленьких лодок отправились на поиски красного коралла,— продолжала принцесса Ресниц.— В лодках сидели самые искусные и опытные ловцы. Кто-то ловил сетями, кто-то нырял... Ловцы кораллов умели плавать и нырять, словно рыбы. Обвязав голое тело веревкой, обхватив ногами большой камень, чтобы легче было достигнуть дна, ловцы опускались под воду и в полутьме искали там то, что им было нужно... Их глаза привыкали к морской воде, они видели и на глубине.
— А как же чудовища? Они их не трогали? — спросил один из водяных.
— Ловцы использовали атомные приборы...— с тоской в голосе сказала принцесса Ресниц.— Высочайший Колдун позаботился об этом. Но... вблизи Черного Вала не было ни одной лодки, ни одного корабля. Как ни страшен Высочайший Колдун, но Черный Вал — страшнее.
— П-п-почему? — шепотом спросила Дуду.
— Потому что Черный Вал — обитель привидений и неуправляемых злых духов. Ни один из ловцов не решался плыть к нему, чтобы пробовать там свое искусство. Это место было заколдовано.
— И что же Колдун? — живо спросила Дуду.
— Высочайший Колдун был недоволен. Много дней, много недель работали ловцы, но нигде не нашли такого большого и красивого коралла, какой был нужен для короны Фаты. Было поднято с морского дна великое множество разных кораллов, но все это было не то. То цвет не тот, то величина.
Камергер, ближайший помощник и советник Колдуна, подал ему совет — попытать счастья на соседних островах. Может быть там найдутся большие красные кораллы, из которых можно выточить корону для Фаты.
А Фата в это время волновалась и ждала. Чем дольше шли поиски коралла, тем сильнее ей хотелось заполучить его...
Однажды до ушей камергера дошла радостная весть: нашелся старый-престарый человек из тех, что вели свой род от Сынов и Дочерей Неба, этот человек хвастал, будто знает, где можно добыть большой красный коралл. Когда-то он сам занимался ловлей кораллов, но молодость его прошла, силы иссякли. Так вот, в свое время старый ловец рискнул опуститься на глубину у Черного Вала.
— Неужели?! — воскликнули в один голос русалки и водяные.
— Да,— сказала принцесса Ресниц,— это, правда, было очень давно. Он был тогда молодым и сильным, как всякий Сын Неба. У него был семья: жена, дети... Был свой дом. Тогда он считался первым из самых искусных ловцов. Он едва избежал смерти у страшного Черного Вала, но все же успел разглядеть, какие чудные кораллы там водятся. Он своими глазами видел красный коралл, который не обхватить даже обеими руками. И таких кораллов там не один, а много...
Роботы, верные слуги Высочайшего Колдуна, схватили старого ловца и привели во дворец. А для того, чтобы он сказал правду, отсчитали ему два десятка отменных ударов железными прутьями. Старый ловец принял на свою высохшую, костлявую спину эти удары как волю Неба. Он был искренне убежден, что роботы, которые его били и волокли к Колдуну, были настоящими посланниками Неба. А Высочайшего Колдуна он считал Сыном Неба.
Обрадовался Высочайший Колдун, узнав, что большие красные кораллы водятся тут же, вблизи его острова. Обрадовалась и красавица Фата: скоро должна была состояться ее коронация.— Принцесса Ресниц перевела дух, еще раз взглянула на горизонт и говорила дальше:
— Повелел Высочайший Колдун ловцам отправляться к Черному Валу. В награду он обещал богатство и власть, а за непослушание — смерть.
Каждый день отплывали суда к Черному Валу, ловцы пробовали свои силы в страшном месте. Но вскоре сам Высочайший Колдун понял, что коронацию придется отложить.
— Почему? — в один голос спросили русалки.
— Потому что ни один самый искусный ловец не сумел достать из морской пучины ни одного хорошего коралла. Несколько человек утонуло, несколько других попались в страшные лапы чудовищ. Наступило такое время, когда ни один из ловцов не захотел больше искать богатства и счастья в пучине у Черного Вала.
Пробовали ловить сетками, но было извлечено со дна лишь несколько обломков кораллов синего и белого цвета да несколько красных. Ни те, ни другие не годились для короны Фаты.
Высочайший Колдун был вне себя. Злилась Фата. Камергер ходил озабоченный. Роботы стояли в бездействии.
Наконец Высочайший Колдун дошел до белого каления.
— Что это такое?! — воскликнул он в гневе.— Кто, наконец, сильнее — кораллы или я? Разве они живут не в моих владениях? Разве не я их хозяин и повелитель? Во что бы то ни стало достать их и положить конец этому!
Высочайший Колдун отдал приказ собрать самых крупных и крепких из всех жителей острова, из тех, что происходили от Сынов и Дочерей Неба, обучить их хорошенько нырять и плавать, а затем насильно везти к Черному Валу.
Роботы принялись сгонять людей. Чрез месяц- другой камергеру показалось, что дело как будто идет на лад.
Наконец, лодка с новыми ловцами отправилась к страшному Черному Валу. Один за другим стали спускаться в воду ловцы. Кто не шел добровольно, того брали в работу роботы.
Погибали одни — заставляли нырять других... Погибали эти — бросали в воду третьих...
А кораллов не было...
Роботы-надзиратели все время были наготове. Как только из-под воды показывался с пустыми руками бедняга-ловец, только что чудом или величайшим напряжением сил избежавший мучительной смерти, на него сыпались удары... И люди снова прыгали в воду, исчезали в волнах, для того, чтобы больше никогда не показываться на поверхности.
За несколько дней все ловцы погибли...
— Что же колдун? — спросила растроганная Дуду.
— Чтобы не опечалить Фату, Колдун запретил говорить ей о гибели ловцов.
— И чем же все это кончилось?
— Прошло время,— продолжала принцесса Ресниц,— и до камергера долетел новый слух. Он узнал, что на дальней оконечности острова живет еще один человек, Аян, происходящий от Сына Неба. Таких сильных и выносливых людей на острове больше не было. Совсем недавно Аян слыл самым удачливым ловцом, но два года назад женился и после этого забросил свое ремесло. Но молва о нем жила. Рассказывали, что он мог нырять на самое дно моря. Не раз бывало, что под водой он вступал в схватку с чудовищами и побеждал их.
«Для этого Аяна, наверное, ничего не составляло достать со дна хоть самый большой коралл, какие только есть у Черного Вала,» — подумал камергер.
Одна беда — Аян ни за что не хотел больше заниматься ловлей кораллов. Он хотел спокойно жить вместе с женой и маленьким сыном.
У Аяна не было собственной земли, поэтому он с самого рождения жил на чужой. У него не было ни дворца, ни дома, поэтому он жил в шалаше из хвороста.
— Почти как друиды! — засмеялась Дуду.
Принцесса Ресниц тоже улыбнулась.
— Случалось не раз,— говорила она,— что ветер уносил шалаш Аяна в море. Тогда он сооружал новый шалаш либо просто выкапывал яму и поселялся в ней. Он был глубоко убежден, что жить там можно, а то и должно, потому что такова воля Неба. Случалось нередко, что Аяну нечего было есть, но и с этой бедой он кое-как справлялся. Иногда терпел, иногда лакомился ракушками, выброшенными морем. Одним только Аян дорожил— жизнью. Он, как истинный потомок Сына Неба, очень любил жизнь, и небо, и звезды, и свет солнца, и неугомонное море, и птичье пение в чаще зелени, и любовь и ласку красивой жены, и улыбку своего малютки...
Принцесса Ресниц смахнула ладонью слезу.
— Все,— с глубокой печалью сказала она,— в чем выражалась жизнь, Аян очень любил... Любя Жизнь, Аян отказался от опасного ремесла ловца кораллов. Любя жизнь, забирался как можно дальше от людей и мечтал только об одном,— чтобы его забыли, чтобы его никто не трогал. «Я — один! — думал Аян.— И пускай никому не будет до меня дела...»
Казалось Аяну, что жизнь его устроена как нельзя лучше. Именно так, как велели жить Сыну и Дочери Неба.
По воле Неба у Аяна не было земли, по воле Неба не было дома, но зато была жизнь, его собственная жизнь. Ее-то он никому и не хотел отдавать. Разве что по воле Неба...
— И что же Колдун? — напомнила маленькая русалка Дуду.
— Отыскали Аяна посланные камергером Высочайшего Колдуна роботы,— продолжала принцесса Ресниц,— и сказали ему:
— Ступай сейчас же за нами, тебя требует к себе наш господин, твой повелитель, сам Правитель Вселенной, Высочайший Колдун. А не пойдешь добром — поведем силою.
Заплакала, побледнев жена Аяна. Зашелся в крике ребенок.
— Зачем я вам понадобился? — спросил Аян.— Я ничего плохого не сделал. Я никого не трогаю. Не трогайте и вы меня.
— Не разговаривай! — отчеканили роботы.— Пойдем, там все узнаешь!
Они потащили Аяна прямо во Дворец к Высочайшему Колдуну. Тот уже давно с нетерпением поджидал его, хотя и знал, что ни за какие посулы не захочет Аян опускаться в страшные пучины Черного Вала.
— Аян! — сурово заговорил Высочайший Колдун.— Знаешь ли ты, где живешь?
— Знаю,— отвечал Аян, опустив голову.
— А знаешь ли ты, что я, Высочайший Колдун, твой Повелитель, что я — могущественнейший во Вселенной?
— Знаю,— печально произнес Аян.
Он чувствовал, что его ждет что-то очень недоброе, какая-то беда нависла над его головой.
— Аян! У тебя сильные руки, но, хотя ты происходишь от рода Сынов Неба, твои руки все же можно сломать и отрубить,— сверкнул глазами Высочайший Колдун.
Аян потупился.
— Очень крепки твои мышцы, Аян,— продолжал Колдун,— а их все же можно разрезать ножом и растерзать клещами... Взгляни на моих роботов...
Аян повернул голову и глубоко вздохнул.
— Аян! — воскликнул Колдун.— Ты живешь, как животное. Только глупые звери живут в конурах да в ямах... Или под деревьями, как когда-то жили друиды... А не хочешь ли ты, Аян, жить как человек, с твоей женой и ребенком?
Колдун усмехнувшись, заглянул Аяну в глаза.
Аян замялся, не зная, что ответить. Он совершенно не понимал в ту минуту, должен ли человек, то есть двуногое живое существо, жить так, как живет он, Аян, или так, как живет Высочайший Колдун?
— Ты живешь, как зверь,— продолжал Колдун.— А я хочу сделать из тебя охотника.
Аян опять не мог понять, кем лучше быть: зверем или охотником?
— Что же я должен сделать? — спросил он у Колдуна.
— Достать с морского дна большой красный коралл для короны Высочайшей Колдуньи Фаты...
Есть такие кораллы, ты знаешь, на подводных скалах Черного Вала.
Услыхав эти слова, Аян побледнел и затрясся всем телом. Он какое-то время молчал, а когда стало нельзя молчать дольше, пробормотал слабым голосом:
— Не могу, Высочайший... У меня жена, ребенок...
«Хорошо ли я сделал, что так ответил Высочайшему Колдуну, правителю всех живых существ на планете Ригель?» — подумал Аян.
Он побоялся сказать, что ему не хочется добывать коралл для Высочайшей Колдуньи Фаты только потому, что очень уж хочется жить. Не знал он и не ведал, понимает это Высочайший Колдун или нет.
Колдун рассердился и вскричал:
— Я прикажу своим роботам и они вытянут из тебя жилы! Сломают руки и ноги! Сдерут кожу с твоих плеч!
— О, Высочайший! — сказал на это Аян.— Ты можешь сделать со мною все что угодно, но после таких твоих дел я уже наверняка не добуду коралла: мне нечем будет его добывать.
Колдун в гневе велел заточить Аяна в дворцовую тюрьму.
— Так ему и надо! — хихикнул камергер.— Только подумать: этот человек отказывается сделать то, чего хочет Высочайший Колдун. Воля Аяна идет против воли могучего Высочайшего Колдуна, повелителя всех живых существ! Пылинка спорит с горой! Капля воды — с океаном. Какого наказания достойно это преступление!...
— Хватит! — прервал Высочайший Колдун его красноречие.
— А что же Аян? — спросили русалки, утирая слезы, выступившие на глазах.
— Аян сидел в это время в тюрьме,— сказала принцесса Ресниц,— и думал горькую думу. Ему все хотелось понять: чем провинился он перед колдуном. Уж не тем ли, что ему так хочется жить? Но ведь и на это — воля Неба. А он из рода Сынов Неба.
В это время и Высочайший Колдун, и Фата и камергер ломали головы над тем, как им поступить. Бить и мучить Аяна получалось накладно, потому что именно его тело, его крепость и сила были нужны для того, чтобы добыть коралл. Запугать? Но каким образом? Сделать его жизнь еще хуже, чем она была,— невозможно. Только и оставалось, что убедить Аяна, упросить его.
Вызвал Высочайший Колдун злых духов, стали они нашептывать бедному Аяну длинные речи, стали доказывать и втолковывать, как он глуп и нерассудителен, не хочет своего же блага.
— Что же они говорили? — спросил у принцессы один из водяных.
— Не погибнешь сам под водой,— говорили они,— замучают тебя здесь на земле. Причем здесь, наверняка замучают, а там, быть может, еще добудешь себе и своей семье на веки вечные и счастье, и богатство, и покой! Ну, говори, чего ты хочешь, что по-твоему лучше: умереть за Высочайшего или по приказу Высочайшего?
— Я предпочитаю,— отвечал, дрожа и запинаясь, Аян,— жить, как жил.
Снова принялись злые духи выкладывать свои доводы. Но что они не говорили, как ни доказывали, он по-прежнему твердил, что его убогая жизнь все же лучше смерти.
Сникли злые духи.
Тогда камергер призвал Аяна к себе и несколько раз со всего размаха ударил его по лицу. Но и это не подействовало.
Снова роботы отвели Аяна в тюрьму и засадили там недели на две. А время шло. Красавица Фата все ждала и плакала. Кораллы на дне моря все росли. И не было им никакого дела до того, что творилось на суше...
— Что же дальше было с Аяном? Он добыл кораллы? — нетерпеливо спросила Дуду.
— Еще раз решил попытать счастья Высочайший Колдун. Он вызвал самого коварного из всех злых духов, самого хитрого — Вульзу.
Дух Вульзу принял облик старого человека и предстал перед Колдуном.
— Ты поможешь мне, Вульзу! — сказал Высочайший Колдун.— Убеди Аяна покориться моей воле, воле правителя Вселенной! У Аяна есть и руки и ноги, и очень крепкие руки и ноги, здоровая грудь... А он хочет распоряжаться ими сам, и не хочет, чтобы ими распоряжались другие.
Вульзу подумал и сказал:
— Что ж,— Аян совершает преступление против Неба.
— Можешь ли ты, Вульзу,— обрадованно спросил Колдун,— провернуть это дело?
— Пожалуй, могу.
— Помоги же, Вульзу!
Злой дух Вульзу подумал-подумал и начал действовать. Прежде всего он пошел к жене Аяна, которая в это время сидела голодная вместе с ребенком в сырой и вонючей яме, служившей им вместо жилья. Целый час читал ей разные изречения из древних писаний. Из этих изречений следовало, что великие страдания обрушатся на Аяна, его жену и ребенка за дерзновенное противление воле Повелителя Вселенной. Роботы-палачи станут терзать их тела огненными клещами, а младенец будет уничтожен атомным оружием. Зато какие несметные блага ожидают того, кто отдаст жизнь за своего ближнего, иначе — за Высочайшего Колдуна, за его красавицу Фату... Такую несчастную, страдающую!
Жена Аяна слушала речи злого духа Вульзу, с виду почтенного старца, с замиранием сердца. Она и дрожала, и плакала, и не хотела уступить, но ее страшили истязания, уготовленные ее ребенку.
«Нет,— думала она,— надо, надо убедить бедного Аяна, чтобы он послушал этого старого почтенного человека...»
Поговорив с женой Аяна, Вульзу направился к самому Аяну и еще больше наговорил ему всяких ужасов. Аяну стало страшно, как никогда. До этого он думал, что все как-нибудь обойдется, но после слов Вульзу его покинула последняя надежда.
Вульзу ушел, а Аян надолго задумался. Затем к нему пришла жена с ребенком, вся в слезах. Тогда наконец понял Аян, что он должен хоть разок нырнуть в страшные пучины Черного Вала. А там будь что будет... Что на роду написано — того не миновать.
И все пришло в движение. Уже через два дня работы на личном корабле Высочайшего Колдуна и в его присутствии доставили Аяна к Черному Валу.
Заскрипел зубами Высочайший Колдун. Но вдруг шевельнулся трос. Роботы схватились за него и с силой дернули вверх. Аян вынырнул на поверхность. Его лицо было синее, глаза налились кровью. Он тяжело дышал.
Но, к разочарованию Высочайшего Колдуна, никакого коралла у него в руках не было.
Нелегко далось Аяну его подводное путешествие. Там, на глубине, он вступил в бой с чудовищами. Из этого боя вышел победителем, но побывал на волосок от смерти.
— Аян? — вскричал Колдун.— Ты видел тот самый коралл?
— Да, Высочайший! — ответил Аян, тяжело дыша.— Возле него лежат два огромных чудища. Как я смогу их победить? Надо сражаться с ним» в темноте, под сводами кораллов. Надо нырять на невероятную глубину! Сжалься, прошу тебя, Высочайший! Я хоть и силен, и хотя род мой идет от Сынов Неба, я человек, а не рыба и не морской зверь.
Но Высочайший Колдун ничего и слышать не хотел. Услышал лишь одно — что Аян увидел наконец красный большой коралл, тот самый коралл, который нужен. Остальное было пустяками.
— Отдохни, отдохни, Аян! — сказал он милостиво, изобразив нечто вроде улыбки.— А затем принимайся опять за дело.
Аян немного отдышался и опять скрылся под водой.
Снова на глубине завязалась ожесточенная борьба. Задергался трос, который держали роботы, и вдруг оборвался, словно его перерезали.
Схватился за голову Высочайший Колдун:
— Пропал коралл! О, этот проклятый Сын Неба! Он обманул мои надежды!
Но вдруг показался из-под воды Аян. Лицо у него стало почти черным. Руки дрожали. Грудь вздымалась, как кузнечный мех.
— Аян! — не выдержал Колдун.— Где же мой коралл? Так-то ты служишь Правителю Вселенной, проклятый Сын Неба!
Аян часто и тяжело дышал ничего не в силах сказать. Наконец, он отдышался немного и заговорил:
— О, Высочайший, не сердись, прошу тебя! Коралл будет твоим как я и обещал. Я уже видел его и отломил, теперь остается привязать к нему трос и мы с роботами поднимем его из воды.
Сказав это, Аян в изнеможении упал на палубу и несколько минут пролежал без движения. Потом в третий раз скрылся под водой.
Нервно, с трудом сдерживая себя, зашагал по палубе Высочайший Колдун.
«Если этот Сын Неба опять не достанет коралл,— думал он,— я прикажу роботам убить его, а тело бросить на съедение атомным чудовищам!»
— О, какой ужас! — вздохнула маленькая Дуду.
— Солнце между тем клонилось к закату,— продолжала принцесса Ресниц.— Алело небо. Море становилось все темней и мрачней. В глубокую темноте погружалось все живое.
— Где же мой коралл? — восклицал, не находя себе места, Высочайший Колдун.— Скоро и вечер наступит! Неужели откладывать дело до завтрашнего дня?!
И в тот же миг Аян из-под воды вынырнул. Посмотрел на него Высочайший Колдун и в ужасе отпрянул. Перед ним был не Аян, а самый настоящий мертвец.
Лицо багрово-синее, налитые кровью глаза вывалились из орбит. Аян уже не дышал, он лишь толчками заглатывал в себя воздух.
— Аян! — от страха и негодования закричал Колдун.— Где мой коралл?
— Уже скоро,— тихо ответил Аян и упал без чувств.
Роботы дружно ухватились за трос, к которому Аян привязал под водой драгоценный коралл, и осторожно стали тянуть. С жадностью и нетерпением ожидал Высочайший Колдун, когда же наконец коралл будет у него в руках.
И вот коралл показался над водой.
— О, проклятие! Как насмешка Неба! — злобно воскликнул Высочайший Колдун.
Коралл, добытый ценою таких невероятных усилий, был прозрачно-белого цвета.
— Ты, поганый Сын Неба! Слышишь? Какой коралл ты поднял с морского дна? — закричал Колдун, подходя к Аяну, который по-прежнему лежал без памяти на палубе судна.
Высочайший Колдун схватил белый коралл обеими руками и в дикой злобе обрушил его на грудь Аяну. В ту же минуту кровь ручьем хлынула у Аяна из горла прямо на коралл. И в одно мгновение коралл сделался из прозрачного красным.
— Какая грустная история! — всплакнула Дуду.
— Да.— отозвалась принцеса Ресниц,— так умер Аян... К его ногам привязали тяжелый камень и бросили тело в море. А красный коралл привезли во дворец Колдуна.
Радовалась Фата, что может теперь стать Высочайшей Колдуньей. Радовался и Колдун, и его камергер, и все, кому было велено радоваться.
Из коралла сделали чудесную, невиданную корону. Высочайший Колдун не пожалел для нее никаких драгоценностей. Эта корона буквально горела, переливаясь всеми цветами радуги.
Красавица Фата стала Высочайшей Колдуньей. Она простаивала теперь вместе с Колдуном перед зеркалом целыми часами и любовалась на свои многочисленные отражения.
А она все бормотала:
— Как хороша жизнь! Ах, как она хороша! Как приятно жить, сознавая, что тебя ценят, любят, ради тебя готовы на любые жертвы, готовы пожертвовать жизнью! бедный Аян! Бедный, бедный Сын Неба.
Ее очень растрогало, когда один из роботов случайно рассказал ей историю Аяна. Красавица Фата придумала для Аяна высшую награду: она повелела вырезать его имя на своей короне. Высочайший Колдун и камергер противились этому, но Фата все же настояла на своем. Она от души жалела бедного Аяна и даже проронила о нем несколько слезинок.
Но Высочайший Колдун и его камергер скоро ее утешили:
— О, Высочайшая Колдунья! — воскликнул как-то камергер.— Вы теперь у нас одна, а таких, как Аян, было когда-то великое множество.
— Да, пожалуй, это так,— усмехнулась довольная Фата. Она же и дала название нашему острову,— сказала принцесса Ресниц.— Назвала его Коралловым островом.
Немного помолчав, принцесса Ресниц завершила свой рассказ: — Этого коралла хватило не только на корону для Фаты. Остатки пошли камергеру. Он повелел сделать для своей жены из них ожерелье и браслеты. Словом, коралл, добытый Аяном, приносил радость многим, пока...
— Пока Высочайший Колдун не уничтожил всех живущих на острове? — подсказала маленькая Дуду.
— Да, пока Высочайший Колдун не расправился с последним из жителей острова,— с грустью сказала принцесса Ресниц.
— И что же было потом? — хором спросили русалки.
— Потом Коралловый остров на несколько звездных лет ушел под воду. Это сделала добрая волшебница Нара, моя подруга... А затем он снова появился... Вот и все.
Принцесса Ресниц глубоко вздохнула, словно вспомнив о чем-то давно забытом, тайном и важном для нее, печально улыбнулась, послав свою улыбку в морскую даль.
— А под гладью океана,— сказала она,— вокруг нашего теперешнего острова, все так же растут кораллы. Много кораллов добыто и по небрежности поломано людьми, посетившими остров, но вместо них растут и растут новые.
— О, да! Я тоже видела! — воскликнула Дуду.
— Растут кораллы, добывая пищу и известь для своих строек из морской воды. Создают себе в глубинах бушующего моря скалы, горы и острова... Наше королевство... Королевство будущего... Новую землю для новых живых существ,— закончила принцесса Ресниц.
— Ой, принцесса! — воскликнула маленькая русалка Дуду, глядя широко раскрытыми глазами в открытое море.— По-моему, плывет корабль!
— Да-да, точно, корабль! — пришли в волнение русалки и водяные, поднимая соленые брызги.
— Это друиды!
— Друиды!
— Они привезли нам плоды с дерева Познания! — хлопали русалки по воде своими серебристыми хвостами.
Между тем принцесса Ресниц все пристальней вглядывалась в очертания идущего к острову корабля.
— Этого не может быть! — прошептала она в ужасе.
Теперь уже не только она, но и все жители Кораллового острова ясно разглядели движущийся прямо на них грозный пиратский корабль.
— Что делать?!
— Ой, помогите! —вскричали русалки, отчаян-, но взбивая своими хвостами морскую пену.
— Это он, «Призрак». Он возвращается...— упавшим голосом сказал один из водяных.
— Он возвращается, как привидение! — закричали русалки.
— Скорее, надо скорее нырять! — успела отдать приказ принцесса Ресниц и, плеснув хвостом, ушла под воду. Вслед поспешили несколько русалок и водяных из ее ближайшего окружения.
Но остальные жители острова в растерянности, словно околдованные явлением незваного гостя, лишь отчаянно вращали глазами и колотили хвостами по воде, взбивая пену.
— Нет! Нет! Нет! — кричали русалки и водяные, но вскоре, опутанные невидимой сетью, все они оказались пленниками пиратского корабля.
— О, Коралловый остров, помоги нам! О, добрые морские духи! — молила малышка Дуду, тщетно пытаясь вырваться из сети.
Отсчитав изрядно морских миль, корабль друидов, везущий на борту бочки и корзины с плодами с дерева Познания, был почти у цели. Впереди показалась группа небольших островов.
— Коралловые рифы, — сказал Ялли. — Мы идем по архипелагу, здесь много таких подков.
— Значит, уже близко! — воскликнул маленький Ась.— Скоро мы увидим владения принцессы Ресниц.
— Да-да! — подхватил Трилли и стал рассказывать о здешних островах, об острых зубцах кораллов, спрятанных в прозрачной воде. Но к концу этого рассказа на Трилли внезапно нашла тоска. Предчувствие, что ли?
Легкий туман стлался над горизонтом, небольшое волнение покачивало корабль и солнце опускалось в глубинной дали неярким багровым кругом.
— Мы причалим уже к ночи! — сказал Ялли и вдруг спросил: — Тебя ничто не беспокоит?
Трилли не стал признаваться:
— Да нет... Все в порядке.
Стемнело. Волнение немного усилилось. Звезд было мало, только самые крупные из них пробивались сквозь ночную мглу тусклой золотой рябью.
На пороге своей каюты, подставляя лицо влажному и порывистому ветру, Трилли испытал мимолетную потребность дать себе отчет в чем-то, что порождало в нем смутную тревогу.
— Какие-то странные волны,— произнес он вслух.— Надо уснуть ненадолго.
Сон Трилли неоднократно прерывался. Безотчетно больше телом, чем сознанием, он ощущал смещение центра тяжести. Ноги его то приваливались к стене, то откатывались в прежнее положение. Руки сползали к коленям. Порою казалось, что весь он наполнен гирями и те катаются в нем, то сдавливая грудь, то освобождая, словно ведут какую- то свою беззвучную, замедленную игру. Один раз его очень сильно тряхнуло, затем Трилли вдруг почувствовал, что летит вниз. Он инстинктивно взмахнул руками, хватая воздух. Сильный удар по голове оглушил его.
Вскочив, Трилли по-борцовски расставил ноги, но не удержался и отлетел в угол.
Происходило нечто странное. Бочки и корзины с плодами разметало по палубе, корабль то заваливался, то возвращался в обычное положение.
— Ялли! Друиды! — позвал Трилли.
Никто не отзывался.
Трилли делал огромные усилия, чтобы удержаться на месте, встать. Тщетно. Взъярившийся океан лишил его связности движений, способности управлять своим телом. Он был похож сейчас на игрушку — картонного паяца, взбрасывающего ноги и руки, мотающего головой, но роковым образом остающегося на одном месте.
С палубы доносился смутный гул, какие-то стуки и дробь шагов. Через борт хлестали волны, рассыпаясь брызгами.
Трилли все-таки пересилил себя, всполз по трапу и через минуту уже стоял на палубе.
— Ялли! Ялли! — позвал он.
Но крика не получилось. В первый момент он не мог даже вдохнуть, так силен был ветер. Соленая пена била в лицо. Корабль проваливался, подскакивал, кренился с борта на борт. В жидком свете прожекторов метались взад и вперед друиды. Они цеплялись за борта, за оснастку, отчаянно размахивали руками.
— Ялли! — снова прокричал Трилли, но никто не услышал его. Он был взволнован, смятение билось в его груди вместе с сердцем, колотившим так часто и звонко, как будто оно было сделано из металла.
Промокший насквозь, он словно прирос к палубе...
Корабль тем временем бросило вперед, колени Трилли подогнулись от внезапного толчка. Глухое, словно из-под земли: «Г-р-о-н-н!..» — прошло по всему судну. Треск, докатившись от киля до главной мачты, вдруг оборвался и палуба встала почти отвесно, так что Трилли стукнулся їіодбородком о фальшборт и несколько секунд лежал на нем, повиснув над бездной. Вверху, в реях, яростно ревел шторм. Лихорадочная, неодолимая слабость вдруг охватила Трилли.
— Ялли! Друиды! — взывал он.— Спускайте шлюпки! Пробуйте добраться до островов!..
— Мы уже в плену, Трилли. Поздно...— услышал он слабый голос маленького Ася, голос который тут же был унесен ветром.
Но вот медленно, словно поднимающийся после тяжелого ранения зверь, корабль друидов выпрямился.
Трилли пополз вперед. Высокие фигуры чужих людей маячили вдоль всего борта. Спрятавшись за бочонком с плодами Познания, Трилли пытался осознать ситуацию.
«Это пираты»,— пришел он к заключению.
Незнакомые люди выносили из трюма бочонки и корзины.
Трилли глянул за борт и заметил внизу шлюпку.
В ней сидели друиды, охраняемые двумя пиратами.
В этот момент стало светло, как днем, удар грома соединил небо и воду, и Трилли в нескольких метрах увидел большой черный корабль.
«Корабль-призрак»,— успел он подумать, и в тот же миг пережил ощущение человека, падающего в пропасть: над бортом вздыбилась гигантская волна. Трилли не успел ни приготовиться, ни растеряться. Бешеная масса воды сшибла его с ног, почти задушила, сделала легким и... прокричала в уши тоненьким голоском:
— Держись! Я помогу тебе! — И тотчас выбросила за борт...
Трилли закружило в глубокой воронке, образовавшейся на месте схлынувшей волны. Он начал из всех сил работать ногами и выбрался на поверхность. Волны еще не раз с глухим шумом перекатывались через него, держали, покачивая, на своих округлых пенистых спинах и сбрасывали в глубокие зияющие ямы.
Сохраняя, насколько это было возможно, самообладание, Трилли перевернулся на спину. Он старался двигаться как можно меньше, чтобы не растрачивать силы, и какое-то время продержался так, но скоро понял, что надолго его не хватит: вода заливала рот и нос и позволяла делать лишь редкие скупые вдохи.
Он переменил положение и поплыл, стараясь всякий раз отворачивать лицо от внезапных набегов волн и лохмотьев пены, срываемой ветром с их гребней.
Изредка утробный громовой грохот сотрясал все вокруг и бледный, мертвенный свет на несколько секунд заливал взбешенную зеленоватую воду.
Это была отчаянная, но расчетливая борьба за жизнь. Трилли уже без малейшего страха чувствовал, что силы, живые силы живого существа, покидают его. И опять на грани небытия он услышал чей-то журчащий голос:
— Держись, держись, я помогу тебе!
Трилли сделался тяжелым, как набухший мешок с мукой.
Еще раз громыхнуло в небе, и несколько светлых трещин упали вниз. Мелькнула какая-то доска. Руки Трилли с неестественной быстротой, какую могло породить лишь внезапно вспыхнувшее отчаяние, выбросились из воды, застыли на мокром дереве, грудь ударилась о твердое...
Трилли улыбнулся, ощутив на лице ласковое прикосновение зеленой листвы родного далекого дерева Познания, и глубоко вздохнул.
— Держись, я помогу тебе! — услышал он совсем рядом.
— Соломинка,— прошептал Трилли и закрыл глаза.
Шторм выдыхался, но волны еще не обрели того безмятежного вида, какой настраивает покровительственно по отношению к океану, если смотреть в их зеленую глубину.
Между еще страшными и свирепыми массами черной воды отплясывал нечто ритуальное пиратский корабль «Призрак», ведомый призраком-капитаном. На борту корабля были захваченные в плен друиды вместе с их полными живительных плодов корзинами и бочонками, а в нижнем трюме «Призрака» под огромной, тяжелой крышкой люка, дрожали от страха скованные железными цепями обитатели Кораллового острова.
У капитана-призрака было заостренное лицо, похожее во всей совокупности черт на клюв хищной птицы. Его красные глаза слезились от ветра, шея и лицо поросли грязной шерстью. Голова с отросшими, как у женщины, волосами была стянута платком, черным у виска от засохшей крови. Он правил кораблем, полузакрыв глаза. Если проследить за его неподвижным взглядом, можно было догадаться, что капитан-призрак смотрит на грузовой ящик — там перекатывались захваченные у друидов бочонки с плодами Познания.
Второй пират сидел рядом с капитаном-призраком. Его руки беспрерывно тряслись, как от крайнего нетерпения. Внешне этот человек был похож на капитана-призрака. Длинные черные волосы хлестали его по глазам, взгляд которых все время блуждал по сторонам. Лицо было опухшим, усы и борода вокруг искусанных, запекшихся губ сбились мохнатым кольцом. Он был мускулист, грузен, двигался медленно и основательно даже сейчас, когда капитан-призрак дергался при каждом толчке волны и нервно сплевывал.
На палубе корабля стояли корзины друидов, валялись выпавшие из них в суматохе плоды, консервные жестянки, гребни, тряпки, куски кожи, обрывки бумаги.
Сами того не замечая, пираты мелко, беспрерывно дрожали, сутулясь от холодного ветра.
Наконец один из них проговорил медленно и Упрямо:
— Капитан!
— Ничего, поднатужимся, Босс, ты — молодец, славная старая собака! — ответил капитан-призрак.— Скоро кончится эта буря. Ветер постепенно утихает.
Человек, названный Боссом, поднял голову и тоже посмотрел на грузовой ящик с плодами. Некоторое время оба молчали.
Небо впереди слегка очистилось, пена перестала летать и разбег валов стал более умеренным. Не выпуская руля, капитан-призрак потянулся левой рукой и достал из кармана золотые часы, которые никогда не забывал заводить.
— Как ты думаешь,— насмешливо спросил он у Босса,— какой теперь год?
Тот неопределенно хмыкнул в ответ.
— А не интересно ли тебё узнать, какой теперь век? — с тою же кривой ухмылкой спросил капитан-призрак.
— Не знаю. Нет,— ответил Босс.
Капитан-призрак захохотал. Приблизив часы
к глазам, он сказал: — Идут... Бегут... Несутся.
Некоторое время он держал часы в руках, как бы не решаясь расстаться с этим осязаемым доказательством его собственного существования. Затем положил в карман. Поднимая голову, капитан-призрак заметил взгляд Босса, легший на его руку тяжело, как упрек.
Тем временем волны опали и резкие толчки в борт сменились отлогими перевалами.
Босс сказал:
— На западе ничего нет... Там уже все взято... Зачем плыть на запад? Я думаю, Высочайший Колдун будет недоволен, если мы опоздаем...
— О-хо-хо! — раскатисто захохотал капитан- призрак.— Высочайший Колдун будет счастлив — мы везем ему плоды с дерева Познания.
— Но почему мы сменили курс? — не унимался Босс.— Я ни черта не понимаю, где мы находимся.
— А тебе и не нужно этого понимать, Босс! — сказал капитан-призрак и снова расхохотался.
— Ладно,— буркнул Босс.— Играйте с огнем, капитан... Если вам это по душе... Я знаю, что буря — ваша стихия...
Он поерзал на своем месте и с отчаянием посмотрел по сторонам. Страх выбил из его души все мысли и чувства, кроме необъяснимого гнева на капитана-призрака.
Капитан насмешливо смотрел на него.
— Эй, Босс! — сказал он, проглатывая ругательство.— Если ты собрался со мной поссориться, то отложи это до другого случая. Лучше вались и спи.
Босс не обратил внимания на его слова. Поддерживая голову рукой, он хрипло проговорил: — Я знал, что мы возьмем этих водяных и русалок, знал, что возьмем и плоды у друидов, но не знал, что вы, капитан, станете бесцельно мотаться по морю в такое время...
Капитан-призрак махнул рукой.
— Лучше проверь-ка содержимое этой шкатулки, Босс,— сказал он, указывая на грузовой ящик, в котором находились плоды.
— Сколько их должно быть? — буркнул Босс.
— Ровно четырнадцать корзин и бочонков. А сколько чего — смотри сам.
Босс хмыкнул и подошел к ящику.
— Поскорее, Босс,— поторопил капитан-при- зрак.— Потом станешь у руля, а то что-то у меня голова кружится. Усталость, что ли. Тело временами как бы исчезает.
На перевале через волну, когда рухнувший вниз корабль сильно встряхнуло, Босс выругался и только после этого открыл крышку ящика.
— Ого-го! — присвистнул он.
— Что там? Что ты такое увидел? — спросил капитан-призрак.
— Наверное, вкусные эти плоды,— сглатывая слюну, проговорил Босс.
— Да, Высочайший Колдун несомненно будет доволен!
— Один, два, три... четыре...— стал бормотать Босс, пересчитывая бочонки и корзины.
— Что-то ты очень долго,— усмехнулся капитан-призрак.
Уйдя в ящик с головой, Босс нерешительно снова и снова повторял счет:
— Один, два, три...
Наконец он выпрямился и перевел дух.
— Сосчитал наконец? — раздался голос капитана-призрака.
Некоторое время Босс молчал. Потом с пересохшим от волнения горлом спросил:
— Капитан, повторите еще раз, сколько должно быть корзин и бочек?
— Четырнадцать, болван! — сплюнул капитан- призрак.— Семь корзин с плодами Мудрости, пять бочек с плодами Силы и две — с плодами Знаний.
— Но их здесь нет,— прошептал Босс.
— Что?! — взревел капитан-призрак.
— Я хотел сказать, что не хватает двух бочек с плодами Знаний... И, кажется, одной с плодами Силы...
Капитан-призрак с помощью веревки закрепил руль так, чтобы тот не изменил положения, подошел к Боссу и заглянул в ящик.
Босс дрожал от страха.
— Одна, две, три... семь....,— считал капитан- призрак.
— Ну, что? — одними губами спросил Босс и тут же, получив удар в голову, жалобно заскулил.
— Куда девались плоды Знаний?! — прохрипел капитан-призрак.
Он схватил Босса за шиворот и, встряхнув несколько раз, швырнул на палубу.
— Я... я... не знаю...— всхлипывал Босс.— Наверное, эти... друиды...
— Где они?! Привести их сюда немедленно! — закричал капитан-призрак.
Босс хотел было подняться, чтобы выполнить приказ, но капитан-призрак остановил его:
— Держи руль! Крепко держи! Я сам пойду за ними.
Капитан-призрак был вне себя от ярости. Быстрыми шагами он пересек палубу и стал спускаться в нижний трюм. У него не было времени рассуждать или следить, что там делает Босс. Корабль лег бортом к самой воде.
— Болван! — захрипел капитан.— Возьми влево!
Босс переложил руль влево так, чтобы нос корабля смотрел в направлении движения волн, и уставился на висящий над горизонтом круг солнца, которое, в свою очередь, разглядывало его тусклое и синее лицо, увенчанное грязной повязкой на лбу.
Оказавшись внизу, капитан-призрак сразу заметил маленькие суетливые фигурки друидов, пытавшихся спустить на воду одну из шлюпок.
Сбившись в кучу, друиды перешептывались между собой, указывая то на небо, то на море:
— Они прилетят, обязательно!
— Да, черепашки всегда помогали нам!
— Главное, выбраться с корабля...
— Но я боюсь воды... Я не умею плавать...
— Не бойся, нас подберут добрые волшебники или черепашки,— раздавались встревоженные тихие голоса друидов.
Капитан-призрак, незаметно подкравшись к ним сзади, схватил одного за шиворот. Это был маленький Ась.
— Ой-ой! Отпустите! Я больше не буду! — захныкал тот.
— Так-так! — скрипнул зубами капитан-призрак.— И куда же вы собрались, ребята? — насмешливо спросил он.
Друиды дрожали от страха.
— Стоять смирно! — скомандовал капитан- призрак и с яростью швырнул к остальным маленького Ася.
— Мы... не виноваты...
— Мы ничего не делали! — раздались голоса друидов.
— Так-так! — усмехнулся капитан-призрак.— Тогда вы должны признаться во всем... И когда я доберусь до плодов Знаний, которые непонятным образом куда-то исчезли, вы научите меня, как ими пользоваться... Верно я говорю?
Он снова схватил одного из друидов — это был Ялли — за шиворот и несколько раз перевернул в воздухе.
— Никогда! — твердо сказал Ялли, приземлившись на ноги.
— Ни за что! — подхватили остальные воодушевленные его примером друиды.
Капитан-призрак сверкнул глазами:
— Тогда... Тогда я превращу вас в змей!
Ялли быстро шепнул что-то на ухо соседу. Капитан-призрак уловил лишь конец его фразы:
—... Уж лучше сказать.
Но тотчас кто-то из друидов зажал ему рукой рот.
— Молчи, Ялли!
Капитан-призрак топнул ногой:
— Ну-ка, молчать всем! Подумайте хорошенько! А я пока посмотрю как там себя чувствуют водяные да русалки.— Он поднял тяжеленную крышку люка, глянул вниз и отпрянул.— Даже я не ожидал такого быстрого превращения,— процедил сквозь зубы.— Ну-ка, взгляните, что вас ждет.
Друиды вытянули шеи и увидели извивающиеся, копошащиеся внизу змеиные тела ужасных чудовищ, разевающих огромные рты.
Капитан довольно усмехнулся и с превосходством посмотрел на дрожащих от страха друидов.
— Моя команда сейчас вернется с добычей,— сказал он.— И вы увидите, как работают челюстями эти змеи.
Он густо захохотал.
Услышав его слова о предстоящей кормежке, чудовища пришли в возбуждение. Они задвигались, высовывая из люка свои ужасные головы с длинными ядовитыми языками-жалами.
Дайте нам плоды Знаний для нашего господина! — прошипело одно из чудовищ прямо в лицо Ялли, угрожающе вращая узким языком.
— Клянусь, Лео, это славный напиток! — сказал Раф, открывая четвертую бутылку с нектаром.
— Раф, прекрати! — не стерпел Лео.— Ты скоро выжлуктишь все наши запасы.
— Нет, Лео, ты только попробуй!
— Ты, Раф, большой плут и без пяти минут пьяница,— сказал Лео, взяв в руки стакан с нектаром.— Ты хоть понимаешь или нет, куда мы вообще плывем?
— К Коралловому острову, где живет прекрасная морская волшебница принцесса Ресниц.
— В ее подводном дворце по фасаду сто шестьдесят окон, есть внутренние помещения редкой красоты, там на каждом шагу неожиданности,— добавил Лео.
— Я счастлив, что скоро увижу столь чудесные вещи! — сказал Раф без энтузиазма.— Все равно на Земле лучше.
— А знаете, что я сделаю, когда мы прилетим на землю? — вдруг вмешался в разговор Микки.
— Что? — поинтересовался Дон.
— Я построю себе корабль.
— Вот как? А я думал, что ты приедешь и подаришь что-нибудь своей милашке.
Черепашки дружно рассмеялись.
Микки покраснел. Он пробормотал что-то невнятно.
— Как ее зовут, Микки? — не унимался Дон.
— Кого?
— Твою милашку.
— Лукреция.
Захохотав, Дон обнял Микки за шею и вскричал:
— Каково? Слышишь, Лео? Ее зовут Лукреция! Подружку Микки зовут Лукреция!
— Не дразни его, Дон! —нахмурился Лео.
— Да ты не сердись, Микки! Я же любя! — Дон вскочил, но в этот миг палуба корабля резко пошла вверх, и он растянулся на полу. Микки помог ему встать, внутренне торжествуя, но Дон отдернул руку и встал сам, сильно покраснев.
В это время Лео прокричал:
— Поворот!
Корабль шел с сильным боковым креном, иногда волны перехлестывали через борт.
Пришло время Микки стоять вахту.
— Ну что,— сказал Лео, хлопнув его по плечу,— скоро приплывем. Смотри в оба!
Слева во тьме показалась россыпь далеких огней.
— Так это и есть Коралловый остров? — спросил Микки.
— Да.
— Наверное, там есть на что посмотреть...
К острову приблизились с рассветом. Около получаса потратили на то, чтобы обойти коралловые рифы, торчащие из воды. За береговым выступом едва набралось ветра, чтобы протиснуться в горловину небольшой бухты. Черепашкам открылся пологий склон в зелени садов и рощ.
— Что, Лео? — спросил Микки, поворачивая к берегу.— Мы у цели?
— Думаю, да,— сказал Лео.— Оставим корабль на якоре и двинемся в глубь острова.
— И дай Бог, чтобы все обошлось благополучно,— добавил Дон.
Уже первые шаги на острове сбивали с толку.
Довольно скоро они заметили в небольшой удивительной красоты долине, среди живописной и щедрой растительности, несколько домиков, крытых тростником. Но почему не видно никаких признаков жизни? Все еще спят?
— Что-то неладно,— насторожился Лео.
Черепашки начали обход домиков, двери которых оказались незапертыми. В трех из них не было никого, ни спящего, ни бодрствующего. В четвертом черепашки нашли плачущих мальчика и девочку.
Лео стал было расспрашивать мальчика, но, не добившись ответа, обратился к девочке. Из ее бессвязного, путаного рассказа друзья узнали только, что все куда-то ушли. Но куда именно — девочка не знала...
— А где же русалки и водяные, обитатели этого острова? — воскликнул Дон, оглядываясь по сторонам.
— И где прекрасная морская волшебница принцесса Ресниц? — спросил Микки.
Девочка испуганно махнула рукой в сторону моря.
— Да... дела,—протянул Раф.
И тут черепашки услышали чей-то печальный и ласковый голос:
— Добро пожаловать, друзья, в подводное царство. В его опустевшие владения...
Лео обернулся и увидел, что на волнах покачивается прекраснейшая русалка.
— Это, наверное, принцесса Ресниц! — воскликнул Микки.— Что же, мы не можем отказаться от приглашения.
— Вперед! — скомандовал Лео.
Как-то незаметно оказалось, что берег уже далеко. И хотя черепашки хорошо плавали, они встревожились.
— Одно дело плавать на Земле, а другое — на чужой планете! — буркнул Раф.
В этот момент кто-то больно укусил его за ногу. Раф буквально выпрыгнул из воды, пытаясь достать рукой до больного места. Что-то тонкое, как водяной волос, казалось, опутало ему пальцы. Он дернул ногой, но боль не уменьшилась. Тогда, совершив немыслимый для черепашки кульбит, он все-таки добрался до укушенной ноги и выковырнул из ранки головку серой рыбешки. Несколько таких же брызнуло в стороны.
— Что произошло, Раф? — спросил плывущий рядом Лео.
— Какая-то морская тварь напала... Боюсь, что ядовитая.
— Что?! — воскликнул Дон.— Покажи!
Он быстро подплыл к Рафу, осмотрел ранку и смазал универсальным противоядием.
— Как выглядела эта тварь? — поинтересовался Лео.
— Рыбка такая...
— «такая»?
— Тонкая, полупрозрачная, а зубы острые. Она так вцепилась, что оставила мне на память голову. Даже рассказывать противно.— Раф брезгливо поморщился и поплыл дальше.
Друзья вслед за русалкой погрузились в зеленую глубину моря. Вокруг сновали разной величины рыбы, разноцветные, причудливых форм. Одни носились шустрыми стайками, другие вели себя солидно и отрешенно.
— Смотри, Раф! — послышался голос Микки.
Сверкнув зеленым злым глазом, проплыла хищная рыба, несколько полупрозрачных медуз следовало за ней.
— Я вижу кораллы,— произнес Раф.
Кораллы поднимались букетами черных, розовых и белых цветов.
— А я вижу красную губку, по ней ползет пятнистая морская звезда! — сказал Донателло.
— Значит вступаем, вернее вплываем в Подводное Царство, во владения принцессы Ресниц,— пояснил Лео.
И тут он увидел огромного горбатого краба, боком семенившего по коралловому кусту. За крабом гнались полупрозрачные серые рыбки. Они резко тыкались зубастыми головками в его панцирь.
— По-моему, очень трогательная сцена,— проговорил Раф.— Крестное целование.
— А по-моему, эти рыбки не так уж и безобидны,— сказал Лео.
Между тем рыбки облепили краба с ног до головы, а затем вдруг рассыпались по сторонам. На дне остался лишь выеденный панцирь.
— Да уж... веселенькое зрелище,— поморщился Раф.
— Это одна из них хотела тобой полакомиться,— сказал Донателло.
— Смотрите-ка, какая огромная рыба плывет! — воскликнул Микки.— И прямо к нам...
— Да это не рыба, а настоящее чудовище.
Тело подводного существа достигало в длину трех метров, было испещрено желтыми пятнами, морда с заостренным концом казалась хищной и злобной.
— Вот это да! — встревожился Лео.
— Может, это чудовище сожрет тех рыб,— предположил Микки.
— Или — нас,— ухмыльнулся Раф.
— Ну и влипли же мы...— сказал Донателло.
— Я бы лично предпочел сражаться с одним огромным чудовищем, чем со стаей этих рыбешек,— прошептал Раф.
Черепашки с надеждой смотрели, как громадное хищное существо, медленно поворачивая злобную голову, косилось на держащихся в отдалении полупрозрачных рыбок. Но вот одна из них метнулась вперед, впилась зубами в пятнистый бок. Рыбка была так мала по сравнению с морским чудовищем, что показалось странным, когда та резким броском в сторону отреагировало на укус. И тут же, словно услышав приказ, тысячи полупрозрачных рыбок кинулись в атаку. Облепленное ими чудовище бросалось во все стороны, клацало зубами. Но силы были не равны: вскоре от морского хищника остался лишь тщательно обглоданный скелет.
— Я засек по часам,— сообщил Донателло.— I Прошло ровно семь минут земного времени.
— Да,— вымолвил Лео задумчиво.— Вряд ли в океане есть кто-либо, кто мог бы с ними сразиться.
— Да они даже кита в два счета сожрут! — поежился Донателло.
— А рыбы вроде бы уплыли...— сказал Микки, озираясь по сторонам.
— Да... наелись, наверное,— отозвался Лео.
— Раз так, мы можем двигаться дальше,— предложил Раф.
Внезапно цвет подводного мира сменился с зеленого на синий, затем — на фиолетовый. Обогнув несколько алых кораллов, друзья оказались в пустующих владениях принцессы Ресниц.
— Добро пожаловать в мой мертвый город,— 1 с грустью сказала прекрасная русалка.
— Здравствуй, принцесса Ресниц! — произнес Лео, вступая в коралловое подводное царство.
— Но скажи, где же твой народ? — поинтересовался Раф, озираясь по сторонам.— Здесь и впрямь все словно вымерло.
— Сюда приплывал корабль «Призрак».
— «Призрак»? — встрепенулся Лео.— Мы видели какой-то корабль на горизонте, но не знали...
— Что за корабль? — спросил Раф.
— Им управляет капитан-призрак,— сказала принцесса Ресниц.
— Капитан-призрак? — задумался Дон.
— Да. Он один из предков Высочайшего Колдуна.
— А с какой планеты он явился? — спросил Дон.
— Этого я не знаю,— сказала принцесса Ресниц.— Много лет назад Золотой Корабль стоял на страже нашего моря и его добрый капитан Кольн привозил нам дары с дерева Познания. Но однажды злой ветер занес в наши воды пиратское судно. И оно потопило Золотой Корабль капитана Коль- на...— На глазах у принцессы Ресниц блеснули слезы, похожие на две огромные жемчужины.
— И что же? — тихо спросил Раф.
— Мои русалки и водяные спасли команду Золотого Корабля, с помощью волшебных плодов Силы нам удалось уничтожить пиратский корабль... А сегодня,— голос у принцессы Ресниц опять дрогнул,— сегодня злой дух «Призрака» вернулся из Вечности и пленил мой народ и мое море...
— И жителей острова?
— Да... И земных жителей Кораллового острова.
— Но что же случилось с капитаном Золотого Корабля? Ведь ты говоришь, что водяные и русалки спасли его команду? — осторожно поинтересовался Раф.
Принцесса Ресниц вздрогнула, тень смущения и невыразимой грусти пробежала по ее бледному лицу.
— Капитана Кольна спасти не удалось,— сказала она.
— Но почему? — удивился Раф.
— Если хотите, я расскажу вам о его кончине...
— Нет во всем океане второго такого удивительного острова, как наш,— начала принцесса Ресниц.
— Когда-то здесь стоял дворец Высочайшего Колдуна? — вспомнил Лео.
— Да. Было это давно. Но после его атомных опытов на суше и под водой Коралловый остров стал гиблым местом для многих попадающих сюда... И для многих кораблей,— с грустью добавила принцесса.
— Что же с ними случалось? — спросил Раф.
— То, что случается обычно с живыми существами под воздействием радиации,— ответила принцесса Ресниц.— Корабли все еще заходили на наш остров, чтобы попытать счастья в ловле знаменитых красных кораллов. Хотя капитаны все без исключения побаивались этого места. Особенно Черного Вала... Многие ловцы кораллов нашли здесь свою могилу.
— А что же капитан Кольн? — спросил Раф.— Он тоже боялся Кораллового острова?
— Нет. Капитан Кольн был другим,— улыбнулась принцесса Ресниц. И поведала такую историю.
...Когда-то в одной из гостиниц на Коралловом острове сидели за столом четыре человека. Это были Желтый капитан, очень грузный и экспансивный, Белый капитан, Бордовый капитан и капитан Пятой Звезды.
Белый капитан был очень бледный, сероглазый, с рыжими бровями, молчаливый человек неопределенного возраста, Бордовый — средних лет, с длинными черными волосами и глазами навыкате. И наконец, капитан Пятой Звезды — кривой, ловкий старик с черными зубами и грустным голубым глазом. Этот отличался ехидством.
Капитаны пили, ели, шутили и часто вспоминали имя Кольна.
— Вот с капитаном Кольном,— кричал Желтый капитан,— я не побоялся бы никаких рифов, никаких чудовищ! Но увы, его нет. А я ведь, братцы капитаны, нагружен кораллами. То есть, не я, а мой корабль...
— А «Призрак» снова показался сегодня в море,— вставил Белый капитан.
— Не понимаю, что он ищет здесь,— сказал капитан Пятой Звезды,— однако боязно подымать якорь.
— А я знаю, что он ищет, этот разбойник,— заявил Желтый капитан.
— Что? — потянулись к нему капитаны.
— Кораллы... Наши кораллы ему нужны.
— Ну, это вряд ли... Тут что-то другое... Я слышал о каких-то плодах... то ли Силы, то ли Знания,— сказал Бордовый капитан.
— На этот счет мне ничего неизвестно,— пожал плечами капитан Пятой Звезды.
— А я заметил, что этот «Призрак» все крутится возле одного незнакомого корабля, нагруженного какими-то плодами,— возразил Бордовый капитан.
— Чье это судно? — спросил Белый капитан.
— Не знаю,— сказал Бордовый капитан.— Хотя и видел его...
— Никто ничего не знал об этом судне и о его капитане,— продолжала принцесса Ресниц.— Капитана в городе даже не видели. Он не нанес ни одного визита и не приходил в гостиницу.
— Какой-нибудь молокосос,— пробурчал Желтый капитан.
Капитаны захохотали.
— А я говорю: подайте мне капитана Кольна,— вернулся к своему Желтый капитан.— Без него я боюсь выйти из этого проклятого места. Если на корабле Кольн, то всегда все будет в порядке.
— Капитана Кольна и я хотел бы видеть у себя на палубе,— сказал Бордовый капитан.— Тебе-то что, Желтый, все равно ты уже в годах, а у меня дети...
И вдруг в зал вошел сам Кольн, капитан Золотого Корабля,— оживилась принцесса Ресниц.— Как всегда, его встретил восторженный рев, в котором выделялись приветственные выкрики:
— Капитан Кольн! Вот он! Капитан Кольн, наш Спаситель!
Капитан Кольн, которого встречали таким почетным титулом, сильно покраснев, остановился у входа, засмеялся и подошел к столу капитанов.
Ему тогда было около тридцати лет. Приятное открытое лицо, выражавшее силу и нежность. В глазах — спокойная живость. Статная фигура и все движения выражали достоинство. Отчетливо, но негромко звучал его задумчивый голос. Он пожал десятки, сотни рук, отвечая сердечностью на сердечность встречи.
Наконец он освободился и попал в объятия Желтого капитана.
— Ты удачливей всех нас, Кольн,— сказал Желтый капитан.— Где ты пропадаешь? Выведи отсюда хоть кого-нибудь из нас! Мы не в силах бороться с «Призраком». Спаси нас.
— «Призрак»? — переспросил капитан Кольн.— Я его видел. Вчера, поздно ночью пробираясь вдоль берега за Черным Валом, где скалы поросли мхом, два раза прошел рядом.
— Кольн! Смелый человек! — сказал капитан Пятой Звезды.— Проведите мой корабль мимо «Призрака».
— Нет, мой! — заявил Бордовый капитан.
— А почему же не мой? — спросил Желтый.
Капитан Кольн, приготовившийся было рассказать что-то еще, стал вдруг печально серьезен. Подперев рукой подбородок, он сказал:
— Я благодарю вас за добрые слова, за веру в мою удачу. Я не ищу ее. Я ничего не скажу вам сейчас, ничего определенного. Есть, видите ли, одно обстоятельство... Впрочем, как же мне выбирать между вами, капитаны? — улыбаясь, спросил он.
— Жребий! — сказал Желтый капитан.
— Жребий! — согласился Бордовый.
— Жребий! — хлопнул в ладоши капитан Пятой Звезды.
Кольн оглянулся. Многие завсегдатаи, подсевшие из углов, вслушивались в разговор, много локтей лежало на столе. Все были само внимание. Потом взгляд Кольна перешел на окно, за которым тихо плавилось море. В дымке испарений ложился на воду вечер.
Скользнув взглядом по таинственному, никому не известному кораблю, стоявшему на рейде, Кольн сказал:
— Прекрасный корабль, Желтый капитан! Послушайте, кто им командует?
— Скорее всего, невежа и неуч. Только никто еще не видел его.
— А груз?
— Плоды какие-то...
— Капитаны! — заговорил Кольн.— В тягость мне странная моя слава и ваши надежды на меня. Да уж ладно, пусть будет жребий. Только без этих бумажных трубочек. Пусть выбор сделает какое- нибудь живое существо. Кому выпадет, с тем и пойду, если не вмешается одно обстоятельство...
— Провались твое обстоятельство! — буркнул Желтый капитан.
— Бывают вещи, которые сильнее нас,— продолжал Кольн.— Вам немного остается ждать. С кем мне выпадет плыть, тому я в полночь пришлю мальчугана с запиской. Не исключаю, что мне придется отказаться. Но все равно, пока — жребий.
Все обернулись к окну, в пестрой дали за которым Кольн напряженно выискивал какой-нибудь естественный знак, указание, случайную примету. Четко, как на ладони, виднелись корабли всех капитанов. В том числе и неизвестный корабль...
Принцесса Ресниц перевела дух и проглотила подкативший к горлу комок.
— Как печальны бывают здесь, на Коралловом острове, летние вечера!—сказала она рассеянно.— Их розовая полутень бродит, обнявшись с усталым солнцем, бродит по притихшей земле... Их эхо протяжной замедленно-печально... На первый взгляд все вокруг еще полно жизни и дела, но уже кого-то жаль... Возможно, себя...
— Ну вот,— сказал капитан Кольн,— летает птица, скоро она сядет на воду. Посмотрим, к какому кораблю она сядет ближе. Пусть птица укажет, кого мне нынче ночь проводить мимо «Призрака». Хорошо, капитаны? Так и решим. Ну, давай, тол- стокрылая!
Четыре капитана впились взглядами в птицу, а она, покружив над бухтой, села между кораблем Желтого капитана и капитана Пятой Звезды.
— Птица берет на буксир обоих,— сказал Желтый капитан.— Что ж? Идет?
— Погодите! — вскричал Белый капитан.— Птица ведь плавает! Куда она теперь поплывет — вот вопрос.
— Хорошо, к которому поплывет,— согласился Желтый капитан.
Капитан Пятой звезды заслонился ладонью, .но сквозь неплотно сжатые пальцы он с ненавистью смотрел на птицу. Та словно почуяла его взгляд — подплыла к кораблю Желтого капитана.
— Вот! — победно огляделся тот.— Все видели?
— Да-да, Желтый капитан, все!
— Я ухожу,— сказал капитан Кольн.— Пока прощайте, меня ждут. Конечно, если бы я мог разорваться на четыре части, я бы так и сделал, капитаны. Прощайте! Желтый капитан, вы, значит, ждите в полночь от меня известия. Мы поплывем вместе или... расстанемся навсегда.
Последние слова Кольн произнес тихо, вполголоса — их смутно слышали и смутно поняли,— добавила принцесса Ресниц.
Капитан Кольн пересек приморский бульвар и вышел на берег. Здесь, у кромки воды, у него была назначена встреча.
— Я давно его ждала,— улыбнулась принцесса Ресниц.— Это была единственная любовь в моей жизни.
— Моя принцесса! — сказал меж поцелуями Кольн.— Моя волшебница! Если ты не задушишь меня в объятиях, я долго буду вспоминать этот наш вечер.— Он вдруг спохватился: — Оба ли глаза я поцеловал?
— Ни одного ты не целовал, Кольн!
— Нет, кажется, целовал левый... Правый глаз, значит, обижен. Дай-ка мне этот глазок...— И он получил его вместе со слезинкой счастья в уголке,— сказала принцесса Ресниц.
— Мы сидели на огромном красном коралле, выступающем из воды,— продолжала она.— Уже стемнело. Я заговорила о главном:
— У меня скоро появится маленький Кольн. Нам нужно сыграть свадьбу...
Он громко расхохотался. А затем сказал изменившимся голосом:
— Ты, принцесса, только не перебивай меня,— он почувствовал мою тревогу и заторопился: — Я долго думал, спрашивал себя, копил и отбрасывал сомнения... И вот к чему пришел: я тебе мужем быть не могу, дорогая волшебница. Но не спеши плакать! Подожди, выслушай! Разве мы не останемся друзьями? Ты... ты самая лучшая! А я — морской бродяга. Как же я могу сделать тебя несчастной? Скажу больше: я пришел проститься! Я люблю тебя, очень люблю... Мое сердце разбито, принцесса! Но разве, скажи, я один на свете? Мало ли хороших и честных людей? Нет-нет, моя принцесса, послушай меня...
— В таком роде он говорил долго, перемалывая стиснутыми зубами терпкие, загнанные далеко слезы,— сказала принцесса Ресниц.— Наконец, умолк.
— Кольн! — рыдая, произнесла я.— Кольн, ты прекрасный и сильный капитан Золотого Корабля, но ты глупый болтун! Ты ведь еще не знаешь меня, морскую волшебницу. Я успокою тебя...— Я взяла его голову и прижала к груди.— Не знаю, как и чем убедить тебя в том, что я готова стать любой половиной твоей судьбы. Может, смертью?
— У меня на груди, вот как и сейчас, был спрятан маленький волшебный кинжал,— сказала принцесса Ресниц.— Это моя смерть. Я им воспользуюсь, как только захочу.
Когда Кольн узнал мою тайну, он молчал, пораженный. Уже тогда его решение, оставаясь непреклонным, начало обретать другую форму.
— Кольн! — говорила я, введенная в заблуждение собственной речью и подавленностью моего любимого.— Кольн, ты умница, что молчишь и слушаешь меня. Все будет хорошо, поверь мне. Ты будешь моим, вечно моим, любимым, мужем. Мы поплывем на твоем Золотом Корабле, куда ты захочешь...
Несколько минут я расписывала ему наше воображаемое путешествие, а затем под ласковый шепот моря, убаюканная собственной речью, уснула у него на груди.
— Что же произошло с капитаном Кольном? — взволнованно спросил Раф.
— Да...— задумчиво произнесла принцесса Ресниц,— его, спасенного от смерти вместе со своей командой, его одного ждала другая судьба...
Голос ее дрогнул.
— Я узнала обо всем после... Мне рассказало волшебное зеркало Большого Кристалла, хранящее время... Оно по-прежнему отражает все события, происходящие на Коралловом острове... Но слишком поздно я заглянула в него... Впрочем, слушайте, черепахи, как было дальше.
Около десяти вечера к кораблю никому не известного капитана, нагруженному плодами Познания, подплыла лодка.
— Эй, на борту! — раздался с нее негромкий окрик.
— Кого надо? — послышалось в ответ.
— Встречайте Кольна!
— Кольн? В самом деле? Очень приятно слышать.
— Кто капитан этого корабля?
— Вы его едва ли знаете... Его имя Капитан- Счастье.
— И впрямь не знаю.
— У вас на корабле плоды Познания,— проговорил Кольн, поднимаясь на палубу.
— Да, мы везем их из страны друидов на остров Голубых фей.
— Я слышал, эти голубые феи умеют летать? — спросил Кольн.
— Да. Их покровительница — волшебница На- ра...
— Отлично. Капитан-Счастье здесь?
— Здесь.
— Ведите меня к нему.
Между тем Капитан-Счастье, оставив свою карту, уже шел ему навстречу.
Это был пожилой человек, слегка сутулый, с лицом болезненным, но открытым и приятным.
— Кто вы? Что привело вас? — спросил он.
— Капитан, я — Кольн. Может быть, слышали?..
Капитан-Счастье перебил его:
— Вы Кольн? Капитан Золотого корабля, потопленного «Призраком»?
— Да.
— Я слышал удивительную историю о том, как вам помогли морские волшебницы.
— Морская волшебница спасла меня и мою команду.
— Вот вам моя рука и признательность,— сказал Капитан-Счастье.
— К каким берегам направляется ваш корабль? — еще раз уточнил Кольн.— Каков план вашей жизни? Расскажите мне, капитан.
Капитан-Счастье не удивился вопросу.
— Ну что ж... поговорим...— начал он.— Мой характер и образ жизни покажутся вам Кольн, думаю, несколько странными... Мир всегда привлекал меня своей необъятностью. Я одинок, вследствие чего испытываю потребность в передвижениях... Так и это мое путешествие... Тридцать бочек плодов Познания, которые мы везем от друидов, предназначены Голубым феям. Они присылали к друидам свою волшебницу Нару с просьбой привезти им плоды с дерева Познания... А вообще... я и моя команда с успехом можем обходиться без всякого определенного плана. Бродить по морю и по земле, присматриваться к жизни живых существ, помогать кому-то... Ведь хорошо так, Кольн?
— Я слушаю вас.
— Моя команда вся новая. Я не торопился собрать ее. Распустив старую, долго искал, и один за одним подобрались подходящие люди. «Призрак» уже охотился за мной. Но я чудом увильнул от него... Оставайтесь у нас, капитан Кольн, и я сейчас же отдам приказание поднять якорь.
— Значит, вы мне доверяете? — спросил Кольн.
— Может быть, я неосознанно ждал вас...
Наступило молчание.
— Так в добрый час, Капитан-Счастье! — наконец сказал Кольн ясным и бодрым голосом.— Пошлите, пожалуйста, на судно к Желтому капитану кого-нибудь с запиской.
Приготовив записку, он передал ее Капитану - Счастье.
Там было:
«Я глуп, как перелетная птица... «Обстоятельство» и впрямь оказалось сильнее меня. Прощайте все: вы, Желтый капитан, вы, Бордовый капитан, вы, Белый капитан, вы, Капитан Пятой Звезды... Отныне Коралловый остров больше не увидит меня».
Отослав записку, Капитан-Счастье пожал Кольну руку.
— Снимаемся! — крикнул он зазвеневшим голосом, и вид его стал уже деловым, начальственным.
Они вышли на палубу. Кольн, встав у руля, в последний раз обернулся в сторону Кораллового острова, где в это время беззаботно спала я...
Корабль вышел с погашенными огнями. Молчание и тишина царили на нем. Оставив позади скалистый берег острова, Кольн резко переложил руль влево и так вел корабль около мили, затем взял курс на восток, но еще и еще раз повторил этот маневр, повинуясь внутреннему голосу. Наконец, не видя вблизи «Призрака», пошел прямо на восток к острову Голубых фей.
— Тогда же и произошло нечто странное,— продолжала свой рассказ принцесса Ресниц.— У него за спиной раздался как бы беззвучный окрик. Кольн оглянулся. То же сделал капитан, стоявший рядом. Позади них от темных неясных очертаний пиратского корабля падал на скалы Черного Вала огромный фосфоресцирующий луч!
— Не там ищешь, Призрак! — сказал Кольн.— Однако прибавьте ходу, Капитан-Счастье!
Когда со свежим ветром и при всех парусах корабль повернул за мыс, Кольн передал руль кому- то из команды Капитана-Счастье и сошел вниз, к капитану.
Они долго смотрели друг другу в глаза и молчали. Когда зачем-то вошел мальчик, ездивший с запиской к Желтому капитану, Кольн спросил:
— Мальчик, он долго шпынял тебя?
— Я не сказал, где вы. Он топал ногами, кричал, что повесит меня, но я убежал.
Капитан-Счастье был весел и оживлен удачей.
— Кольн! — сказал он.— Я думал о том, как должны вы быть счастливы, если удача другого сущий пустяк для вас.
Принцесса Ресниц вздохнула. На глазах у нее были слезы.
— Кольн медленно побледнел,— продолжала она.— Его лицо свело судорогой. Он завернул к подбородку рубашку. Капитан-Счастье вздрогнул: у Кольна на груди на пергаментно-белой коже синела безобразная опухоль...
— Что же это было? Неужели результат атомных испытаний Колдуна возле Кораллового острова? — подавленно спросил Раф.
Принцесса Ресниц кивнула.
— Да. Многие живые существа погибли, многие превратились в уродцев или чудовищ, многие покончили с собой... Как, например, киты... А среди людей это, кажется, называется — рак...
— Если бы я был рядом в ту минуту! — воскликнул Раф.— Я бы помог Кольну! Ведь у нас есть сильное противоядие ото всех язв, укусов и опухолей... Верно, Дон?
— Да, верно,— кивнул Донателло.
Принцесса Ресниц грустно улыбнулась.
— Простите за невеселый рассказ,— сказала она.
— Что же нам теперь делать? — задумчиво произнес Лео.
— Остается одно — нападение! — вскочил взволнованный Раф.
— Какое нападение? — спросил Микки.
— Ну... на этот корабль «Призрак». Их, должно быть, большая шайка, этих пиратов. Если они сумели захватить в плен все население подводного царства...
— Для этого нам нужна помощь Нары! — сказал Лео.
— Нары?.. Да, это было бы хорошо,— подхватила принцесса Ресниц.— Я попробую вызвать ее.
Она подплыла к огромному красному кораллу — это и было зеркало Большого Кристалла — и коснулась его двумя пальцами. Зеркало отозвалось сиянием сказочной силы, и через несколько секунд перед черепашками встала, выйдя из зеркала, девушка в белом, повторяющем все изгибы ее тела платье, с нервно горящим и в то же время спокойным лицом...
Раф вскричал:
— Смотрите, смотрите! Это волшебница Нара! Она с нами! Я знал, что она придет!
В ту же минуту огромное чудовище, проскользнув по зеркальной поверхности коралла, вползло во владения принцессы Ресниц. Вращая огромными глазами, чудовище протянуло к принцессе клешню:
— Отдай плоды Знаний для нашего господина!
Не успели черепашки опомниться, как волшебница Нара, сверкнув волшебным перстнем, обратила чудовище в огромный фиолетовый коралл.
— Отличная работа, Нара! — воскликнул Лео.
— Спасибо, Нара,— проговорила принцесса Ресниц.
— Я обучена обращаться с призраками,— рассмеялась Нара.— А это был один из них.
— Но почему они ищут плоды Знаний именно здесь? — удивился Раф.
— Видишь ли...— проговорила Нара, закрыв ладонью половину лица.— Сейчас, минутку... Я должна сосредоточиться.— Она стала лицом к зеркалу времени и продолжала: — Да, капитан- призрак захватил плоды с дерева Познания вместе с друидами... Но я вижу... отчетливо вижу, что один из друидов, Трилли, и маленькая русалка Дуду спаслись... Они сумели спасти и несколько бочонков с плодами... Да-да, у них плоды с дерева Познания... Четыре бочонка!
— Что ж, теперь все ясно,— сказал решительно Лео.— Черепахи, вперед!
Очнувшись с болью во всем теле, Трилли поднялся на ноги и закрыл глаза, ослепленный дивным светом. Он стоял у самой воды на берегу небольшого каменистого острова. Вокруг него громоздились несколько бочонков с плодами Силы и Знаний. Трилли обернулся: рядом с ним сидела маленькая улыбающаяся русалка.
— Привет! — сказала она.— Очень хорошо, что ты наконец пришел в себя. Я не люблю долго сидеть одна... А здесь совершенно не с кем поговорить.
— Это ты спасла меня? — спросил Трилли.
— Да, я. А что тут удивительного? На то я и русалка, вот принцесса Ресниц — это действительно волшебница. Скольким живым существам она вернула жизнь!..
— Но как ты достала эти бочонки? — спросил Трилли.
— Очень просто,— засмеялась русалка.— Я сумела проделать маленькую дырочку в корабле, что захватил всех друидов и водяных жителей Кораллового острова...
— Дырочку? В «Призраке»? — удивился Трилли, разглядывая свою новую знакомую.
— А что такого? Я ведь русалка, хотя и маленькая.
— Значит, я жив...— пробормотал Трилли.
— Ну, конечно, жив... Теперь надо только сообразить, как нам выбраться отсюда...
— А как твое имя?
— Меня зовут Дуду,— улыбнулась русалка.
— А меня — Трилли.
— Послушай, Трилли,— сказала Дуду,— раз уж мы вместе спаслись и вместе заблудились, давай вместе искать выход.
— Я согласен,— ответил Трилли.
— Интересно, кто-нибудь живет на этом острове? — произнесла Дуду.
— Не похоже...
— Давай пойдем посмотрим!
— Давай.
Трилли и Дуду пошли по узкой тропинке, ведущей от берега в глубь острова. Воздух был неподвижен и густ от жары. Они пересекли запущенное поле, над которым торчали засохшие стебли. Трилли обернулся к Дуду и спросил:
— Ты пить хочешь?
— Да.
— Возьми съешь несколько плодов Силы.
Дуду взяла плод и забеспокоилась:
— Как ты думаешь, никто не найдет бочонки там, на берегу?
— Думаю, что на острове нет никого, кому бы они могли понадобиться... Но я их все же хорошо спрятал под скалой.
Между тем тропинка почти сошла на нет. Кусты кончились, вокруг стояли корявые деревья с редкими узкими листьями, почти не дававшими тени. На ветвях грелись ящерицы.
— Смотри, Дуду, ящерицы,— произнес Трилли задумчиво.
— Почему ты так встревожился? — спросила Дуду.
— Знаешь, если есть ящерицы и если здесь когда-либо был Колдун, то...
— А-а! Понимаю! — воскликнула Дуду.— Ты боишься, что вскоре мы увидим атомных ящеров...
— Ну, в общем, да,— сказал Трилли.
— Тогда нам следовало бы съесть еще несколько плодов Силы.
— Да! Ты права.
Трилли и Дуду, подкрепившись, почувствовали себя уверенней и добрей.
— Может, и нет здесь никаких атомных ящеров,— сказал Трилли.— Только эта мелюзга.
И тут до них донеслось глухое рычание. Этот звук ни с чем было не сравнить. В наступившей затем тишине стало слышно, как трещат сучья. Нечто огромное и могучее пробиралось к ним навстречу сквозь чащу.
Дуду обмерла.
— Чудовище! — прошептала она.
— Тише,— сказал Трилли.— Нам нужно подобраться к нему поближе, только чтобы оно нас не заметило.
Треск и шум прекратились. Видно, чудовище гадало, где притаились его враги.
— Сойдем с тропинки,— прошептал Трилли.
Они осторожно приняли вправо. Деревья были колючие, ноги проваливались в песок и застревали в перепутанных корнях. Идти было трудно. И вдруг впереди послышался оглушительный треск. Потом снова тишина.
Трилли и Дуду застыли на месте. Минута, две, три... Ничего! Пошли дальше. Когда они подобрались к тому месту, откуда слышался треск, обнаружилось: несколько деревьев брошено поперек тропинки так, что получился непроходимый завал.
— Деревья упали только что,— заметил Трилли.
— Почему? Ты так думаешь?
— Еще живые листья... Смотри...
— Давай вернемся к берегу, Трилли,— сказала Дуду.— Я боюсь чудовищ.
— Нет! — сказал Трилли твердо.— Мне интересно на него взглянуть.
Через завал они перебрались там, где его край упирался в склон холма. Дальше шли медленно, стараясь не шуметь, готовые при первом признаке опасности броситься наутек. С холма, на который они взобрались, была видна низина, поросшая редкими деревьями и зеленой травой. За низиной возвышалась каменная стена.
— Что же оно молчит? — прошептала Дуду.— Наверное, подстерегает.
— А я думаю, оно нас потеряло,— сказал Трилли.
— Тогда подождем,— сказала Дуду.— В конце концов, мы поели плодов Силы, посмотрим, что оно будет делать...
— Я спущусь вниз... А ты стой здесь,— сказал Трилли.— Если что-то случится, кричи мне.
Дуду молча кивнула.
Трилли побежал вниз, скользя меж стволов. Ближайшее к нему дерево вдруг покачнулось и стало падать.
Трилли отпрыгнул. Дерево ухнуло в траву. Он побежал дальше. Но тут же упало второе дерево.— Трилли чуть было под него не угодил. Это его всерьез рассердило.
— Трусливый ящер! Выходи на бой! Чего прячешься? — прокричал он.
В листве деревьев за стволами что-то шевельнулось. Чудовище! Оно медленно приближалось к Трилли.
— Назад, Трилли! — крикнула Дуду.— Оно нападает!
Трилли не стал испытывать судьбу — взлетел обратно на холм.
— Что же делать? — сказал он, пытаясь отдышаться.— Надо что-то придумать. Жаль, нет с нами Лео с его Огненным мечом... Сейчас бы этому ублюдку не поздоровилось...
Между тем чудовище заговорило.
— Уходите! — пронесся над островом глухой голос.— Уходите, пока целы!
— Голос не тот, что у атомных ящеров,— прошептал Трилли.
— Значит, не ящер,— еле слышно произнесла Дуду.
— Тогда кто же? — прошептал Трилли. Он поднялся и крикнул: — Чудовище, ты меня слышишь?
— Уйди! — раздалось в ответ.
— Я не уйду,— крикнул Трилли.
— Уйди! — тупо повторило чудовище.
— По-моему,— сказал Трилли,— оно умом не отличается.
— Но нам-то от этого не легче,— сказала Дуду.
— Нет, легче. У нас есть еще плоды Знаний... И мы его перехитрим. Съешь-ка один... А теперь слушай. Мы сделаем так. Ты останешься на холме. Так, чтобы чудовище тебя видело. И будешь с ним разговаривать. А я зайду с тыла.
— Это опасно,— испугалась Дуду.
— Ну, нам ли с плодами Силы и Знаний бояться чудовищ?! — попытался развеселить ее Трилли.
С этими словами он быстро пополз в сторону, а Дуду, стоя так, чтобы ее было видно, закричала:
— Чудовище, чем мы тебе помешали? Почему ты нас гонишь?
— Нельзя! — проревело чудовище.— Не хочу!
— Это не ответ,— улыбнулась Дуду.— Мало ли чего кому хочется-не хочется...
— Уходи! — стояло на своем чудовище.
Дуду кинула взгляд направо. Трилли скрылся в кустах.
— Чудовище может услышать, как он ползет,— подумала Дуду.— Надо продолжать отвлекать его».
— Слушай, чудовище!—крикнула она.— Сейчас я подойду к тебе. Я тебя не боюсь. И ты пустишь меня к роднику. Я знаю, там, за холмом, должен находиться родник. У нас, на Коралловом острове, за большими валунами тоже есть родник... А я очень хочу пить...
— Нельзя! — прокричало чудовище в ответ.
Дуду стала спускаться с холма.
— Я могучий, страшный! — раздался трубный голос.— Я обрушу на тебя скалы. Я подниму против тебя горы! Беги, ничтожное водяное создание!
И, чтобы показать свою силу, чудовище принялось раскачивать вершины деревьев, и далеко впереди со скалы посыпались камни.
— Любопытно,— подумала Дуду, спускаясь все ниже.— Оно не нападает. Пугает, кричит, но само не нападает. Казалось бы — что может быть проще для чудовища, если перед ним такие маленькие враги? Может быть, оно боится, что я вооружена? А может, не умеет бегать?»
Дуду спустилась с холма в низину. Перед нею лежало сваленное дерево. Надо было через него перелезть.
Дуду с опаской посмотрела на соседнее дерево.
«Как бы оно не рухнуло... Ведь чудовище валит деревья».
— Только попробуй погубить еще хоть одно дерево! — крикнула Дуду.— Я на тебя очень рассержусь. Видишь, я иду к тебе.
— Нельзя! — голос чудовища прозвучал совсем близко.— Больше ни шагу!
— Можно,— ответила Дуду. Она уже поняла, что чудовище, наверное, просто защищает свое гнездо, своих детенышей.
Дерево перед Дуду закачалось. Сквозь листву она разглядела огромную лапу, которая оканчивалась двумя металлическими пальцами.
— Стой! — приказала Дуду.— Приказываю, замри!
Рука замерла. Дерево, накренившись, шелестело листьями.
— Ты робот? — спросила Дуду, стараясь, чтобы голос ее не дрогнул.— О! Отвечай!
— Отвечаю,— послышалось из чащи.— Я робот.
— А я русалка,— сказала Дуду.— Я живое су щество. Неужели тебя не научили, что ты не имеешь права причинять вред живому существу?
— Уйди,— сказал робот.— Я не причиню тебе вреда. Но дальше ты не пойдешь.
— Покажись мне, не бойся,— приказала Дуду.— Я без оружия. Я не собираюсь на тебя нападать.
Она смело пошла вперед и чуть не налетела на робота, стоявшего в гуще деревьев.
Такого великана Дуду еще не приходилось видеть. Он совсем не был похож на роботов-истребителей Высочайшего Колдуна. Этот был в два раза выше, держался на трех парах коротких мощных ног, а над туловищем вздымалась полушарием голова с выпуклыми глазами, которые поочередно вспыхивали красным светом. У робота были две длинные членистые ручищи с металлическими пальцами. Правда, одна рука, видно, не действовала — она была прижата к длинному туловищу и неподвижна.
При виде Дуду робот начал отступать.
— Ты куда? — спросила Дуду.
— Уйди! — прогудел робот.— Нельзя!
— Робот, ты мне надоел,— сказала Дуду.— Сколько можно твердить одно и то же? Роботы так себя не ведут. Они должны быть послушны живым существам... А я русалка и очень хочу пить. Ты спрятал там, за скалой, я знаю, родник... Я это чувствую...
Робот продолжал отступать к скале, в которой чернела узкая расщелина. Он через силу втиснулся в расщелину и застрял в ней, выставив перед собой железную руку.
«Хорошо мне,— подумала Дуду.— Я-то знаю, что это робот. Большой робот, который, наверное, заблудился. Может быть, его забыла какая-нибудь экспедиция с другой планеты. И, может, от одиночества робот тронулся умом... Хорошо, что я теперь это знаю. И не боюсь, когда он рычит, пугает, вращает глазами...»
Дуду подошла к роботу поближе.
— Простите,— начала она.— Как вы здесь оказались? Вас забыли? Скажите, откуда вы, я сообщу на вашу планету, и за вами прилетят. Я даю вам слово.
Дуду была почти уверена, что робот ответит, как положено разумной машине.
Но робот, ничего не отвечая, продолжал все глубже втискиваться в расщелину. Дуду решила позвать Трилли. Теперь, когда чудовище оказалось вовсе не страшным, прятаться не имело смысла.
— Трилли! — закричала Дуду.— Трилли! Иди сюда! Это всего-навсего робот!
С громким скрежетом, помяв себе бока, робот все же протиснулся в расщелину. Дуду не спешила за ним. Она подождала, пока тот скроется совсем, и только после этого заглянула в расщелину. Там было полутемно. В глубине ухало, скрипело, трещало. На какую-то долю минуты шум прервался. Затем: удар, громкий всплеск! И снова тишина...
Дуду прошла по расщелине метров сорок. Впереди светило солнце. Остановившись на краю невысокого обрыва, она увидела перед собою озеро. Чистая вода плескалась лишь на середине, а по краям озеро было затянуто тиной и заросло тростником.
Робота нигде не было видно.
Дуду села на каменную глыбу, прикидывая, что ей делать. «Если робот подстерегает меня за ска- лой, то лучше дальше не идти. Лучше подождать Трилли...»
И тут тростники у дальнего берега расступились, из воды показалось страшное существо. Дуду даже не сразу сообразила, что это тот самый робот. Существо было густо покрыто тиной, к бокам липли длинные водоросли, а с вытянутой вперед руки они свисали густо, словно конская грива. Буро-зеленое существо, разгребая прибрежную грязь, медленно и неуверенно выбралось на берег. И именно в этот момент из кустов на той стороне вышел совсем забывший об осторожности Трилли. Он даже присел, разглядывая какие-то цветы под ногами. Дуду, понимая, что произойдет, если Трилли сейчас поднимет голову и увидит вблизи робота, крикнула:
— Трилли! Назад!
То ли Трилли услышал крик, то ли треск тростника, но он поднял голову и замер от ужаса. Прямо к нему тянулась зеленая волосатая ручища, принадлежащая бурой громадине, страшнее и отвратительнее которой ему никогда не приходилось видеть. Сделав сальто, Трилли взлетел с такой скоростью, что Дуду не успела перевести дух, как он скрылся.
Теперь, спокойная за Трилли, Дуду двинулась дальше за роботом, который, ничего не видя, брел сквозь чащу, ломая деревья, словно спички.
Дуду задумалась: «Интересно, знает ли он сам, куда идет?»
Несколько раз робот останавливался, пытаясь избавиться от груза тины и водорослей, терся боками о стволы самых толстых деревьев. Деревья не выдерживали — падали.
Если бы у робота обе руки были здоровы, он бы сумел привести себя в порядок. Но с одной рукой это сделать было нелегко.
Лес становился все реже. Меж деревьев попадались поляны, поросшие мягкой травой. Из травы торчали серые спины камней.
Робот не оборачивался и не замечал, что Дуду идет следом. Он перевалил через груду камней, и тут Дуду увидела, что впереди, в понижении между скал, лежит, накренившись, корабль.
«Ясно, корабль потерпел крушение,— подумала Дуду.— Но почему он находится здесь, а не там, на берегу?»
Вокруг не было ни одной живой души. Робот поднялся на палубу и обернулся. Водоросли подсохли, грязь кое-где осыпалась с его тела, и в тех местах проглядывал металл.
— Нельзя! — проскрипел робот.
Как будто только сейчас сообразил, что Дуду рядом.
Но маленькая русалка его уже совсем не боялась.
— Робот,— сказала она.— Я все поняла. Ты охраняешь этот корабль... Ты никого не хочешь убивать. Но ты не знаешь, откуда ждать помощи и что делать. Верно?
— Нельзя! — как завороженный, твердил свое робот.
— Отойди, пожалуйста, от люка, я хочу спуститься в трюм,— сказала Дуду, взойдя на корабль.
— Нельзя!
— Я хочу тебе помочь! Пойми же ты, железный болван!
Она подошла к роботу. Тот поднял было руку, чтобы помешать ей войти в люк. Но ошибся — не ту. Руку заело в плече. Дуду наклонилась и быстро проскользнула вниз. Там, в трюме, было темно.
Робот неуверенно вошел в открытый люк следом за Дуду.
— Дай свет,— сказала Дуду.
Робот подчинился. Вспыхнул прожектор. В его свете Дуду двинулась дальше. Робот остановился.
— Дай мне какой-нибудь фонарь,— сказала Дуду.
Робот покорно вывинтил один из своих глаз и передал Дуду. Глаз был велик и тяжел. Но не поэтому Дуду вернула его роботу — ей стало не по себе. Сделала в полумраке несколько шагов. Перед нею был вход в узкий коридор. В этот момент послышался голос Трилли:
— Дуду! Ты жива?
— Эх, Трилли? — сказала Дуду,—ты видишь, куда мы попали? Настоящий корабль. Корабль на суше.
— Пойдем посмотрим, что там,— быстро сказал Трилли.
— Держись в трех шагах позади меня,— проговорила Дуду.— Если со мной что-нибудь случится, ты сможешь отскочить назад.
Через несколько шагов коридор поворачивал. Он был узок, стены холодны и неровны. Приходило в голову, что он вытесан в скале.
— По-моему, мы в каком-то саркофаге,— произнес Трилли.— Очень похоже на древнее святилище друидов... Только стены другие...
За поворотом коридор расширялся, в стенах появились ниши и ответвления, но Дуду робела заглядывать туда.
Коридор худо-бедно был освещен. От одного светильника до другого — около тридцати метров, и горели они слабо. А так как в нишах и ответвлениях вообще не было света, то все время казалось, что там таятся какие-то существа и чего-то выжидают.
И, хотя Дуду была готова к любым неожиданностям, то, что случилось, испугало ее смертельно.
Большая тяжелая рука высунулась из черной ниши и легла ей на плечо. Дуду ахнула и присела.
— Привидение,— прошептал Трилли.
— Тише, ни звука! — сказала Дуду.
Одна за одной от ниш стали отделяться неясные тени кораблей, словно движущихся по подземному морю. Чьи-то огромные щупальцы, когти, зубы тянулись к Дуду и Трилли. Помещение постепенно наполнялось ядовитым дымом.
— Шары! — закричал Трилли,— Бежим, Дуду!
Несколько фиолетовых и голубых шаров, прокатившись у них под ногами, напряженно застыли в темноте.
— Что это? — прошептала Дуду.
— Это значит, что скоро здесь появится Колдун, вот что... Или атомные ящеры... Бежим!
Он дернул Дуду за руку так, что та едва не упала.
— Ой, Трилли, посмотри, что я вижу! — воскликнула она.
Прямо навстречу им, отделившись от темной стены, по мрачному коридору летел сказочно красивый корабль.
— Это же Золотой Корабль! — вскричала Дуду.— Золотой корабль капитана Кольна!..— И тут же притихла.— Но как это может быть? — шептала она, глядя на приближающееся судно.— Ведь Золотой Корабль был потоплен этим пиратским «Призраком»...
— Бежим! — снова поторопил ее Трилли.
Но люк, через который они попали в трюм, был наглухо заперт...
Пустившись на розыски «Призрака», взявшего в плен водяных жителей Кораллового острова и друидов, черепашки ниндзя вместе с принцессой Ресниц и волшебницей Нарой третий день бороздили пустынное лоно вод, где на глаза попадались лишь скалистые рифы.
Рассвет четвертого дня встретил их густым белым туманом.
Лео вышел на палубу. Он некоторое время смотрел перед собою, словно силился взглядом разогнать туман. Рядом с ним были его друзья: Микки, Донателло, Рафаэль.
— Как хорошо, что Нара догадалась воскресить Золотой Корабль,— сказал Лео.— Я чувствую себя намного увереннее и сильнее в роли капитана такого судна.
— И правильно, что мы взяли с собой принцессу Ресниц,— сказал Раф.— На море без ее помощи нам бы не обойтись.
— У принцессы Ресниц есть цель — отомстить капитану-призраку,— сказала волшебница Нара.
Она сидела на складном стуле на палубе в стран ном гипнотическом состоянии. Оно пришло внезапно. Нара не дремала, не спала, ее ум был возбужден и ясен, но она уже перешла за границу чувствований, свойственных обычному состоянию живых существ. Часто именно в таком оцепенении она обретала способность далеко видеть и слышать во времени и пространстве. Иными словами, на нее находило озарение.
И сейчас, Нара вдруг услышала шум воды, рассекаемой невидимым судном. Ей почудилось, что судно проходит совсем близко от Золотого Корабля, на котором плыли они с черепашками.
— Что ты слышишь, говори,— подошел Лео.
Нара слово в слово передала содержание разговора на невидимом судне:
— Что происходит с нами?
— Не знаю.
— Мы как во сне.
— Да, это не может быть действительностью.
— Где Трилли?
— Неизвестно...
— Кругом море, нам никак не выбраться.
— Кажется, сегодня туман.
— Я ощущаю сырость и тяжесть.
— Как мне грустно!
— Как мне горько!
— Во тьме мы умрем!
— Во тьме умрем,— повторила последнюю фразу Нара.
Шум отдалился и голоса стихли.
Лео встрепенулся. Стоя у него за спиной, Дон и Микки вполголоса обсуждали услышанное.
— По-моему, их голоса раздавались очень близко,— сказала Нара.
— Ты слышал, Лео? — спросил Донателло.
— Да. Я думаю, это был разговор друидов, попавших в плен,— ответил Лео.
— Очень странный разговор,— сказал Раф.
— Почему? — не понял Лео.
— Они говорили о гибели, о смерти...
— Они пали духом,— сказала Нара.
— Но почему?! — воскликнул Микки.— Ведь друиды очень жизнерадостный народ. Пессимизм им вообще не свойственен.
— Я знаю, почему,— сказал Раф.— Они потеряли Трилли. А без него им трудно. Ведь Трилли — самый знающий и самый находчивый из всех друидов.
— Нам нужно срочно найти их! — горячо произнес Донателло.
— Нам надо найти Трилли и маленькую русалку Дуду,— сказала принцесса Ресниц.— Если Нара говорит, что они живы и спасли часть плодов с дерева Познания, то наверняка капитан-призрак уже разыскивает их. Но, с другой стороны, только он и может повести нас на след Трилли и Дуду.
— Верно ты говоришь, принцесса,— согласился Раф.— Я тоже так думаю.
— Однако, туман редеет,— заметил Лео.
Туман и впрямь редел. Под белым паром просвечивала заспанная вода, а вверху наметился мутный голубой тон. Вскоре рассекаемый золотым ливнем туман распался стаями белых теней, в апофеозе блистающих облаков открылось океанское солнце.
Золотой Корабль, воскресший из небытия, двинулся дальше. Но, как ни всматривался в горизонт Лео,— нигде не было видно пиратского «Призрака».
Первый удар грома был оглушителен и резок, как взрыв. Гроза надвинулась внезапно. Только что светило солнце — и вот уже волнистые тучи плывут над морем, иногда роняя на воду свитки тумана. Уже перелетают из конца в конец мрачных бездн огненные росчерки невидимого пера, заливая мертвенным светом огромные пространства. Вверху все слилось. Волны еще некоторое время отливали синевой, но вскоре наступила ночь среди бела дня.
— Нешуточное дело,— сказал Лео, спускаясь вместе с остальными в каюту.— По-моему, Высочайший Колдун перешел в атаку. Как ты думаешь, Раф?
— Пожалуй,— отозвался тот.
— Да, это не простая гроза,— сказала Нара.— Я чую опасность.
— Ну что ж, если предстоит бой с тучами, я готов,— попробовал шутить Донателло, подготавливая солнечный распылитель.
— Скорее мы исчезнем, как дым, чем пробьем такое количество туч! — вздохнул Микки.
— Я не понимаю вас,— досадливо сказал Дон.— Мы солнечные воины или нет? Чего вы скисли?!
— Погода действует,— ответил Микки.
— Я уж и не знаю, встретимся ли мы когда-либо с «Призраком»,— произнес Лео и осекся на полуслове.
Небольшой лучащийся фиолетовым светом шар, словно слепленный из прозрачного снега, ворвался на корабль. Он скачками пронесся в воздухе, замедлил движение и остановился над головой Дона, как бы рассматривая его в упор, не зная еще, как вести себя дальше.
— Не шевелись, Дон,— шепнула Нара.
Происходило нечто необъяснимое. За дверью
слышалась какая-то возня. Дверной крючок подымался и опускался. Легкая занавеска взвилась вверх, трепеща, как от ветра. Грязный темно-фиолетовый свет разлился по всем углам. Шар задержался у ног Рафа, крутясь и паясничая, словно клоун, затем двинулся дальше с неторопливостью сытой кошки, трущейся о ноги хозяина, наконец, будто в разочаровании, поднялся, проплыл над головой Лео и выскользнул в щелку над дверью. На миг друзья разглядели внутри фиолетового шара налитое злобой, сморщенное лицо Высочайшего Колдуна. Немного погодя над океаном раздался его клокочущий смех.
— Он шпионил за нами,— выдохнул Дон.
— Черепахи, скоро мы встретимся с капитаном- призраком,— сказала Нара.— Будьте наготове.
Дуду было страшно и холодно. Она сжалась в углу склепа так же, как и Трилли, и закрыла глаза. Но тотчас опять открыла. Было совсем темно. Только в неровном четырехугольнике неба мигали звезды.
— Послушай, Трилли, до чего хочется есть! —сказала она.
— Я бы предложил тебе плодов Силы, но их больше не осталось. Если бы нам снова пробраться к нашим бочонкам...
— Эти не выпустят...— прошептала Дуду.
— Я знаю.
— Эй, робот! — позвала Дуду.— Робот, я хочу есть!
Никто не отзывался.
— Может, закричать изо всех сил, чтобы они там, в этом дурацком подземелье, испугались и забегали?
— Не надо,— сказал Трилли.— Они могут убить нас.
Дуду встала, обошла все помещение, в котором они были брошены четырьмя новыми, взявшимися невесть откуда роботами. Ощупала стены руками. С одной стороны стена была покатой, и Дуду попробовала выбраться, но смешанная с мелкими камешками земля осыпалась, и она соскользнула вниз.
— Не надо. А то они услышат, как мы возимся здесь,— сказал Трилли.
— Но их вблизи нет. Это точно,— прошептала Дуду.— Я это чувствую.
Она сделала еще одну попытку выбраться из склепа-ямы. Прижимаясь животом к склону, медленно ползла вверх.
— Давай за мной, Трилли...
Трилли пополз следом.
Было темно, камешки вместе с песком скатывались вниз. Чтобы не последовать за ними, приходилось распластовываться на склоне и замирать. Путь наверх казался Дуду бесконечным. Она уже думала, что никогда не выберется, как вдруг ее рука протянулась вверх, вместо стены нащупала пустоту...
— Сюда! Скорей, Трилли!
Они выползли под звездное небо и несколько минут лежали, отдыхая и прислушиваясь не идет ли кто-нибудь.
— Вроде бы тихо,— сказал Трилли.— Теперь надо ползти к морю, к нашему тайнику с плодами.
Спустились к морю и притаились за большим камнем.
Взошла луна, и море было надвое разрезано лунным светом. Сверкающая дорожка убегала к далекому берегу и упиралась в черную полосу гор.
Трилли заглянул в тайник.
— Ну что,— прошептала Дуду,— плоды на месте?
— Все в порядке. Все целы.
— Смотри, Трилли, что за корабль там вдали?
Трилли всмотрелся в темную морскую даль.
— Не пугайся, Дуду,— сказал он,— но мне кажется, это «Призрак».
— Нас ищут?
— Возможно, не нас, а плоды.
— Что же делать?! Может быть, перепрячем? — прошептала маленькая русалка.
— Не стоит,— так же тихо отозвался Трилли.— Давай-ка лучше съедим по паре тех и других. Может быть, это нам пойдет на пользу.
Лучик далеко плывущего пиратского судна ощупывал берег.
— У меня все равно пальцы дрожат,— сказала Дуду.— Так хочется нырнуть в воду и поплыть... 1
— Ты что? — испугался Трилли.— Во-первых, ты ослабла, а во-вторых...
— Во-вторых, я не оставлю тебя здесь одного,— улыбнулась Дуду.— Мы, русалки, всегда помогаем другим.
Неподалеку раздались тяжелые редкие шаги.
— По-моему, это один из железных роботов, которые упрятали нас сюда...— прошептала Дуду.
— Он спускается к морю,— добавил Трилли.
Робот подошел к воде, остановился, с лязгом поднял железные руки и скрестил их на груди.
— Не показывайся из-за камня,— предупредила Дуду Трилли.— Иначе он услышит нас.
А между тем робот не уходил. Стоял на берегу и смотрел вдаль.
— Интересно, о чем он думает? — прошептала Дуду.
Я могу прочесть его мысли, если тебе это интересно,— отозвался Трилли.— Нам, друидам, это совсем не сложно. Только надо сосредоточиться.
— Ой, Трилли, давай! Как интересно! — загорелась Дуду.
— Ну вот, его мысли очень просты,— через минуту сказал Трилли.— Воспроизвожу дословно: «Где же капитан-призрак? Надо бы ему высадиться затемно. Но я уверен, что это его корабль. У меня нет связи с Высочайшим Колдуном. Завтра связь будет. На острове в саркофаге-корабле оставлена охрана. Маленьких человечков надо убрать. Чтобы следов не осталось. Завтра я стану самым главным роботом, командиром всех остальных. Моя армия будет несокрушима. Но сначала уберу маленьких человечков. Они что-то знают. Но что?..
Трилли посмотрел на Дуду.
— Это все? — спросила она.
— Да.
Робот тем временем опустил руки, со звоном ударив ладонями по бокам, и пошел наверх, к яме, которую Дуду и Трилли недавно покинули.
— Надо спасаться! — шепнул Трилли.— Он сейчас станет искать.
Трилли вскочил, схватил Дуду за руку, и они пустились бежать вдоль берега в поисках надежного укрытия. Но берег был гол, и обыскать его можно было за считанные минуты.
— Если б знать, сколько их здесь...— проговорила Дуду.
— Кого?
— Роботов.
— Что это даст?
— Как-то спокойнее.
Меж камней темнело углубление.
— Сюда! — позвал Трилли.
Дуду нырнула вслед за ним и замерла.
— Слышишь? — немного погодя прошептала она.— Бегут... О боже, сколько их!
— Тс-с,— Трилли прикрыл ей рот ладонью.
Обеспокоенные роботы топали так, что вызвали небольшое землетрясение.
— Они приближаются,— тихо сказал Трилли.
Топот роботов оборвался у убежища, где притаились Трилли и Дуду.
«Неужели мы плохо спрятались?» — со страхом подумала маленькая русалка.
Яркий свет ударил в глаза. Робот включил фару на полную мощность и шарил ее лучом по камням.
— Здесь! — крикнул он.— Они здесь!
Железная рука протянулась к Дуду. Она попыталась увернуться, отпрянула к стене. Рука прошла в сантиметре от ее лица и ударилась вытянутыми вперед пальцами о камень.
Трилли, воспользовавшись секундной заминкой, схватил Дуду за руку и с силой рванул. Оцарапавшись о железную ногу робота, они выбежали на берег. И тут же им в глаза ударил свет прожектора другого робота.
— Они нас опять заметили! — закричала Дуду.
Трилли и Дуду метались по берегу, уворачиваясь от протянутых рук, от камней, которые летели в них. Но железное кольцо роботов сжималось.
— Бери живыми! — крикнул главный над самым ухом Дуду.
Она отскочила, ударилась обо что-то острое, пробежала несколько шагов и обернулась.
— Держись за меня, Дуду! — прошептал Трилли.— Возьми меня за руку.
Огромный железный робот бросился за ними, но споткнулся и с грохотом покатился по камням.
На воде, метрах в двадцати от берега, чернела шлюпка. Она привезла с «Призрака» на берег несколько роботов-истребителей.
— Мы пропали! — прошептал Трилли, увидев новую опасность.
— В воду, иди в воду! — сказала Дуду.— Теперь ты держись за мою руку.
Они вошли в воду. Как только она достигла груди, поплыли, стараясь производить как можно меньше шума.
— Подплывем к их шлюпке,— сказала Дуду.— Все роботы на берегу, она пустая. Мы там спрячемся.
Трилли кивнул.
Роботы, перекликаясь, топали по острову в поисках Дуду и Трилли. Вот один подбежал к самому берегу напротив шлюпки и осветил море фарой. С другой стороны на воду лег луч прожектора с пиратского судна.
— Не двигайся, Трилли,— еле слышно прошептала Дуду.
— Маленькие человечки могли спрятаться на шлюпке,— вдруг явственно прозвучал скрипучий голос на берегу. .
— Но мы теряем время,— отозвался кто-то из роботов-истребителей.— Пора возвращаться на корабль. А мы не нашли никаких плодов...
— Они должны быть здесь,— снова прозвучал скрипучий голос.
— Ладно, сначала убьем этих маленьких человечков.
Как ни странно, шаги роботов стали удаляться.
— Трилли, ждать больше нельзя! — прошептала Дуду.
— Что ты думаешь делать? — встревожился Трилли.
— Плыви за мной!
Она, скользнув за борт, повисла на руках, и тотчас ушла вглубь.
— Дуду! — испугался Трилли, барахтаясь в воде.
— Я здесь! Тише! Держись за меня.
— Сколько до берега? — спросил Трилли.
— Меньше километра... Теперь они нас ни за что не найдут.
И в этот момент в глаза беглецам ударил яркий луч. Раздался скрипучий смех огромного железного робота.
Еще и еще фонари впивались в лица Дуду и Трилли.
— Оказывается, эти роботы не так уж и глупы,— пробормотал Трилли.— Они успели спустить на воду надувную лодку».
— Даже я не почувствовала их приближения,— вздрогнула Дуду.
Она попыталась нырнуть, но провести роботов оказалось не так-то просто. Как только голова Дуду вновь показалась над водой, железная рука схватила ее за волосы и втащила в лодку, где уже находился Трилли.
Дуду пыталась отдышаться. Но железная рука лежала у нее на груди, и Дуду показалось, что сейчас робот раздавит ее. Дышать было очень трудно.
— Раз-два-три-четыре! — командовал робот.
Лодку стало качать. Вокруг Дуду и Трилли шла какая-то суета. Потом все стихло.
Огромный железный робот резким движением сгреб их обоих в охапку, посадил рядом с собой и сказал:
— Смотрите и удивляйтесь, маленькие человечки!
Дуду и Трилли огляделись. В самом деле было отчего удивиться: лодка оказалась пустой. Только Трилли, Дуду и огромный железный робот.
— Где же все остальные? — нерешительно спросил Трилли.
Робот довольно захохотал. Хохот у него был такой, словно били колотушкой по бочке.
— А это видишь? — спросил он, показывая на небольшой черный не то ящик, не то чемодан, стоящий у его ног.
— Что это? — спросила Дуду.
— Я не такой болван, как ты думала,— сказал робот.
— Я ничего не думала.
— Я очень долго таскал с собой этот ящик,— продолжал робот.— Это очень хитрый ящик.
— Но зачем он тебе? — спросил Три л ли.
Не выпуская из железных лап Дуду и Трилли, робот позволил им заглянуть внутрь: там, как игрушечные солдатики, стояли рядами роботы-истребители, прибывшие на остров в поисках плодов Знаний и Силы.
— Ой, они теперь каждый меньше мизинца! — воскликнула Дуду.
Робот захлопнул ящик.
— Теперь все будут побеждены, никто не сможет тягаться со мной,— сказал он. — Я сам привезу Высочайшему Колдуну плоды, которые вы спрятали где-то на острове. Я найду их. Я — самый главный из роботов. Я буду командовать всеми... Никакой капитан-призрак со своими роботами-истребителями теперь мне не страшен. У меня есть универсальное оружие.— Он снова захохотал.
— Но зачем вам нужны мы? — спросил Трилли.
— Чтобы спросить: где вы спрятали плоды Силы и Знаний? Как ими пользоваться?
«Отдать плоды безмозглому железному чудовищу?!» — в ужасе подумал Трилли.
«Отдать плоды в лапы Высочайшего Колдуна?» — подумала со страхом Дуду.
— Но ведь ты — безжалостный убийца! — сказал Трилли.— Нет, ты не получишь плодов Знаний, выращенных друидами. Они принадлежат живым существам этой планеты, а не железным истуканам.
— И не Колдуну,— поддержала его Дуду.
— Если вы не отдадите мне плоды Силы и Знаний, я убью вас,— спокойно сказал робот.
— Хорошо,— сказала маленькая русалка, переглянувшись с Трилли.— Я согласна, только отпусти мою руку, чудовище, мне очень больно!
— Ну уж нет! — сказал робот.— Я тебе не верю.
— Но почему?
— Я никому не верю. Даже себе.
— Да я же никуда не уплыву! — воскликнула Дуду.— Твоя лодка запросто догонит меня.
— Ты так думаешь? — Хватка робота ослабла, а потом он и вовсе разжал ручищи.
И тут Дуду увидела, что в воде недалеко от лодки скользит темная тень.
«Неужели киты?» — обрадовалась она.
Было почти совсем темно. Массивные бугры теней двигались быстро и беззвучно.
«Конечно же, это киты,— уже с уверенностью подумала русалка.— Надо позвать их! А потом ухватиться за плавник или хвост! Тогда лодка не догонит...»
— Эй, киты! — громко выкрикнула Дуду.— На помощь! На помощь! Я, русалка Дуду, и мой друг Трилли в беде!
Дуду и Трилли бросились в воду. Все вокруг забурлило. Дуду вынырнула и обнаружила, что ни одного кита рядом нет. А нос лодки уже разворачивался в ту сторону, где плыли она и Трилли. ДУДУ увидела черный силуэт робота, который встал во весь рост и занес руку с железным гарпуном. Вспыхнул свет его фонаря...
— Все. Конец,— прошептал Трилли.
И в тот же миг они ощутили под собой скользкое тело кита. Дуду и Трилли изо всех сил вцепились в его гладкую спину. Кит пошел в сторону, и смертоносный гарпун вонзился в воду рядом с ним.
Кит понесся навстречу ветру. Справа, слева, позади можно было разглядеть спины его собратьев.
— Стой! — рычал робот, шаря лучом фонаря по воде.
В воду недалеко от них булькнула стрела. Вторая поранила одного из китов. Он застонал, как человек.
— Не смей, чудовище! — крикнула Дуду, но за плеском и шумом моря ее голос не был слышен.
...Над головой Дуду и Трилли сверкало звездами небо.
— Плохие люди! — сказал кит.— Мы таких не любим.
— Это не человек! — возразила Дуду.— Это железный робот. Машина. Злая машина.
Киты зашумели, зашелестели, словно переговариваясь о чем-то понятном им одним.
— Это не человек? — переспросил кит, который нес Дуду и Трилли.
— Это враг живых существ, такой же, как и Высочайший Колдун.
— Высочайший Колдун...— с тоской произнес кит, и тотчас спины других китов скрылись под водой.
— Смотрите,— сказал кит, разворачиваясь.
Дуду и Трилли увидели, как сразу несколько китов атаковали лодку, посреди которой стоял железный робот. Лодка накренилась, зачерпнула бортом, робот не удержался на ногах и рухнул в воду, подняв высокий фонтан брызг.
— Молодцы, киты! — закричала Дуду.
— Ура! — захлопал в ладоши Трилли.
— Посмотрите-ка, кто там плывет,— сказал кит.
Дуду и Трилли проследили за его взглядом и увидели сверкающий огнями огромный Золотой Корабль. Он словно не плыл, а парил на невидимых крыльях, двигаясь им навстречу.
— Я опять вижу Золотой Корабль капитана Кольна! — проговорила потрясенная русалка.— Этого не может быть... Мы его видели уже однажды. Здесь, на острове, когда попались в лапы железным роботам. Он так внезапно появился и так же внезапно исчез...
— Золотой Корабль давно ищет вас, маленькие беглецы,— услышала Дуду над собой знакомый голос принцессы Ресниц.
— Трилли! А где же плоды Знаний и Силы? — с улыбкой спросил Лео, поднимая Трилли и Дуду на палубу Золотого Корабля.
— Черепашки ниндзя! — обрадовался Трилли.— Вот теперь мы спасены!
— Спасибо вам, киты! — сказала принцесса Ресниц.— У вас есть раненый... Нужна ли помощь?
— Не надо,— ответил кит.— Рана не опасная, а морская вода — тоже волшебница.
И киты растворились в ночи.
На острове Трилли и Дуду показали принцессе Ресниц, где спрятаны бочонки с плодами Знаний и Силы, и не мешкая Золотой Корабль взял курс на зюйд-зюйд-вест, где маячил, словно привидение, в морской дали «Призрак».
Казалось, подошли незаметно, но нет — их ждали.
— Теперь, с плодами Знаний, моя сила будет неодолима! — прозвучал с палубы голос капитана- призрака.— Мне не страшен даже твой Огненный меч, Лео!
— Неужели они победят нас! — встревожилась Дуду.
— Успокойся, малышка,— улыбнулся Трилли.— Я уверен, что капитан-призрак не знает, как пользоваться плодами, которые остались у него на корабле. А друиды умеют хранить тайны.
— Дон, встречай гостей! — крикнул Лео.
Несколько огромных разноцветных Шаров зависло над Золотым Кораблем.
— Здравствуйте, милейшие!—усмехнулся Донателло и направил мощный поток солнечного света из своего распылителя в сторону шаров, изготовившихся к нападению.— Ха-ха! — засмеялась Дуду.— Они лопаются, точно мыльные пузыри! Они обращаются в морскую пену!
— Смотрите! — всполошился Раф.— Смотрите, какие огромные морские змеи плывут к нашему кораблю! Они потопят нас!
В нескольких метрах от правого борта корабля над поверхностью моря поднялась одна, затем другая голова, сидевшие на длинной шее. Головы были плоские и угрожающе вращались на длинных шеях.
— Чудовища! — пробормотал Лео, поднимая свой Огненный меч.
— Остановись! — услышал он глухой голос.
Знакомый кит показался у носа корабля.
— Остановись, Лео! Это не змеи. Это здешние водяные и русалки. Капитан-призрак превратил их в ужасных змей и выпустил из трюма, чтобы они потопили ваш корабль...
— Отдайте плоды Силы и Знаний для нашего господина!
— Отдайте!
— Отдайте!—шипели змеи, извиваясь в воде.
— Какое коварство! — закрыла лицо ладонями принцесса Ресниц.— Они ничего не понимают. Что сделал он с ними?! Водяные! Русалки! Очнитесь! — отчаянно кричала она.
Но змеи продолжали шипеть. Золотой Корабль под их ударами накренился.
— Мы тонем! — вскричал Микки.
— Трилли, ты хочешь тонуть? — заплакала маленькая Дуду.— Я — совсем нет...
— Бросайте змеям плоды Знаний! — вдруг решительно приказал Трилли.
— Зачем? — распахнула глаза Дуду.— Бросайте им плоды Знаний, все, какие есть у нас на борту!..
Тотчас Микки и Раф подкатили к правому борту бочонки и золотистые плоды посыпались в разинутые шипящие пасти змей.
— Ура! Вот это чудо! — закричала Дуду.— Ай да Трилли, дай я тебя поцелую! Смотрите! Все змеи снова обратились в водяных и русалок!
— Давайте скорей сюда! — позвала водяных принцесса Ресниц.
Донателло и Микки помогли обращенным взобраться на корабль.
— Эй, капитан-призрак! Теперь очередь за мной! — воскликнул Лео, высоко поднимая над головой свой Огненный меч.— Вперед, Золотой Корабль!
Почти взлетев над морем, Золотой Корабль устремился к пиратскому судну.
Впереди корабля шли киты, огромная стая китов,— шли на таран.
Через несколько секунд наводящее на всех ужас пиратское судно опрокинулось, а капитан-призрак был сражен Огненным мечом Леонардо.
— Ура! Ура! — кричали вызволенные из плена друиды, которые на спинах китов переправились на Золотой Корабль.
— Теперь я спокойна,— улыбнулась принцесса Ресниц.— Будь жив капитан Кольн, он был бы доволен такой победой...
— Скажи, Трилли, а почему плоды Знаний превратили змей опять в водяных и русалок? — спросила маленькая Дуду.
Трилли загадочно улыбнулся.
— Ты не хочешь мне отвечать? — обиженно поджала губы русалка.— Что ж, тогда я спрошу у волшебницы Нары. Она все знает... Скажи, пожалуйста, Нара, почему плоды Знаний вызывают такие превращения?
— А ты как думаешь? — улыбнулась Нара.
— Я думаю, потому, что Мудрость и Знания всегда выступают за добро и справедливость и всегда побеждают любое зло... Так?
— Конечно,— сказала Нара.